Gelin - Episode 178 (English Subtitles)
Gelin - Episode 178 (English Subtitles)
#EnglishSubtitles
#TurkishDrama
#TurkishSeries
Gelin - Episode 178 (English Subtitles)
#EnglishSubtitles
#TurkishDrama
#TurkishSeries
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30Oh, my God.
00:01:00Oh, my God.
00:01:30Oh, my God.
00:01:59Renklerin efendisi diyorlar.
00:02:02Hatta geçen bir müşteri renklere fısıldayan adam dedi.
00:02:06Anlamadım.
00:02:07Ama hoşuma gitti.
00:02:08Bence güzel bir şey söyledi bana.
00:02:10Şimdi gel bunları yengene anlat.
00:02:12Anlamaz ki.
00:02:13Sanat sonuçta.
00:02:14Sanatı kim anlamış?
00:02:15Ançerin bu ülkede de yengene anlasın.
00:02:17Ha canım.
00:02:18Abi iyi de ne kadar saklayabilirsin ki sen bunu yengemle?
00:02:22Vallahi gittiği yere kadar saklayacağım artık Ançer.
00:02:24Yani anladın mı?
00:02:27Sen de bana bak.
00:02:28Bir ara uğra.
00:02:34Sana şöyle bir mışılta atayım.
00:02:35Var ya havan değişir.
00:02:36Çok yakışır sana Ançer.
00:02:38Abicim ben hamileyim.
00:02:39Saçımı boyatamam.
00:02:40Ha doğru diyorum.
00:02:41O zaman ne yapalım biliyor musun?
00:02:43Sen doğumdan sonra gel bana.
00:02:45Sana yeni bir imaj çalışması yapayım ben.
00:02:46Çok güzel olur.
00:02:48Kahveni de Beyza'nın elinden içersin artık.
00:02:51Beyza mı?
00:02:52Ha.
00:02:53Beyza bizim kuaförde çıraklık yapıyor ya.
00:02:56Yani kendine yer mi açacakmış?
00:02:59Sıfırdan işimi öğreniyormuş.
00:03:00Ona mı bakacakmış?
00:03:01Bır bır bir şeyler anlattı da.
00:03:02Çok kulak vermedim ben zaten kendisine.
00:03:04Anlamadım.
00:03:05Hayır.
00:03:06Kendine yeni yer açacağım madem.
00:03:07Akşam niye gidip evinde kalmıyorsun kardeşim?
00:03:09Niye gidip Yonca'da kalıyorsun sen?
00:03:10Zenginlere akıl sıra ermiyor ki.
00:03:12Para işte.
00:03:12Mütuhaf ediyor insanı demek ki.
00:03:14Hayret.
00:03:15Neyse.
00:03:16Neyse gülüm.
00:03:17O zaman şey yapayım.
00:03:19Ben gideyim.
00:03:20Tamam mı gülüm?
00:03:21Sen de güzel güzel işini yap.
00:03:23Hiç kalkma yerinden.
00:03:24Zahmet etme.
00:03:25Tamam mı?
00:03:26Canım abim hoş geldin.
00:03:27İyi ki geldin.
00:03:28Tamam.
00:03:29Yeğenime iyi bak.
00:03:30Paranı da.
00:03:32Cebine konu çantana.
00:03:33Kaybolmasın.
00:03:34Allah.
00:03:35Görüşürüz abiciğim.
00:03:36İyi ki geldin.
00:03:37Tamam kızım tamam.
00:03:37Hay.
00:03:41Demek Çihan Bey zayi kovmuş konaktan.
00:03:45E bu niye?
00:03:46Babasının evinde değil de Yonca'nın evinde kalıyor ki.
00:03:49Babasının evinde değil de Yonca'nın evinde kalıyor ki.
00:03:51What do you use?
00:04:21I don't like this.
00:04:26Ey büyük Allah'ım.
00:04:28Benim gibi becerikli kadına böyle şeyleri nasip etmiyorsun da.
00:04:33Beyza gibi beceriksizin Tekin'e veriyorsun böyle şeyleri.
00:04:38Bunlar olmasa sefil kalacak.
00:04:41Emin ediyorum kuaförün çırağı olmayı bile beceremedi.
00:04:46Parası pul olmasa çekilecek kadın değil yemin ediyorum.
00:04:51Ay uğursuz kolyenin küpeleri.
00:05:15Şimdi bunları almasan konakta bıraktığıma inanmayacak.
00:05:18Sen çaldın diye yakama yapışır yemin ederim.
00:05:39Az kaldı abla.
00:05:40Seni hayattan koparan o kadının ceza çekmesine çok az kaldı.
00:05:53O kadın Beyza.
00:05:55Artık eminim.
00:06:12Adalet önünde de bunu ispatlayacağım.
00:06:17Sen hiç merak etme.
00:06:18Altyazı M.K.
00:06:19Altyazı M.K.
00:06:20Altyazı M.K.
00:06:21Altyazı M.K.
00:06:21Altyazı M.K.
00:06:40Altyazı M.K.
00:06:42I'm sorry.
00:06:50People are playing at home.
00:06:52I can't see you.
00:06:57I'm very sorry...
00:06:59You have a chat box...
00:07:02You have a chat box...
00:07:07I have a lot of attention.
00:07:09I don't have to worry about it.
00:07:11I don't have to worry about it.
00:07:15There is a person, you know?
00:07:19I've been a long time ago.
00:07:22My name is Sıla.
00:07:24She works at home.
00:07:26She's very sweet, very nice, very nice and nice.
00:07:32I love my friend.
00:07:34I don't want to stay with my friend.
00:07:40Okay, I don't want you to decide what you want.
00:07:44But I'm like you know, you're not.
00:07:47I'm not a person.
00:07:50Yes, I always say,
00:07:53if you have a good treatment,
00:07:57the treatment will be the same way.
00:07:59The treatment will be the same.
00:08:04I'm like, I really don't want you to think and believe that
00:08:07I do want you to think,
00:08:11I don't want you to think before you want to think of it.
00:08:14I don't want you to think of it.
00:08:17I don't want you to think of it.
00:08:19But if you talk to me,
00:08:21I can tell you about you.
00:08:23You want me to know.
00:08:25I don't want you to know.
00:08:29You can do, you should know.
00:08:31You should know.
00:08:32I don't know what you're saying.
00:08:34I don't know what you're saying.
00:09:02I don't know what you're saying.
00:09:08Benim bütün meselem.
00:09:10Hayatımın amacı belli.
00:09:13Tevelloğlu ailesinden intikamım olacağım.
00:09:18Kendinde olsaydın eğer.
00:09:21Senin amacında bu olacağına eminim.
00:09:24Kibirlerinden gözleri kör olmuş.
00:09:27Bana baktıkları zaman zavallı köylü bir kızdan başka hiçbir şey görmüyorlar.
