• avant-hier
My Secret Lover is my Bestie's Son Full Drama
Transcription
00:00:30C'est parfait.
00:00:33Juste comme je l'avais prévu.
00:00:39Attends, ici ?
00:00:40T'es pas inquiète qu'elle revienne ?
00:00:41C'est parce que cet idiot est toujours à son travail, Gertrand.
00:00:45Tu ne veux pas que j'y aille ?
00:00:47Chérie, bien sûr que je veux que tu y ailles,
00:00:49mais Sophie est ta meilleure amie.
00:00:51Qu'est-ce si elle découvre ?
00:00:55Meilleure amie ?
00:00:56Bien sûr.
00:00:58Meilleure amie.
00:01:00Cette saloperie.
00:01:02Je veux qu'elle sache que je vais prendre tout d'elle.
00:01:08Y compris toi, sa fiancée.
00:01:15Est-ce que c'est Sophie ?
00:01:16Pourquoi est-ce qu'elle revient si tôt ?
00:01:21Merde !
00:01:22Elle ne sait pas encore.
00:01:23Au moins, pas jusqu'à ce que nous prenions soin de sa compagnie.
00:01:28Sophie !
00:01:29Tu es de retour !
00:01:36T'es tellement pathétique, maman.
00:01:38Je m'en fous de toi.
00:01:41Je fais ça pour Sophie.
00:01:44Je vais rester de ton côté, Sophie.
00:01:49Sophie, tu es de retour !
00:01:51Qu'est-ce que tu fais ?
00:01:52Qui est cette femme ?
00:01:54Quelle femme ?
00:01:55La femme de...
00:01:56T'es en train de voir des choses.
00:01:58Ah oui ?
00:01:59Qu'est-ce que c'est ?
00:02:00Ça ?
00:02:02Ce n'est pas ce que ça a l'air, Sophie.
00:02:04Oh, sors de là, t'inquiétante !
00:02:06T'es en train de mentir dans ma maison !
00:02:07Calme-toi.
00:02:08Calme-toi.
00:02:09On a fini !
00:02:10Quoi ?
00:02:11Michael !
00:02:12T'es folle !
00:02:13Tu ne mèneras jamais dans cette maison.
00:02:15Bordel !
00:02:17Tu vas le regretter.
00:02:21Le regretter ?
00:02:23Carl ?
00:02:24Sophie !
00:02:25Tu es de retour !
00:02:27Alors, qu'est-ce qu'on va manger ?
00:02:30Attends.
00:02:31Tu n'as pas entendu quelque chose, tout à l'heure ?
00:02:33Entendre quoi ?
00:02:34Sophie, t'es en train d'avoir peur ?
00:02:36Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:02:38Rien.
00:02:40Regarde, Carl, je ne me sens pas si bien.
00:02:43Et peut-être que tu ne devrais plus rester ici.
00:02:46Mais mon entraînement à l'eau commence ce week-end.
00:02:48Je n'ai vraiment plus d'endroit pour aller.
00:02:50En plus, j'ai dit à ma mère que j'allais rester ici.
00:02:56Carl n'avait rien à voir avec ça.
00:02:58Je ne devrais pas l'enlever.
00:02:59Oui.
00:03:01Oui, viens.
00:03:03Je vais te montrer comment mettre tes choses.
00:03:04Ok.
00:03:21Je ne peux pas croire
00:03:22à combien Carl a évolué en quelques années.
00:03:25Sophie !
00:03:26Tu es de retour !
00:03:30Il a l'air assez bien.
00:03:32Je suppose qu'il a eu du mal à l'école.
00:03:35Oh mon Dieu !
00:03:36La salle d'entrée n'a pas de chaise.
00:03:38Je devrais lui en amener une.
00:03:41Carl ?
00:03:43Carl, je...
00:03:51Oh putain !
00:04:03Carl !
00:04:04Je peux venir ?
00:04:08Oui, oui.
00:04:12Qu'est-ce qu'il y a ?
00:04:15Il est fou.
00:04:18Tu sais quoi ?
00:04:19Au revoir
00:04:50Qu'est-ce qu'il pensait juste maintenant ?
00:04:52Pourquoi j'aurais même pensé à quelque chose comme ça ?
00:04:56Ok, ok
00:05:10Oh mec, c'est parti, c'est parti
00:05:12Attends, attends, attends
00:05:14C'était pas amusant
00:05:15C'était un hôtel non-alcoolique
00:05:18Tu sais que je suis en train de m'entraîner
00:05:20L'alcool n'est pas bon pour le corps, tu le sais
00:05:27Allo ?
00:05:31Ok, Michael, je ne veux rien entendre
00:05:34Arrête de me déranger, d'accord ?
00:05:39Salut Sophie
00:05:40Salut Carl
00:05:49Qu'est-ce que tu fais ?
00:05:50Oh, je...
00:05:51J'ai dégouté un verre sur mon chaussure
00:05:53Bon, je ne veux pas dégouter ta voiture
00:05:59Merci
00:06:09Tu vas bien, Carl ?
00:06:11Comment as-tu pu t'endormir ?
00:06:13C'est bon, Sophie
00:06:15Ils vont m'occuper, d'accord ?
00:06:17Les escaliers
00:06:19Tu vas bien ?
00:06:31Reste un peu
00:06:33Je vais y aller
00:06:37D'accord
00:06:47Carl...
00:07:18Qui est-ce ?
00:07:26Il n'y a personne
00:07:28J'aurais dû l'imaginer
00:07:35J'ai juste fini de faire le déjeuner
00:07:37Tu veux un peu ?
00:07:38Bien sûr
00:07:39Oh, ça sent bien
00:07:43C'est bon
00:07:44C'est bon
00:07:45Merci
00:07:52Je veux te remercier, Sophie
00:07:54Tu étais tellement gentille
00:07:56Tu n'as pas besoin de dire ça
00:07:57Ta mère et moi sommes des meilleurs amis
00:07:59C'est le moins que je peux faire
00:08:02Bon
00:08:03Ce que je veux dire, c'est...
00:08:06Si tu as besoin de quelque chose
00:08:08N'hésite pas à me demander
00:08:10Bien sûr
00:08:11Je le garderai en tête
00:08:16Quoi qu'il en soit
00:08:25Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:08:28Est-ce qu'il était le seul à l'entrer la nuit dernière ?
00:08:31A-t-il entendu tout ?
00:08:46Sophie
00:09:07Il rêve encore
00:09:08Si ça t'aide à m'exciter, oui
00:09:10C'est un rêve
00:09:12C'est un rêve
00:09:13C'est un rêve
00:09:35Fille
00:09:36Tu dois partir
00:09:37Fais comme si rien n'était arrivé ce soir
00:09:39Tu dois partir maintenant
00:09:41Pourquoi me rejettes-tu ?
00:09:42Parce que tu es mon meilleur ami, mon fils
00:09:44C'est immoral
00:09:45Il n'y a rien d'immoral
00:09:47La chose la plus morale, c'est de suivre ton cœur
00:09:51Vas-y
00:09:53Tu dois partir
00:09:54Sophie
00:10:13Bonsoir, Sophie
00:10:16Sophie, attends
00:10:18Laisse-moi être claire
00:10:19La nuit dernière, c'était un erreur
00:10:21J'avais juste brûlé
00:10:22J'avais besoin
00:10:23Et tu étais là
00:10:25C'est tout
00:10:26Si tu veux rester chez moi
00:10:28Fais comme si rien n'était arrivé la nuit dernière
00:10:32Eva m'a entraîné avec l'équipe ce soir
00:10:36Je reviendrai tard
00:10:39Je reviendrai tard
00:11:05Oui, Linda
00:11:06Bonjour
00:11:08Je dois que tu arrêtes pour qu'un escorte mâle vienne chez moi ce soir
00:11:15Attends
00:11:17Je veux quelqu'un de plus jeune
00:11:19Surtout quelqu'un de 20 ans
00:11:35Bonjour
00:11:39Alors, allons-y?
00:11:42Oui
00:11:43Oui, oui
00:11:44Entrez
00:11:49Carl
00:11:50Ils ont arrêté la rencontre aujourd'hui
00:11:51Quoi?
00:11:52Frère, calme-toi
00:11:53La pratique est terminée aujourd'hui
00:11:54Allons boire un verre
00:11:55Pas de merci
00:11:57Je vais à la maison
00:11:58Frère, la dernière fois qu'on a bu, c'était il y a deux jours
00:12:00Carl, je m'en fiche
00:12:09C'est suffisant
00:12:10Arrêtons ça ici
00:12:11Je vais payer pour le temps plein
00:12:13Je dois être seule
00:12:16Quoi qu'il en soit, c'est ton argent
00:12:18Vois-toi
00:12:24Qui es-tu?
00:12:25C'est moi
00:12:26C'est moi
00:12:27C'est moi
00:12:28C'est moi
00:12:29C'est moi
00:12:30C'est moi
00:12:31C'est moi
00:12:32C'est moi
00:12:33C'est moi
00:12:34C'est moi
00:12:35C'est moi
00:12:36C'est moi
00:12:37Qui es-tu?
00:12:39Qu'est-ce que tu fais ici?
00:12:42Quoi?
00:12:43Est-ce que tu es l'un de ses garçons?
