❤️ Romance Channel presenta Peliculas Romanticas en Español ❤️
Amor verdadero destruido por una mentira. Ksusha dejó su pueblo para cumplir su sueño de ser doctora en la capital. Encontró un trabajo, un futuro… y también el amor. Pero cuando quedó embarazada y su padre falleció, la vida le cambió por completo. En su momento más frágil, su gran amor eligió creer en rumores malintencionados sobre ella y la dejó sola.
#amorymentiras #engañoyabandono #historiasdevida
¿Quieres ver películas completas en español latino? ¡#RomanceChannel es para ti! Nuevas películas de lunes a viernes.
#romance #drama #suspenso #comedia
¡Suscríbete para no perderte ninguna!
https://www.dailymotion.com/RomanceChannel
Amor verdadero destruido por una mentira. Ksusha dejó su pueblo para cumplir su sueño de ser doctora en la capital. Encontró un trabajo, un futuro… y también el amor. Pero cuando quedó embarazada y su padre falleció, la vida le cambió por completo. En su momento más frágil, su gran amor eligió creer en rumores malintencionados sobre ella y la dejó sola.
#amorymentiras #engañoyabandono #historiasdevida
¿Quieres ver películas completas en español latino? ¡#RomanceChannel es para ti! Nuevas películas de lunes a viernes.
#romance #drama #suspenso #comedia
¡Suscríbete para no perderte ninguna!
https://www.dailymotion.com/RomanceChannel
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Estoy harta! ¡No me dejan dormir!
00:30LASOS FRATERNALES
00:46¿Hola? ¿Qué pasa?
00:53Sí, aquí está.
00:57¿Quién es?
00:58Román.
01:00¿Hola?
01:31Mami, no llores.
01:34Mami, por favor, no llores.
01:44Mami.
01:46Mami, yo llego mañana.
01:52Te lo suplico, no llores.
01:55Por favor.
02:00LASOS FRATERNALES
02:03LASOS FRATERNALES
02:29Tome.
02:33Beba esto.
03:03LASOS FRATERNALES
03:21Preguntaré.
03:27Jana, hola.
03:29Jana, escucha, ya me voy.
03:31Mi padre murió anoche.
03:35Sí, me voy a casa.
03:37Si pregunta, dígale que solo había un lugar.
03:40A mí no me importa. Uno, así será.
03:42Muchas gracias.
03:44Jana, entiende. Ahora mismo no puedo ir a darte el libro.
03:50Oye, debo colgar. ¿Te llamaré, sí?
03:53Ya compré el boleto, pero solo había un lugar.
03:57Está bien, iré sola.
03:58Yo creo que mañana compraré un boleto de avión.
04:01Bien.
04:03Oye, ¿me haces un favor?
04:06Le prometí a mi compañera Jana darle mi libro. ¿Puedes dárselo?
04:10Sí, sin problema.
04:12Gracias. De acuerdo.
04:15Te enviaré su número.
04:17Adiós.
04:18¡Ya nos vamos!
04:20Te llamaré. Cuídate mucho.
04:21Adiós.
04:23Rápido, debo cerrar la puerta.
04:26Rápido, debo cerrar la puerta.
04:28Roman, pensé que te preparabas y me esperabas.
04:55Sigues con tu tesis de candidato, ¿verdad?
04:58Sí.
05:02En realidad, íbamos al cine.
05:07Lo olvidé.
05:11Anoche fue una locura.
05:14Bien por ti. Al menos alguien tiene noches locas.
05:19Es en serio. Fui con los padres de Susha a dejar el pendiente.
05:24Había una ambulancia en la entrada.
05:30El padre de Susha murió.
05:34Así pasa. Estaba pensando dónde estabas.
05:40¿Estuviste ahí toda la noche?
05:43¿Pudiste llamarme?
05:47Pero es que no lo entiendes.
05:49Pero es que no lo entiendes.
05:52Su madre se quedó sola tras la muerte de su marido. No podía dejarla.
06:10Hola, Natalia, soy Roman.
