Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00No, no estoy pensando en vender.
00:02No la venderé en el futuro.
00:06Gracias, que tenga un buen día.
00:12¿La casa de Alachati tiene las paredes pintadas de blanco?
00:16Cuando abres las ventanas, el aroma del mar inunda las habitaciones.
00:20Sí, esa.
00:21¿Por qué no la vende? Esas propiedades son valiosas.
00:24De hecho, pensé en venderla. Pero entonces recordé por qué construí esa casa.
00:32Recordé el pasado.
00:35Hermosos días pasados.
00:38Entonces cambié de opinión y nunca más pensé en venderla.
00:44Debería reconsiderarlo. Estoy eliminando todo lo que me recuerda al pasado.
00:48La gente necesita deshacerse de su carga. Al menos a mí me sienta bien.
00:54¿Puedo preguntarte algo?
00:57Claro.
00:58Adelante.
01:01¿Se gustan?
01:04De ninguna manera.
01:05No, querida.
01:07Gracias.
01:35Buen apetite.
01:37Hacía siglos que no comía pot de creme. Me encanta este postre. Es mi favorito.
01:56Buen provecho.
01:57Es el postre favorito de Shevnam, chicas. Tenía cinco años cuando fuimos a París. Lloraba a gritos. Hasta que descubrimos este postre. Casi arruina las vacaciones.
02:13Tengo que reconocérselo al chef. Está en el punto justo.
02:17Es muy agradable este pot de creme.
02:19Buen.
02:20En verdad, me gusta mucho, pero no es mejor que la shure.
02:26A mi hermana le encanta la shure de mi madre. Y el gulag, por supuesto.
02:31Buyag, sí. Pero debe hacerse con agua de rosas.
02:34Realmente no puedo creer este momento. Estoy diciendo que un chef hizo un pot de creme como una maldita tesis académica. Y ustedes hablan de la shure y el gulag. Voy a fingir que no oí ese desafortunado comentario por mi respeto hacia ustedes y seguiré disfrutando de la cocina francesa.
02:52Gracias, Tequín. Te lo agradezco mucho. Me resulta increíble comer en un lugar como este.
02:58De nada, no es de qué.
03:00Mi padre es el más dulce, el más cool, el mejor del mundo cuando no está enfadado. ¿Verdad, papá?
03:06Sí. Aunque a Shevnam le debe gustar que me enfade, porque está haciendo todo lo posible para que me enoje.
03:15Papá, todos tus estados de ánimo son geniales.
03:18Voy a decirte algo importante.
03:23Ah, disculpen. ¿Dónde está la salida de emergencia? Atención, por favor.
03:28Basta, cálmate. Por favor, no hay nada de lo que asustarse. Pero no volveremos a vernos en mucho tiempo.
03:35Ahora la empresa se está expandiendo en el extranjero y queremos aumentar nuestra relación con una empresa en Estados Unidos.
03:43Por eso es que me quedaré en Chicago durante todo un año.
03:46Bueno, saluda de mi parte a la ciudad del viento.
03:51De acuerdo. Estoy tranquilo porque tu tía se quedará contigo.
03:57¿Verdad? La tía es como mi madre. Ya estoy viviendo 24 horas bajo sus reglas.
04:01Por cierto, que mi hija tenga amigas buenas y sabias me hace feliz y me deja tranquilo.
04:09Porque no voy a tener que preocuparme por ninguna de ustedes.
04:14No se preocupe, Tekin. No la dejaremos sola.
04:18Aunque quisieran irse, ella no las dejará.
04:26¿Verdad?
04:27Papá, te voy a echar de menos.
04:42¿Lo dices en serio?
04:43Ah, sí miento. Que venga una tormenta y me parta un rayo ahora mismo.
04:48¿Aún no me crees?
04:54Quedaré atascada en el tráfico en hora pico.
04:58¿Aún no me cree?
05:00Me despertaré por la mañana y me veré como Fercacusel.
05:04Ay, que Dios no lo permita, por favor.
05:06Está bien, está bien.
05:08Te creo.
05:08Ah, por cierto.
