Pobre novio Peru Capitulo 27 Completo HD
Pobre novio Peru Capitulo 27 Completo HD
Pobre novio Peru Capitulo 27 Completo HD
Pobre novio Peru Capitulo 27 Completo HD
Pobre novio Peru Capitulo 27 Completo HD
Pobre novio Peru Capitulo 27 Completo HD
Pobre novio Peru Capitulo 27 Completo HD
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00You have a little secret with Cesar.
00:04And people can find out about Ivancito.
00:07Do you understand me?
00:08So, look, you know how it is.
00:11You lend me those reales and I, look...
00:14I give you my silence.
00:16You lend me those reales and I...
00:26He's blackmailing me.
00:27But...
00:28But?
00:29They moved us to a hostel here in Lima.
00:32Here in Lima?
00:33Yes.
00:34And the good thing is that we already know what the hostel is.
00:36I've come to bring you your favorite desserts.
00:39You won't believe that I can send them by WhatsApp, right?
00:42Oh, no, well, it would be very ugly, right?
00:44Eat them by WhatsApp, it's not funny at all.
00:47The good thing is that you have to eat in person, don't you think?
00:51Well, I think so.
00:53But the age difference is very big.
00:57It's a lot.
00:59And besides...
01:03Don Arturo...
01:05He's not always going to be with us.
01:07Oh, Rosie Rose, what's wrong with you?
01:09Why do you say that?
01:10As if he were going to die.
01:11What's wrong with you?
01:12I miss him.
01:15I miss him.
01:21I don't want to lose her.
01:24I don't want to live without her.
01:29At this moment, my silence is worth gold.
01:31Did you hear that?
01:32I can already imagine what you did.
01:34Stop bothering Mrs. Betty and please stop blackmailing people.
01:41Genesis, is your dad blackmailing my mom?
01:49It's the lab.
01:51The DNA result.
01:54It's ready.
01:59What does Betty say?
02:01What does she say?
02:17For God's sake.
02:18What does Betty say?
02:19The genotype.
02:21The allelic profile.
02:24No, I don't understand anything.
02:26I really don't understand anything.
02:27I'm so nervous that I don't understand anything.
02:28I can't.
02:29Read it, please.
02:30I can't.
02:38Based on the results and the analysis obtained,
02:42the samples are compatible.
02:44Therefore, the probability of paternity of Don Cesar GarcĂa is 99.9999%
02:51What?
02:52I told you.
02:53I told you.
02:54I knew it.
02:55You are Ivancito's father.
02:57It can't be.
02:58There must be a mistake here.
02:59No.
03:00How can it be a mistake?
03:01This is scientific, Cesar.
03:02There it is.
03:03No, but it says here that there is 99.99...
03:09No, no, no, no.
03:10But we still have a 0.00001% chance that I'm not Ivancito's father.
03:16No, no.
03:17Don't be silly.
03:19This is impossible.
03:21Ivancito is your son.
03:26No.
03:32Okay, okay, Betty.
03:36But Vilma is going to die when he finds out.
03:39Ivancito too.
03:43For him, Caspar is his father.
03:48What are we going to do, Betty?
03:52What am I going to do?
03:55I don't know.
04:03Why don't you answer me?
04:04Is your dad blackmailing my mom?
04:05I don't know what you heard, Ivan.
04:06I heard it and I wouldn't be surprised.
04:08Because your dad has to be looked at from afar.
04:10Remember that you told me he's a bad person.
04:12Look, I know what I told you, but maybe Cesar was a little bit telling you that.
04:16Why are you defending him now?
04:17I'm not defending him.
04:18Then answer me.
04:19Why does he want to blackmail my mom?
04:20I don't know.
04:21I don't know.
04:22I have no idea.
04:23You know your mom got nervous when she left.
04:25That's why I just called her.
04:27And what did she say?
04:28Nothing.
04:29She didn't tell me anything.
04:31In any case, if your dad wants to do something like that,
04:33he's going to have a hard time with my mom.
04:35Because she's a decent woman and she has nothing to hide.
04:37Well, but in that case, we don't have anything to worry about, do we?
04:41You're the one who should be worried.
04:43For covering her back.
04:45Right?
04:46Look, Ivan.
04:47You know I respect your mom a lot.
04:49Then tell your dad not to mess with her.
04:51And if you're covering her back, you're the one who's going to be left out.
04:54I'm sorry.
04:55I'm sorry.
04:56I'm sorry.
04:57I'm sorry.
04:58I'm sorry.
04:59I'm sorry.
05:00I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:02I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:04I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:06I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:08I'm sorry.
05:09I'm sorry.
05:10I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:12I'm sorry.
05:13I'm sorry.