06:13Oiga, ¿necesita ayuda?
06:16Por supuesto. ¿Dónde es?
06:19Eso es fuera de la ciudad.
06:23Pero por supuesto que la llevaré.
06:26Estaré allí en 20 minutos.
06:28¿Dónde vas?
06:30Espera, espera, espera. Lo adivinaré.
06:33Irás a ayudar a una mujer desconocida para ti.
06:37Bien.
06:39Y yo estaré sola toda la noche, ¿no?
06:42Bien.
06:43Oye, me preguntaba solo por curiosidad.
06:46¿Y los parientes?
06:47¿Los amigos?
06:48¿Eres el único?
06:52Larisa, ¿qué es eso de el único?
06:57No son nadie para ti. No los conoces.
07:00Tampoco conoces a esta Natalia.
07:03Larisa, la película no se irá. Vamos después.
07:07Roman, no son nadie para ti.
07:10¿Les debes algo?
07:11¿Les debes algo?
07:12No.
07:13Bien, ¿y por qué, por ejemplo, Susha no fue a ayudar a su madre?
07:19Es lógico, ¿no?
07:22Escucha, Susha ayudará.
07:24Y vendrá a ver a su madre mañana.
07:26Y hoy su madre tiene que ir al cementerio y luego a la funeraria.
07:30Y yo la ayudaré.
07:34¿Qué?
07:36¿No entiendes que las personas tienen problemas?
07:42Ah, sí.
07:46¿No será otra cosa?
07:59Hola.
08:00Hola, Alex.
08:02Susha me pidió darte esto.
08:03Gracias.
08:05Susha me dijo que su padre murió, ¿no?
08:08Sí, voy a la oficina del decano.
08:11Deciré que no vendrá.
08:13¿Por qué? Siendo ella creo que todo estará bien.
08:15¿Disculpa?
08:17Olvídalo, tal vez sea mejor que no lo sepas.
08:25Está bien.
08:27Por favor, siéntate.
08:32Alex, eres un buen hombre.
08:35Creo que deberías saber la verdad.
08:42Uf.
08:45Verás, Susha tiene un romance con el profesor del hospital.
08:49Y dicho profesor y el decano son amigos.
08:52¡Tonterías!
08:54Alex, eso crees tú.
08:56Había cinco personas en la lista y...
08:59quedan dos, ¿cierto?
09:01Una es alguien importante.
09:04La otra persona es Susha.
09:08Alguien llamó y salvó a la importante.
09:10La otra pregunta es...
09:12¿Quién salvó a Susha?
09:16Y yo...
09:17estoy segura de que esto es obra de Slipperton.
09:20No, eso no puede ser.
09:23No sabes con quién te estás metiendo, Alex.
09:26Estas mujeres de provincia harían lo que sea para permanecer en la capital.
09:31Y luego...
09:33es raro.
09:34Todos los días hablaba maravillas de ese profesor.
09:37Que era como su padre.
09:39Un cirujano cardiólogo que es tan cool, tan amable.
09:43Bla, bla, bla, bla, bla.
09:46Conozco a estos hombres.
09:49Susha también los conoce muy bien ahora.
09:55Así que...
09:56piensa, Alex.
09:58Piensa.
10:01Bueno, une los puntos.
10:07¿Quieres venir por un té?
10:09No, no.
10:10Me voy, se hace tarde.
10:13Eres bienvenido cuando quieras.
10:37Mamá.
11:07Mamá.
11:38Susha, ¿qué te pasa?
11:40Me siento amareada.
11:42Todo me da vueltas.
11:44Llama a una ambulancia.
11:47Todo estará bien.
11:48Tranquila.
11:52Todo estará bien.
11:53¡Ambulancia!
11:54Es una emergencia.
11:57¿Puedo ayudarte?
11:59Ese imbécil.
12:01Estoy buscando al doctor Slipknot.
12:03¿Dónde está?
12:04¿Qué?
12:05¿Por qué no llevas un informe?
12:07¿Y qué es lo que quieres aquí?