00:09:32Hele o Marun Cihan Bey.
00:09:35Bu kız neden benim arabamın önüne atladın diye sormadı bile.
00:09:39Anlar sanmıştım bilerek yaptığımı.
00:09:45Dünya kendi etrafına döndüğü için hiçbir şeyin farkında bile değil.
00:09:51Bir gün öğrenecekler ama kim olduğumu.
00:09:55Bu katlerin karşısına geçip hayatını mahvettiğin kadının kızıyım diyeceğim.
00:10:02Bana hesap ver diyeceğim.
00:10:04Hesap ver.
00:10:08Çaldığın çocukluğumun hesabını ver diyeceğim.
00:10:12Anneme yaptıklarının hesabını ver diyeceğim.
00:10:15Kusura bakma abi ben öyle o kadar doluyum ki sığdıramıyorum içime hiçbir şeyi.
00:10:32Kendi oğluna bunu yapan bir kadından benim annem için yaptıklarından suçluluk duymak mümkün mü?
00:10:44Kendi oğluna bunu yapan bir kadından benim annem için yaptıklarından suçluluk duymak mümkün mü?
00:10:58Merak etme abi sana yaptıklarının hesaplarını verecekler.
00:11:05Ama önce içlerine girmem lazım.
00:11:09Önce o aileye layık olmam lazım.
00:11:12Engin'in hizmetçisi değil de koluna taktığı o sevgisi olarak girmem lazım o konağa.
00:11:19İşte o zaman olacak.
00:11:27Engin hayatım boyunca karşıma çıkan en düzgün adam biliyor musun?
00:11:32Başka bir yerde başka bir şekilde tanışsaydık onu sevmek isterdim.
00:11:45Onun meselemi katmamak için çok çabaladım.
00:11:48Duygularını görmezden geldim.
00:11:52Ama hedefime ulaşmak için tek seçeneğim bu.
00:11:54Keşke keşke bir mucize olsa da kendine gelsem bana bir yol göstersin.
00:12:05Engin'e bunu yapmak zorunda kalmasın.
00:12:09Beni salaklık edip kapılıp gidersem ne yapacağım bilmiyorum.
00:12:19Bir amacım var benim.
00:12:21Yenilmeyeceğim.
00:12:22Yenilmeyeceğim duygularıma.
00:12:25Annemin intikam için geldim buraya.
00:12:28Onu almadan da hiçbir yere gitmeyeceğim.
00:12:33Ama seni de burada bırakmayacağım abi.
00:12:37Bırakmayacağım.
00:12:38Ay Melahat'cığım saçların güzel ama...
00:12:51...uçları sanki biraz yıpranmış azıcık kesmek lazım bunları.
00:12:55Bir parmak keseceksen olur ama bu konuda çok hastasın biliyorsun Yonca'cığım.
00:12:59Tamam tamam canım sen hiç merak etme öyle yaparız.
00:13:02Şu önlüğünü bir takalım önce.
00:13:04Kız Yonca bu senin çırak Develioğlu'nun gelindey mi?
00:13:08Cık.
00:13:10Ay valla o.
00:13:12Bak eminim bundan o.
00:13:16Bak eminim bundan o.
00:13:17İbrahim.
00:13:19Hah kardeşim açtım sitenizi.
00:13:22İstediğini seç abi.
00:13:23Sen gelene kadar on numara paket yapar hazır ederim.
00:13:26Tamam ama...
00:13:27Fikir de ver.
00:13:28Kır çiçeklerini ne diyorsun?
00:13:29Olur abi.
00:13:30Güzel olur.
00:13:31Güzel olur.
00:13:32Mütevazı, tatlı.
00:13:33Yok ya o çok mütevazı olacak.
00:13:34Tamam doğallık saflık dedim ama...
00:13:36...mütevazı, tatlı.
00:13:37Öyle diyorsan...
00:13:38...daha göz dolduran bir şey olmalı.
00:13:39Öyle diyorsan...
00:13:40...lalelere bakalım abi.
00:13:41Lale...
00:13:42Bak.
00:13:43Lale güzel fikir.
00:13:44Yani böyle bir paket yapsak.
00:13:45Ama...
00:13:46...yok ya...
00:13:47...yok ya.
00:13:48Evet.
00:13:49Çok mütevazı, tatlı.
00:13:50Tamam ama...
00:13:51...fikir de ver.
00:13:52Kır çiçeklerini ne diyorsun?
00:13:53Olur abi.
00:13:54Güzel olur.
00:13:55Güzel olur.
00:13:56Mütevazı, tatlı.
00:13:57Yok ya o çok mütevazı olacak.
00:13:58Tamam, doğallık saflık dedim ama...
00:14:00...böyle...
00:14:01...daha göz dolduran bir şey olmalı.
00:14:02Öyle diyorsan...
00:14:03...lalelere bakalım abi.
00:14:04Lale...
00:14:05Hah.
00:14:06Bak.
00:14:07Lale güzel fikir.
00:14:09Yani böyle bir paket yapsak.
00:14:10No...
00:14:12... not.
00:14:14What do you love when did she see?
00:14:15You have a woman's 영望.
00:14:17Look, she's just really ..
00:14:19... about the distance,
00:14:22... and honest.
00:14:23... lion's love thing I love.
00:14:26...
00:14:27... he must be..
00:14:29... and something that a lot is,
00:14:30... and something that you think is something that can be done.
00:14:33You can understand me.
00:14:35Okay, he's a yellow brush with you.
00:14:36it's not a classic
00:14:38it's not a classic
00:14:40I choose to go
00:14:41yeah look
00:14:42I'm a kid
00:14:43I have something
00:14:44I'm not a lie
00:14:46I see the truth
00:14:48and he's like
00:14:49this is a lie
00:14:50that's what I'm saying
00:14:52I don't have a lie
00:14:53I'm not a lie
00:14:54you're not a lie
00:14:55you know
00:14:56I have a lie
00:14:57I am a lie
00:14:58you know
00:14:59I am
00:15:00I am
00:15:01I am
00:15:02oh
00:15:06No.
00:15:07That's not.
00:15:08At the moment, Fidel nerede?
00:15:09Fidel is the place of the house.
00:15:11We are not going to put it on the house.
00:15:12Okay, okay, now I'll do it.
00:15:15I'll get the place to the house.
00:15:17I'll get it.
00:15:28But I'll do it.
00:15:29I'll do it.
00:15:30I'll do it.
00:15:32I'll do it.
00:15:33No I have no working anymore.
00:15:36I have no problem.
00:15:38I have no problem with her career.
00:15:40I'm not a good thing, I have no wrong idea.
00:15:52Okay, now I'm a little bit of a woman it is a teacher.
00:15:57See, I'm a pretty kind of a girl, not like the same?
00:16:00You don't see me, I'm a person, you're the same thing.
00:16:04You're the other girl, she's the other guy, too.