05:14El nombre y la dirección de la persona que te recibirá para la entrevista están escritos aquí.
05:18Papá, cuando vuelvas tendré mi propia empresa y seré la portada de la revista Time.
05:22Pero no olvides que si eso ocurre perderás la apuesta.
05:27De acuerdo, claro.
05:30Gracias a todas por este hermoso día.
05:32Se lo agradecemos mucho.
05:33Miren, desconfío a mi niña Señá y a ustedes.
05:40¿De acuerdo?
05:41No se preocupe, está en buenas manos.
05:44Muy bien, adiós.
05:45Adiós.
05:47Adiós.
05:52Muy bien.
05:55Buen viaje.
05:57Buen viaje.
06:03Ah, aquí viene.
06:06Señorita Shetnam, esto es suyo.
06:08Ah, ¿quién lo envía?
06:10Se lo dejaron en la tienda.
06:11Me dijeron que se lo debía entregar.
06:14Chicas, creo que por fin a Arda se le ocurrió enviar algo.
06:17Vengan.
06:19Ábrela.
06:22Lista de tareas 1.
06:23La orden debe cumplirse vistiendo el traje apropiado.
06:26No deberías abrirlo aquí, es ropa interior.
06:29Eh, bueno, listo.
06:34Esto es una tontería.
06:36La llevaré adentro y la veré yo.
06:54¿Qué es el café con leche azucarada?
06:57¿Tortura en forma de líquido?
06:59¿Qué es esto?
07:03¿Algo entre leche caliente y agua azucarada?
07:07No tienes paladar.
07:12Supongo que la inauguración no fue muy bien.
07:17Algo así.
07:17¿Cómo puedo volver a separarme de ti?
07:32Volveré.
07:32Encontraré la manera.
07:34Cuando naciste, estaba muy celosa.
07:41Eras del tamaño de una mano.
07:43Me olvidaron en un instante.
07:44Para llamar la atención, te escondía en distintos lugares, ¿sabes?
07:52¿Qué más podía hacer?
07:54Te escondía cada vez más, cada vez más lejos.
07:58La cocina era el límite, por supuesto.
08:01Lo hacía para que no te encontraran y me prestaran atención.
08:04Entonces le decía a mamá, te juro que no la escondí.
08:09Míranos ahora.
08:13Ojalá nuestros padres dejaran que vengas conmigo.
08:18Eso es lo que deseo.
08:21Más cerca de mí.
08:24Más cerca.
08:24Mira, si vas a la universidad, tu única opción es Estambul, ¿de acuerdo?
08:33De acuerdo.
08:33¿Lo prometes?
08:34Lo prometo.
08:35No muerdas.
08:36Si no entras a la universidad, te morderé más fuerte.
08:41¡Hola a todo el mundo!
08:43Aquí está mi gran heredera, la que llevará mi apellido, Ruya.
08:55Ay, Ruya, ojalá tus padres estén siempre fuera de la ciudad para que te podamos cuidar.
09:00Tus ojos elevan mi espíritu.
09:02Cuando sonríes, las noches se convierten en mañanas.
09:04¿Por qué el color de los ojos tiene que ver con la energía?
09:07Por supuesto.
09:08Las personas con ojos claros son energéticas y generosas.
09:11No piden nada a cambio.
09:13Ignora los defectos de sus amigos.
09:15Siempre están para ellos.
09:16Las personas con ojos claros son poderosas.
09:18Los cristales se rompen cuando me miran.
09:20De todos modos, volvamos al tema.
09:26Tenemos muchos problemas que resolver.
09:29He aquí la cuestión.
09:31La escuela de Ruya organizará una fiesta para los alumnos.
09:34Tenemos que encontrar un vestido que haga que Ruya se sienta especial y guapa.
09:40¿Verdad?
09:41Creo que he resumido bien el problema.
09:43Sí.
09:44En primer lugar, no deberías llevar el mismo vestido que tus amigas.
09:47Entonces pregúntales que se van a poner, no compres lo mismo porque es bonito.
09:51O los haters dirán, ¡Ew, mira eso!