12:09Es personal.
12:10Yo no me lo quiero.
12:11No puedo.
12:12No puedo.
12:13No puedo.
12:14No puedo.
12:16No puedo.
12:17¡No puedo!
12:18No puedo.
12:20No puedo.
12:21No puedo.
12:22No puedo.
12:23No puedo.
12:24Es personal. Quiero hablar con él sobre Susha Lapshina. ¿Dónde está?
12:29No está aquí.
12:30Ya veo.
12:31Esperen, no puede pasar.
12:33Marina, está bien, está bien, joven. Retírate, Marina.
12:38¿Me permites un minuto?
12:41Dime, ¿tú qué eres de Susha?
12:45Un amigo. ¿Y usted?
12:46Su jefa.
12:47Su jefa.
12:50Sabes, es difícil, pues, es tan difícil decir siempre cosas desagradables sobre tus colegas, pero yo lo siento por tu chica.
13:05¿Por qué?
13:08Tú... ¿Cuál es tu nombre?
13:10Alex.
13:11Muy bien, escúchame, Alex. Todos en nuestra unidad aman a Susha. Ya sabes, ella es una persona tan amable y simpática, brillante, pero es doloroso ver a una chica como ella volar directo hacia el abismo.
13:30Espere, ¿entonces es verdad?
13:32No, no, no, no, no saques conclusiones precipitadas. Solo eres un amigo, debes apoyarla. Es muy difícil para una chica que está sola en una gran ciudad. Entiende que el Dr. Peter no solo la puede entender, la puede ayudar.
13:56Voy a matarlo.
13:57No, no, no, no, no lo hagas. No mates a nadie. Eres un joven inteligente, ¿no? Seguro sabes lo difícil que puede ser mantener una relación a largo plazo. Peter ha estado casado durante mucho tiempo. No seas tan duro con él.
14:11Sobre todo porque esta relación es en beneficio de Susha. Alex me dirijo a ti como amiga. Ten cuidado con una chica inexperta. Ahora cree que es el único camino para el éxito, pero no es así. Este camino conduce a un callejón sin salida.
14:41¿Puedo ayudarte?
15:12Román, yo también voy.
15:15Usted mejor descanse.
15:25Descansaré después.
15:41Hola, ¿me puede servir tu mejor cóctel?
15:45Claro que sí, lo voy a pagar.
15:47¿Sí?
15:48¿Puedo?
15:51Bueno.
15:54¿Cómo te llamas?
15:56Vadim.
15:57¿Vadim?
15:59Aquí tienes.
16:00Gracias.
16:02¿Y cómo te llamas?
16:04Me llamo Larisa.
16:05Larisa.
16:06¿Sí? Larisa.
16:07Bien. ¿Me permites invitarte?
16:12¿Por qué no?
16:13Bailemos.
16:14¿Vamos?
16:35¿Quién es?
17:06Entiendo lo difícil que es ahora.
17:22¿Nos sentamos?
17:31Siéntate.
17:36Ah.
17:38Necesitas relajarte.
17:45¿Y yo te puedo ayudar?
17:51¿Quieres un té?
17:54Me imagino lo humillado que te sientes.
17:58Tenías razón.
18:00Me ha mentido todo este tiempo.
18:24Uf.
18:31¿No quieres continuar esta maravillosa velada en un lugar más tranquilo?
18:37No lo sé.
18:39No estoy segura de que allí habrá los mismos deliciosos cócteles.
18:42¿Cócteles?
18:43Sí.
18:45He hecho.
18:47¿En serio?
18:48Te lo aseguro.
18:49¿Está bien?
18:58Pobre chico.
19:03Pobre hombre.
19:08Recuéstate.
19:14Ahora te relajarás.
19:17Estarás bien.
19:36Ahora, brindemos por nuestra velada.
19:41No, no, no.
19:42Estoy muy...
19:44Creo que...
19:46Creo que mejor me voy a casa.
19:48¿A casa?
19:49¿Qué?
19:50Vamos, quédate.