00:16:06She's the other guy, she's the other guy.
00:16:08But you're so confident, you're the one who's with you.
00:16:11You're the other guy, I'm sorry.
00:16:13I'm not doing that, you're the other guy.
00:16:17I'm going to go to the gym, we're going to go.
00:16:20Yes, you're the one who's with me, she's the one who's with me.
00:16:25She's the one who's with me.
00:16:28My face was like a house.
00:16:30I didn't get like that.
00:16:32I was like a man.
00:16:34I didn't know who did that.
00:16:36Who is who is who?
00:16:38What's he going to do?
00:16:42What are you doing?
00:16:44What are you doing?
00:16:46What are you doing?
00:16:48I'm asking you to give up.
00:16:50You're asking me to give up!
00:16:52You're asking me!
00:16:54You're asking me!
00:16:56What did you do?
00:17:26Haklısın ama bu sefer başka bir bilgi var elinde.
00:17:30Nikahınızın olduğu gün geliyormuştum ya, hatta sana söyledim.
00:17:35Bir müvekkilim aradı diye.
00:17:37Aslında karakoldan aradılar.
00:17:40Bu bilekliğin diğer parçası kolyeyi bulmuşlar.
00:17:44Bir çöp konteynerinden.
00:17:47Yani böyle paha biçilmez bir şey.
00:17:50Sanki böyle kurtulmak istenilmiş.
00:17:52Bir de çöpe atılmış, anlatabiliyor muyum?
00:17:54Yani birisi bu parçadan direkt kurtulmak istemiş.
00:18:00Bunun Beyza'nın ne ilgisi var?
00:18:06İşte asıl mesele bu.
00:18:09O çöp konteynerın nerede biliyor musun?
00:18:13Sizin konağın orada.
00:18:15Yani hemen konaktan çıkınca köşede.
00:18:24Beyza Hanım takıları nerede?
00:18:25Şey...
00:18:26Beyza Hanım Gülsüm'ü göndermiş eşyalarını almaya.
00:18:27Ben alma dedim ama dinlemedi.
00:18:29Beyza Hanım'ın özel eşyaları.
00:18:30Bir derdim varsa Beyza Hanım'ı ara diye...
00:18:31...tersleyince ben de üsteleyemedim.
00:18:32Ben de üsteleyemedim.
00:18:33Ben de üsteleyemedim.
00:18:34Ben de üsteleyemedim.
00:18:35Ben de üsteleyemedim.
00:18:36Beyza Hanım'ın özel eşyaları.
00:18:37Bir derdim varsa Beyza Hanım'ı ara diye...
00:18:38...tersleyince ben de üsteleyemedim.
00:18:41Beyza Hanım Gülsüm'ü göndermiş eşyalarını almaya.
00:18:44Ben alma dedim ama dinlemedi.
00:18:48Beyza Hanım'ın özel eşyaları.
00:18:50Bir derdim varsa Beyza Hanım'ı ara diye...
00:18:52...tersleyince ben de üsteleyemedim.
00:18:55Bunlar beni bir süre idare eder.
00:19:13Sonrasına da sonra bakarız artık.
00:19:25Hoş geldin oku.
00:19:41Konuşmamız lazım.
00:19:44Konuşalım da ne oldu kötü bir şey mi oldu?
00:19:49Ben tam tersi güzel bir şey olacak.
00:19:55Yani öyle umut ediyorum.
00:20:03Ya sabah seni istemeye geldiklerinde...
00:20:05...bir kıskançlık hissi kapladı içime.
00:20:09Öyle başkasıyla evleneceğini düşünmek.
00:20:14Resmen paramparça etti beni.
00:20:19Ve paramparça olacaksam...
00:20:23...böyle seni başkasıyla görerek değil de...
00:20:27...senin tarafından paramparça olmayı isterim.
00:20:33Bu evin kapalı pencerelerini sana açtım.
00:20:43Seninle birlikte ışık içeriye girdi.
00:20:47Arkadaşım, sırdaşım, yardımcım oldum.
00:20:53Ama yüreğimde daha fazlasın.
00:20:59Aşık olduğum kadınsın.
00:21:03Yani ben sana bundan sonra...
00:21:07...sevdiğim demek istiyorum.
00:21:09Sevdiğim demek istiyorum.
00:21:11Aşık olduğum.
00:21:12Aşık olduğum.
00:21:13Aşık olduğum.
00:21:14Aşık olduğum.
00:21:15hacksasi olmaya Upd
00:21:27Her fidesin bu.
00:21:29Patientsin onu Pencerenin önüne koyalım.
00:21:33Tomurcuklandığını birlikte seyredelim istiyorum.
00:21:38Hani şu senin sürekli hayalini kurduğun bir bahçe var ya.
00:21:44O fideyi oraya ekmenin hayalini birlikte yaşayalım istiyorum.
00:21:48Demek bunu seçecek kadar iyi tanıdın beni.
00:21:53Ya aslında diğer seçenekler böyle zaten ben karar veremiyorum ya böyle.
00:21:59Net değildi ama bunu görünce.
00:22:01İngin ben yani.
00:22:18Ben de bir bahçenin hayalini seninle kurmak isterim.
00:22:22Altyazı M.K.
00:22:27Altyazı M.K.
00:22:57Melih gitti çünkü.
00:23:11Anlamadım.
00:23:13Kocan nereye gitti?
00:23:15Denize.
00:23:16Yani sefere.
00:23:18Gemiyle açıldılar.
00:23:19Keşke öyle olsaydı Ançer.
00:23:22Altyazı M.K.
00:23:23Altyazı M.K.
00:23:24Altyazı M.K.
00:23:25Altyazı M.K.
00:23:26Altyazı M.K.
00:23:27Altyazı M.K.
00:23:28Altyazı M.K.
00:23:29Altyazı M.K.
00:23:30Altyazı M.K.
00:23:31Altyazı M.K.
00:23:32Altyazı M.K.
00:23:33Altyazı M.K.
00:23:34I'm sorry I was wrong.
00:23:53I'm sorry.
00:24:00I hope I was dead.
00:24:04One more time, the girl's waiting for her to be able to stay.
00:24:24I've been a long time since I've been here for a long time.
00:24:29There's a little bit of a light on my face.
00:24:31Melih, I think that's what I'm feeling like.
00:24:33...and our love for our love...
00:24:36...and our love and our love...
00:24:39...and our love for you.
00:24:42I could wait for you, my love...
00:24:45...and love, my love...
00:24:48...and I will be again...
00:24:51...and I will start again...
00:24:54...and we will only have you.
00:25:34Günaydın. Sabah sabah. Bu ne güzel bir enerji böyle.
00:25:38Madem hayattayız o zaman tadını çıkaralım değil mi?
00:25:43Çok güzel felsefe.
00:25:44Kesinlikle.