09:53Debe haber conseguido ese vestido en una feria de segunda mano.
09:56Sí.
09:56Y nunca debes usar marcas falsas.
09:59Y si no sabes caminar en ellos, no uses tacones o pasarás vergüenza.
10:05Y además te diré, esas botas altas de cena son absolutamente un no.
10:12Y además, para evitar que los pies se alarguen, olvídate de los zapatos planos.
10:16Y además, si subes un poco de peso, ya conoces esas mallas ajustadas.
10:22No las uses.
10:23En realidad, nunca las uses sin importar el peso.
10:28Creo que hemos desviado el tema.
10:29Sí, algo así.
10:31Esto es lo que debes hacer, Ruya.
10:33Debes encontrar una mujer que tenga confianza en sí misma y debes escucharla siempre.
10:38Recuerda, las mujeres se visten para ellas.
10:41Los hombres ni siquiera se fijan en los pequeños detalles.
10:44Bueno, estoy confundida.
10:46Solo un consejo, Ruya.
10:56Si tienes 20 años, no te vistas como si tuvieras 40.
10:59Si tienes 40 años, no te vistas como si tuvieras 20.
11:03No te preocupes, encontraremos un vestido para tu edad.
11:06Cada edad tiene una regla, recuérdalo.
11:09Si una mujer que lleva una minifalda tira de ella hacia abajo, parecerá barata.
11:13No importa la edad, ¿comprendes lo que te digo?
11:17Eres la mejor señal.
11:18¡Gracias!
11:19¡Gracias!
11:20¡Gracias!
11:21¡Gracias!
11:22¡Gracias!
11:23¡Gracias!
11:24¡Gracias!
11:25¡Gracias!
11:26¡Gracias!
11:27¡Gracias!
11:28¡Gracias!
11:29¡Gracias!
11:30¡Gracias!
11:31¡Gracias!
12:01Arda, cariño, ¿no dijiste que tendrías lindos gestos? Pensé que habías desarrollado una nueva faceta romántica.
12:16No está bien que estés tan distante del arte de mí, ¿verdad?
12:20Lo que digo es, más vale que no malgastes así tus puntos. ¿Qué vas a hacer en Bodrum, diablos? Estoy molesta, hablaremos más tarde. Adiós.
12:31Ah-ah. Estás despierta a estas horas.
12:37Dijiste que debía levantarme temprano, así que me levanté.
12:42Me alegro.
13:01Almilá Ruya.
13:23En el yoga, la concentración es muy importante.
13:51Molestar a alguien mientras medita puede ser incluso peligroso.
13:55Almilá, no sé qué le estás enseñando a esta niña, pero lo explicarás cuando venga su madre.
14:00A su edad, tanta atención no es buena.
14:09Amigo, me estás ayudando mucho, gracias. Pero, ¿puedes contarme tus problemas? El equilibrio es importante en la amistad.
14:31Nadie sabe que estoy despedido, excepto tú.
14:35¿Así que tu problema es estar desempleado?
14:38¿Qué más? No tengo trabajo, literalmente.
14:41De acuerdo, entonces.
14:42¿De qué te ríes? No te rías, no me hagas enojar.
15:10No me estoy riendo de ti, lo juro. No hay nada de qué reírse. En verdad no lo hay.
15:19Te queda muy bien.
15:20Mira, Kainat, ya demasiado enojada estoy. No empieces otra guerra. No te rías, te digo. Parece la risa de Saba Tumer. Haz tu trabajo, haz tu trabajo.
15:35Basta, Kainat. Todavía te ríes.
15:44Maldito delantal, maldito señor y malditos todos.
15:48Nos hemos convertido en una carga. No sé cómo agradecértelo de anoche. No estaba previsto.
15:53No hay problema, en absoluto.
15:55Está bien, por favor.
15:57Ruya, querida.
15:59Ven.
15:59¿Deberíamos cambiar el color de nuestro coche?
16:05No lo sé. ¿Por qué?
16:06El color del coche es importante en el Feng Shui.
16:09Se puede alejarse, negro.
