مسلسل كتيب الأطباء المقيمين حلقة 1 الاولى مترجمة
كتاب قواعد الطبيب المقيم الحلقة 1
مسلسل Resident Playbook الحلقة 1
مسلسل كتيب الاطباء المقيمين الحلقه ١
مسلسل كتاب قواعد الطبيب المقيم الكوري
مسلسل كتيب الاطباء المقيمين مترجم
كتاب قواعد الطبيب المقيم الحلقة 1
مسلسل Resident Playbook الحلقة 1
مسلسل كتيب الاطباء المقيمين الحلقه ١
مسلسل كتاب قواعد الطبيب المقيم الكوري
مسلسل كتيب الاطباء المقيمين مترجم
Category
📺
TVTranscript
00:01:14الزفات اتبارين تبغطين الجانب،
00:01:20واقع administr潮 تانية الطارق الوصف
00:01:24وهو كان صاحاً مثل النNov
00:01:26وام노ح WHAT is this?
00:01:30ولم يكن نحط في البهران
00:01:32وإلى أنا محطة الرقم
00:01:35ويفوorganي وإلى uno لا يتنجاً
00:01:40uniqueness
00:02:50ترجمة نانسي خلالي
00:02:57ولكنيه 얼마에요?
00:03:00늘 하시던 코스인데
00:03:03그게 얼마더라?
00:03:0410
00:03:07100... 100만원이요?
00:03:11오늘은 풋케어까지 추가하셔서 120만원
00:03:14잠깐만요
00:03:16bırakéré.
00:03:17SaaSercfall.
00:03:18Sahota أ مكانổ التالي.
00:03:20Pei.
00:03:20أنا اعجبت.
00:03:21قالت Isaiah интернет.
00:03:22عليني ذلك.
00:03:23عليني ذلك البعض succeeded.
00:03:26login.
00:03:27pearludo.
00:03:27бог剛 كانت لديم ساعدتنا.
00:03:31كنت الأه Потاني suspension بن час التالي كرتب万ين حاني چouth.
00:03:34أنت كنقرر والحصان روني طلب.
00:03:37على ذلك.
00:03:40أقولين أننا كان thousands تعطنت في طلب.
00:03:44confidence.
00:03:46أي؟
00:03:53الوالتح lung عليه
00:03:55يته Roland
00:03:57حقا
00:03:59هل أنز chance
00:04:01شايد
00:04:03أنا أخذ exchange
00:04:05أحبت الماكب الأفضل
00:04:10م الشقيب
00:04:12ستحق أن يزال
00:04:16لا
00:04:17لا
00:04:18لا
00:04:19لا
00:04:20هل سنجد؟
00:05:07کہها
00:05:08ما居لا
00:05:09مالظبت انه تمgender
00:05:11تشاتك
00:05:14مالظبت
00:05:14مالظبت
00:05:15مالظبت
00:05:16مالظبت
00:05:17قانق
00:05:19بحبت
00:05:19دعوكم
00:05:22من Sum
00:05:35تنظر
00:05:375,000원을 다 썼다고요?
00:05:40응, 마이너스 4,640만 7,000원입니다, 고객님
00:05:44당장 상환이 어려우시면 대출 기한을 연장하실 수 있어요
00:05:49아, 그럼 그거요
00:05:51네, 고객님
00:05:53그럼 다음 주까지 재직증명서 가지고 방문해 주시면
00:05:57재직증명서 없는데요?
00:06:00그럼 직전 연도 원천징수 내역서라도
00:06:02그것도 없는데
00:06:03혹시 현재 직장이
00:06:05그럼 일하실 생각이 언제쯤
00:06:11제가 안 하는 거 아니고 못하는 거거든요
00:06:14제가 해봤는데
00:06:16사회생활이 적성에 잘 안 맞고
00:06:19힘들어서
00:06:21적성 말씀이시구나
00:06:26이런 경우에는요
00:06:32다가오는 만길로부터
00:06:35은행 카드사에 따라 카드 정지 한도가 감액될 수 있고요
00:06:39은행에서 채권자 권한으로
00:06:40권한으로 법원에 재산조사 의뢰, 그 후로 가압류, 더 나아가서는 소송 및 압류될 수 있습니다, 고객님
00:06:48그 후로 가압류, 도착해 주셨습니다, 고객님
00:06:50그리고
00:06:51그리고
00:06:52여자가
00:06:53아까
00:06:55뭐가 필요하다고 하셨죠?
00:06:57재직?
00:06:59재직 증명서
00:07:01증명서
00:07:03재직 증명서
00:07:36الا اشتركوا في القناة
00:07:43لا انت اتخطان
00:07:44لا احب تد consiste
00:07:45اتوف تقالف
00:07:53thy اشتركوا في قناة
00:07:58جهاز
00:08:00وضع إلى المشاكل
00:08:17لكن
00:08:20لقد أتلتها أنت؟
00:08:23أحيانني سيدينا
00:08:25إنها أنت ربماً
00:08:29وكام فحده
00:08:31ولّا دعوة
00:08:32برامة أمنا
00:08:33ورأة أمنا
00:08:35عندما نصطر
00:08:37في المرأة أن نتفق
00:08:39كنا يدين أنت بالنسبة
00:08:42فإننا اللعرف سيدينا
00:08:43خلاله
00:08:44فعلاً
00:08:45لماذا هو
00:08:46لقد أحضني
00:08:47كنا هل تبعوه؟
00:08:48لقد أحد التفق
00:08:49وهذا
00:08:50آل.
00:08:52ي vakصاعدا.
00:08:54أغلب.
00:08:55لكن.
00:08:56فعلًا إذاً لأجب.
00:08:59أقد أنت 건강 المشروع من المجد realise.
00:09:02ولكن Roland أوه.
00:09:04فقط يمكنك أن أعطيه في الحسن.
00:09:06وراء أنت وحصاعدًا توضع أصدقائها.
00:09:08ومعًا ، أنت أفضل على الأساس.
00:09:11فلت bizarreًا.
00:09:12ومعًا بإذنك أنه يدد أنه لا يدعني جهاز.
00:09:16وإذنك أنه لا يترسل على المجدس.
00:09:18وجهناً.
00:09:19sucker.
00:09:19تبقى.
00:09:20لقدорعتني.
00:09:21حسناً.
00:09:23ها..
00:09:265천만 원.
00:09:27그거 غفる 때까지만 해 봐.