05:14I'm sorry.
05:15I'm sorry.
05:16I'm sorry.
05:17I'm sorry.
05:18I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:20I'm sorry.
05:21I'm sorry.
05:22I'm sorry.
05:23I'm sorry.
05:24I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:26I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:28I'm sorry.
05:29I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:31I'm sorry.
05:32I'm sorry.
05:33I'm sorry.
05:34I'm sorry.
05:35I'm sorry.
05:36I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:38I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:40I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:42I'm sorry.
05:43I'm sorry.
05:44I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:46I'm sorry.
05:47I'm sorry.
05:48I'm sorry.
05:49I'm sorry.
05:50I'm sorry.
05:51I'm sorry.
05:52I'm sorry.
05:53I'm sorry.
05:54I'm sorry.
05:55I'm sorry.
05:56I'm sorry.
05:57I'm sorry.
05:58I'm sorry.
05:59I'm sorry.
06:00I'm sorry.
06:01I'm sorry.
06:02I'm sorry.
06:03I'm sorry.
06:04I'm sorry.
06:05I'm sorry.
06:06I'm sorry.
06:07I'm sorry.
06:08I'm sorry.
06:09I'm sorry.
06:10I'm sorry.
06:11I'm sorry.
06:12I'm sorry.
06:13I'm sorry.
06:14I'm sorry.
06:15I'm sorry.
06:16I'm sorry.
06:17I'm sorry.
06:18I'm sorry.
06:19I'm sorry.
06:20I'm sorry.
06:21Okay.
06:51I'm so sorry.
06:53And I have the test in my pocket.
06:55It's dangerous.
06:55Can you imagine if Vilma reads it?
06:56Give it to me, give it to me, give it to me.
06:59But what if Ivan reads it?
07:00I'm going to keep it in my safe.
07:01Don't worry.
07:02No, no, no, no.
07:03Why do you have to keep the test, Vilma?
07:05It's dangerous.
07:06Oh, no.
07:09I'm leaving.
07:09No, don't go.
07:10It's going to be worse.
07:11Do it.
07:18Hello.
07:20Hola, mi amor.
07:22ÂżCĂłmo son las cosas?
07:23He justo llegado a casa y me encontré con Betty.
07:26¿Qué tal?
07:27Chao, chao, chao, chao.
07:27Espera, espera, espera.
07:30Me gusta haberlos encontrado juntos.
07:31Yo, yo querĂa hablar contigo.
07:33ÂżConmigo?
07:34Ah, no.
07:34Si me vas a venir a hacer escĂĄndalo acĂĄ
07:36porque me encontrase conversando con CĂ©sar,
07:38estamos todos mal.
07:39No, no.
07:39Yo estaba de lo mĂĄs tranquila en paz conversando con Ă©l.
07:42No te preocupes.
07:42No voy a hacer ningĂșn escĂĄndalo.
07:44Si yo sé lo que han estado hablando.
07:47¿Qué?
07:49Nosotros hemos estado hablando, Âżno, CĂ©sar?
07:52Y, bueno, nada.
07:53He estado pensando sobre lo que pasĂł entre nosotras dos.
07:56Ah, no.
07:56Si vas a empezar con lo mismo.
07:57No, no, no, no.
07:58Yo estoy hasta acĂĄ.
07:59No, por favor.
08:00EscĂșchame, Betty.
08:01No.
08:02Simplemente he estado pensando y creo que nos debemos
08:05una oportunidad, Âżno?
08:07ÂżPerdĂłn?
08:10Quiero que volvamos a ser amigas.
08:19ÂżPuedo pasar?
08:45No, estoy trabajando.
08:47Issa.
08:49He venido a disculparme.
08:51Gordo, tĂș no puedes venir acĂĄ de rato sin avisar.
08:53Tienes toda la razĂłn.
08:56Pero ya estoy aquĂ.
08:57ÂżMe puedes escuchar?
09:01Pasa.
09:14ÂżTe acuerdas cĂłmo Ă©ramos antes?
09:16Necesito saber en qué momento lo nuestro se fue el cacho.
09:20ÂżTe acuerdas cĂłmo Ă©ramos antes?
09:24Eran felices.
09:27Con planes, proyectos, viajes.
09:34ÂżTe acuerdas la casa en Paracas,
09:35en la que soñåbamos?
09:38TĂș querĂas que la habitaciĂłn tenga vista al mar.
09:40SĂ, sĂ me acuerdo.
09:44Issa.
09:46Yo te amo.
09:49Y solo he amado asĂ a dos mujeres en mi vida.
09:54A ti y a la mamĂĄ de Manu.
09:56Gordo.
09:58Issa.
10:01Y no puedo parar de dar las alabados.