16:10La sentencia enérgica debe ser rojo o verde.
16:14Muy bien, cariño.
16:15Los pequeños cascabeles de los retrovisores nos aportan energía positiva.
16:21Almila.
16:21La nueva generación aprende muy rápido.
16:24No te quites el delantal mientras preparas el desayuno y lo sirves.
16:54Muy bien.
17:19¿Puedes acercarte, Shetnam?
17:21Ven.
17:22¿Por qué?
17:23¿Shetnam vendrás?
17:28¿Qué pasa con este tomate?
17:31¿Qué? ¿Solo un tomate?
17:33Mira ahí.
17:34Mira eso.
17:37¡Me estás dando golpes bajos!
17:40La voz no cruzará un determinado límite de decibeles.
17:44Siempre debes ser gentil.
17:45Desearía que no me dieras golpes tan bajos.
17:52¿Cómo te gustaría tomar café turco?
17:53¿Qué pasa con este tomate?
17:54¿Qué pasa con este tomate?
17:55¿Qué pasa con este tomate?
17:56¿Qué pasa con este tomate?
17:57¿Qué pasa con este tomate?
17:58¿Qué pasa con este tomate?
17:59¿Qué pasa con este tomate?
18:00Me gustaría tomar café turco.
18:02La espuma es muy importante.
18:04No lo hagas en máquina.
18:05Que sea batido.
18:07¿Para el desayuno?
18:08¿Café turco?
18:09¿Espumoso?
18:11¿Hay algún problema?
18:12No, querido.
18:15¿Cómo te gustaría tomar tu café?
18:19No lo sé.
18:21Regular.
18:23Con azúcar.
18:25No, no.
18:25Simple.
18:27Mejor prepara dos de cada uno.
18:29Así no tendré que enviarte.
18:31De vuelta cada vez.
18:32¿Ves lo considerado que soy?
18:35Enseguida.
18:37¿Enseguida qué?
18:42Señor.
18:49Bien.
18:51Muy bien.
18:52Y ahí viene.
19:12¿Y esto qué es?
19:18No bebo café turco.
19:24Te juro.
19:29Siempre respetaré tus decisiones.
19:41Oh, mala suerte.
19:44Se me cayeron las llaves.
19:46Entonces, júntalas.
19:48Con gusto te las quitaré de las manos una vez que las levantes.
19:53¿Soy tu sirvienta?
19:55Déjame pensar.
19:56Sí, por hoy.
19:59Mira.
20:00Deberías irte al extranjero.
20:02Emigrar al hemisferio sur o algo así.
20:05Cambia de país.
20:06No lo sé.
20:08¿Las llaves?
20:09¿Las llaves?
20:09No lo sé.
20:15isty.
20:15No.
20:18Yo jefe.
20:19Ship them.
20:19¿Qué pasa? ¿Te sientes mejor?
20:41Estás ocupada con el trabajo, pero aún así te siento rara
20:45¿No es así?
20:47Creo que estoy bien
20:48Ahora no puedo decir nada, pero supongo que alguna vez debería sentarme y pensar en mí
20:52Antes de eso, tengo que arreglar mi energía sin dudas
20:56¿Por qué crees que estás tan deprimida?
21:00Tengo que resolverlo
21:01¿Por qué me afecta tanto? ¿Por qué quiero huir? ¿Por qué he vuelto?
21:09¿No crees que también es confuso?
21:11Para una persona de tu edad es un poco más confuso
21:14Pero creo que estás mejor
21:16Y creo que deberías disfrutar de esta confusión
21:21No entiendo lo que quiere decirme
21:23A cierta edad no hay confusión
21:25Pero luego te vuelves menos tolerante
21:27No puedes tolerar a nadie ni a nada
21:30Así que cuando empiece a entender las relaciones
21:35¿No querrías relacionarme?
21:40Exactamente
21:40¿Qué es eso?
21:45No sé cómo decirte tu fortuna, ¿sabes?
21:48Pero tengo algunos amigos que sí
21:50En verdad
21:52Aquí vamos
21:53Vamos
21:54Por favor, hazlo bien
22:00Soy demasiado estricto con la limpieza
22:03Como usted ordene
22:04¿Como usted ordene qué?