00:09:28그다음에..
00:09:32아...
00:09:33والله solche.
00:09:34engagement!
00:09:35التعليم!
00:09:37ünf천만원!
00:09:38갚을 때까지만 해 봐,
00:09:39그다음에..
00:09:40아!
00:09:47اميك اشتركوا في القناة
00:10:23طبعين
00:10:24وحسنت
00:10:28أليس
00:10:32وحسنت
00:10:35وحسنت
00:10:41رحباً
00:11:56ترجمة نانسي قنقر
00:13:56س subtل tattoo اخبار فهم انتق Lanc.
00:13:58фل 거짓 Mandостoyff
00:14:00كان بديو فهم اسبلاق
00:14:03فهم حرار college
00:14:06السريخ
00:14:09جد
00:14:12انتقل
00:14:17اخوك
00:14:18اخوك
00:14:19بالت
00:14:20انت
00:14:20ان
00:14:22ان
00:14:23ان
00:14:24كان
00:14:24använd
00:14:26إِنَّذِروب ما لو principio دار cure быيية
00:14:29بجم وداخلِrir
00:14:32إِنَّمْ جَعَيْا
00:14:35اَنِّمْ جَعَيْا
00:14:36ذلك يَعَيْا
00:14:37يَعَيَا
00:14:38.مَهَذًا
00:14:40.مَهُ
00:14:42بلب يَعَاسع
00:14:42.مُрь 이런 يوم
00:14:45. daraufما انه يوم
00:14:48.ره
00:14:49my religion
00:14:50.مُّ كن
00:14:51نGrifs
00:14:52.CR
00:14:53.at
00:14:54.reich
00:14:55لكن في الحقيقة كانت 손بز عينية فنانgerنا
00:14:57فلاحفت بسرعة
00:15:00كذلك
00:15:01انه يعاني بسرعة
00:15:02الأمر فقط
00:15:05فقط
00:15:06فضل
00:15:07واج PUZIL
00:15:10وسادس
00:15:11السابر
00:15:12اخوان زامس
00:15:14اوه
00:15:15يصدع افunk
00:15:16تاور
00:15:17mercury
00:15:20دعون جAH
00:15:21اعجب
00:15:25عل そう
00:15:28عل
00:15:36يا
00:15:38عل
00:15:39عل
00:15:40عل
00:15:41INK
00:15:43عل
00:15:45عل
00:15:46عل
00:15:47عل
00:15:50عل
00:15:52해야 Là thresholding
00:15:57قد الشراء
00:16:01إن شخص
00:16:07علم helicopter
00:16:11إن الشخص
00:16:14اَمْ introductions
00:16:16أحط seizure
00:16:18أَمْ ذِا أَمْ ذِي
00:16:20فسدح
00:16:21عبدا؟
00:16:22advanceacey؟
00:16:23أعبدا؟
00:16:24أم...ج؟
00:16:25ك...أم..جي polymer
00:16:32بخيل أن أصبح� home
00:16:45بخيل اينه
00:16:47اشترك وهو الممل للمشاه花
00:16:53يا اشترك
00:16:54كم يزال nous
00:17:02كان من يجب
00:17:08كانت اشترك
00:17:09هكذا؟
00:17:10هل اعتقد ان الجميع ضعي وفي أقدم من له، حكومتين؟
00:17:13هناك يا رجل، يا رجل، يا رجل، يا رجل، يا رجل هو
00:17:15هو دون نفس الأمر ما بaghdب الإجراء
00:17:19يا رجل، يا رجل، يا رجل، يا رجل من أبد ton
00:17:24نعم، الأمرнет دين يزدوني، كن نعم، يا رجل، يا رجل، يا رجل، وضوح
00:17:31ما ت國家 الزلالية، يا رجل، يا رجل، ما تشاركا
00:17:36اهلاك افعله ليس لهم
00:17:41اهلاك اجب انتظر دائم
00:17:46اطلق حقا اتح للتصوص
00:17:46افعلها بشكل اجب انتظار
00:17:50اطلق حقا
00:17:54اطلق حقا
00:17:58اخدم عد Saki
00:18:36وهناك...
00:18:38우리..
00:18:39라이벌리?
00:18:41아니었나 봐
00:18:46너 설마 내가 너 따라서 의대 갔다는 동창이들 말 믿는 거 아니지?
00:18:51지금 처음 듣는데?
00:19:01수술실?
00:19:03어
00:19:03무교수술인데?
00:19:04사장민 교수님
00:19:06اصنفا weer عشانو X kotakابle
00:19:11ذلك خلال 현재 천مال에 수술실인데 서정민이다
00:19:15몰라? 너 인턴 여기서 했다며
00:19:19cros에ใชُ kita?
00:19:22يسموب investigators
00:19:24انت عندنا Homeland
00:19:27وعنده
00:19:29يا 내가 동창이니까特別히 알려주는 건데
00:19:31أعمل
00:19:45تحرر
00:19:47أنت طريقك
00:19:48مطعيبك
00:19:50لقد أطلقه
00:19:51مطعه
00:19:53يجب أن نجح
00:19:58أنت طيرا
00:20:40안녕하세요
00:20:42새로운 1년차가 오셨구만
00:20:44웰컴이다
00:20:46우리 주니어 수술 동영상은 미리 보고 왔지?
00:20:49네
00:20:50첫날부터 어쩜 나한테 걸렸을까?
00:20:52내 별명 마귀 할멈인건
00:20:54들었어?
00:20:55네
00:21:00누가 알려줬어?
00:21:021년차 편환경이라고
00:21:03동기가 참
00:21:04친절하네
00:21:08근데 우리 주니어 지금 눈앞이 막 흐릿하고 뿌옇고 그렇지 않아?
00:21:12네
00:21:13앞도 잘 안 보이고 초점도 잘 안 맞고?
00:21:16네 그걸
00:21:18그걸 어떻게 하셨어요?
00:21:20그러게
00:21:22내가 그걸 어떻게 알았을까
00:21:23선생님
00:21:36아
00:21:37감사합니다
00:21:38선생님
00:21:39여기 컨터요
00:21:44오늘 마취 제너럴이라
00:21:45아기 빨리 꺼내야 된다
00:21:47인투 끝나자마자
00:21:48바로 인시전 들어갈 테니까
00:21:501년차 선생님
00:21:51정신 똑바로 차리셔
00:21:53아
00:21:54네
00:21:55타임아웃하겠습니다
00:21:59환자 확인하겠습니다
00:22:01마취과 선생님
00:22:02등업번호 19210681
00:22:04환자이름 성희영입니다
00:22:06진단명과 수술명은요?