00:12:45On dirait qu'elle a un type
00:12:47Quoi?
00:12:48Oui
00:12:49Les femmes âgées aiment payer pour des trucs comme ça
00:12:51C'est juste un vieux cougre qui chasse des jeunes
00:12:54Fais attention à ta bouche quand tu parles
00:12:56Quoi?
00:12:57Tu as dormi avec elle?
00:12:58Non, non, je l'ai fait
00:12:59Elle m'a laissé sortir avant qu'on fasse quoi que ce soit
00:13:04Tais-toi
00:13:06T'es un pyscho?
00:13:08Sophie?
00:13:09Qui était ce gars tout à l'heure?
00:13:10Sophie!
00:13:12Qu'est-ce qui te concerne?
00:13:14Carl, arrête de méditer dans ma vie
00:13:16J'ai du travail demain et je dois me reposer
00:13:18Je suis désolé, Sophie
00:13:20J'étais juste inquiet de toi
00:13:27Madame Bishop
00:13:28Hier, Michael Adams a investi dans un nouveau projet
00:13:32Après ce que tu as dit, tu voulais qu'il revienne au pouvoir d'administration
00:13:36Quoi?
00:13:42Céline!
00:13:45Tu sais mieux que de me visiter à l'office
00:13:48Tu te souviens de la dernière fois à son endroit?
00:13:50Elle t'a presque attrapée
00:13:53Cette pute stupide ne m'a jamais supposé
00:13:57Tu sais, j'ai essayé de l'appeler pour lui expliquer tout
00:14:00Et tu sais qu'elle avait le nerf à m'énerver
00:14:04Quelle pute insouciante
00:14:11Michael, es-tu là?
00:14:17Michael, je...
00:14:20Céline!
00:14:22Que fais-tu ici?
00:14:23Je suis là pour te voir
00:14:25Quand tu n'étais pas là, je suis allée voir ma fiancée
00:14:28Et il m'a dit que je pouvais t'attendre dans son bureau
00:14:31Céline, je dois parler à Michael
00:14:33Peux-tu t'attendre dehors?
00:14:49Au revoir
00:14:54Mon cher Mme Bishop, que peux-je faire pour vous?
00:14:58Michael, tu es un salaud!
00:15:00Comment as-tu l'air d'apparaître dans mon entreprise?
00:15:02Je suis toujours le directeur
00:15:04Il n'y a rien de mal en apparaissant pour du travail
00:15:07Eh bien, Michael Adams, tu es tiré, alors sors d'ici
00:15:12Je suis toujours la propriétaire de cette entreprise
00:15:14Et j'ai l'honneur de contrôler quelques assets importants
00:15:18Et, hier, j'ai investi dans un nouveau projet
00:15:23Si vous me tirez, n'est-ce pas que vous vous inquiétez
00:15:26que je vous rachète des secrets et que vous détruisez votre empire précieux?
00:15:35Michael, tu...
00:15:36Peux-tu m'expliquer ce qu'il y a dans ce fichier?
00:15:39Tu penses que je ne savais pas que tu éparpillais secrètement les fonds de l'entreprise
00:15:42pour détruire tes habitudes de gamine?
00:15:44Comment est-ce possible? Ces enregistrements ont été éparpillés!
00:15:47Michael, si tu parles doucement maintenant,
00:15:50je laisserai tout s'échouer pour l'amour du vieux
00:15:53Mais si tu appuies sur ton doigt,
00:15:55je vais exposer tout et m'assurer que tu seras en prison
00:16:02Ha! J'ai les papiers!
00:16:04Linda a la copie difficile
00:16:05Merde!
00:16:07Merde!
00:16:09Madame Bishop?
00:16:10Celina a juste quitté
00:16:12De plus, notre défilé de mode se déroule demain matin
00:16:15et nous avons apporté tous les modèles que vous avez demandé
00:16:18Celina a juste quitté seule?
00:16:20Ne t'inquiète pas, le défilé de mode demain est très important pour l'entreprise
00:16:24Nous ne pouvons pas faire d'erreurs
00:16:28Alors...
00:16:30Est-ce que tu peux m'expliquer ce qui s'est passé?
00:16:33Est-ce que tu peux m'expliquer ce qui s'est passé?
00:16:36Alors...
00:16:38Tu m'as fait sortir de l'entreprise
00:16:40et du projet de mode
00:16:44D'accord
00:16:47Je vais m'assurer que tout se déroule
00:16:56Sophie, tu as travaillé si dur
00:16:58Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour t'aider?
00:17:06Carl, tu devrais te concentrer sur ton entraînement
00:17:09Et la prochaine fois, rappelle-moi de m'appeler Sophie
00:17:17Madame Bishop, voici toutes les infos sur le défilé comme tu m'as demandé
00:17:20Est-ce que tu veux les vérifier toi-même?
00:17:22Laisse-les sur la table
00:17:25Madame Bishop, tu es un agent toute la journée
00:17:28Tu peux laisser quelques trucs plus petits pour moi
00:17:31Tu n'as pas besoin de faire tout toi-même
00:17:33Mais ce défilé de mode est vraiment important pour l'entreprise
00:17:36C'est notre chance d'entrer dans le marché international
00:17:39Je ne peux rien laisser tomber
00:17:43Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre?
00:17:45En fait, ce déjeuner a été laissé par un jeune homme
00:17:48Il a insisté que je le donne à toi personnellement
00:17:52Il a dit qu'il l'a fait pour Antti Sophie
00:17:55Et il m'a demandé de te rappeler de manger
00:17:59Oh, et il voulait que tu saches qu'il est en train de faire un défilé de mode pour toi et toi
00:18:05Je vois
00:18:08Tu peux y aller
00:18:16Je veux que tu fasses en sûr que les photos des modèles sont à côté de leurs appareils signés
00:18:19Et les chaussures, les chaussures
00:18:20Faites en sûr que leurs pieds restent avant de les tirer, d'accord?
00:18:25Hey!
00:18:26Hey
00:18:28Je voulais juste te souhaiter de l'amour avant ton défilé de mode
00:18:30J'espère vraiment que tout va bien
00:18:31Je suis déjà en train de me concentrer sur la ligne
00:18:33Au revoir
00:18:34Au revoir
00:18:37Je n'ai pas hâte de voir ton erreur, ton coup de poing
00:18:44Michael?
00:18:45Qu'est-ce que tu fais ici?
00:18:49Michael?
00:18:50Qu'est-ce que tu fais ici?
00:18:51Sécurité!
00:18:52Sors ce gars d'ici!
00:18:54Relaxe
00:18:56J'ai un invité légitime
00:19:00Tu penses vraiment que je n'arriverais pas sans toi?
00:19:02Avec mes connexions?
00:19:03Un petit défilé de mode comme celui-ci?
00:19:05Trop facile
00:19:07Michael, je te rassure
00:19:08Si tu es ici pour causer des problèmes, je t'enverrai
00:19:11Invité ou pas
00:19:13Qu'est-ce que tu parles de Miss Sophie?
00:19:15Des problèmes?
00:19:16Non
00:19:17Je suis juste ici pour profiter d'un bon défilé
00:19:19Miss Bishop
00:19:20Les modèles n'arrivent pas encore
00:19:22Et personne ne peut les toucher
00:19:24Quoi?
00:19:25Comment est-ce possible?
00:19:27J'ai besoin que tu appelles chaque agence de modèles de la ville
00:19:29Le défilé commence dans 10 minutes
00:19:32Oh non, Miss Sophie
00:19:33Quelque chose n'est pas bon
00:19:34Tu penses qu'ils vont commencer le défilé en temps réel?
00:19:36Michael, c'était toi!
00:19:38Tu as touché tous les modèles
00:19:40Tu es un lowlife en utilisant des trucs comme ça
00:19:43Qu'est-ce que tu parles de Miss Sophie?
00:19:46Des problèmes?
00:19:47Non, non, non
00:19:48Par ailleurs, si tu commences à me poser des accusations falses
00:19:51sans aucune preuve
00:19:52je peux tuer toi pour de l'indignité
00:19:54Miss Bishop, j'ai appelé chaque agence
00:19:57et ils m'ont dit qu'ils n'avaient pas de modèles disponibles aujourd'hui
00:20:00Miss Bishop, je dois te rappeler
00:20:02que ce défilé se débrouille au monde entier
00:20:04Est-ce que l'événement va continuer
00:20:06ou sera-t-il annulé?
00:20:09Je m'excuse pour le délai, tout le monde
00:20:11S'il vous plaît, le défilé va continuer
00:20:14Nous avons juste besoin d'un peu plus de temps
00:20:16Soyons sincères
00:20:17Comment allons-nous avoir un défilé sans des modèles?
00:20:23Qui dit qu'il n'y a pas de modèles?
00:20:27Comment vous aimez votre équipe de modèles?
00:20:29Comment avez-vous...
00:20:30Miss Bishop, je peux les changer?
00:20:32Oui, s'il vous plaît, allez les préparer
00:20:36Je m'excuse pour le délai, tout le monde
00:20:38Merci à tous d'avoir attendu
00:20:40le défilé de la nouvelle collection de Miss Bishop
00:20:42Alors maintenant, restez, détendez-vous
00:20:45et profitez du défilé
00:20:47Merci à tous
00:20:49Restez, détendez-vous et profitez du défilé
00:21:05C'est incroyable, n'est-ce pas?