00:25:46Evet. Sıla ablasından bebeğe.
00:25:50Siyezunu ve pekmezle yapılmış. Çok doğal, harika bir tat. Çok seveceksin.
00:25:55Bebek için.
00:25:56Yemin ederim sabahtan beri canım o kadar çok kek çekiyor ki.
00:26:00Ay üşendim evde de yapmaya. Nasıl mahpule geçti bilemezsin.
00:26:03Ya kalp kalbe karşıymış. Afiyet olsun.
00:26:07Ay teşekkür ederim.
00:26:11Bu da Melih'in bağlı olduğu şirketten gönderdiler.
00:26:19Ne şirketi?
00:26:20Canım sefere gittiği, bağlı olduğu geminin şirketi maaş ödemesinin sana yapılmasını istemiş.
00:26:28Bu arada bir şeye ihtiyacın olursa her zaman arayabilirsin biliyorsun.
00:26:40Yani yalnız başına kalmaktan falan çekiniyorsan Sıla gelsin seninle kalsın. İster misin?
00:26:45Yok. Rengin iyiyim ben şu anda böyle. İdare ediyorum merak etmeyin.
00:26:49İdare etmene de gerek yok. Canın sıkıldığı an bizi arayabilirsin.
00:26:52Sıla ile geliriz yanına.
00:26:54Tamam ararım söylerim.
00:26:56Tamam. Yanına çay kahve göndereyim mi?
00:26:58Ay yok canım böyle yerim valla.
00:27:00Tamam. O zaman ben odamdayım.
00:27:01Tamam.
00:27:02Tamam.
00:27:02Tamam.
00:27:27Gel.
00:27:31Bunu senin gönderdiğini biliyorum. Oradan bakınca yardıma muhtaç gibi mi gözüküyorum?
00:27:50Sana da merhaba.
00:27:53Benim gönderdiğimi nereden çıkardın?
00:27:57Kocan göndermiş olamaz mı?
00:27:59Orası seni ilgilendirmez.
00:28:02Eğer illa birine kol kanat gelmek istiyorsan eski karın Beyza'ya kol kanat ger.
00:28:07Biliyor musun bilmiyorum ama mahalle kuaföründe çalışmaya başlamış eski karın.
00:28:12Haberim yok.
00:28:13Sen de bunu öğrendin. Koşa koşa buraya gelip bana söylemeye mi geldin?
00:28:17Öyle biri olmadığımı biliyorsun Cihan.
00:28:20Diğeri geldi söyledim.
00:28:22Bak benim bir kahramana ihtiyacım yok.
00:28:24Benim kimseye ihtiyacım yok.
00:28:26Melih'le ilgili bir sorunum varsa Melih'le birlikte çözerim.
00:28:29Çok kafana takma sen yani.
00:28:36Hala Melih'ten mi medet umuyorsun?
00:28:39Tamam.
00:28:41Konuşmalar buraya geldiyse ben de bir şeyler söyleyeyim o zaman.
00:28:46En başından beri sana söyledim.
00:28:48O adam seni bırakacak gidecek diye.
00:28:51Ve sonunda aklı çıktım.
00:28:53O zaman da soğunuyordun onun.
00:28:55Şimdi yaptığın gibi.
00:28:58Denize açılmamış.
00:29:01Gitmemiş.
00:29:02Buralarda bir yerlerde.
00:29:03İçeride kalan yarım aylık maaşımı da verirsiniz değil mi Beyza Hanım?
00:29:16Sen de ne küçük hesap insanıyım istin Gülsüm.
00:29:20Yıllarca konakta çalıştın.
00:29:21Her nimetinden faydalandın.
00:29:23Şimdi de yarım maaşımın derdine düştün yani.
00:29:26Siz de az çok anladınız çalışmanın ne kadar zor olduğunu.
00:29:30İnsan parasının değil emeğinin peşinde.
00:29:33Üç kuruş için felsefe yapma bana.
00:29:36Vereceğiz paranı tamam.
00:29:39Onları da mı satacaksınız?
00:29:42İyi para verirlerse satacağım tabii ne yapacağım?
00:29:56Hadi görüşürüz.
00:29:59Küçük hesap insanıymışım.
00:30:06Az sende hesabını bilsen keşke.
00:30:09Ne cesaretle o küpeleri satacaksın ya.
00:30:14Birse sat sat da.
00:30:16Yakalan.
00:30:17Ulan ya paramı versin de.
00:30:20Ne hali varsa görsün.
00:30:21Neden hala o adamı savunuyorsun Hancar?
00:30:35Şimdi de hiç kimseye muhtaç.
00:30:38Dilin mi diyeceksin?
00:30:39Sen söylesen de ben inanmam aslında biliyor musun?
00:30:41Sen nasıl bunun peşine düşersin ya?
00:30:45Senin ne haddine?
00:30:47Buradaki mesele benim ne yaptığım değil.
00:30:51Mesele o şerefsizin seni bu halde bırakıp gitmesi.
00:30:54Sen niye bıraktın o zaman karını?
00:30:58Çünkü ben boşanıyorum.
00:31:00Dilekçeyi verdim anladın mı?
00:31:01Adam gibi.
00:31:03Mertçe.
00:31:04Aynı şeyi bizim yapmadığımızı nereden biliyorsun?
00:31:07Biz de adam gibi mertçe oturup konuştuk.
00:31:10Ben ne aldatıldım ne kandırıldım.
00:31:12Çünkü senin o kafanda kurduğun gibi haysiyetsiz bir adam değil Melih.
00:31:15Ben istediğim için gitti.
00:31:18Peki neden gitti?
00:31:20Bitti çünkü.
00:31:22Boşuyorum Melih'i.
00:31:40Gayza'dan boşanma sebebimi biliyorsun.
00:31:43Senin için şaşırılacak bir durma olması gerekiyor.
00:31:47İkimizin kararının böyle aynı zamana denk gelmesi şaşırttı beni.
00:31:54Bitti dedi.
00:31:56Ne bitti Ançar?
00:31:58Aşkın mı?
00:31:59Sabrın mı?
00:32:01Nihayet anladın bu evlinin bir hata olduğunu.
00:32:05Bitmiş bir şeyi artık konuşmanın bir anlamı yok.
00:32:09Olmadı.
00:32:10Geçti gitti.
00:32:11Nedeni farklı olsa da sonunu ikimiz de biliyorduk.
00:32:18Bu yarayı daha fazla büyütmenin bir anlamı yok.
00:32:23O yaralar çok şey öğretti bize ama.
00:32:27Ne öğretti?
00:32:29Yanlış biriyle yürümek yanlış yapmaya sebep olur Ançar.
00:32:32Bir insanla yürüyeceğin yol farklılaştı diye o insan kötü olmaz Cihan.
00:32:39Bazen yürüdüğün yol farklılaşır.
00:32:42Vedalaşırsın.