00:22:08프리비아 토탈리스로 로우플랩 트랜스버스 C 섹션 예정입니다
00:22:12표탈코드 블러드 샘플링 있습니까?
00:22:14없습니다
00:22:15모두 맞습니까?
00:22:16맞습니다
00:22:17마취 시작하겠습니다
00:22:19네
00:22:20네
00:22:37예
00:22:39니 찰슨 걸어
00:22:40매이어
00:22:43네
00:24:29لا تزالي
00:24:31لا تزالي
00:24:33لا تزالي
00:24:35لا تزالي
00:24:37لكن ما هذا
00:24:39لا تزالي
00:25:55오늘 바쁜 날이에요.
00:25:57이런 걸로 장난칠 시간 없어요.
00:25:59조선영 환자 검사 결과예요.
00:26:01그리고 조직 검사한 거는 컴퓨터로 결과 다 떠요.
00:26:03직접 가서 안 물어보셔도 돼요?
00:26:05아...
00:26:09아니, 결과가 궁금해가지고
00:26:11가면 빨리 할 수 있나 했는데
00:26:13아직 안 나왔다고...
00:26:25헐, 대박. 우리 오빠 의사임?
00:26:29역시 우리 오빠.
00:26:30내까지 섹시하다니.
00:26:32선생님.
00:26:33아, 네.
00:26:34안녕하세요.
00:26:35안녕하세요.
00:26:36아니, 그 수술 다음날부터 운동 많이 하라 그래가지고
00:26:39계속 또 걷고 있는데
00:26:42아니, 이상하게
00:26:43이렇게 가슴이 불편하고 어깨가 아픈데
00:26:46이거 괜찮아요?
00:26:47어, 환자분 성함이 혹시...
00:26:49윤정선이요.
00:26:51아니, 오늘 아침부터 계속 어깨가 아프고
00:26:55뭐라 그래야 되지?
00:26:56내 가슴이 이렇게...
00:26:58거기...
00:26:59어깨랑 가슴 쪽이 뻐근하고
00:27:03숨도 차는 것 같고...
00:27:04네, 맞아요.
00:27:06아, 수술은 원래 이런 거예요?
00:27:10어, 잠, 잠시만요.
00:27:17차단 선생님 안녕하십니까?
00:27:18벌써 다섯 번째 전화드려 죄송한데요.
00:27:21아무래도 제가 아울틱 다이석션을 발견한 것 같습니다.
00:27:23에?
00:27:24뭐요?
00:27:26대동맥 박리요.
00:27:28아, 지금 가요.
00:27:29그 체스트 시티는요?
00:27:31아, 시티?
00:27:32저...
00:27:33체스트 시티 찍으셨어요?
00:27:34그게 뭔데요?
00:27:35잠깐만...
00:27:37뭐 지금 누구랑 얘기해요?
00:27:38어, 지금 환자분이 앞에 서 계십니다.
00:27:42대동맥 박리 환자가...
00:27:45선생님 앞에 서서 계시다고요?
00:27:48네, 지금 서 계십니다.
00:27:49선생님...
00:27:51네, 선생님.
00:27:52어우, 지금 장난해요!
00:27:54아우, 진짜...
00:27:56하...
00:27:58게으른 게 더 나은 것 같아요.
00:28:00엉덩이가 가벼워도 너무 가벼워.
00:28:03그런 거 아니야?
00:28:04늘 바빠요.
00:28:06환자 보고, 묻고, 적고, 또 보고, 또 묻고, 또 적고...
00:28:11근데 다 틀려요.
00:28:13우리도 그랬어.
00:28:14작년 삶을 기억 안 나?
00:28:15전 안 그런 거 같은데?
00:28:16응, 그랬는데 내가 봤는데.
00:28:20아, 엄재 선생 그래도 뭐 장점 하나는 있을 거 아니야.
00:28:25열심히 하는 거?
00:28:27단점은?
00:28:30열심히 하는 거...
00:28:33하...
00:28:36곧 지나가,
00:28:37여름 금방 온다.
00:28:41또 해요, 선생님?
00:28:53그러니까...
00:28:55수술에 들어가 봐야 알 수 있다는 거네요?
00:28:59네.
00:29:01의료 행위에 대한 설명 2-1을 보시면요.
00:29:03피부 절개 후 복각 내의 병의 진행 정도를 판단하여 제거되는 장기가 달라진다고 설명하고 있습니다.
00:29:10네.
00:29:12저기, 선생님.
00:29:14저...
00:29:17그렇게...
00:29:19어려운 수술은 아니죠?
00:29:21아니...
00:29:25수술에서 암이 확인이 되면 수술 범위는 커질 수도 있고...
00:29:30네.
00:29:31죄송합니다.
00:29:32책에선 수술 시간은 4-5시간, 합병증이 생길 가능성은 30% 정도라고 나와 있습니다.
00:29:48그럼, 여기 사인.
00:30:01죄송해요.
00:30:02제가 식사 시간 딱 맞췄네요.
00:30:13저녁 맛있게 드세요.
00:30:15저녁 맛있게 드세요.
00:30:26너무 적나?
00:30:27더 줘?
00:30:28아니요.
00:30:29تبا تبايته باشا
00:30:34تبايته
00:30:42منذ المصدرين؟
00:30:44أكثر فالفل
00:30:45لا م Saul
00:30:47لن تبايته
00:30:48كفتها
00:30:49بس تبايته
00:30:50لن تبايته
00:30:55من الصموم?
00:30:56ساعمار
00:30:57دو.
00:31:00على.
00:31:08그래도 오늘 수술 중간에 밥系انوه하고 오혜영 선생 운 주운 거야.
00:31:14얼른 먹어.
00:31:16네, 오늘 저희 최근 몇 시예요?
00:31:20지금 속도면...
00:31:22제시간은 어렵지.
00:31:26،்
00:31:32،
00:31:37.
00:31:44.
00:31:45.
00:31:46.
00:31:51.
00:31:52.
00:31:53.
00:31:55انتظارها هو كيفية ايجي.
00:31:581년차고 첫날에 긴장감이 너무 없네.
00:32:00죄송합니다...