19:52¿Fuiste al club a relajarte?
19:54¿No?
19:55¿O qué?
19:57No fui a relajarme.
20:03Ya veo.
20:04Quería vengarme de alguien.
20:07¿Quién?
20:08Ya veo.
20:09Quería vengarme de alguien.
20:12Creo que esta idea fue pésima.
20:17Entiendo.
20:18Bueno, usted acaba de entender.
20:20No puedo, ¿sabes?
20:22¿Cómo voy a mirarle a los ojos?
20:24Bueno, ¿cómo?
20:25Entiendo.
20:26Y lo comprendo.
20:29No entendiste nada.
20:33Claro, soy idiota.
20:36¿Por qué hago todo esto?
20:37No llores.
20:39Vamos, ¿sí? Estarás bien.
20:42Nada va a estar bien.
20:44Él no se preocupa por mí en absoluto.
20:47No quiere hablar conmigo y me evita, ¿entiendes?
20:51Oye, si te quieres ir, vámonos ya, ¿sí?
20:54Nadie me necesita.
20:56Ya, ya, no llores.
20:57Nadie me necesita.
20:58Estarás bien.
21:00Si tan solo fuera comprensivo.
21:03Estarás bien.
21:04Si tan solo fuera tan comprensivo.
21:06No te preocupes, estarás bien.
21:35¿Qué tal?
21:36¿Cómo te sientes?
21:37Estoy bien.
21:40¿Cuándo me dan de alta?
21:43En cinco días.
21:45No será antes.
21:46Debes descansar.
21:50Debe ser mañana, doctor.
21:52Mi padre murió.
21:53Mañana es el funeral.
21:56Te doy mi pésame.
21:57También perdí a mi padre joven.
21:59Tú decides.
22:01Pero no puedes resucitar a un muerto.
22:03Y la carga podría llegar a matar a tu bebé.
22:07¿Qué dice?
22:09Sí, a tu hijo.
22:19¿Katia?
22:21¡Hola!
22:22Hola, Katia.
22:23Hace mucho que no nos vemos, ¿eh?
22:26Sí, así es.
22:27Ya hace tiempo.
22:28¿Y tú qué tal?
22:29¿Cómo has estado?
22:31Bien. Vivir y trabajar.
22:34¿Ya supiste lo que pasa?
22:37No, ¿qué es lo que pasó?
22:39Bueno, de lo más reciente.
22:40¿Es tan vergonzoso?
22:42¿Vergonzoso? ¿De quién estás hablando?
22:45Slipenkov.
22:47Slipenkov.
22:48Tiene un romance con esa mujer.
22:50¿Slipenkov?
22:51Sí.
22:53¿De verdad?
22:54Sí.
22:55Sí, el novio de ella vino y gritó,
22:57¿Dónde está el profesor? Le partiré la cara ahora.
23:01Ni que lo digas.
23:02Sí.
23:03¡Qué desastre!
23:05Vaya, eso sí que es un desastre.
23:08Muy bien, me voy.
23:11Nos vemos más tarde.
23:14Y cuídate mucho.
23:16Adiós.
23:19Adiós.
23:28¿Cómo estás?
23:30Bien.
23:32¿El doctor te dijo por qué te desmayaste?
23:34Sí.
23:36Estoy embarazada.
23:38Alex y yo tendremos un bebé.
23:50Qué bien.
23:52Gracias.
23:53Qué bien, debo irme.
23:56Casi lo olvido.
23:57Te traje un teléfono.
23:59Gracias.
24:01Llamaré a Alex, se alegrará.
24:53Buenos días.
24:55Buenos días.
25:24¿A dónde vas?
25:26Tengo que ir a casa.
25:28A casa.
25:29¿Ya?
25:31¿Podemos...
25:33dormir un poco más?
25:35No, necesito ir a casa.
25:39Te acompañaré.
25:40No, no, no te preocupes.
25:41No hace falta.
25:42Descuida.
25:43Me voy.
25:44¿Bien?