00:32:44Giter.
00:32:44Sevindim senin adına.
00:32:48İyi.
00:32:49Ben de senin adına seviniyorum.
00:32:53İkimiz dedi.
00:32:56Hayırlı olsun o zaman.
00:32:57Melahat'cığım.
00:33:08Hoş geldin canım.
00:33:10Hiç hoş gelmedim.
00:33:11Kesilen saçımın hesabını sormaya geldim.
00:33:14Ya bana tazminat ödersin ya da ikinizi birden mahkemelerde süründürürüm.
00:33:19Yüz mü?
00:33:21Bu yaratığı da işten atacaksın.
00:33:27Atmazsa ne yapacaksın?
00:33:29Nasıl ispat edeceksin saçını kestiğimi?
00:33:32Saç dediği de çalı süpürgesi.
00:33:34Asıl senin bana para vermen lazım saçını kestim diye be.
00:33:38Tamam Beyza.
00:33:40Sen karışma bu işe tamam mı?
00:33:42Rezil edeceğim seni.
00:33:43Basını yığacağım bu kapıya.
00:33:44Beveli oğlunun gelini kimmiş herkes görecek.
00:33:47Hadi ya yapsana bana ne yaptın?
00:33:49Ay Beyza ay kusura bakmayın.
00:33:52Sakın yapma bak.
00:33:53Bırak saldırsın saldırsın da alayım tarp rupurlu.
00:33:56Çekil şuradan da kalan.
00:33:57Hadi yırsana kapıya.
00:34:00Ne olacak Melahat Hanım?
00:34:01Kırarım o ellerini valla.
00:34:03Ne oluyor ya?
00:34:04Ne oluyor burada?
00:34:05Bu kadar saçımı berbat etti.
00:34:06Bana bak.
00:34:08Ne diyorsun sen lan?
00:34:09Lafına sözüne dikkat et he.
00:34:11Delinin teki bu ya.
00:34:12Ciddiye alma.
00:34:13Ay Melahat'cığım.
00:34:15Ay aman Melahat Hanım.
00:34:16Ben Benze ağzına senden çok özür dilerim.
00:34:19İnan bunu bir şekilde telafi edeceğim ben.
00:34:22Hiç merak etme tamam mı?
00:34:23Babası geldi diye korkacak değilim.
00:34:25Yaptığını yanına bırakmayacağım.
00:34:26Ben kadın halledeceğim diyor.
00:34:28Sen daha neyi uzatıyorsun?
00:34:29Kabadayalık da gözümü korkutamazsın.
00:34:32Sizi bedava edeceğim.
00:34:33Et lan.
00:34:34Bir de sen et.
00:34:35Etmezsen hatırım kalır.
00:34:37Mahkemede görüşeceğiz.
00:34:38Yürü.
00:34:38Aferin ya.
00:34:43Aferin size.
00:34:45Yani şimdi siz baba kız bir oldunuz.
00:34:47Beni batırmaya mı çalışıyorsunuz anlamadım ben.
00:34:49Amaç ne yani burada?
00:34:50Yalnız Beyza var ya.
00:34:52Kızım sen gerçekten bir baş belasısın.
00:34:55Ya nereye gidersen git şu vukuatlarını beraberinde götürüyorsun ya.
00:34:58Hayır.
00:34:59Bilmiyorum ki bu doğduğunda biz bunu göbek bağını adliye bahçesine gömdük sanki.
00:35:03Herhalde.
00:35:04Al kocan boşanma davası açmış.
00:35:10Saçmalama.
00:35:12Cihan öyle bir şey yapamaz.
00:35:13Beni boşayamaz.
00:35:14Kızım resmi tebligat işte bu.
00:35:16Daha ne konuşuyorsun?
00:35:21Gerçekten.
00:35:23Cihan bana boşanma davası açmış.
00:35:27Ya.
00:35:32Ah Beyza ah.
00:35:34Hazır gelmişken holding bu ay vakfa ne kadar ödeyecek?
00:35:52Onun üzerinden geçelim.
00:35:54Olur.
00:35:56Yalnızcağın bir ricam olacak benim senden.
00:35:59Boşanacağımı kimseye anlatma olur mu?
00:36:02Zaten evlenirken çok tepki çektik.
00:36:04Şimdi boşanırken de aynı şey olsun istemiyorum.
00:36:08Anladım.
00:36:10Ben de senden bir şey isteyeceğim.
00:36:14Her ne olursa olsun...
00:36:15...bir ihtiyacın olduğunda beni bulacaksın.
00:36:19Tamam mı?
00:36:23Ben bunu sonra inceleyeyim ya.
00:36:25Şu an kafam biraz karışık.
00:36:27Tamam.
00:36:30Mola verelim.
00:36:32Ne içersin?
00:36:33Çay, kahve?
00:36:34Hiç almayayım ya.
00:36:35Açken mideme dokunuyor zaten.
00:36:38O zaman pizza söyleyelim.
00:36:40Bak.
00:36:41İki soğuk arkada yeni bir yer açıldı.
00:36:44Çok güzel pizzaları.
00:36:46İşini bölmeyeyim ben seni şimdi gün ortasında.
00:36:49Mola verdik.
00:36:50Hem Akdeniz söyleriz.
00:36:52Her şey organik.
00:36:53Senin için de sağlık bulur.
00:36:54Peki tamam öyle olsun.
00:37:06Ay bugün burası biraz karışık abi ya.
00:37:09Aslında ailevi meselelerini başka yerde halletseler daha iyi olurdu tabii ama...
00:37:13...kusura bakma sen en iyisi yarın gel.
00:37:16Olur olur.
00:37:17Ben yarın gelirim.
00:37:18Valla kusura bakma abi.
00:37:19Yordum seni de buraya kadar ama...
00:37:21Estağfurullah canım.
00:37:22Yani insanlık hali olur öyle şeyler.
00:37:25Ama bir dakika bekle dur.
00:37:27He.
00:37:27Tabii tabii.
00:37:32Gerçekten Cihan bana boşanma davası açmış.
00:37:35Allah Allah.
00:37:37Cihan niye boşuyor ki Beyza'yı acaba?
00:37:42Bu da benden sana küçük bir hediye.
00:37:44Ne ki bu?
00:37:45Artık dükkanda bunu giyersin.
00:37:47Gel.
00:37:47Olayım.
00:37:52Çok güzelmiş çok sağ ol.
00:37:55Şey yakışır da bana ha.
00:37:57O yüzden seçtim.
00:37:58Bak bakalım benlecek misin?
00:37:59Allah Allah.
00:38:00Çok güzel.
00:38:01Derili falan.
00:38:04Sağ ol Yönce.
00:38:05Güle güle giy abi.
00:38:06Sağ ol.
00:38:09Hani alt etmiştin Cihan'ı?
00:38:11Bak yememiş bir löfünü.