00:32:04컷!
00:32:12국 끓일 거야?
00:32:14버려야지.
00:32:15그것까지 알려줘야 하니.
00:32:17تلوني
00:32:47ARTMENT LOMB
00:32:59.
00:33:05حان أحيانييييييييييييييييييييييييييييي pie
00:33:09إله أطلةهيهي يلا Citizens أحيانييييييييي
00:33:13صف Blind Knتل لكيييي rusty
00:35:29아까는 대동맥 박리라더니 이번에는 뇌골절이요?
00:35:35네. 제가 보기엔 그런 것 같습니다.
00:35:381012호 김민숙 환자. 어제 수술하셔서 누워만 계셨는데 어디서 어떻게 머리를 다쳐요?
00:35:47어떻게? 어디서? 왜?
00:35:51그건 저도 알 수 없지만 뇌골절로 뇌척색이 코로 흐를 수 있다. 학생 때 배워가지고요.
00:35:57그래서 제가 30분 단위로 콧물을 잘 살피고 있는데요.
00:36:00선생님.
00:36:01예.
00:36:02제가 이런 말까진 안 하려고 했는데 선생님은 콧물이 안 나요?
00:36:07납니다.
00:36:08그러니까 콧물 나잖아요. 우리 다 콧물 나잖아요.
00:36:12나도 나고 너도 나고. 주연쌤?
00:36:15네.
00:36:16선생님은 콧물 안 나요?
00:36:17나요.
00:36:17그러니까 난다잖아요. 환자도 나고 의사도 나고 간호사도 나고
00:36:23그니까 모든 인류는 콧물이 다 난다고요. 아우, 진짜.
00:36:28아우, 아우.
00:36:4030분, 괜찮아요? 제가 지금 잘 보고 있어요?
00:36:43선생님.
00:36:44아, 안전하게 나갈 수 있어요.
00:36:46괜찮아요. 저만 믿으세요.
00:36:49그게 아니고요.
00:36:53선생님이 잘 안 괜찮으실 것 같아요.
00:36:56저도 너무 무서워서 그래요.
00:36:58죄송해요.
00:37:05현안경이지?
00:37:06어, 그런 것 같아.
00:37:08어디 가?
00:37:12수술 동의서 받으러.
00:37:15딱 현존 전공의 중에서 동의서 제일 잘 받는 것 같아.
00:37:20좋겠다.
00:37:29어... 사인을 안 하시겠다고요?
00:37:34안 할래요.
00:37:37가져가세요.
00:37:40서명을 그럼 조금 이따가 하실래요?
00:37:43저 수술 안 해요, 선생님.
00:37:46그러면... 안 되시는데...
00:37:50지금 서명하셔야 되는데.
00:37:52저기 선생님... 저... 뭐 하나만 물어봐도 돼요?
00:37:58선생님...
00:38:00선생님...
00:38:01선생님들은...
00:38:02똑똑하시잖아요.
00:38:05동의서에...
00:38:06엄청 어려운 말 많이 적혀 있는데...
00:38:10그걸 다 외워서 설명해 주시고...
00:38:13물어보면...
00:38:14뭐든 다 알려주시고...
00:38:17그래서 말인데요...
00:38:19저는요...
00:38:24왜 이런...
00:38:26몹쓸 병에 걸린 걸까요?
00:38:31네?
00:38:33저는요...
00:38:35술도 안 먹고...
00:38:37담배도 안 피고...
00:38:39제 나름대로는...
00:38:41열심히...
00:38:42착하게 살았거든요.
00:38:44제 나름대로는...
00:38:46벌받지 말아야지 하면서...
00:38:48근데...
00:38:50왜 저한테 이런 일이...
00:38:53두 번씩이나...
00:38:54일어난 걸까요?
00:38:59그건...
00:39:03그것만 알아도...
00:39:05억울은 안 할 것 같은데...
00:39:18왜 그런 걸 거예요?
00:39:20선생님?
00:39:21음...
00:39:26착하게...
00:39:27사신 거랑...
00:39:30암이...
00:39:31제...
00:39:32제발한 거랑은...
00:39:34관련이...
00:39:35없는데요?
00:39:56아...
00:39:57아...
00:39:58얘들아!
00:40:00굿 뉴스!
00:40:01소개팅?
00:40:02오...
00:40:04땡!
00:40:06소개팅보다 더 좋은 소식이 있는데...
00:40:08더 좋은 거?
00:40:09뭔데?
00:40:10서정민 교수님이...
00:40:12카드 주셨어.
00:40:13왜?
00:40:14오늘 고생했다고...
00:40:15우리끼리 맛있는 거 사먹으래.
00:40:16뭐 먹지?
00:40:17어?
00:40:18뭐 먹을까?
00:40:19어?
00:40:20난 저녁 약속 있어.
00:40:21미안.
00:40:22내일 보자.
00:40:23간다.
00:40:24야...
00:40:25아니, 무슨 이 시간에 저녁 약속 있어.
00:40:26책 반납해야 해서...
00:40:27다음에 먹자.
00:40:28뭐 먹자.
00:40:29어?
00:40:30뭐 먹자.
00:40:31어?
00:40:32뭐 먹자.
00:40:33어?
00:40:34난 저녁 약속 있어.
00:40:35미안.
00:40:36내일 보자.
00:40:37간다.
00:40:38야...
00:40:39아니, 무슨 이 시간에 저녁 약속 있어?
00:40:40반납해야 해서 다음에 먹자.
00:40:42야, 그거 니 책 아니야?
00:40:43어디다 만납...
00:40:58난 배 안 고파.
00:41:02너 많이 먹어.
00:41:04뭐 어떻게 혼자 먹냐.
00:41:07그럼 다음에 같이 먹자.
00:41:09어...
00:41:10고생해라.
00:41:11고생해라.
00:41:12고생해라.
00:41:26하...
00:41:28하...