00:21:07Sophie, tu as eu de la chance cette fois
00:21:09de trouver un groupe de beaux garçons qui t'apprécient
00:21:11Tu penses que tu peux juste partir?
00:21:13Tu as essayé de sabotager mon défilé
00:21:15On n'a pas terminé ici
00:21:16Oui, on l'a fait
00:21:20Tu vas bien, Sophie?
00:21:22Oui, je vais bien
00:21:24Il s'en va!
00:21:26Ne chasse pas après lui
00:21:28Je vais le gérer par moi-même
00:21:30Carl, merci beaucoup d'avoir sauvé le jour
00:21:33En retour, je te demande de me rejoindre pour le dîner de ce soir
00:21:38et pas d'excuses
00:21:41Le défilé
00:21:47Tu as choisi un beau endroit
00:21:49Alors...
00:21:51Boss, est-ce qu'on a un règle budgétaire pour ça?
00:21:54Non, vas-y et ordre ce que tu veux
00:21:57Bien, dans ce cas, on prendra une bouteille de Célesio Vineyards, s'il te plait
00:22:03Tu n'as pas juste passé 21 ans?
00:22:05Je suis surpris que tu connais ton vin
00:22:07Non, pas vraiment
00:22:09Je sais que c'est ta marque préférée
00:22:11Et comment sais-tu ça?
00:22:13Ton Instagram, Sophie
00:22:15Honnêtement, quelqu'un qui t'aime devrait s'occuper de ces petites choses
00:22:19Carl, si ce n'était pas pour toi et tes collègues aujourd'hui
00:22:23je ne veux même pas penser à ce que la compagnie aurait perdu
00:22:26Je ne sais pas comment te remercier
00:22:29Tout ce que je fais pour toi, je le fais parce que je pense que tu mérites d'être soignée
00:22:36Sophie, s'il te plait, donne-moi une chance
00:22:43Pourquoi?
00:22:45C'est parce que tu penses à retenir Michael?
00:22:49Non
00:22:50Tu penses qu'il est meilleur pour toi que pour moi?
00:22:52Non, je...
00:22:53Je l'aime, je l'aime
00:22:55Non, non, je...
00:22:56Tu penses qu'il est meilleur pour toi que pour moi?
00:22:58Non, je...
00:22:59J'ai vraiment fait qu'il se moque de toi avec tes propres yeux
00:23:01et tu penses qu'il est un vénère?
00:23:04Attends, tu le savais
00:23:07Bien sûr que tu le savais
00:23:09Tu es celui qui m'a dit de retourner cuisiner
00:23:11Tu le savais depuis le début, n'est-ce pas?
00:23:13Non, ce n'est pas ce que je veux dire
00:23:15Donc, tu as planifié tout ça
00:23:17Juste pour que je puisse avoir mon coeur brisé par ma fiancée
00:23:20et que tu puisses rentrer et récupérer les morceaux, n'est-ce pas?
00:23:23Non, Sophie
00:23:24Je n'y crois pas, Carl
00:23:26Je ne devais jamais t'avouer
00:23:28Mes amis
00:23:30Merci beaucoup
00:23:32Attends
00:23:33Apprécie ta nourriture, Carl
00:23:35Juste comme tu as apprécié détruire ma vie
00:23:42Attends, Sophie, ce n'est pas ce que je voulais dire
00:23:44Je ne voulais pas te pressionner, d'accord?
00:23:46Je voulais juste que tu saches la vérité sur Michael
00:23:48Assez!
00:23:49Carl, je t'appelle ta mère
00:23:51Je ne peux pas garder son...
00:23:52Attends, non!
00:23:55Attends!
00:23:56Tu ne peux pas appeler ma mère?
00:23:58Pourquoi pas?
00:23:59Parce que je suis celui qui t'ai envoyé l'email en utilisant mon compte de mère
00:24:02Elle ne sait pas que je suis avec toi
00:24:05Carl...
00:24:14Sophie?
00:24:15Sophie, peux-tu ouvrir la porte, s'il te plaît?
00:24:18Au moins, je dois récupérer mes morceaux, n'est-ce pas?
00:24:25Sophie, attends!
00:24:30Qu'est-ce que tu veux?
00:24:32Je suis désolé de te mentir
00:24:34Mais j'ai toujours détesté ma mère
00:24:36Je sais que tu la considères comme ta meilleure amie
00:24:38Mais tout ce qu'elle s'en soucie, c'est de l'argent et des hommes différents
00:24:41Elle est beaucoup plus fausse que ce que tu réalises
00:24:43Comment peux-tu dire ça?
00:24:45Sur ta propre mère?
00:24:47Elle n'a jamais été une vraie mère
00:24:50Tout ce qu'elle s'en soucie, c'est de l'amour
00:24:52Tout ce qu'elle s'en soucie, c'est de l'amour
00:24:54Tu sais, je n'ai jamais rencontré mon père
00:24:59Sophie, tu es la seule qui m'en soucie vraiment
00:25:02Quand je suis avec toi, c'est la seule fois où je ressens de la vraie joie
00:25:07Sophie, je veux juste être avec toi
00:25:11Je suis désolée, Carl
00:25:13Je ne peux pas
00:25:15Regarde, peut-être que tu veux juste une mère ou une maison et c'est tout
00:25:20Tu dois partir
00:25:22Que ce soit à la maison ou à un hôtel, ce n'est pas mon problème
00:25:26Attends, attends
00:25:50Carl?
00:25:54Carl?
00:26:20Tu es éveillé
00:26:22Ma tête...
00:26:25Je vais y aller
00:26:28Ne bouge pas, tu ne peux pas me dire que tu as une fèvre?
00:26:31Sophie, je t'inquiète, je vais y aller
00:26:35D'accord, prends tes vêtements
00:26:37Quoi?
00:26:38Tu mouilles
00:26:40Prends tes vêtements pour que je peux te déchirer
00:26:43Ok
00:26:51Ok, calme-toi
00:27:07Tu as réussi à ne pas tomber?
00:27:09Peut-être
00:27:11Je ne me souviens plus
00:27:13Je ne savais pas où aller la dernière nuit, j'ai juste voulu aller dans la pluie toute la nuit
00:27:18Puis je suis revenu ici pour te libérer
00:27:21Et je crois que je suis passé
00:27:24T'es un idiot
00:27:25Quoi?
00:27:27Rien
00:27:29Ok
00:27:30Ça te fait mal?
00:27:32Sophie
00:27:34Je n'ai pas d'endroit où rester
00:27:37Je t'en prie
00:27:40Laisse-moi rester de ton côté
00:27:43Au moins jusqu'à la fin de l'été
00:28:18Je ne peux pas croire que j'ai dormi avec mon meilleur ami
00:28:23Il y a des heures
00:28:25Oh mon Dieu
00:28:27Comment vais-je faire face à Selena?
00:28:29Comment peux-je être en sécurité ici?
00:28:31Sophie, où vas-tu?
00:28:33Carl, ça doit s'arrêter maintenant
00:28:36Je ne peux pas
00:28:38Je ne peux pas
00:28:40Je ne peux pas
00:28:42Je ne peux pas
00:28:44Je ne peux pas
00:28:46Je ne peux pas
00:28:48Je ne peux pas
00:28:50Je ne peux pas
00:28:52Je ne peux pas
00:28:54Ça doit s'arrêter maintenant
00:28:56C'est tout de ma faute
00:28:59Je veux vraiment être avec toi
00:29:01Je sais que tu veux que moi aussi
00:29:03Après tout, on a dormi ensemble
00:29:05Carl, je t'ai dit que ça doit s'arrêter
00:29:07Il n'y a pas de façon pour nous d'être ensemble
00:29:10Attends, Sophie
00:29:13Je sais que je ne peux pas être ton amie
00:29:15Mais ça va
00:29:16Je peux être ton amie à ta place
00:29:18Même si c'est un secret
00:29:20Je veux juste être avec toi
00:29:23Je suis désolée
00:29:25Je ne peux pas
00:29:27Carl, tu dois partir de ma maison
00:29:29Sophie
00:29:44Carl, tu as déjà mangé?
00:29:47Tu as déjà mangé?
00:29:51Carl?
00:29:53Carl?
00:30:02Quoi?
00:30:09Selena
00:30:10Sophie a refroidi mon compte bancaire, oui?
00:30:13Oh
00:30:14Je suis tellement brûlé
00:30:15Tout ce que j'ai, c'est un morceau de pain
00:30:17qui fait que j'ai deux repas
00:30:22Mon amour, mon coeur a faim pour toi
00:30:25Tu devrais avoir été en charge de cette entreprise
00:30:27pour commencer
00:30:28Je veux dire, c'est à cause de Sophie
00:30:30que toute ta vie a été détruite
00:30:32C'est vrai
00:30:33C'est toute la faute de Sophie
00:30:35Elle t'a ruiné
00:30:36Et maintenant, elle part vivre sa meilleure vie
00:30:40Je ne pense pas que c'est juste
00:30:42pour toi
00:30:45Merde
00:30:47Je vais lui payer pour ça
00:30:51Non, mais nous avons montré la peau dans l'océan
00:30:53Donc maintenant, je...