10:05No puedo.
10:09Issa, yo te ofrezco mi vida entera.
10:14Lo Ășnico que quiero es hacerte feliz.
10:40SegĂșn lo que informaron en el otro albergue,
10:42era un niño que fue transferido a este, acå en Lima.
10:45Cuando tenĂa ocho años.
10:47El año, un segundo, ¿ah?
10:492001, ÂżsĂ?
10:512001.
10:53A ver, déjeme ver un momentito.
10:572001, aquĂ estĂĄ.
11:032001.
11:06En mi lugar.
11:08¿Cómo me dijo que se llamaba el pequeñito?
11:11SegĂșn los registros del albergue, era...
11:15David.
11:16ÂżDavid?
11:17Sabe, no me acuerdo de ningĂșn David.
11:20Pero vamos a ver.
11:33ÂżPasa algo?
11:35No puede ser.
11:37El Ășnico David que ingresĂł fue...
11:43Juan David.
11:58Amigas.
11:59Amigas de nuevo.
12:00¿Qué?
12:01Es una trampa.
12:02ÂżTe estĂĄs burlando de mĂ?
12:04No, es en serio.
12:05Es un ofrecimiento sincero.
12:07Claro que primero nos debemos una conversaciĂłn,
12:10si te parece, Âżno?
12:12Bueno, ahora sĂ, Âżno te parece?
12:14No, no es eso.
12:15Solo que me agarraste desprevenida.
12:17Yo pensé que me ibas a venir a jalar de las mechas,
12:19a aventarme algo, no sé.
12:21Bueno, hace unos dĂas lo hubiese hecho.
12:23Pero estuve pensando y...
12:26me parece mal estar como una bruja persiguiéndote con una escoba.
12:30Sobre todo después de la amistad que hemos tenido nosotras dos.
12:34He estado conversando con CĂ©sar.
12:36ÂżNo, CĂ©sar?
12:37SĂ, sĂ, sĂ.
12:38Hablamos.
12:39Hablamos.
12:40A mi CĂ©sar siempre le ha parecido que no tiene sentido
12:42que estemos peleadas.
12:44Nosotras hemos sido como hermanas en las buenas,
12:46en las malas, en las peores.
12:49Y bueno, si Santi ahora estå en buenos términos con Pamela,
12:51pues no tiene sentido que estemos peleadas nosotras dos, Âżno?
12:55SĂ, claro.
12:56Y también creo que con buena voluntad se pueden arreglar las cosas.
13:00Pero tienes que admitir que no ha habido muy buena voluntad de tu parte.
13:05Bueno, de tu parte tampoco, Âżno?
13:08Pero ya.
13:10Lo importante es que ahora estemos con ganas de arreglar las cosas.
13:16La vida es corta, Betty.
13:18Y yo no me quiero quedar con una cuenta pendiente.
13:21No vale la pena que sigan peleadas, chicas.
13:25ÂżHablamos?
13:28Ya, pues.
13:30Hablemos.
13:32Pero nosotras a solas, Âżno?
13:35SĂ, estĂĄ bien.
13:36En mi casa.
13:37No, mejor en un lugar neutral.
13:40¿Qué te parece la Cereje?
13:43Hace mil años que no vamos a la Cereje.
13:46Entonces, ÂżestĂĄ bien?
13:48ÂżVamos en la noche y conversamos?
13:50SĂ, estĂĄ bien.
13:52OK.
13:53Bueno, yo tengo un montĂłn de pendientes, asĂ que voy yendo a la casa.
13:56ÂżVamos, Ezer?
13:57Vamos, mi amor.
13:58Vamos.
14:15Hola, bellezĂłn.
14:16Mira, no te olvides del prĂ©stamo, ÂżoĂste?
14:19Mañana a las dos paso a buscarlo.
14:21Chaito, pues.
14:22Ay, no.
14:24Ay, no.
14:32No, Eduardo, yo no quiero confundirte.
14:34EstĂĄ bien, no digas nada.
14:36EstĂĄ bien.
14:37¿Por qué?
14:38Porque yo ya tomé una decisión y yo necesito mi amante.
14:40Yo sé que este beso no significa que hemos regresado,
14:43pero no puedes negar que sigues sintiendo algo por mĂ.
14:46Ya, pero no es suficiente.
14:48Yo sé que no es suficiente.
14:50Hay mucho por arreglar y mucho por mejorar.
14:54Pero yo sé que lo nuestro es de verdad
14:57y que podemos estar juntos para siempre.
15:01Y este beso me confirma algo que yo siempre he sentido.
15:05¿Qué?
15:07TĂș me quieres.
15:11Y si te has alejado de mĂ es por mi culpa.