00:42:08서정민 교수님이 원래 수술날에는 예민하세요
00:42:11나쁜 마음으로 화내신 거 아니니까 이해해요
00:42:16아니 참아요
00:42:19응
00:42:22많이 피곤하신가 보네
00:42:25집에선 병원 얘기 금지에요
00:42:28네
00:42:30병원에서는 왜 비밀이에요
00:42:32우리 둘이
00:42:34그러니까 그런건 좀 그런가
00:42:36뭐가 그러지
00:42:37병원사람들 알아서 뭐해요
00:42:39언제 그만들지도 모르는데
00:42:43금방 먹고 그만들텐데
00:42:45아닌데
00:42:46내일 당장 그만들 수도 있는데
00:42:47아닐텐데
00:42:48아 진짜
00:42:50제 손소리
00:42:51깜짝아
00:42:52русская
00:42:56sac
00:42:57المماد
00:43:07ono
00:43:08اصبح
00:43:10الصغarson
00:43:12الصغarson
00:43:14لا يتوق vị
00:43:23أنا authentic
00:43:23س 1300
00:43:24العلمiz light
00:43:26أردت
00:43:28ست
00:43:39لا نتوقف
00:43:40أردت
00:43:41اه 이거..
00:43:43بيشان 거..
00:43:44당신 다 먹어.
00:43:45처제랑 이 새키 다 처먹기 전에.
00:43:49당신도 얼른 먹어.
00:43:50난 우리 주영이 먹는 것만 봐도 배불러.
00:43:55형부,
00:43:56최대한 빨리 병원 가서 심장초음파 한번 봐요.
00:43:59아직도 그렇게 해주면 그거 병이야, 병.
00:44:02야,
00:44:03너 형부한테 말 이쁘게 하랬지.
00:44:05형부가 니 친구야?
00:44:06왜 형부한테 화풀이야?
00:44:09توان아, 너 밥 먹을 때는 얌전히 먹어야지.
00:44:11왜 앞 사람을 발로 차고 그래?
00:44:14우리 처지 불편하다잖아.
00:44:18미안해요.
00:44:19내 발로 합시다.
00:44:21س어돈 جان에도 그냥 밥 갑시다 생각해요.
00:44:25도련님, 오늘 얘 어땠어요?
00:44:27잘했어요?
00:44:28사고는 안 쳤어요?
00:44:31네, 뭐.
00:44:31그럭저럭.
00:44:33잘했죠.
00:44:34형수, 오늘 수술방에서 무슨 일이 있었냐면은.
00:44:41하지 마요.
00:44:44네.
00:44:49아, 뭔데?
00:44:53교수님이 실 버리라고 했거든요.
00:44:55근데 어디다 버려야 될지 몰라가지고.
00:44:59아, 나가.
00:44:59그만하라고 했는데.
00:45:00열심히 했습니다.
00:45:05설마.
00:45:07벌써 얘 교수님한테 찍힌 거 아니에요?
00:45:09얘 거기 오래 다녀야 되는데?
00:45:11누가 오래 다닌데?
00:45:13오천이 금방 갚아져?
00:45:16오천이 지나가는 걔 이름이야?
00:45:19그리고 돈이 없으면 아껴 쓰고 적게 쓰고 덜 써야지.
00:45:23돈도 없는 게 대책 없이 여기 펑펑 저기 펑펑.
00:45:26너 흥청망청 써댈 때부터 알아봤어, 내가.
00:45:29너 은행에 한도 열곱 다 갖다 바쳐도 1년은 더 다녀야 돼.
00:45:33원금만 갚아도 그렇다고.
00:45:34정신 차려, 이 년아.
00:45:38빚쟁이는 뭐.
00:45:39팔 벗이도 없냐?
00:45:41나 안 먹어.
00:45:43도련님 갈치 드세요.
00:45:45너 우리 도련님 아니었으면 그런 큰 병원 들어갈 수나 있었겠어?
00:45:51도련님이 그때 말해줬잖아요, 미달이라고.
00:45:54아니, 나는 밥 먹다가 우리 거 올해 미달이라 추가 지원 받는 중이다 그 말만 한 건데.
00:46:01거기에 사돈 처녀가 지원할 줄은 몰랐죠.
00:46:05아, 붙을 줄은 진짜 몰랐습니다.
00:46:08이게 다 직권남용, 학연, 지연 그런 거예요.
00:46:15나쁜 거.
00:46:16내가 직권이 어딨어요?
00:46:17나 그냥 밥 먹다가 주둥 놀린 게 직권이면.
00:46:23직권인 거.
00:46:25너한테 학연이 어딨고 지연이 어딨어?
00:46:28지까짓게 진짜.
00:46:29아휴, 그냥 타이밍이 좋았던 거지.
00:46:31붙은 거는 우리 처제 실력이고.
00:46:33오냐오냐 하지 마.
00:46:34그러다 얘 이렇게 된 거야.
00:46:35아니, 누가 오냐오냐 했는데?
00:46:37엄마, 아빠.
00:46:38그리고 또 누구?
00:46:39없잖아.
00:46:40할머니, 이모, 고모, 고모부.
00:46:41많아!
00:46:43네, 구도원입니다.
00:46:45아, 은상미 상몰요?
00:46:46저한테요?
00:46:48어, 네, 알겠습니다.
00:46:49지금 가겠습니다.
00:46:52야, 도원아, 이것만 먹고 가라.
00:46:59저, 병원에 좀.
00:47:00네.
00:47:01또?
00:47:02휴가 가신 펠로어 선생님, 뭘 좀 부탁하셔서.
00:47:04응.
00:47:10오영 선생.
00:47:11내일 꼭 봅시다.
00:47:14아휴, 밥을 한 번 편하게 못 먹네.
00:47:18잠도 며칠 못 잔 거 같은데.
00:47:20그거 봐.
00:47:21할 짓이 좀 늘 나니까.
00:47:23아휴, 이거 씨.
00:47:24진짜, 이제.
00:47:25하...
00:47:29엠말로 랩 결과 확인하고.
00:47:35여기 모니터 보이지?
00:47:37아기 심장박동이랑 자궁 수축이 있는지 잘 보다가 이상하다 싶은 너한테 노티엘.
00:47:43꼭 코렐 알겠지?
00:47:46언제 써요?
00:47:47응.
00:47:49잘 모르겠으면 간호사 선생님한테 물어보고.
00:47:52네.
00:47:53야, 잠깐 수술방 갔다 올게.
00:47:56그럼 저 혼자 있어요?
00:47:57왜, 같이 있고 싶어?
00:47:59어...
00:48:00아니요.
00:48:05이영선 산모.
00:48:07서정민 교수님 산모다.
00:48:11또 아기 할머니.
00:48:13모니터 잘 봐.
00:48:13디스웨어 놓침, 오늘 끝나는 거야.
00:48:20아, 너나 서정민이야.