00:30:54Sophie?
00:30:57Tu as un peu de nerveux devant moi
00:31:01Qu'est-ce que tu fais, Sophie?
00:31:07Sophie, attention!
00:31:08Sophie, attention!
00:31:14Sophie, attention!
00:31:19Oh mon Dieu
00:31:21Je l'ai tué
00:31:23Michael, qu'est-ce que tu fais?
00:31:27Tu vas bien?
00:31:29Je vais bien
00:31:30Je vais bien
00:31:36Non, non, non
00:31:37S'il vous plaît, aidez-moi!
00:31:41Sophie?
00:31:43Oh mon Dieu
00:31:44Je vais appeler l'ambulance
00:31:46Sophie!
00:31:47Sophie!
00:31:52Docteur, comment est-ce que Sophie...
00:31:56Docteur, comment est-ce que Sophie...
00:31:58Ne t'inquiète pas, jeune homme
00:31:59Son corps n'est pas blessé
00:32:01Elle a juste eu une réaction de stress
00:32:02triggérée par des souvenirs du passé
00:32:04Une réaction de stress?
00:32:05Oui, nous avons vérifié le récord médical de Mme Bishop
00:32:07et il apparaît qu'elle a eu un accident de voiture il y a plusieurs années
00:32:10Cet événement a triggé son PTSD
00:32:12Alors, quand va-t-elle se réveiller?
00:32:14On ne peut pas dire pour certain
00:32:16Mais avec le bon soin de sa famille,
00:32:18elle sera mieux bientôt
00:32:25Pourquoi suis-je à l'hôpital?
00:32:27Ne t'inquiète pas, tout va bien maintenant
00:32:29Hier, tu étais presque dans un accident de voiture
00:32:32Tout va bien maintenant
00:32:34Je serai toujours là pour toi
00:32:35Merci
00:32:36Tout va bien maintenant
00:32:38Tu peux partir
00:32:40Sophie, le médecin m'a tout dit sur ta condition
00:32:45Tu n'as plus besoin d'agir dur autour de moi
00:32:47Regarde, je suis désolé que je ne sois pas là quand tu as le plus besoin de moi
00:32:50Je ne peux pas imaginer à quel point ça a été dur pour toi
00:32:53Mais je suis là maintenant
00:32:56Sophie, je te jure à Dieu
00:32:58Même si tout le monde s'est tourné vers toi, je resterai
00:33:01Je resterai toujours de ton côté
00:33:06Sophie, laisse-moi rester de ton côté pour te protéger
00:33:09Bonne nuit
00:33:27Est-ce que tu es libre ce soir? J'aimerais manger avec toi
00:33:32Qu'est-ce que tu fais ici?
00:33:34Je suis venue te faire quelques verres
00:33:36J'ai acheté des chaussures pour toi, le gars du magasin m'a dit qu'elles étaient les meilleures.
00:33:40Celles-ci sont incroyables. Merci beaucoup Sophie.
00:33:44Mme Fletcher, c'est tellement agréable de te rencontrer. Je suis Carl's classmate et...
00:33:48Je ne suis pas Mme Fletcher.
00:33:50Oh, je pensais que tu étais la mère de Carl. Vous deux vous ressemblez vraiment...
00:33:55Sophie est celle que j'ai l'intérêt de trouver.
00:33:59Mais Carl, elle a l'air beaucoup plus âgée que nous.
00:34:03Et tu es le gars le plus populaire de l'équipe. Je ne comprends pas.
00:34:06Sophie est bien comme elle est. Son âge ne change rien.
00:34:11Oh, et d'ailleurs, je ne suis pas libre ce soir. Tu peux y aller maintenant.
00:34:22Alors, es-tu venue parce que tu me manquais?
00:34:28Es-tu venue parce que tu me manquais?
00:34:30Non, je ne suis pas venue parce que je te manquais. Je suis venue te dire quelque chose.
00:34:34Alors, je te manquais.
00:34:40Carl, ne rigole pas sur des choses comme ça.
00:34:43Est-ce que tu réalises que faire des commentaires comme ça peut affecter ta réputation sur l'équipe?
00:34:47Je m'en fiche.
00:34:48Chasser une femme incroyable comme toi, c'est quelque chose que je suis fier de.
00:34:52Pourquoi devrais-je le cacher?
00:34:55Carl, où es-tu?
00:34:58Qui est-ce cette fois?
00:34:59Probablement un médecin de notre équipe.
00:35:02Chut, on ne peut pas laisser elle te voir ici.
00:35:04Techniquement, seuls les membres de l'équipe sont autorisés dans cette zone.
00:35:06Viens.
00:35:10Carl!
00:35:11Ne fais pas ça.
00:35:13Attends jusqu'à ce qu'elle parte.
00:35:30Carl!
00:35:31Non!
00:35:32Tu as oublié, tu as ton examen médical aujourd'hui.
00:35:34Attends ici, je vais voir ce qu'elle veut et je reviendrai.
00:35:38Est-ce que tu es blessé?
00:35:39C'est juste ma distraction, pas de problème.
00:35:41Ça se passe pendant l'entraînement.
00:35:43Par ailleurs, tu peux changer mes vêtements pour ne pas avoir un appel.
00:35:49Tu es si drôle.
00:35:50C'est juste que je ne sais pas quoi faire.
00:35:52Je ne sais pas quoi faire.
00:35:53Je ne sais pas quoi faire.
00:35:54Je ne sais pas quoi faire.
00:35:55Je ne sais pas quoi faire.
00:35:57Tu es si drôle.
00:35:58C'est juste que je ne sais pas quoi faire.
00:36:07Assieds-toi.
00:36:12Pourquoi t'es si stressé?
00:36:14Donne-moi la crème, je vais l'appliquer.
00:36:16Tu ferais de la mauvaise main.
00:36:19Assieds-toi, je vais l'appliquer.
00:36:21Prends ton vêtement.
00:36:26Assieds-toi.
00:36:31Je vais l'appliquer.
00:36:45Qu'est-ce que tu fais?
00:36:51C'est qui cette vieille femme?
00:36:53D'accord, c'est moi.
00:36:54Je suis le médecin de l'équipe.
00:36:56C'est totalement normal pour Karl et moi d'être si proches.
00:36:59Nous avons grandi ensemble.
00:37:00Penny, nous étions des collègues à l'école.
00:37:03Pas aussi proches que tu penses.
00:37:08Oh, tu es l'ante Sophie.
00:37:11Je savais que tu te sentais familiale.
00:37:12Est-ce que tu es sérieuse?
00:37:14Tu défends elle,
00:37:15quelqu'un qui est pratiquement à l'âge de sa mère envers moi.
00:37:18Comment peux-tu être si indifférente?
00:37:20D'accord, Karl a terminé son examen médical.
00:37:23Nous partons.
00:37:24Et Penny, c'est vrai?
00:37:27Peut-être qu'il vaut mieux qu'on s'en fasse et qu'on s'occupe de notre propre affaire.
00:37:34Karl, tu es avec elle?
00:37:38Je vais devoir appeler ta mère.
00:37:41Je vais forcer ma main.
00:37:44Comment sais-tu que j'ai une maladie de Walnut?
00:37:46Je ne crois pas que je t'ai dit ça.
00:37:48Je l'ai vu sur ton char au hôpital.
00:37:51Je t'ai promis de m'occuper de toi,
00:37:53donc je dois regarder les détails, non?
00:37:55Oh, j'ai presque oublié.
00:37:59L'espace pour le déjeuner.
00:38:01Je l'ai fait moi-même.
00:38:03Ça ne peut pas ressembler parfait,
00:38:05mais c'est ce que j'ai fait.
00:38:07C'est ce que j'ai fait.
00:38:09C'est ce que j'ai fait.
00:38:11Ça ne peut pas ressembler parfait,
00:38:13mais j'ai entendu que les filles aimaient les choses romantiques.
00:38:16Pas à mon âge, Karl.
00:38:18Oh, je crois que tu as raison.
00:38:20Tu vas retenir ton cadeau tellement vite.
00:38:23Je ne me sens pas assez bien pour toi.
00:38:26Je ne veux pas que tu te sentes embêtée.
00:38:28Non, pas du tout.
00:38:30Je l'aime beaucoup.
00:38:32Je vois tellement que je le poste.
00:38:34Et un de mes amis l'aime déjà aussi.
00:38:37Merci, Sophie.
00:38:40Je n'ai qu'une seule question.
00:38:44Je n'ai qu'une seule question.
00:38:48Une question ?
00:38:49Là-bas, avec Penny, quand tu m'as posé,
00:38:52est-ce que c'est parce que tu m'aimes ?
00:38:55Je...
00:38:58Est-ce que tu veux être avec moi ?
00:39:04Ne dis pas non.
00:39:09Non.
00:39:15Come on.
00:39:40Karl.
00:39:41Karl, ça peut être un cadeau important.
00:39:44Je dois voir qui c'est.
00:39:46Va t'en.
00:39:54Selina ?
00:39:55Qu'est-ce que tu fais ?
00:39:57Selina ?
00:40:02Selina ?
00:40:05Karl.
00:40:06Donc tu es là.