25:45Adiós, adiós.
25:47Peter, tenemos que hablar.
25:49Buenas tardes.
25:50Sí, claro.
25:51Lo siento, hablamos más tarde.
25:52Pero, doctor, ¿cómo estás?
25:53Dime, ¿qué pasa?
25:56No me siento muy bien en decirte esto,
25:58porque a veces uno hace demasiado ruido
26:01y va en contra de la ética profesional.
26:05¿Contra la ética?
26:07Espera, ¿de qué me estás hablando?
26:09Todos somos personas con defectos,
26:11pero exhibir la ética profesional
26:14con el personal médico subalterno
26:17es oír ir demasiado lejos.
26:20Espero que me entiendas.
26:21¿Relaciones con el personal médico subalterno?
26:25¿A qué te refieres?
26:27Ah, bien.
26:28Olvídalo.
26:29Lo siento, ya me voy.
26:32Arcadé.
26:34Arcadé.
26:37Pase usted.
26:38Veo que ya sabes de mi aventura
26:40con el personal médico subalterno, ¿verdad?
26:44Hola.
26:45¡Tona!
26:47Hija,
26:51no llores.
26:52hola
27:09hija
27:13y no llores por favor mami está bien
27:20Desahógate, pero no mucho. Le hace daño al bebé.
27:26Siento que haya pasado esto.
27:31Está bien, mi niña, está bien.
27:35Todo está bien.
27:38Ojalá Mijael hubiera visto esto.
27:41Su nieto lo habría hecho muy feliz.
27:44No, no, por favor, mi niña.
27:48¡Mamá!
27:50Ya, ya no llores más, ya.
27:58Tona, ¿entiendes quién hizo todo esto?
28:02Pete, nunca dudé de ti ni por un segundo.
28:06Nunca creería tal chisme.
28:10Bien.
28:16¿Nos vamos?
28:16¿Quieres ir a comer algo?
28:17Vamos.
28:37¿Cómo está Natalia?
28:38Hola, estoy bien.
28:39¿Segura?
28:40Ajá.
28:42Después de tan buenas noticias, ¿cómo puedo estar mal?
28:48Voy a ser abuela.
28:50Felicidades.
28:52Gracias.
28:53Pero Alex parece que desapareció.
28:55Susha no lo puede contactar.
28:57¿Pasó algo?
29:00No sé, hace mucho que no lo llamo.
29:02Y pues...
29:04Si te comunicas con él, dile, por favor, que llame a Susha.
29:08Claro.
29:08Ella está preocupada.
29:09Sí, adiós y cuídese.
29:12Ah, sí.
29:39Llegó la pizza.
29:59Viva.
30:10Hola.
30:11¿Qué tal?
30:12¿Y bien?
30:13¿Qué pasó?
30:16¿Qué pasó?
30:19¿Dónde estabas?
30:20Ni mamá ni Susha se pueden comunicar contigo.
30:22Vine a buscarte.
30:24Hola.
30:25Hola.
30:26Los presento.
30:27Él es mi hermano Román.
30:30Ella es Yana.
30:34Dile a Susha que lo nuestro se acabó.
30:38¿Sabes que está embarazada?
30:43Qué bien.
30:47Dile que no cuente conmigo para ser el padre de su bebé.
30:51Que se busque otro tonto.
30:54Al parecer, ella salía con muchos hombres.
30:58¿Te arrastró a la cama a ti también?
31:03¡Idiota!
31:04¡Por favor, paren!
31:10¡Imbécil!
31:18Oye, ¿quieres un poco de té?
31:21No, no quiero.
31:31¿Qué pasa?
31:33¿Qué pasa?
31:35¿Qué pasa?
31:37¿Qué pasa?
31:40¿Qué pasa?
31:42¿Qué pasa?
31:44¿Qué pasa?
31:46¿Qué pasa?
31:51¿Qué pasa?
31:52¿Estás bien?
31:54No sé.
31:55Es como...
31:58Me siento mareada.
32:01No estarás embarazada, ¿verdad?