22:09Como ordene, señor
22:10Es realmente un día caluroso para limpiar el barco
22:29¿No es así, Shepnam?
22:31¿Ves la suciedad ahí?
22:42Ah, ya está
22:43¿Eh?
23:01¿Sigues mirándome, Shepnam?
23:03Vamos, deprisa
23:05Hay mucho por limpiar
23:06Como usted ordene
23:07¿Como usted ordene qué?
23:09¡Señor!
23:10¿De qué se ríen?
23:13Ah, ah, se buena con nuestros huéspedes
23:16Ha pasado tanto tiempo, ¿verdad?
23:19
23:19Así es
23:20Por lo visto tenía que ser hoy
23:22Es tan mona
23:25Gracias, señora
23:27Tu aura es púrpura
23:37Ah, sí
23:40Tu chakra de la cabeza es muy fuerte
23:44Te mantuviste fuerte durante mucho tiempo
23:48En realidad lo era, pero...
23:54Almila se siente deprimida últimamente
23:57Tiene el corazón destrozado
23:59
23:59Ya lo veo
24:01Hay nubes sobre su energía
24:05Pero veamos
24:10Le empezará a ir mucho mejor
24:12¿Cómo lo sabe?
24:14¿Son las cartas del tarot?
24:16Querida
24:17Soy profesional
24:18Soy profesional
24:19Ahora respira profundamente para limpiar el alma
24:25Ponte la mano izquierda
24:33Ponte la mano izquierda en la frente
24:34Acércala a tu corazón
24:38Y cierra los ojos
24:41Dame tus manos
24:44
24:55Estás muy dolida
24:58De hecho
25:03Alguien en quien confiabas
25:06Hizo esto
25:07
25:07Llegan las señales
25:11No cedas ante la desesperación
25:14No intentes cambiar
25:17Tú eres quien debes ser
25:20Hay un amor profundo en tu verdadero destino
25:23Si dejas de seguir
25:28Las señales
25:29No podrás alcanzarlo
25:31La persona que buscas
25:35Está muy cerca
25:36Veo la carta O
25:38Y veo la letra R
25:43No hay
25:48Otras letras intermedias
25:50Su nombre
25:52Es
25:54Su nombre empieza por O
25:56Y se escribe con R
26:00No lo olvides nunca
26:02Escucha
26:25Llámame cuando llegues
26:27¿De acuerdo?
26:28De acuerdo
26:28Hermana
26:30Cuídate por favor
26:33No lo digo solo por decir
26:35Es en serio
26:35Cuídate por mí
26:37Y
26:38Recuerda tu promesa
26:41Lo haré
26:42No
26:50Quiero decir esto
26:51Pero
26:52Llegaremos tarde al avión
26:53No
26:57Iré contigo al aeropuerto
26:59Nos separaremos allí igualmente
27:01Aquí es mejor
27:03Yo la traje aquí
27:07Así que yo la llevaré
27:09Chicas
27:16Y siguen abrazándose
27:17Creo que no vamos a llegar nunca al aeropuerto
27:19No es suficiente
27:25Pero
27:26Gracias
27:27Claro
27:29Siempre serás bienvenida
27:33¿De acuerdo?
27:34Ven cuando lo desees
27:35La puerta está abierta
27:36No te preocupes
27:43No te preocupes por Gunez
27:44La dejaré en el segundo punto de control
27:46Como es sabido
27:47Las chicas Genjar
27:48No pueden quedarse solas
27:49Bueno
27:51Gracias
27:52Pero las chicas Genjar
27:53Podemos estar solas
27:54Tranquilamente
27:55Hermana
28:01Ábrela cuando me haya ido
28:06Nos vemos
28:20Nos vemos querida
28:22Mámonos
28:29Más
28:31Más
28:34Más
28:37Más
28:39Más
28:40Más
28:41Más
28:45Más
28:52¿Te acuerdas de esto, hermana?
28:54Lo compramos juntas.