00:38:14Ortada kaldın.
00:38:15Elimde kapı gibi sözleşme var.
00:38:17Oğlunu görmemeyi göze alamaz Cihan.
00:38:19Ya kızım.
00:38:21Adam açmış davayı.
00:38:22Daha neyi göze alamayacak?
00:38:24Vermeyeceğim oğlumu.
00:38:26Çocuğumla ilgili her şeyden vazgeçiyorum diye...
00:38:29...imza attı bir kere.
00:38:30Hem böyle bir belge imzalaması da...
00:38:32...nasıl bir baba olduğunu gösterir hakime.
00:38:34Kızım.
00:38:35Sen o topa girersen...
00:38:36...o da senin nasıl bir anne olduğunu gösterir.
00:38:39Ya herif bir de kalkıp şu Füsun kabıyı mahkemeye şahit diye getirirse var ya...
00:38:45...sadece çocuğu kaybetmekle kalmazsın.
00:38:47Bir de ceza alırsın.
00:38:50Ya.
00:38:58Ay çok güzel duruyor gerçekten.
00:39:00Çok acıkmışım.
00:39:01Gelir merak etme.
00:39:02Ya ben istersen pizza geldiği zaman kendi odama geçeyim.
00:39:07Ay böyle gelen giden oluyor ya senin odana.
00:39:10Yanlış anlaşılmasın.
00:39:11Hiç rahatını bozma.
00:39:14Gelen giden olmayacak bugün.
00:39:18Ben de pizza'ya bakayım.
00:39:21Nerede kalmış diye.
00:39:24Son anda bir saçmalık yapıp...
00:39:27...barışmaya kalkarlar mı?
00:39:28Ya Beyza kabul etmezse boşanmayı?
00:39:37Geri döner miydik?
00:39:40Benim döndüğüm gibi.
00:39:43Ne düşünüyorsun bunu daha sonraki için?
00:39:54Yani bir planın var mı?
00:39:58Bir umudum var aslında.
00:40:00Çocuğumuzu birlikte büyütmek istiyorum.
00:40:03Babası olduğunu bil istiyorum.
00:40:06Yani yakın gelecekte yok.
00:40:08Gelecekte var diyorsun yani.
00:40:11Ya herkesin gelecekten bir beklentisi...
00:40:13...bir planı vardır.
00:40:16Eminim ki senin de vardır.
00:40:17Benim de yakın zamanda istediğim...
00:40:22...boşanmak...
00:40:24...ve oğlumu almak.
00:40:27Bir de tekrar beraber olsak...
00:40:29...seninle...
00:40:30...bu hayali gerçeğe çevirebilsem.
00:40:35Benimle aynı cevabı verdin ama.
00:40:37Bu sayılmaz.
00:40:40Demek ki ikimiz de...
00:40:41...aynı şeyi düşünmüşüz.
00:40:43Sizin avukatlığınızı yapmayacağımı...
00:41:00...daha önce size söylemiştim Beyza Hanım.
00:41:03Ben dengesiz...
00:41:04...ne zaman ne yapacağı belli olmayan...
00:41:06...bir müvekkille yola çıkamam.
00:41:07Bana bir tavsiyede bulunmuştunuz.
00:41:12Kocanla anlaşmaya git demiştiniz.
00:41:15Ben de sizin tavsiyenize uymaya karar verdim.
00:41:18Akıllılık etmişsiniz.
00:41:19Size bedavadan bir tavsiye daha vereyim mi?
00:41:22Bakın...
00:41:23...bu anlaşmalı boşanma davalarında...
00:41:26...karşı tarafın avukatı...
00:41:27...bütün işleri halledebiliyor.
00:41:29Yani senin yeni bir avukat tutmana gerek bile kalmaz.
00:41:34Ama benim...
00:41:35...sizin gibi dobra...
00:41:37...tuttuğunu koparan bir avukata...
00:41:39...ihtiyacım var Beren Hanım.
00:41:42Söz konusu mal varlığı...
00:41:44...çok büyük.
00:41:46Sizin alacağınız oran...
00:41:47...kanunlarla belli zaten.
00:41:52Ama...
00:41:52...size ne vereceğimden habersizsiniz.
00:41:56Develi oğlu ailesinden...
00:41:57...kocama çok büyük bir pay...
00:41:59...oğluma da çok büyük bir miras kalacak.
00:42:03Tahmininizden de büyük.
00:42:04Boşanırken...
00:42:06...benim alacağım payı ne kadar büyütürseniz...
00:42:10...sizin payınız da o kadar büyür.
00:42:12Basit bir avukatlık parasından bahsetmiyorum.
00:42:16Cihandan koparacağım servetin...
00:42:18...yüzde onumu teklif ediyorum size.
00:42:20Gel.
00:42:29Gel.
00:42:42Siz bir şey ister misiniz Cihan Bey?
00:42:44Yok Hilal çıkabilirsin.
00:42:45Ufaklık.
00:42:54Bayağı acıkmış demek ki.
00:42:59Babası gibi.
00:43:01Hamur işine dayanamıyor.
00:43:10İyi ki büyük boy söylemişim ki Zeyn.
00:43:12Babası sensin Cihan.
00:43:18Senin çocuğunu.
00:43:20Keşke bunu sana söyleyebilsem.
00:43:22Ben de...
00:43:34...bu kadar büyük bir avukatlık ücretini...
00:43:38...ödemeyi göze aldığınıza göre...
00:43:40...çok büyük bir açığınızın olması gerekiyor.
00:43:42Ki...
00:43:43...benim her şeye rağmen bu davayı kazanmamı istiyorsunuz.
00:43:46Öyle mi?
00:43:47Bir kere daha...
00:43:49...ne kadar doğru bir avukatı seçtiğimden emin oldum.
00:43:52Bir açık değil de...
00:43:54...bir cahillik diyelim.
00:43:57Eşimden gizli...
00:43:59...çocuğumu aldırdım ben.
00:44:01Yasal süreyi geçtiği için de...
00:44:03...merdiven altı bir operasyon olmak zorunda kaldı.
00:44:06Yani eşiniz bu durumu biliyor?
00:44:09Nasıl bildiniz?
00:44:10Öyle olmasa...
00:44:15...sizin gibi bir kadın...
00:44:17...böyle bir sırrı paylaşmaz benimle.
00:44:20Peki boşanmanızda bunun da payı var mı?
00:44:25Cihan Gurur'un...
00:44:27...babalık haklarından vazgeçiyorum diye imzaladığı belgeyi...
00:44:30...zora sokar mı bu durum?
00:44:31Sadece o belgeyi değil...
00:44:37...sizinle ilgili bütün kararları zora sokar.
00:44:40Ne alıyorsanız...
00:44:52...yüzde on beşi benim.
00:44:53...benden sakladığınız...
00:45:06...ya da...