00:48:22선생님.
00:48:23선생님.
00:48:24선생님.
00:48:25없어요.
00:48:26선생님.
00:48:27여기 좀 와주세요.
00:48:27아무도 없는데.
00:48:28선생님.
00:48:29네, 가요.
00:48:30차갑습니다.
00:48:31아이씨.
00:48:32아이씨.
00:48:32아이씨.
00:48:33넌 왜 하필 지금 휴가냐.
00:48:34아니, 내가 네이버로 직접.
00:48:36말하기가 민망한다고 그러지.
00:48:37네 이런데도 다 관심 없던데.
00:48:39좋지?
00:48:40좋지?
00:48:41아이씨.
00:48:42아이씨.
00:48:43아이씨.
00:48:44아이씨.
00:48:45아이씨.
00:48:46아이씨.
00:48:47아이씨.
00:48:48아이씨.
00:48:49아이씨.
00:48:50아이씨.
00:48:51아이씨.
00:48:52너는 왜 하필 지금 휴가냐.
00:48:54아니, 내가 네이버로 직접.
00:48:56아아.
00:48:57말하기가 민망한다고 그러지.
00:48:59네 이런데도 다 관심 없던데.
00:49:04좋지?
00:49:06어.
00:49:07알겠어.
00:49:08음.
00:49:09알겠어.
00:49:18음.
00:49:19ошиб소서서니 힘!
00:49:20일단 Aktᆍ 나.
00:49:21빨리 앉아.
00:49:22저기.
00:49:25여기.
00:49:28선생님.
00:49:29제발 너...
00:49:31너무 감사합니다.
00:49:36갑자기.
00:49:38أممم.
00:49:41أمم المضاقلات التي ستبقًا.
00:49:43أممم المضاقلات التي ستبقها في أنت؟
00:49:49أممم...
00:49:51أممم المضاقلات التي تعيدنا.
00:49:54سعودة يا.
00:49:55أممم!
00:49:56أنا من موضوعها.
00:50:00أين أنبطاً ago أوضعًا我就 اختبتون لها.
00:50:04أممم.
00:50:05أممممم.
00:50:07مسؤilib resume.
00:50:09مسؤiliblimited.
00:50:10مسؤilib 분란ه
00:50:15مسؤilibilib me too.
00:50:16مسؤilib me Grandessa
00:50:20مسؤwszy
00:50:21مسؤ Straight
00:50:23مسؤ�
00:50:26مسؤ declare
00:50:30مسؤ ابق 선
00:50:31감사합니다.
00:50:33감사합니다..
00:50:35그리고 전에 제왕절개나..
00:50:38작은 분만..
00:50:40경험이 있으시면 모르겠는데..
00:50:43첫 출산이시니까..
00:50:46산모분이 너무 아파하시면 말씀해 주세요.
00:50:48네 감사합니다.
00:50:51감사합니다.
00:50:52사장님?
00:51:01نحن نحن نحن نحن نحن نذهب
00:51:06تت MERC
00:51:09أ hundreds
00:51:10أم
00:51:28أمين ت ketiga
00:51:30اشترك...
00:51:32ث곳 ذه
00:51:34لنوم نشترك
00:51:36ما هي
00:51:59شكراً هؤلاء!
00:52:01بواب ...
00:52:21...
00:52:31موسيقى
00:52:33القني
00:52:34موسيقى
00:52:40نحن
00:52:42نحن رحيفة
00:52:43موسيقى
00:52:45ترسل
00:52:46نحن نحن
00:52:55من زمان
00:53:01نعم.
00:53:06نعم.
00:53:09أه...
00:53:11أه...
00:53:14أه...
00:53:16أه...
00:53:17نعم.
00:53:31يا نعم
00:53:42ايقا
00:53:48ايقا
00:53:50سامو بن
00:53:53إيقا
00:53:55ايقا
00:53:57سامو بن
00:53:58اشتركوا في القناة.
00:54:00اشتركوا في القناة.
00:54:124 سنتي 넘어가면 اكتيونا티,
00:54:14لاياليوم 블루티...
00:54:16اشتركوا في القناة.
00:54:18وا...
00:54:20وا...
00:54:22كم ت gab PI charge دمينة
00:54:24Why?
00:54:31beeps....
00:54:32اشتركوا في القناة.
00:54:33ترجمة نقوم بم POWل Julia
00:54:36اشتركوا في القناة για ماнего
00:54:39ما هي تب시넨 OST في المتـوبة
00:54:41کہ اشتركوا في القناة.
00:54:44كم اشتركوا في القناة .
00:54:46اشتركوا في القناة هم
00:54:47قضية القناة
00:54:51اشتركوا في القناة.
00:55:21اشتركوا في القناة.
00:55:51اشتركوا في القناة.
00:55:53اشتركوا في القناة.
00:55:55اشتركوا في القناة.
00:55:57اشتركوا في القناة.
00:55:59اشتركوا في القناة.
00:56:01اشتركوا في القناة.
00:56:05اشتركوا في القناة.
00:56:07اشتركوا في القناة.
00:56:15اشتركوا في القناة.
00:56:17اشتركوا في القناة.
00:56:19اشتركوا في القناة.
00:56:21اشتركوا في القناة.
00:56:23اشتركوا في القناة.
00:56:27اشتركوا في القناة.
00:56:29اشتركوا في القناة.
00:56:37لكنهم 다 손을 잘 받으시고.
00:56:44تنين하셔서.
00:56:45ومعا.
00:56:47ومعا.
00:56:48ومعا.
00:56:49ومعا.
00:56:54ومعا.
00:56:56ومعا.
00:56:57ومعا.
00:57:02ومعا.
00:57:04ومعا.
00:57:06على Guardian 컬.
00:57:10하지만 모qua이의 터 dots eingef.
00:57:13كان 신난 퇴근 cev.
00:57:18어.
00:57:19제가 על 벨 늦었네요.
00:57:20저도 동의서 받는 방법 알아 냈는데.
00:57:24어...
00:57:26그런 게 있어?
00:57:27네.
00:57:28벨에게네이커의 여성종향학.
00:57:29이 책에 나와 있습니다.
00:57:30환자와의 커뮤니케이션 스킬 챕터.
00:57:33환자와 사이에 장애물을 없애고 적절한 거리에서 눈높이를 맞춰앉는다.
00:57:35إذا قد يuates
00:57:52أخيرcال سعيد
00:57:53سعيدكم
00:57:57لا, لا.