32:04No sé.
32:05No lo había pensado.
32:06¿Acaso necesitas pensarlo?
32:08Ven.
32:09Será mejor que te sientes.
32:10No me siento muy bien.
32:12Vamos, vamos.
32:13Siéntate por un momento.
32:14Me siento mareada.
32:16Tengo algo que te ayudará.
32:27Toma.
32:28Ve al baño.
32:30Unos minutos y todo se aclarará.
32:32No, no quiero ir.
32:35Anda.
32:37Debes ir.
32:38Vamos, vamos.
32:39Qué bien.
32:40Justo lo que me faltaba.
32:59Hola, Susha.
33:02Muy bien, estoy de vuelta.
33:05¿Te vas a casa?
33:08Sí.
33:10Oye, encontré a Alex.
33:12Sí.
33:13¿Puedes creer que perdió su teléfono?
33:15Y nosotros preocupados.
33:19Eh...
33:20¿Preguntar qué?
33:22Ah, ¿sobre un bebé?
33:25Susha, oye,
33:26me cuesta escucharte con este ruido.
33:28Hola.
33:29¿Hola?
33:38Hola.
33:47Me preocupan tus estudios
33:50y también tu trabajo.
33:53Tienes que volver.
33:58Mamá, ¿cómo podría dejarte sola?
34:04¿Qué me puede pasar?
34:08Lo más importante para mí
34:11es que estés bien.
34:12Estaré bien.
34:15La vida sigue.
34:18No puedes dejar tus estudios.
34:20A tu padre no le gustaría.
34:23Tienes que hablar con Alex.
34:28Y yo...
34:31Yo estaré bien, descuida.
34:38¡Sorpresa!
34:43¿Qué tienes?
34:44No me quieras tomar por tonto.
34:47Sabes bien qué pasa.
34:50No comprendo.
34:51Explícate.
34:52¿Que te explique?
34:54Como quieras, lo haré.
34:56Es que no sé por dónde empezar.
34:58¿También?
34:59Sí.
35:00¿Por qué?
35:01¿Por qué?
35:02¿Por qué?
35:03¿Por qué?
35:04¿Por qué?
35:05¿Por qué?
35:06Es que no sé por dónde empezar.
35:08Tal vez desde que me mentiste
35:10sobre tu desbordante amor
35:12para luego ir al hospital
35:13con el anciano que tienes por amante.
35:15¿Y cómo después tu amante
35:17cerró tu caso de absentismo?
35:20¿O puedes decirme cómo me sentí
35:22después de enterarme
35:23que mi hermosa e inocente novia
35:25tiene reputación
35:26en la residencia del hospital?
35:28¡Qué sorpresa!
35:31¿De verdad pensaste
35:32que no me enteraría de tu amante?
35:35Qué amante, Alex.
35:40Alex, te amo.
35:46Tendremos un hijo.
35:51Alex, ¿no me estás escuchando?
35:56Tú y yo tendremos un hijo.
35:58Tú y yo
35:59no vamos a tener absolutamente nada.
36:01Ve a ofrecerle ese hijo a tu profesor.
36:04¡Que esté feliz en su vejez!
36:25¿Quieres sopa?
36:28No, gracias.
36:30No puedo comer nada.
36:33¿No comerías?
36:35Tienes que comer ahora por dos.
36:38Perdón, es que...
36:48¿Y ahora qué hago?
36:53El primer aborto
36:54es muy peligroso.
36:56¿Estás loca?
36:58¿Qué aborto?
37:01Norman será muy feliz con un hijo.
37:04Cuando se entere del embarazo
37:05te llevará al registro civil
37:07de inmediato.
37:08¿No querías eso?
37:12Es que...
37:15no es tan fácil.
37:28Hola.
37:29Hola.
37:30Hola.
37:40Hola.
37:46Hola, Rita.
37:47¿Por qué me evitas?
37:49Perdón, estoy ocupada.
37:51Espera, Rita.
37:52¿Qué ha ocurrido?