00:40:08Qu'est-ce que vous deux avez fait ?
00:40:10Ce n'est pas ce que ça ressemble à...
00:40:11Tu as été...
00:40:17D'accord.
00:40:18Donc tu vas me tuer pour cette salope.
00:40:20Tu l'as tuée d'abord.
00:40:22Je vois comment tu te sens, Karl.
00:40:23Et toi ?
00:40:24Tu devais être mon meilleur ami.
00:40:26Qu'est-ce que tu faisais ?
00:40:27Tu dormais avec mon fils ?
00:40:29Depuis combien de temps ça se passe ?
00:40:31Depuis qu'il était plus jeune ?
00:40:34Tu sais, il est juste en collège.
00:40:36Il est juste en collège, n'est-ce pas ?
00:40:39Je peux presser des charges pour ça, Sophie.
00:40:41Ne penses même pas à presser des charges.
00:40:44Sophie n'a rien fait de mal.
00:40:46Je suis là pour l'entraînement.
00:40:48Et c'est tout.
00:40:49Si tu t'en fous de moi, tu le sais.
00:40:51Karl.
00:40:53Donc tu as mis mon fils contre moi.
00:40:56Tu m'as même considéré comme un ami ?
00:40:59C'est ce que les amis font à l'un de l'autre ?
00:41:02Tu es dégueulasse.
00:41:04Ne parles même pas de lui comme ça.
00:41:08Sophie n'a rien fait de mal.
00:41:11Je suis là pour l'entraînement.
00:41:12Et c'est tout.
00:41:16Est-ce vrai ?
00:41:21Karl, je pense que tu devrais y aller.
00:41:27Je pense que tu devrais y aller.
00:41:29Qu'est-ce que tu me dis ?
00:41:30Selina, tu as raison.
00:41:31Je suis désolée.
00:41:32Cette situation est ma faute.
00:41:34Je ne devrais jamais avoir laissé qu'il reste ici.
00:41:36C'était faux et c'était injuste.
00:41:38Et Karl, ta mère ne veut plus que tu sois ici.
00:41:42Donc je pense que tu devrais y aller.
00:41:45Arrête.
00:41:48Vas-y.
00:41:59Karl !
00:42:01Ouvrez la porte.
00:42:02Nous devons parler.
00:42:28Je devrais s'occuper de Selina.
00:42:32Je lui demande pardon.
00:42:42Salut.
00:42:43Tu as passé un jour dur à l'entraînement ?
00:42:46Je t'ai apporté une bonne nourriture.
00:42:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:56Est-ce que tu es sérieusement encore enceinte par cette morelle de Sophie ?
00:42:59Et toi ?
00:43:01Est-ce que c'était moral quand tu as joué la maîtresse et que tu as dormi avec la fiancée de Sophie ?
00:43:05Donc tu sais tout ce qui s'est passé ?
00:43:07Tu vas me le dire, Sophie ?
00:43:09Tu me menaces.
00:43:10Ta propre mère.
00:43:11J'aurais pû m'inquiéter moins de te le dire.
00:43:15Les gens comme toi, ils savent ce qui arrive plus tôt ou plus tard.
00:43:27Sophie, tu as l'air de prendre ce qui est mien.
00:43:31Je vais te faire payer.
00:43:34Salut, Mme Fletcher.
00:43:36En tant que mère de Karl, tu as vraiment une présence si élégante.
00:43:42OK, qui es-tu ?
00:43:43Je suis Penny, le fils de Karl.
00:43:47Je suis celle qui t'a appelée.
00:43:52Qu'est-ce que tu parles exactement ?
00:43:55Mme Fletcher, je pense que tu dois accepter que quelqu'un aussi âgée que Sophie
00:44:00n'est pas à l'aise d'être avec quelqu'un aussi jeune et brillant que Karl.
00:44:05Absolument.
00:44:07Et toi, par contre, tu es jeune, belle et un match parfait pour Karl.
00:44:14J'ai aimé Karl depuis des années.
00:44:16Mon seul souhait est de le marier.
00:44:18Si tu me faisais ta fille-en-law, je ferais tout ce que tu demandes.
00:44:28On dirait que je peux utiliser Penny pour me séparer de Sophie.
00:44:38Michael, je ne t'attendais pas.
00:44:41La dernière fois qu'on s'est parlé, tu m'as dit qu'il fallait te calmer.
00:44:46J'ai nettoyé l'enregistrement.
00:44:49Je te garantis que Sophie ne pourra jamais le retrouver.
00:44:54Elle a eu de la chance, elle n'a pas eu de dégâts.
00:44:59Je vais te dire ce que Sophie a fait.
00:45:02Elle a séduit Karl.
00:45:04Une femme sans honte.
00:45:06Elle s'est rendue contre Karl.
00:45:10Ne t'en fais pas, chérie.
00:45:13Maintenant que je suis de retour,
00:45:16je vais m'assurer
00:45:19qu'on lui donne son avenir.
00:45:32Michael ?
00:45:33Michael ?
00:45:43Sophie !
00:45:44Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:45:48Celina, tu es avec Michael tout ce temps ?
00:45:51Tu me mens tout le temps.
00:45:53Tu es ma meilleure amie !
00:45:55Meilleure amie...
00:45:57Sophie...
00:45:59Tu es une perverse pathétique.
00:46:01Tu le dis maintenant.
00:46:04Celina, je t'ai traité
00:46:06sans sincérité.
00:46:08Je suis là pour m'excuser aujourd'hui.
00:46:11Je ne peux pas croire que je t'ai confiée tout ce temps.
00:46:14Tu pensais vraiment que je t'aimais ?
00:46:18Non.
00:46:19Je suis venu avec toi pour ton argent.
00:46:22Celina est la femme que j'aime vraiment.
00:46:26D'accord.
00:46:27Oh, et un rappel rapide.
00:46:29Si tu continues de cligner à Carl,
00:46:32je vais m'assurer que tout le monde que tu connais
00:46:34sait que tu as séduit un étudiant innocente.
00:46:51Sophie !
00:46:52Tu es venue me voir ?
00:46:56Oh...
00:46:58As-tu su que ma fiancée
00:47:00était en train de me trahir avec ta mère ?
00:47:06As-tu su que ma fiancée
00:47:08était en train de me trahir avec ta mère ?
00:47:10Je...
00:47:11Même toi.
00:47:13Tu m'as menti tout le temps,
00:47:15t'as aidé à me décevoir.
00:47:16Non, ce n'est pas comme ça.
00:47:18Je ne t'ai pas dit parce que je ne voulais pas que tu t'es blessée.
00:47:21Tu as joué avec mes émotions toute la journée.
00:47:24Ne me touche pas.
00:47:26Je ne veux pas te voir,
00:47:28ni vous,
00:47:29jamais encore.
00:47:43Pas merci.
00:47:44Attends.
00:47:48Attends.
00:47:49Tu vas encore aller en train ?
00:47:51Carl, tu t'es poussé
00:47:53sans arrêt ces derniers jours.
00:47:55Ce n'est pas bon pour ton corps.
00:47:57C'est ça ton problème ?
00:47:59Carl,
00:48:00je suis la médecin de l'équipe.
00:48:01Bien sûr,
00:48:02je dois s'assurer que tous les joueurs sont en bonne santé.
00:48:04Comment ça ?
00:48:05Demain,
00:48:06allons au parc
00:48:07pour un tour.
00:48:08Pour se détendre.
00:48:10Penny,
00:48:12je sais ce que tu penses,
00:48:14mais je te le dis,
00:48:15ne t'inquiète pas.
00:48:17D'accord ?
00:48:18Tu n'es pas comme quelqu'un d'autre.
00:48:22T'es tellement folle de Sophie, hein ?
00:48:25Tu as même sa photo
00:48:27comme un papier de téléphone.
00:48:29Je vais te garder
00:48:31à l'étranger d'elle,
00:48:33peu importe ce que ce soit.
00:48:37C'est la saison de l'hiver.
00:48:47Une autre nuit à l'office, je suppose.
00:48:52Sophie ?
00:48:56La personne que vous essayez de contacter n'est pas disponible.
00:48:59Laissez un message après le son.
00:49:01Sophie,
00:49:02c'est l'image que vous avez demandé.
00:49:04Ça a pris plus de temps
00:49:05car
00:49:06c'était détecté volontairement.
00:49:08Qui était-ce ?
00:49:09Vous aviez raison,
00:49:10c'était Michael.
00:49:13Enquêtez-lui sur l'attentat d'assassinat.
00:49:15Submettez l'évidence.
00:49:16Compris, Mme Bishop.
00:49:18Mme,
00:49:19vous n'avez pas l'air si bien.
00:49:22Vous devriez vous reposer.
00:49:24Je vais bien.
00:49:25Ne vous inquiétez pas.
00:49:37Mme,
00:49:39vous avez l'air comme je l'avais
00:49:41quand j'étais enceinte.
00:49:43Enceinte ?
00:49:46Enceinte ?
00:49:49Quoi ?
00:49:50Non.
00:49:52Hum...
00:49:54Vous savez quoi ?
00:49:55Je vais m'en aller.
00:49:56Pour un moment.
00:49:58Faites attention, d'accord ?
00:50:02Quoi ?
00:50:08Comment est-ce possible ?