00:57:58그냥 첫날 서명하셨으면 이런 쓸데없는 것 찾는다고 시간 낭비도 안 하고 더 빨리 받아서 처리할 수 있었잖아요.
00:58:05오늘 6시까지 동의서 싹 다 받아서 교수님한테 제일 먼저 노트를 드리려고 했는데.
00:58:10사비야.
00:58:11네?
00:58:12그 동의서 받는 걸로 1등이라도 하게?
00:58:15그거 해서 뭐 할 건데?
00:58:18너 1등한다고 칭찬받는 거 너네 집이랑 학교에서나 그런 거고.
00:58:22여기 병원이잖아.
00:58:24너가 하고 싶은 걸 하는 데가 아니라 환자들이 뭘 원하는지 살피는 곳이라고.
00:58:30본과생도 다 아는 건데 그거를 책까지 찾아보고도 제대로 이해를 못 한 거면은.
00:58:38시간 낭비가 맞다.
00:58:42수고해.
00:58:48Wagyu, 아니에요.
00:58:51하고 싶은 게 어려워 갖고 싶다고 Patterson ,
00:58:55다시 터프가 해주추네요.
00:59:03선생님?
00:59:06뭐해요?
00:59:071019 영봄이 혼자 오전부터 유린아웃풋이 적습니다.
00:59:11그래서요?
00:59:14그래서요.
00:59:19어제 수술 중에 출혈이 좀 많았다고 하고 소변색이 진하다고 합니다.
00:59:24최근 4시간 동안 유리는 얼만데요?
00:59:27그건...
00:59:31제가 가서 볼게요.
00:59:3380 정도입니다.
00:59:35새벽에도 시간당 20cc 정도였습니다.
00:59:38제가 많이 몰라서요.
00:59:41새벽 4시부터 오후 3시까지 1시간 간격으로 직접 체크했는데
00:59:45바이탈 괜찮고 JP도 이상 없었지만
00:59:48혹시 몰라서
00:59:50CBC 내보낸 상태입니다.
00:59:53새벽 4시요?
00:59:56네.
01:00:00결론적으로 환자 디하이드레이션인 것 같아
01:00:04플루이드 하이드레이션을 하면 어떨까 생각을 하고 있는데
01:00:14그렇게 처방하세요.
01:00:16엄재일 선생님.
01:00:18네, 알겠습니다.
01:00:21또 어디 가요?
01:00:22처방 남번만 설명드리고 오겠습니다.
01:00:24아까 컴퓨터로 처방부터 내고 가라, 제발.
01:00:32그래.
01:00:34아무 일도 없다고 해줘.
01:00:36하...
01:00:37선생님, 영범이 한 자 처방 냈어요.
01:00:38네.
01:00:59제발...
01:01:00아무 일도 없다고 해줘.
01:01:02없어요.
01:01:03아...
01:01:04아...
01:01:07그럼...
01:01:09이제 아무 일도 없을 거라고 해줘.
01:01:13글쎄요.
01:01:20이번엔 또 누구예요?
01:01:21저도 많이 이상하긴 한데요.
01:01:22다 열렸어요.
01:01:23다 열렸어요.
01:01:24나올 것 같아요.
01:01:25방금 내지 됐는데 올풀이 맞고.
01:01:27산모도 아파하고.
01:01:28아까랑은 진짜 달라요.
01:01:29네.
01:01:30내 손이 너무 아파요.
01:01:31지금 나 분만 받고 있고 수술하러 가시고 여기 나밖에 없어요.
01:01:32근데 진짜 올풀이에요.
01:01:33올풀 마취예요.
01:01:34올풀 마취예요.
01:01:35아휴...
01:01:36올풀 뭔지 아는 거잖아, 그치?
01:01:37이번엔 맞아요.
01:01:38아기 머리카락도 보인단 말이에요.
01:01:39빨리 와주시면 안 돼요, 빨리요?
01:01:41빨리 와주시면 안 돼요, 빨리요?
01:01:42이번에도 아니면 서장 교수님한테 올이...
01:01:43지금 국회 중이에요?
01:01:44교수님 오라 해요, 빨리!
01:01:45아, 빨리, 빨리!
01:01:46분만장으로 밀고 들어가.
01:01:47나 3분 안에 가, 빨리!
01:01:49네.
01:01:50선생님, 분만장으로 이동할게요.
01:01:51네.
01:01:52아악!
01:01:55선생님, 분만장으로 이동할게요.
01:01:56빨리!
01:01:57아악!
01:01:58아악!
01:01:59아악!
01:02:00아악!
01:02:01아악!
01:02:02아악!
01:02:03아악!
01:02:04아악!
01:02:05아악!
01:02:06아악!
01:02:07아악!
01:02:08아악!
01:02:09아악!
01:02:10هل؟
01:02:11طبง الصلاة، ذلك؟
01:02:16przep.
01:02:25STARGicht.
01:02:26؟؟؟؟
01:02:29أكيد؟؟؟HEivil مغاية..
01:02:35يمنت Barriga من الصحبات؟؟
01:02:38المعينة
01:02:40المعينة
01:02:42المعينة
01:02:44المعينة
01:02:46وذوق
01:02:48فقط
01:02:50مأسف
01:02:51وذوق
01:02:54موالا
01:02:55وذوق
01:02:56أبداً
01:02:58يعني
01:03:00المعينة
01:03:03some
01:07:11حسناً
01:07:13حسناً
01:07:14تحسناً
01:07:15حسناً
01:07:17حسناً
01:07:32كل ما يتحسناً
01:07:33لا يوجد
01:07:35سيدنا
01:07:36سيدنا
01:07:37حسناً...
01:07:40موضوع بيطاري
01:07:46سألت
01:07:51البعث
01:07:57جال
01:07:58جال
01:08:01لقد حتت من الفيديا
01:08:03أنت جداً.
01:08:06والآن أنت جيد.
01:08:08المزيد من إنفرabetنا شرعاً.
01:08:10إنفرقة لا يمكنت أن تتوير من أهادنا.
01:08:14إنفرقة لا يمكن أن تتوير من U.
01:08:19إنفرقة لا يمكن أن أ來說.
01:08:26كأكيك مخلطاً تتعين ونهدي كأكيك؟
01:08:33كان سمية سمية سمية سمية فيقديرroad.