28:56Dijiste que si un día echaba de menos a Esmirna, debería apoyarlo en mi oreja.
29:00Ahora es tuya.
29:01Siempre que eches de menos a Esmirna, acerca tu oreja.
29:05Kunes.
29:05No hagas que me arrepienta de haberte traído aquí.
29:21Ya no pienses en él.
29:27¿Qué ha pasado, Almila?
29:30Señales, señal.
29:32Señales.
29:35Hay un nudo.
29:43Sí, hay un nudo, sí.
29:47Métanse sus asuntos.
29:51Sonríe, Shepnam.
29:52¿No crees que es demasiado ya, Selim?
29:57Esto recién comienza, Shepnam Gursoy.
30:00Continúa, por favor.
30:05Más suave.
30:10Estoy aquí con Shepnam Oscur.
30:12La actitud de ganadora de Shepnam Gursoy está viviendo sus últimos días.
30:16Quisiera más cámaras para inmortalizar esta victoria.
30:19Deja de preocuparte, ¿sí?
30:31Ya volverá.
30:33Gracias.
30:33Mira, si estás ocupado, no te molestaré.
30:42Quizá tenías planes con tus amigos.
30:44No, no hay nada.
30:51Quiero decir...
30:52Esa cosa...
30:55¿Qué quieres decir?
30:57Quiero decir...
30:59Quiero decir...
31:01No entiendo lo que dices.
31:03Deja de murmurar.
31:04¿Quieres?
31:06Espera.
31:24Eso significa...
31:26Lo sé todo.
31:27Adiós.
31:28Bueno, pero...
31:31¿Por qué no lo dice directamente?
31:32¿Por qué no podemos hablar?
31:34No entiendo a las mujeres, ¿sabes?
31:36Sigo sin entender todas estas peleas y actitudes que tienen.
31:40¿Cómo qué?
31:41Por ejemplo...
31:42Cuando de la nada preguntan si son guapas o no.
31:45¿Tú qué dices?
31:46Eso significa...
31:48No te quedes ahí.
31:49Dime lo guapa que soy.
31:51Ella no te preguntaría directamente cuánto le gustas, ¿verdad?
31:54Por ejemplo, cuando todo va bien.
31:57De repente, todo cambia con una pregunta.
31:59¿Crees que soy mejor yo o tu ex?
32:02¿Qué significa eso?
32:03¿Qué?
32:04Eso quiere decir...
32:06Estoy tan harta hoy.
32:08¿Quieres ser mi saco de box?
32:09De acuerdo.
32:15¿Y qué significa?
32:17¿Qué significa ese...
32:19¿Lo sabes?
32:20Ese...
32:21Es el más famoso.
32:22El más misterioso.
32:23Una locura.
32:25Te lo explicaré también.
32:28Estoy muy enojada, muy molesta, pero no quiero pelear.
32:30Dale unos dos minutos y querrá pelear de vuelta.
32:33¿Qué puedo decir?
32:38Eres muy inteligente.
32:41No esperes nada de Kainat hoy.
32:43Pero...
32:44Si insiste en sentarse aquí...
32:47Esto se convertirá en una película de festival.
32:50Contacto visual prolongado...
32:52Se cruzará de brazos, sin música de fondo.
32:56Gracias, hombre.
32:57Entendí el mensaje.
32:59Nos vemos.
33:00De acuerdo.
33:03Bienvenido, Ege.
33:21Gracias.
33:23Puedes decir otra vez no, pero...
33:25¿Me ayudarías con otro trabajo?
33:27De acuerdo.
33:29Pero...
33:30Tenemos que hacer un ensayo, ¿sabes?
33:32¿Puedes venir al parque dentro de un rato?
33:35Sí, seguro.
33:36¿Por qué no?
33:37Nos vemos, entonces.
33:39Horóscopo diario.
33:55Horóscopo diario.
33:59No lo leas, Almila.
34:01No te hagas esto.
34:02No.
34:02No.
34:02No.
34:03No.
34:04No.
34:04No.
34:04No.
34:05No.
34:05No.
34:06No.
34:06No.
34:07No.