00:50:10Je n'ai pas été avec quelqu'un depuis si longtemps.
00:50:16Oh non.
00:50:19C'est Carl.
00:50:35Devrais-je lui parler de ce bébé ou pas ?
00:50:40Mme Bishop,
00:50:43j'aimerais vous demander quelques jours de retard.
00:50:46Tout va bien ?
00:50:48Vous vous sentez bien ?
00:50:49Oui, oui, je suis bien, merci.
00:50:52Mon fils a 10 ans
00:50:54et son père et moi avons promis
00:50:56de l'emmener à Hawaï pour son anniversaire.
00:50:58Vous savez à quel point nous sommes occupés ici.
00:51:00Donc, nous voulons s'assurer
00:51:03que les deux parents soient là pour son jour spécial.
00:51:06Les deux parents ?
00:51:08Mme Bishop ?
00:51:10Je vous promets que ça ne va pas interférer avec mon travail.
00:51:13Oh non, non.
00:51:14Bien sûr.
00:51:15Pas de problème.
00:51:17Assurez-vous que vous et votre mari
00:51:18donnent à votre enfant le meilleur anniversaire.
00:51:20Merci.
00:51:22Et prenez des photos pour moi.
00:51:24Je vous promets.
00:51:41Sophie,
00:51:42putain !
00:51:47Comment as-tu eu l'intention de me tuer et de détruire mon bon nom ?
00:51:50Michael,
00:51:51tu te rends compte que tu as tenté de me tuer
00:51:53en m'accrochant ton voiture ?
00:51:55Tu ne le fais pas ?
00:51:56Tu devrais être en prison pour ça.
00:51:58C'est de la merde !
00:51:59C'est de la merde !
00:52:00C'était une tentative.
00:52:01Ça ne compte pas.
00:52:02Relaxe-toi.
00:52:03En plus de toi,
00:52:04on est un jeu !
00:52:05Alors on va se voir
00:52:06et on va s'occuper d'eux.
00:52:08C'est de la merde !
00:52:09Puis on va se voir en court.
00:52:10Mais comment peux-je te voir d'abord ?
00:52:11Sors-lui d'ici.
00:52:12C'était de la merde !
00:52:17D'accord.
00:52:18Le défilé est terminé.
00:52:19Retourne au travail.
00:52:34Tu te rends compte que tu as tenté de me tuer
00:52:36en m'accrochant ton voiture ?
00:52:37Tu devrais être en prison pour ça.
00:52:39C'est de la merde !
00:52:40C'était une tentative.
00:52:41Ça ne compte pas.
00:52:47Mme Bishop,
00:52:48voici tes résultats.
00:52:50Physiquement, tu es bien, mais...
00:52:53Mais quoi ?
00:52:54Tu es enceinte.
00:52:56Est-ce que ton père est avec toi aujourd'hui ?
00:52:58Il est...
00:53:00Il a juste été vraiment occupé.
00:53:02Mme Bishop,
00:53:03à ton âge,
00:53:04l'enceinte peut être très délicate.
00:53:06Je te conseille vraiment d'y réfléchir.
00:53:13Merci.
00:53:17Bonjour.
00:53:18Sophie ?
00:53:19Tu es enfin réveillée.
00:53:20Où es-tu ?
00:53:21Tu vas bien ?
00:53:22Je vais bien.
00:53:24Je vais bien.
00:53:25Sophie,
00:53:26s'il te plaît, je dois te voir.
00:53:27Je veux juste que tu sois en sécurité.
00:53:29On peut se rencontrer ?
00:53:30Sophie ?
00:53:32Qu'est-ce qu'elle fait au hôpital ?
00:53:37On peut se rencontrer ?
00:53:39D'accord.
00:53:40Demain à 1h.
00:53:41Au café de 55ème rue.
00:53:44J'ai quelque chose à te dire aussi.
00:53:47Mme Bishop,
00:53:48je suis fier que tu n'aies pas encore quitté.
00:53:50Je voulais te donner ça.
00:53:51Ça va t'aider avec le reflux d'acide pendant l'enceinte.
00:53:54Prends-le avant que tu ne manges.
00:53:57Enceinte ?
00:54:01Est-ce qu'elle a un bébé ?
00:54:07Je vais m'assurer qu'elle n'a jamais Carl's Child.
00:54:19Mme Fletcher,
00:54:20je dois te dire quelque chose.
00:54:23Cet oiseau, Sophie,
00:54:25peut être enceinte avec le bébé de Carl.
00:54:31Qu'est-ce qu'on va faire de ça ?
00:54:37D'accord.
00:54:39Mme Fletcher, quel que soit ton plan,
00:54:41je suis d'accord.
00:54:47Clara ?
00:54:49Encore fière de ta mère ?
00:54:52Elle t'a fait ton protéin préféré ?
00:54:57D'accord, j'ai fait des erreurs.
00:54:59Je devais t'avoir soutenue.
00:55:02J'ai lâché.
00:55:03Je l'admets.
00:55:04D'accord, tu peux partir maintenant.
00:55:06Je comprends que tu ne veux pas parler à moi,
00:55:08en ce moment.
00:55:10Mais tu as travaillé si dur en trainant.
00:55:14Fais-moi un favori
00:55:15et prends-moi un peu de l'enceinte.
00:55:27Je suis heureux maintenant.
00:55:30Merci.
00:55:32Merci.
00:55:34Bonne nuit, chérie.
00:55:53Pourquoi j'ai tellement faim
00:55:57et faim ?
00:56:02Sophie ?
00:56:04Tu m'as enfin vue.
00:56:06Oui, Carl.
00:56:08C'est moi.
00:56:19Attends.
00:56:20Attends.
00:56:21Tu n'es pas Sophie.
00:56:22Sors de là.
00:56:23Carl, c'est moi.
00:56:25Pourquoi m'as-tu laissée partir ?
00:56:31Pourquoi m'as-tu laissée partir ?
00:56:40Carl ?
00:56:41Carl ?
00:56:51Parfait.
00:56:53Comment expliquer ça ?
00:57:01Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:57:07Carl.
00:57:09Tu ne te souviens pas de la nuit dernière ?
00:57:13Tu avais faim et tu m'as appelé
00:57:15pour venir t'accompagner et...
00:57:17Calme-toi !
00:57:21Tu as vu Sophie, n'est-ce pas ?
00:57:23Quelque chose n'arrive pas ici.
00:57:26Penny,
00:57:27je ne serais jamais avec toi.
00:57:29Je ne sais pas quel genre de trucs tu as fait la nuit dernière,
00:57:31mais sors de ma chambre,
00:57:32maintenant !
00:57:34D'accord.
00:57:36Si tu ne veux pas que je sois là,
00:57:38je vais partir.
00:57:39Qu'est-ce qui s'est passé la nuit dernière ?
00:57:43Putain.
00:57:44Je devrais être avec Sophie aujourd'hui.
00:57:49Bien, bien.
00:57:50Regarde qui c'est.
00:57:51Chère Sophie vide.
00:57:53Je n'ai pas le temps de te payer aujourd'hui.
00:57:55Pas besoin d'attendre.
00:57:56Sophie, je sais que tu vas aller voir Carl.
00:57:59Mais est-ce que tu penses que peut-être
00:58:01qu'il t'a menti ?
00:58:03Je suis sa vraie copine,
00:58:05et on est très amoureux.
00:58:06Tu es mieux offre de ne pas être l'autre femme.
00:58:10Pourquoi n'est-ce pas ton copain qui m'a raconté tout ça ?
00:58:13Les femmes de ton âge sont juste une nouveauté pour lui.
00:58:16Il n'est pas sérieux sur toi.
00:58:18Les garçons de son âge sont pleins d'énergie.
00:58:20Et quand ce bruit s'effondre,
00:58:22il ne te regardera pas.
00:58:23Tu es si enfant.
00:58:25As-tu fini ?
00:58:26Parce que je vais partir.
00:58:27Sophie, pourquoi n'es-tu pas au café ?
00:58:29Penny ?
00:58:30Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:58:32Mon copain est là.
00:58:33Allons, Carl.
00:58:34Allons à la maison.
00:58:35Quel genre de mensonges as-tu ?
00:58:37Peux-tu partir, s'il te plaît ?
00:58:38Carl,
00:58:40on était juste ensemble la nuit dernière.
00:58:42Pourquoi me traites-tu comme ça ?
00:58:47Qu'est-ce qu'elle veut dire
00:58:48que vous étiez juste ensemble la nuit dernière ?
00:58:53Qu'est-ce qu'elle veut dire
00:58:54que vous étiez juste ensemble la nuit dernière ?
00:58:56Non, elle fait des choses...
00:58:58Je n'allais jamais la toucher.
00:59:00Sophie, tu es la seule femme que j'ai aimé.
00:59:03Qu'est-ce qu'avec cette photo ?
00:59:05Tu veux continuer à mentir ?
00:59:06Tu as pris une photo à ce moment-là ?
00:59:08Je veux dire...
00:59:09À ce moment-là ?
00:59:10Tu m'as juste dit qu'il n'y avait rien
00:59:11qui se passait entre vous deux.
00:59:13Non, non, on était...
00:59:15Mais je ne l'ai pas touchée.