37:54Mira,
37:55no quiero hablar contigo en absoluto.
37:58Nunca imaginé
37:59que fueras capaz de tal vileza.
38:01¿Qué vileza?
38:02De verdad no entiendo.
38:04Explícate, por favor.
38:08O eres una buena actriz
38:09o no tienes nada que ver.
38:14¿En verdad no sabes nada?
38:17¿De qué?
38:20Ok, sígueme.
38:25¿Román?
38:27¿Román?
38:29Espera, por favor, espera.
38:31¿Sí?
38:33Tengo que...
38:36hablar contigo.
38:39Hablamos más tarde.
38:44Claro.
38:46De acuerdo.
38:48Está bien.
38:57Hola, Natalia.
38:58¿Qué tal?
38:59Soy Román.
39:00Susha no responde
39:01a mis llamadas.
39:02¿Me la comunica, por favor?
39:06¿Se fue?
39:10¿Crees que la culpable
39:11es Kalinine?
39:14Sí, estoy bastante segura.
39:17¿Por qué?
39:18Ella te odia.
39:20A ti y a Sleeping Cock
39:21por igual.
39:23Y tomó la oportunidad
39:25de matar dos pájaros
39:26de un tiro.
39:28Lo que no entiendo
39:29es por qué.
39:31¿Por qué ella está
39:32tan llena de odio?
39:35Es una larga historia.
39:38Ni siquiera se trata de ti,
39:39sino de Sleeping Cock.
39:41Nada que ver contigo.
39:47Ellos tienen
39:49un pasado en común.
39:52El punto es que
39:53tuvieron una aventura una vez,
39:56pero él se casó
39:57con una amiga de ella.
39:59Llevan años
40:00de feliz matrimonio.
40:02¿Entiendes?
40:04Y ahora cualquiera
40:05que simpatice con Sleeping Cock
40:07se convierte
40:08en amigo para ella.
40:12Tengo que encontrar
40:13a Sleeping Cock.
40:14Debo explicarle todo.
40:15Él cree que soy yo.
40:16No lo encontrarás
40:17en ningún lado.
40:18Está de vacaciones.
40:24Creo que...
40:27dejaré el trabajo
40:28e iré a casa.
40:29Sushi, ¿qué dices?
40:31¿Y el título?
40:36¿Sabes, Rita?
40:39Aquí ya no
40:42me retiene nada.
40:46Y puedo transferirme
40:47a otro instituto.
40:50¿Y tu sueño?
40:58Ya no sé
41:00qué valoro más.
41:04Han cambiado
41:05muchas cosas en mi vida.
41:35Cosa Cova.
41:40¿Qué haces
41:41frente al espejo
41:42de vuelta al trabajo?
41:44¿Este es un cáterin
41:45o qué?
41:46A trabajar.
41:53Oh.
41:56Miren quién volvió.
41:59Nuestra chica estrella.
42:00Gracias.
42:03Gracias por honrarnos
42:04con tu presencia.
42:05Gracias.
42:08Aunque si mal no recuerdo,
42:11pediste cinco días libres,
42:13los cuales ya vencieron.
42:16Así que estás despedida.
42:19Pero espera.
42:22Yo no tengo permiso
42:23para echarte, ¿verdad?
42:25Debo pedírselo
42:26al estimado Dr. Peter.
42:28Ala, yo podría...
42:32Podría perdonarte muchas cosas.
42:34Todas tus groserías,
42:36tus gritos, burlas.
42:38Todo el mundo aquí lo hace,
42:40¿verdad?
42:43Pero lo que llegaste a decir
42:44de mí con el Dr. Peter es...
42:48Es demasiado.
42:52Sabes que aquí todos
42:53te odian, ¿verdad?
42:59No tuve que ver
43:00con Slipping off.
43:02Hay algo que yo no entiendo.
43:07¿Por qué nadie ni siquiera
43:11consideró que podrían llegar
43:12a formarse relaciones humanas
43:16de amistad entre dos personas?
43:20Le dejo mi carta de renuncia.