34:07No.
34:08No.
34:08No.
34:13Las emociones que intentas ignorar resurgirán de nuevo.
34:17Comenzarás de nuevo justo cuando creas que han terminado.
34:24Pero esto es...
34:25¿Qué es esto?
34:27Vienen hacia mí todos a la vez.
34:29¿Qué demonios?
34:30¿Por qué no lo dijiste?
34:40Nunca cantaré.
34:42De acuerdo.
34:43Puedes acompañarme.
34:45Ege, de verdad.
34:47No puedo.
34:49Mira, si canto será solo una canción.
34:51Pero si tú cantas, habrá un espectáculo.
34:53Será como un concierto.
34:55Vamos, ayúdame.
34:55No exageres.
34:56Vamos.
34:57Gracias.
35:27Altyazı M.K.
35:57Altyazı M.K.
36:27Altyazı M.K.
36:57Altyazı M.K.
37:27Altyazı M.K.
37:29Altyazı M.K.
37:31Altyazı M.K.
37:33Altyazı M.K.
37:35Selim, te contaré una cosa, te contaré una historia.
37:39Un hombre caminaba por la calle y murió brutalmente a golpes de un tacón en la cabeza.
37:45Su cuerpo nunca fue encontrado.
37:47Altyazı M.K.
37:48Altyazı M.K.
37:49Altyazı M.K.
37:50Altyazı M.K.
37:51Altyazı M.K.
37:52M.K.
37:53M.K.
37:54M.K.
37:55M.K.
37:56Selim, ¿no tienes corazón?
37:57¿Cómo haré para empujar a este coche tan enorme?
38:06¿Cómo usted ordene?
38:07¿Cómo usted ordene?
38:08¿Cómo usted ordene?
38:10Señor.
38:11Con fuerza.
38:12El coche está listo, Shem Nangurso, y te espero.
38:13El coche está listo, Shem Nangurso, y te espero.
38:26El coche está listo, Shem Nangursoy. Te espero.
38:36Está listo, Chef Nandurso, y te espero.
38:46Usa el cinturón.
38:48Está roto.
39:03Esta fue la última.
39:04Es obvio que ocurrirán cosas raras.
39:08Estoy de acuerdo.
39:10Veamos cuál es la sorpresa de Selim.
39:12¿Qué estamos haciendo?
39:15¿Qué nos pasa, eh?
39:17¿Vamos a sentarnos todo el día a mirar?
39:19¿Qué ocurre cuando hacemos eso?
39:20Vamos, hermano.
39:23¿Por qué te enfadas?
39:30¿Y?
39:31¿No deberíamos animarnos?
39:32¿Por qué?
39:33Pero vamos.
39:40¿Dónde están las frutas?
39:54Escribiré su número de celular en los baños públicos para que cualquiera lo llame.
39:58Ya verá.
40:07Ya vendrá mi tiempo de venganza, maldito.
40:11¿Qué pasa, Chef Nand?
40:12¿Has dicho algo?
40:13Su fruta, señor.
40:17Puedes dejarlo ahí.
40:27¿De qué se ríen?
40:29Miren esto.
40:30Hay puñales en mi espalda.
40:31Esto es el colmo.
40:32Chef Nand, ¿apuestas otra vez?
40:42No, voy con kimono al supermercado.
40:45Es como mi segunda piel.
40:46Almila, deja de decir tonterías.
40:49Te daré el golpe del dragón.
40:54Chef Nand, hagamos como si esto nunca hubiera ocurrido.
40:58Ahora ve y prepara algo que realmente parezca un plato de fruta.
41:04Chef Nand, te ayudaré.
41:06No recibirás ayuda de las chicas, no importa qué.
41:16Sí, querida, yo me encargo.
41:23Olvidaste el plato, Chef Nand.
41:34Chef Nand.
41:34Olvídate de un plato apropiado.
41:38Al menos trae algo que parezca comestible, ¿sí?
41:55¡Vamos!
41:58Sí, mi amo.
42:04Mirenla.
42:06Mirenla.
42:10Mirenla.

Recomendada