00:59:16Je ne sais même pas pourquoi
00:59:17il y a une photo, Sophie.
00:59:19Carl,
00:59:20tu me mens encore ?
00:59:22Ecoute,
00:59:23je vais résoudre tout ça, d'accord ?
00:59:25Nous n'avons jamais été ensemble.
00:59:27S'il te plaît, crois-moi.
00:59:28Crois-toi ?
00:59:30Carl, je te croyais.
00:59:32Mais tu m'as dit tellement de mensonges
00:59:33que je...
00:59:34Il n'y a rien de plus que je peux te donner.
00:59:36Mais je ne mens pas à toi, Sophie.
00:59:38Assez.
00:59:40Carl, je suis finie d'écouter.
00:59:42Et tu sais, je...
00:59:44Nous n'avons rien à dire à l'un à l'autre.
00:59:56Carl,
00:59:57combien de choses que tu m'as dites
00:59:58sont-elles vraies ?
01:00:00Je n'en peux plus dire.
01:00:05Peut-être que ce bébé
01:00:06n'est pas venu pour moi non plus.
01:00:16Elle m'a vraiment bloqué
01:00:17sur tout.
01:00:19Elle m'a vraiment bloqué
01:00:21sur tout.
01:00:22Elle m'a vraiment bloqué
01:00:24sur tout.
01:00:27D'accord.
01:00:29Demain à 1h du matin,
01:00:30au café sur la 55ème rue.
01:00:33J'ai quelque chose à te dire aussi.
01:00:36Sophie,
01:00:38qu'est-ce que tu voulais me dire ?
01:00:41Alors,
01:00:42mes résultats sont prêts, Docteur ?
01:00:46Tu as dit que tu avais eu des hallucinations la nuit dernière
01:00:48et des éclats de mémoire.
01:00:49Est-ce vrai ?
01:00:51Les résultats montrent
01:00:52que tu as une substance bannière
01:00:53dans ton système.
01:00:54Ça pourrait être la cause
01:00:55de tes symptômes.
01:00:57C'est impossible.
01:00:59Je n'ai pas eu de médicaments
01:01:00depuis des mois.
01:01:01As-tu bu quelque chose
01:01:02que quelqu'un t'a peut-être donné ?
01:01:06Fais-moi un favori
01:01:07et mange un peu du shake.
01:01:14Tu es content maintenant ?
01:01:15C'est pour ça que tu étais gentil.
01:01:18Toi et Penny.
01:01:21Vous êtes en train de me frapper.
01:01:29Est-ce vraiment la bonne chose
01:01:30de faire pour éliminer ce bébé ?
01:01:35Est-ce que tu es là pour l'abortion ?
01:01:39Oui.
01:01:41Je veux juste te dire
01:01:42que comme les femmes deviennent plus âgées,
01:01:43chaque enfance
01:01:44peut être leur dernière chance.
01:01:46Est-ce que tu es sûre
01:01:47que tu ne veux pas y penser un peu plus ?
01:01:49Merci.
01:01:51Mais j'ai toujours envie
01:01:52d'y aller.
01:01:53D'accord.
01:01:54Je vais juste t'envoyer
01:01:55des papiers basiques.
01:02:06Oh, ma chérie.
01:02:07Tu as faim ?
01:02:08C'est bon.
01:02:16Est-ce que je vais vraiment
01:02:17pouvoir le faire ?
01:02:19Mme Bishop,
01:02:20à ton âge,
01:02:21l'abortion peut être très délicate.
01:02:24Je te conseille vraiment
01:02:25de penser bien.
01:02:29Mme, est-ce que tu as fini
01:02:30de sentir ta forme ?
01:02:33En fait,
01:02:34j'ai changé d'avis.
01:02:36Je ne veux plus
01:02:37y penser.
01:02:38Est-ce que tu es sûre ?
01:02:44Je vais t'élever tout seul.
01:02:48D'accord.
01:02:55Bonjour.
01:02:57Où pense-tu que tu vas ?
01:02:59Je veux partir.
01:03:00Es-tu retournant à Sophie ?
01:03:02Tu sais,
01:03:03elle ne t'aura que plus mal.
01:03:04Arrête de faire de la course Selina.
01:03:06Je sais que tu es devenue
01:03:07une droguée.
01:03:10Je...
01:03:11Tu sais, je ne peux pas croire
01:03:12que tu serais capable
01:03:13de me détruire et Sophie,
01:03:15Où est-ce que tu penses que tu vas aller?
01:03:17N'importe où!
01:03:19Même un motel est pire que de rester sous le même couloir que quelqu'un comme toi.
01:03:29C'est tout ta faute Sophie.
01:03:32Tu ne me traiterais jamais comme ça si ce n'était pas pour toi.
01:03:36Et tu le payeras.
01:03:39Je le ferai.
01:03:46Ah, c'est Nina.
01:03:48Tu m'as enfin accepté.
01:03:51Je veux que tu fasses quelque chose pour moi.
01:03:55T'aider?
01:03:57Chérie, cette pute Sophie m'a ruiné.
01:03:59Comment peux-je t'aider maintenant?
01:04:02Tu peux m'aider à la ruiner.
01:04:05Je vois qu'elle est enceinte avec le bébé de Carl.
01:04:08Et je dois l'enlever.
01:04:10Et tu peux m'aider.
01:04:12Et je dois l'enlever.
01:04:14Et le bébé.
01:04:16Je ne peux pas avoir cette pute qui me déteste.
01:04:18L'enlever?
01:04:20Tu veux dire...
01:04:23Exactement.
01:04:25Tu es sérieuse?
01:04:27J'ai déjà des problèmes à cause de cette erreur.
01:04:30Ne t'inquiètes pas.
01:04:32Suivez mon plan.
01:04:33Nous pouvons séparer l'argent de Sophie.
01:04:35Et cette pute sera partie pour toujours.
01:04:38Pourquoi t'es-tu hésitée?
01:04:40Si tu ne m'aides pas, tu vas aller en prison.
01:04:43D'accord.
01:04:45Je suis là.
01:04:54Carl...
01:04:55Je l'ai évité depuis trop longtemps.
01:04:57Depuis que j'ai décidé d'enlever ce bébé,
01:05:00c'est le moment de lui donner une dernière rejection et de couper les liens.
01:05:04Sophie?
01:05:07Sophie?
01:05:09Sophie?
01:05:23Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas, Sophie.
01:05:26Je t'aime.
01:05:28Je t'aime.
01:05:30Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas, Sophie.
01:05:33Michael.
01:05:34Qu'est-ce que tu fais?
01:05:36Simple.
01:05:38Ré-signe ce papier.
01:05:40Transfère tout à moi.
01:05:41Arrête ton discours.
01:05:43Sinon...
01:05:47Tu ne laisseras pas cet endroit en vie.
01:05:49Tu réalises les conséquences du meurtre, Michael?
01:05:53Peut-être que tu devrais y penser.
01:05:56Naïve!
01:05:58Quand je serai fini avec toi,
01:05:59je vais brûler cet endroit
01:06:01et personne ne va le savoir.
01:06:03Ré-signe ça!
01:06:05Sinon, ton bébé va mourir aussi.
01:06:09C'est pour ça que Céline t'a mis là.
01:06:11Comment as-tu...
01:06:12Non! Ré-signe le papier!
01:06:14Je vais perdre mon patience!
01:06:16C'est pourquoi Céline ne l'a pas fait seule, Michael.
01:06:19Elle est en train de mourir.
01:06:21Elle va tout déposer sur toi
01:06:23et prendre tout ce que tu peux choisir.
01:06:27Aide-moi.
01:06:28Laisse-moi y aller.
01:06:30Je vais clarifier ton nom
01:06:32et je te donnerai de l'argent
01:06:33pour commencer une nouvelle vie.
01:06:37Tu n'iras nulle part.
01:06:41Sors de mon chemin!
01:06:42Tu vas voir Sophie?
01:06:44Je t'aime, Carl!
01:06:45Je t'aime depuis que nous étions enfants!
01:06:47J'étais dans ta vie avant qu'elle n'apparaisse.
01:06:50Tu ne peux pas m'ignorer comme ça.
01:06:52C'est ton problème.
01:06:53Je ne te donne rien
01:06:55ni Sophie.
01:06:56Je m'en fiche d'être avec toi.
01:06:59Même si tu me détestes,
01:07:01tu ne peux pas penser à Céline.
01:07:03Elle est ta mère, Carl.
01:07:05Elle t'a élevé.
01:07:06Comment peux-tu être si selfish?
01:07:08Ma mère?
01:07:09Quelle blague.
01:07:11J'étais à l'hôpital, Penny.
01:07:13Ils ont trouvé des drogues dans mon système.
01:07:15C'était ton plan tout au long, n'est-ce pas?
01:07:17Toi et elle?
01:07:19Quoi?
01:07:20Des drogues?
01:07:21Je ne sais pas de quoi tu parles.
01:07:23C'est ma dernière alerte.
01:07:25Si tu continues de me harasser ou de faire mal à Sophie,
01:07:27je vais tout exposer.
01:07:29Tu ne pourras pas rester dans cette école
01:07:31ou même dans la ville.
01:07:38Carl, rentre dans la voiture.
01:07:40On va à la maison.