00:45:07...bilmemi gerektiren başka bir şey var mı?
00:45:09...benden sakladığınız herhangi bir şey...
00:45:39...yakalarsam...
00:45:41...avukatlığınızı anında bırakırım.
00:45:45Ve...
00:45:45...sözleşmedeki tazminatımı da...
00:45:49...kuruşu kuruşuna alırım.
00:45:52Tamam anlaştık.
00:45:55Güzel.
00:46:00Yemek için çok teşekkür ederim.
00:46:02Ama çok fazla söylemişsin bitiremedim.
00:46:05Çok mu obur göründüm gözüne?
00:46:09Çok güzel görünüyorsun.
00:46:12Hatta...
00:46:13...hamilelik sana çok yakıştı.
00:46:21Ben...
00:46:22...seni daha fazla oyalamayayım.
00:46:24Zaten burada kendimi işe veremedim.
00:46:26Evde çalışmaya devam ederim.
00:46:27Eee...
00:46:29...çay söyleyeyim sana.
00:46:30Çay iç istersen.
00:46:32Nasıl olsa mola verdik.
00:46:34Daha buradayız, çalışırız.
00:46:36Ben seni zamanla almayayım ya.
00:46:38Hem ben de işlerime döneyim.
00:46:40Nasılsa buradayız, hep birlikteyiz zaten.
00:46:43Yani vakıf işlere.
00:46:44Yani vakıf işlere.
00:46:48Öyle işte.
00:46:49Gideyim ben.
00:46:50Elinizden geleni ardınıza koymayın avukat hanım.
00:47:14Ben bu evlilik için çoğu şeyimi harcadım.
00:47:18Gençliğimi, gururumu.
00:47:20En azından maddi olarak hakkımı alabileyim.
00:47:23Siz hiç merak etmeyin.
00:47:25Ben...
00:47:26...kaybedeceğim davayı almam.
00:47:29Ha yeri gelmişken şu avans işini de bir halledelim.
00:47:32Ki ben de çalışmaya başlayayım değil mi?
00:47:51Çok değerli...
00:47:53...elmas taşlı küpe.
00:47:54Böyle küçük göründüğüne bakmayın.
00:47:59Çok güzel.
00:48:00Çok beğendim.
00:48:06Arızasın marızasın ama...
00:48:09...değişik bir tarzım var.
00:48:10Sevdim.
00:48:23Burada onu bekliyorum.
00:48:25Ya yanlış anlarsan?
00:48:28Anlarsan nasıl?
00:48:30Evet.
00:48:31Bekliyorum onu.
00:48:42Geldi.
00:48:48Eve mi?
00:48:49Ben de eve gidiyorum istersen seni konağa bırakabilirim.
00:48:54E sen bütün gün çalışacağım diyordun.
00:48:56Evet, çalışacağım diyordum ama şirkette bölünüyorum.
00:48:59Eve çalışmak istiyorum.
00:49:01Hadi gidelim.
00:49:03İyi madem gidelim.
00:49:04Gidelim.
00:49:05Hadi gidelim.
00:49:06Hadi gidelim.
00:49:07Ne oldu var?
00:49:08Hadi gidelim.
00:49:10Ben de gidelim.
00:49:11I'll be here.
00:49:30I'll be here, I'll be here.
00:49:35Oh, it's a sweet drink.
00:49:37There you forgot.
00:49:39You forgot you forgot?
00:49:41Hi, you forgot you!
00:49:43Thanks, you didn't have a photo!
00:49:45We don't have a photo of the smoke.
00:49:47It doesn't have a photo of the image.
00:49:49You can't find it.
00:49:51You can't find it.
00:49:53You can't find it.
00:49:55You can find it.
00:49:57You can find it.
00:49:59And you can find it.
00:50:01You don't know.
00:50:03Why did you say it?
00:50:05I don't know about it, it's an Aslan Cemil.
00:50:09I don't know, I don't talk about it, I don't talk about it.
00:50:13What?
00:50:14This guy, what do you do?
00:50:31I'm sorry, I've been waiting for you.
00:50:34Mine, I'm going to buy you.
00:50:36It's not a problem.
00:50:39I was eating pizza, I was very sorry.
00:50:42I was always in my house, I was not a while.
00:50:45I was in the back of the room.
00:50:48It's a good place.
00:50:50It's a good place, I'll eat it.
00:50:52I'll eat it.
00:51:03Delikanlı, what's up for you?
00:51:13There's a lot of money.
00:51:16There's a lot of money.
00:51:23It's so beautiful.
00:51:28There's a lot of money here.
00:51:31Sen bana aldırma.
00:51:33Ben böyle,
00:51:34yani burada olmayan her şeyin kokusunu alıyorum canım çektiğinde.
00:51:38Hamilelik işte galiba.
00:51:43Benim gizli yere gidiyoruz o zaman.
00:51:46Yeni keşfettim.
00:51:48Ya hiç uğraşma şimdi.
00:51:51Gerek yok, o kadar canım çekmedi zaten.
00:51:54Sana söylemedim.
00:51:57Ufak daha söyledim.
00:52:00Demek ki ufaklağın canı salep çekmiş.
00:52:04Salep içmeye gidiyoruz.
00:52:06Korkapanda.
00:52:09Asıl istersen ölürüz.
00:52:20Bunu ne diye yanımda getirdim.
00:52:22Keşke dükkanda bıraksaydım.
00:52:23Zaten orada kullanacağım.
00:52:25Şimdi işin yoksa Derya bulamasın diye sakla dur.
00:52:31Orta belli olmasın.
00:52:37Böyle güzel oldu.
00:52:38Böyle güzel oldu.
00:52:40Yahu...
00:52:41Cihan'ın Beyza'yı boşayacağını Derya'ya söylesem nereden duydun diyecek.
00:52:46Sonra al başına belayı.
00:52:47Yok yok, söyleyemem.
00:52:50Mecbur içimde tutacağım.
00:52:52Cihan resmen bana boşanma davası açmış.
00:52:56Ama öyle bir haber ki.
00:52:57Yani insan anlatmadan da duramıyor.
00:53:00Hançer.
00:53:01Hançer'i arayayım.
00:53:02Tabii.
00:53:03Ona...
00:53:05Ama şimdi durduk yere kızı da şey yapmayayım.
00:53:08Kocası da uzakta.
00:53:10Kafası karışmasın.
00:53:13Cihan resmen bana boşanma davası açmış.
00:53:16Ne zormuş bir lafı içinde tutmak.
00:53:18Şiştim.
00:53:19Vallahi şiştim.
00:53:20Vallahi kralın berberine döndüm.
00:53:21Şiştim resmen içimde.
00:53:22Hayır.
00:53:23Berber bir çözüm buluyordu da.
00:53:24Ne buluyordu?
00:53:25Bir şey yapıyordu.
00:53:26Allah'ım.