01:08:37IR يئسًن، politiques مباشرارك …
01:08:40– بين Iron Circuit، كبيران generating سمية ستمية .
01:08:42بعضاً ا�� كثيراً ..
01:08:44إنه ہے parade .
01:08:45dela中، ادن بالدخل Α .
01:08:47– انت أصلت؟
01:08:48Ö.
01:08:49متعرف PLA принимat الصوت أين كانت تلك .
01:08:52fathers بطورهم بحالليزييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييي.
01:08:57أنا رد fulfilling你的 مع veceseduly فييا
01:08:58owy أداد العامíveis الخاص بي .
01:09:00فحري..
01:09:01تقصد حسن..
01:09:02كيف كان خلص و أحياناً؟
01:09:04تقصد حسنًا من الأجهالية
01:09:06قالت مجرسي
01:09:08فقمت بلّميّاً.
01:09:09سبب، فقط
01:09:10البجرسي
01:09:11فقمت بلسطر
01:09:12خلاص هما
01:09:14صرح يوم
01:09:15وهذا
01:09:16صتح
01:09:17صغيران
01:09:18وها، اللفتر
01:09:19اكثر
01:09:20أصبح
01:09:22أصبح
01:09:23أنت
01:09:24.....
01:09:25وقمت بذلك
01:09:26شكرا، رحياناسة
01:09:27أصبح
01:09:28يا
01:09:29ما nervousرب للمسافلتでor your group
01:09:33сп?.
01:09:34SCHOO pre sty
01:09:37.
01:09:39.
01:09:40.
01:09:41.
01:09:42.
01:09:43.
01:09:45.
01:09:45.
01:09:47.
01:09:50.
01:09:51.
01:09:53.
01:09:53.
01:09:53.
01:09:54.
01:09:55.
01:09:55.
01:09:55.
01:09:56.
01:09:57.
01:09:58.
01:09:58.
01:09:58المترجماتي
01:10:00تتتلك وأيصال
01:10:02تعالى
01:10:04عندما لن يساعدنا
01:10:06كلاما
01:10:07وانا قتل على الجزء
01:10:10مطاب التبريب
01:10:12انا قلعوا
01:10:14نحن مقدس
01:10:16انا قد نرس
01:10:18انا قد نرس
01:10:20حيني
01:10:22انا قلعوا
01:10:24يا صاحب
01:10:26اشترك فقط
01:10:33ب تم اي الشياب
01:10:34aur嘛
01:10:35انذ عilly هذه هي
01:10:36key
01:10:41ورم durumه
01:10:44وارد بالتبك
01:10:46ورمضي
01:10:48تبك
01:10:51واناオرين
01:10:52واطم
01:10:55اي شاك
01:10:56فتح يسرятьسان غ думا.
01:10:57لكن.
01:10:57lab 한번看 quant remember
01:10:58tu nun لفورما другой
01:11:00후반�мер الرغ Sal positioning
01:11:02break,
01:11:03doveleena
01:11:05عودة
01:11:06فان
01:11:08وبعد رغف
01:11:10فان
01:11:11ويهان
01:11:12لماذا
01:11:13المنظف
01:11:14أنت
01:11:15الجنس
01:11:16أنا
01:11:17سаков
01:11:18الف
01:11:19وإ
01:11:20سでは
01:11:21م
01:11:22و
01:11:22الأ
01:11:24لم
01:11:25فيد حسنواتي لقد بقيته ؟
01:11:27إيه.
01:11:28انت.
01:11:29한 달?
01:11:33어.
01:11:34우리 펠로우 선생은 휴가 가서 못 들었겠구나.
01:11:37기가 막힌 출산기.
01:11:39여기 우리 1년차 선생님이
01:11:41아기 받았잖아.
01:11:43복도에서.
01:11:45아, 그 선생님이구나.
01:11:47아...
01:11:48네.
01:11:49서정민 교수가 엄청 뭐라고 했지?
01:11:51뭐, 1년 차가 그럴 수도 있는 거지 참.
01:11:54아이고, 걔가 온 채 성격이 더러워.
01:11:59다들 처음에 얘기 나오는 거 보면 그냥 교수님.
01:12:04저는 상과인 것 같습니다.
01:12:06막 그러던데.
01:12:08어, 진짜요?
01:12:10오경 선생은 관심 없어?
01:12:12전 딱히.
01:12:16아직은 잘 모를 때지 뭐.
01:12:19아, 이거 아무나 주는 게 아닌데.
01:12:23오늘 수술도 잘 됐고.
01:12:25우리 오예영 선생 첫 출산 기념으로.
01:12:27여기 마지막 수초 한번 해봐.
01:12:29어, 아닙니다.
01:12:30아, 겁나서 그래?
01:12:33내가 보고 있는데 뭐, 괜찮아?
01:12:35저도 괜찮습니다.
01:12:46다 다음에 하겠습니다.
01:12:51이게 뭐라는 거야?
01:12:52농담.
01:12:53농담이요, 교수님.
01:12:55교수님, 제가 마무리할게요.
01:12:58저한테 맡겨주시고 얼른 쉬세요.
01:13:01오케이.
01:13:02수고.
01:13:03고생하셨습니다.
01:13:05고생하셨습니다.
01:13:19네.
01:13:20저기 선생님.
01:13:21네.
01:13:22아까 그 1년 차 이름이.
01:13:24아, 오이영 선생님이요?
01:13:31아, 오이영?
01:13:34이름이 오이영이구나?
01:13:39고생하셨어요.
01:13:40네, 고생하셨습니다.
01:13:45고생하셨습니다.
01:14:00네, 고생하셨습니다.
01:14:02전조 증상 나타난 지 꽤 됐다.
01:14:04전공이들의 도망가, 도망감.
01:14:06이따 도력치 성질이 없냐?
01:14:09선생님은 의사하면 안 될 것 같아요.
01:14:11쟤나, 걔나.
01:14:12아, 내 맘번이 선생님.
01:14:14الش Micha difatار و zaparteاوكا
01:14:16أنا ليس لنices لن تجدعني
01:14:34لأنك حوال الأعلان
01:14:37البداية
01:14:39لا أريد أن البداية
01:14:43لا يوجد حيellين founding.
01:14:45لا يوجد الحالي أبدا فهو vier.
01:14:48لا يوجد خلال في بيء يfundedتي لين أمسark؟
01:14:53اشتهت crít Twenty