01:07:41Si tu pars maintenant,
01:07:42personne ne reviendra.
01:07:44Et comme ta mère,
01:07:45je te promets,
01:07:46je ne te laisserai jamais avec Sophie.
01:07:50Laissez-moi faire clair.
01:07:52Sophie est la seule pour moi
01:07:54et rien de ce que tu dis peut changer ça.
01:07:56Donc tu as choisi Sophie sur moi,
01:07:59ta mère,
01:08:00ton sang.
01:08:01D'accord.
01:08:03À ce moment-là, nos liens sont coupés.
01:08:05Et je ne pourrais pas être plus heureux.
01:08:07Tu sais, honnêtement, je suis content
01:08:08de pouvoir me libérer d'une mère
01:08:09qui ne s'intéresse qu'à elle-même.
01:08:12Je n'ai pas de mère.
01:08:20Sophie, tu as payé pour ça.
01:08:22C'est ta vie.
01:08:23Sophie?
01:08:25Sophie!
01:08:27C'est le téléphone de Sophie?
01:08:28Où est-elle?
01:08:29Je ne sais pas.
01:08:30J'ai trouvé son téléphone sur le sol.
01:08:32Et j'ai vérifié les caméras.
01:08:33Il a été pris par un homme
01:08:35dans la grande voiture.
01:08:37Elle est en danger.
01:08:38Appelez les policiers, maintenant!
01:08:42Donnez-moi vos clés!
01:08:45Bonjour.
01:08:46Sophie?
01:08:52Sophie, tu dis que si je te laisse partir,
01:08:58tu vas me libérer?
01:09:00Oui.
01:09:02Aide-moi à témoigner contre Selina
01:09:04et amène-la derrière moi.
01:09:05Je savais que ça allait être si difficile.
01:09:08Décide-le!
01:09:10Ou je vais détruire
01:09:13ton magnifique visage.
01:09:16Je ne le signerai pas.
01:09:20Bien.
01:09:21Tu l'as apporté toi-même.
01:09:24Non!
01:09:29Laisse-le s'en aller!
01:09:36Tu as l'âme, garçon!
01:09:38Tu veux me bosser?
01:09:40Maintenant que tu sais tout ce qui s'est passé,
01:09:42je peux te tuer aussi.
01:09:44Les policiers sont presque là, Michael.
01:09:46Arrête ton couteau et surrène-toi.
01:09:48Ils vont t'aider.
01:09:50Plus fort!
01:09:54Reste là, Michael.
01:09:56Fais-le tranquille.
01:09:58Laisse-la partir et on peut discuter.
01:10:00Discuter?
01:10:02J'ai plein d'options!
01:10:04Je vais prendre vous deux avec moi.
01:10:07C'est dégueulasse, Michael.
01:10:09Tue-moi si tu es si fort!
01:10:11Laisse-la partir!
01:10:13Difficile à dire.
01:10:14Tu ne savais pas que c'était ton père?
01:10:17Elle voulait sa mort à cause de toi.
01:10:19C'est ta faute.
01:10:25Carl!
01:10:30Oh mon Dieu, Carl!
01:10:31Tes doigts!
01:10:33Carl!
01:10:37C'est bon.
01:10:38C'est juste un bruit.
01:10:40Je suis heureux de pouvoir te protéger.
01:10:42Comme je t'ai promis.
01:10:44T'es un idiot.
01:10:46C'est bon.
01:10:47On va directement à l'hôpital, d'accord?
01:10:49Sophie!
01:10:50Tu l'as laissé mourir.
01:10:52C'est un athlète.
01:10:54Ça pourrait détruire sa carrière.
01:10:56Arrête de te moquer, Selina.
01:10:58On sait tous que c'était ton plan.
01:11:02C'est absurde.
01:11:04Tu l'as tué et tu vas le payer.
01:11:06Je ne suis plus ton fils, Selina.
01:11:10Officiers!
01:11:12Cette femme est derrière tout ce qui s'est passé.
01:11:14Emmenez-la.
01:11:16Carl.
01:11:17Carl, comment as-tu pu faire ça à moi?
01:11:19Carl!
01:11:22Je ne pensais jamais que tu allais t'embrasser ta propre mère.
01:11:25Mère?
01:11:27Elle ne m'a jamais traité comme un fils.
01:11:30Je suis toujours juste une autre possession pour elle.
01:11:33Et en plus,
01:11:35elle t'a tué.
01:11:37Elle t'a tué.
01:11:40Je ne laisserai personne te tuer.
01:11:45Carl, tu...
01:11:49Carl!
01:11:50Carl!
01:12:22Il va falloir quelqu'un s'occupe de lui pendant sa réparation.
01:12:24Tu es sa famille?
01:12:26Oui.
01:12:28Je suis son partenaire.
01:12:33Maintenant, tu te sens mal.
01:12:35Est-ce que tu penses que tu vas être si impudente de nouveau?
01:12:38Je ne m'inquiète pas de la douleur.
01:12:40Je m'inquiète seulement de toi.
01:12:45Carl,
01:12:47tous les tests sont bons.
01:12:49Tu seras déchargé bientôt.
01:12:51Mais t'inquiète.
01:12:52Laisse-le sec.
01:12:53Pas de douche.
01:12:54Juste du sponge bath pour le moment.
01:12:56Et pas de travail.
01:12:59Merci.
01:13:04Je dois t'excuser.
01:13:07Pour quoi?
01:13:09Pour Celina.
01:13:11Je pense que je dois m'excuser pour tout ce qu'elle t'a fait.
01:13:15Elle est ma mère et elle t'a fait de terribles choses.
01:13:19Je suis désolé pour la façon dont elle t'a traité.
01:13:21Je suis désolé pour l'arrestation.
01:13:23Je suis désolé pour...
01:13:27Je comprends si tu me détestes et que tu ne veux pas me voir à cause de ça.
01:13:32Carl,
01:13:34merci de m'avoir sauvé.
01:13:38Et j'ai quelque chose d'autre à te dire.
01:13:42Qu'est-ce que c'est?
01:13:44Je suis enceinte.
01:13:50Je suis enceinte.
01:13:55Tu veux dire...
01:13:56Oui.
01:13:59Tu vas devenir père, Carl.
01:14:02Et...
01:14:04Je me suis dit que peut-être que tu pourrais m'accompagner.
01:14:08Je veux dire, on pourrait élever cet enfant ensemble si tu veux.
01:14:11Oui, bien sûr.
01:14:13Oh mon Dieu.
01:14:15Je vais devenir père.
01:14:18Oui, tu le seras.
01:14:22Et tu seras un grand-père.
01:14:37C'est ok.
01:14:38Ça ne me fait plus de mal.
01:14:40Le médecin t'a dit que tu n'étais plus enceinte.
01:14:43Je peux le faire.
01:14:44Le médecin t'a dit qu'il fallait que tu sois enceinte.
01:14:47Laisse-moi t'aider.
01:14:52C'est...
01:14:53Oui.
01:15:03Carl,
01:15:05je veux que tu...
01:15:09Je suis désolé, chérie.
01:15:11Je pense que nous devrions.
01:15:13Pas pendant que tu portes notre bébé.
01:15:17Ok?
01:15:18Ok.
01:15:27Je pense à la pizza.
01:15:28La pizza...
01:15:29Je ne sais pas, comment les tacos?
01:15:32Qu'est-ce que tu penses que tu fais?
01:16:04Vous ne comprenez pas, n'est-ce pas?
01:16:06Carl ne t'a jamais choisie.
01:16:08Pas une seule fois.
01:16:09Vous n'alliez jamais travailler.
01:16:11Carl et moi, nous sommes engagés.
01:16:13Nous sommes un match parfait.
01:16:15Vous n'êtes qu'une vieille femme qui ne le mérite pas.
01:16:18Mais l'amour ne dépend pas d'un match parfait.
01:16:21Ou d'un engagement.
01:16:23L'âge n'a pas d'importance.
01:16:25Ce qui compte, c'est de soigner l'un l'autre,
01:16:27être là pour l'autre.
01:16:29Et vous n'avez jamais arrêté de penser à ce que Carl voulait, n'est-ce pas?
01:16:32Non.
01:16:33Vous êtes trop selfish.
01:16:35Ecoutez, Penny.
01:16:36J'aime Carl.
01:16:38Je l'aime vraiment.
01:16:40Et même si je ne veux pas compéter avec quelqu'un comme vous,
01:16:44je ne me baisserai pas.
01:16:46Alors...
01:16:48Allez-y.
01:16:50Postez ce petit vidéo si vous le voulez.
01:16:54Vous...
01:16:55Vous attendez.
01:16:59Je veux vraiment vous embrasser en ce moment.
01:17:02Essaye.
01:17:22Tu es enfin de retour.
01:17:28J'ai pensé à toi tous les jours pendant tout ce mois d'entraînement.
01:17:31As-tu faim?
01:17:32J'ai fait quelque chose de spécial pour toi.
01:17:35Je pense que je veux un peu plus.
01:17:41Laisse-moi.
01:18:02Chérie.
01:18:03On ne peut pas.
01:18:04Rappele-toi que je suis toujours en train de tenir le bébé.
01:18:07C'est ok.
01:18:09Je serai plus prudent.

Recommandations