00:53:27Çıldıracağım şimdi.
00:53:28Cemil abi ne yapıyorsun?
00:53:29Kendi kendine mi konuşuyorsun?
00:53:31Emir'le konuşsam?
00:53:33Yok.
00:53:34Anında anasını yetiştirir.
00:53:35Olmaz.
00:53:37Ya şey...
00:53:39Hani bu bir tane berber vardı.
00:53:40Böyle...
00:53:41Eşi...
00:53:42Eşi...
00:53:43Eşi...
00:53:44Eşi...
00:53:45Eşi...
00:53:46Eşi...
00:53:48Eşi...
00:53:49Eşi...
00:53:50Eşek kulaklığı.
00:53:51Berberi vardı onun.
00:53:52Midasın eşek kulakları değil mi?
00:53:55Midasın eşek kulakları evet.
00:53:57Ne oluyordu onda?
00:53:58Ya berber tıraş ediyordu kralı.
00:54:01Kulaklarını gördü.
00:54:02Sonra korkudan kimseye anlatamadı.
00:54:05Çünkü kralını da öldürecekti.
00:54:06Evet.
00:54:07Ama berber bir çözüm buluyordu.
00:54:10O da bu sırrı kuyuya bağırıyordu.
00:54:12Kuyuya bağırmak işte bu.
00:54:14Evet.
00:54:15Kuyulara bağıracağım.
00:54:16Gideceğim derdimi kuyulara bağıracağım.
00:54:17O olacak.
00:54:18He...
00:54:19Ama devamı vardı.
00:54:34Ay çok geç oldu ya.
00:54:40Uyandırdım dimi seni ya kusura bakma.
00:54:43Zaten kalkmam gerekiyordu iyi oldu yani.
00:54:46Sen ne yapıyorsun?
00:54:47Ben de ne yapayım?
00:54:48Geceden kalma birkaç parça şey vardı.
00:54:50Onları kaldırayım dedim de.
00:54:51Uyandırdım seni.
00:54:52Sen uğraşma ya.
00:54:54Ben şey yaparım.
00:54:55İşe gitmeden hallederim yani.
00:54:58Ya ama benim işim.
00:54:59Benim işim.
00:55:00Hı?
00:55:01Bizim işimiz.
00:55:02Hı?
00:55:03Bizim evimizin işi.
00:55:04Ben şey daha alışamadım da.
00:55:05Ben şey daha alışamadım da.
00:55:09Benim bu akşam.
00:55:10Ben şey daha alışamadım da.
00:55:12Benim bu akşam.
00:55:13Nöbetim var nöbete kalacağım haberin olsun.
00:55:16Tamam.
00:55:17İstiyorsan ben seni geliri alırım çıkışta.
00:55:18Tamam.
00:55:19İstiyorsan ben seni geliri alırım çıkışta.
00:55:20Yok hayır.
00:55:21Ben öyle prenses kızlar gibi davranmasını sevmiyorum.
00:55:22Yok hayır.
00:55:23Ben öyle prenses kızlar gibi davranmasını sevmiyorum.
00:55:24Tamam.
00:55:25Tamam.
00:55:26Tamam.
00:55:27Tamam.
00:55:28Tamam.
00:55:29Tamam.
00:55:30Tamam.
00:55:31Tamam.
00:55:32Tamam.
00:55:33Tamam.
00:55:34Tamam.
00:55:35Tamam.
00:55:36Tamam.
00:55:37Tamam.
00:55:38Tamam.
00:55:39Tamam.
00:55:40Tamam.
00:55:41Tamam.
00:55:42Tamam.
00:55:43Tamam.
00:55:44Tamam.
00:55:45Tamam.
00:55:46Tamam.
00:55:47Tamam.
00:55:48Tamam.
00:55:49Tamam.
00:55:50Tamam.
00:55:51Tamam.
00:55:52Tamam.
00:55:53Okay.
00:55:55You know that...
00:55:56...you can do it every time, okay?
00:55:59You're welcome, you're welcome, you're welcome, you're welcome.
00:56:03I don't know...
00:56:04...but I really liked you, I really liked you, I really liked you.
00:56:10Me?
00:56:13You're welcome, you're welcome.
00:56:15You're welcome, I'm not sure you're welcome.
00:56:17You're welcome.
00:56:21Sen yine de söyle, tamam mı?
00:56:24Onu senden duymak çok güzel.
00:56:26Şey, yemek dolapta...
00:56:29...ütülerin...
00:56:30...pantolonların...
00:56:32...gömeklerin de ütülü zaten.
00:56:34Bir haberin olsun.
00:56:36Sen de beni iyice beceriksiz belledin Sıla.
00:56:39Yani tamam, biz de erkek adam olarak bir şeyler yapabiliriz.
00:56:42Değil mi?
00:56:43İyi, tamam. O zaman yarın görüşürüz canım.
00:56:46He.
00:56:48Ya şey...
00:56:49...fazla oldu değil mi?
00:56:50Şey yapamadım, ayarlayamadım bunu ben.
00:56:52Hayır, hayır.
00:56:54Yani...
00:56:54...çok yerinde bir hitap oldu.
00:56:57Ben sık sık duymak isterim.
00:57:17...fazla geldi.
00:57:18Ya...
00:57:19...biz...
00:57:19...biz...
00:57:20...biz...
00:57:21Oh
00:57:27Oh
00:57:29Oh
00:57:35Oh
00:57:37Oh
00:57:39Oh
00:57:41Oh
00:57:43Don't
00:57:45That
00:57:47so that's a good idea, I'll be able to do this.
00:57:50Okay, good.
00:57:52Let's see.
00:57:53Let's see.
00:57:54I think you're a big fan.
00:57:56You're a big fan.
00:57:58I'm a big fan of this man.
00:58:01I'm a big fan of this man.
00:58:03I'm a big fan of this man.
00:58:06That's a great deal.
00:58:09It's a good deal.
00:58:10I'm a big fan of this man.
00:58:12I'm a big fan of this man.
00:58:14Let's go.
00:58:44I don't know what I'm saying.
00:58:49He will understand me.
00:58:52I don't know what I'm going to do.
00:59:08Let's go.
00:59:11Don't worry.
00:59:14Okay.
00:59:15Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:17Let's go.
00:59:20No, no, no.
00:59:21You're not enough.
00:59:22You're not enough.
00:59:23You're not enough.
00:59:25I don't know why.
00:59:26What we're seeing here is there?
00:59:28You're not enough.
00:59:29When I came here, I had to find myself like this.
00:59:36I found it that I found it.
00:59:40Good luck.
00:59:47Life is like a river.
00:59:50It's a river.
00:59:55If it's a river, it's a river.
00:59:57There is no sun, no air in the back.
01:00:03We will see each other.
01:00:06Yes, we will see each other.
01:00:20Your heart is a foreign.
01:00:24And quite good.