15:15El amor hay que cuidarlo y yo a ti no te he cuidado.
15:18He estado mĂĄs preocupado por el trabajo, el estrĂ©s, el dĂa a dĂa.
15:23He sido torpo y descuidado.
15:28Pero yo te amo.
15:31Eduardo, yo no puedo prometerte nada.
15:33EstĂĄ bien, no tienes que prometer nada.
15:36Vamos viendo qué pasa, tómate tu tiempo.
15:38AsĂ, espontĂĄneamente.
15:40Es que sé lo que dices, pero después me estås buscando,
15:42me estĂĄs mandando mensajes.
15:43No, no, no, te juro.
15:44Pero eso sĂ, te quiero pedir una cosa.
15:47¿Qué?
15:49Regresa a la oficina.
15:51No es justo que se sacas sola.
15:53Eres mi socio, te necesitamos en la oficina.
15:57Prometo que no te voy a molestar, no te voy a hacer preguntas.
16:00Lo juro.
16:03No voy a pensar.
16:04Perfecto.
16:05Eso es lo que querĂa escuchar.
16:09Bueno, te dejo para que te vayas.
16:13Te dejo para que trabajes.
16:15Ya.
16:16Gracias.
16:42Gracias.
16:43Oye, Yoni, ÂżdeberĂa ser un gato?
16:45Eso parece un canguro.
16:46O cĂłmo eres hoy.
16:47¿Qué canguro? ¿Gato es?
16:48¿Sà o no, chicas? ¿Qué parece?
16:50Canguro.
16:51O es un gato.
16:52Ven, ven.
16:53¿Qué pasó?
16:54Ven, ven, ven.
16:55ÂżEs gato o no es gato?
16:57Oye, ¿eso qué es?
16:59Es un gato canguro.
17:01Ya ven.
17:03Parece bullying.
17:04Parece un canguro.
17:06¿Qué gato es?
17:07ÂżTiene bigote de gato?
17:08ÂżTiene oreja de gato?
17:09ÂżTiene cola de gato?
17:10No parece un gato.
17:11ÂżDĂłnde estĂĄ la bolsa del canguro?
17:14Yoni, el señor quiere hablar contigo.
17:27ÂżViste la cara que puso Betty?
17:28Se quedĂł pĂĄlida.
17:29ParecĂa que habĂa visto un fantasma.
17:30SĂ, estaba helada.
17:33Yo pensé que se iba a poner feliz con el ofrecimiento.
17:36Es que la agarraste desprevenida.
17:38Pero debe estar contenta, Âżno?
17:40Yo tambiĂ©n me sorprendĂ.
17:41No pensé que te ibas a acercar a ella asà tan de repente.
17:44Es que aproveché que los vi a los dos juntos y dije,
17:47este es el momento.
17:48Si no doy un paso al frente, nos vamos a hacer viejitas
17:50y vamos a seguir peleadas.
17:53Ademås, también por Marquitito.
17:54No puede estar pagando pato de todo eso.
17:56SĂ.
17:57Mi amor, Âżse van a ir a la Cerge, no?
17:58SĂ.
18:00Tenga mucho cuidado, ÂżsĂ?
18:02¿Por qué? Es una zona tranquila.
18:03Vamos y volvemos en taxi.
18:06O sea, te lo digo como consejo, mi amor.
18:08No vayan a estar pidiendo jarra tras jarra de sangrĂa
18:10y al final se ponen como locas y hablando tonterĂas.
18:14ÂżTe acuerdas de esa vez que nos pusimos a cantar
18:16y bailar encima de la mesa?
18:18Las chicas que estaban en el karaoke nos querĂan matar.
18:21Es que pusieron a las Pandora, pues.
18:23Y yo soy del club de fan de Pandora.
18:25ÂżCĂłmo no voy a bailar?
18:26SĂ, mi amor.
18:27Pero eso fue hace como 10 años, ¿no?
18:29Ya no estĂĄn para borracheras.
18:31Bueno, tal vez eso es lo que necesitamos.
18:34Soltarnos, aflojar la lengua, sacar todo lo que tenemos.
18:38Guardar todo lo que tenemos guardado.
18:40AsĂ se van los resentimientos, por Dios.
18:42Voy a hacer el almuerzo.
18:51Hola, compadito.
18:52No te olvides del prĂ©stamo, ÂżoĂste?
18:54Mañana a las dos paso por él.
19:06¿Qué tal, jefe?
19:07ÂżEstĂĄs conmigo?
19:08SĂ.
19:09Creo que serĂa mejor que conversen en mi oficina.
19:13ÂżPasa algo?
19:14ÂżTe llama Juan David Pidella, verdad?
19:16AjĂĄ, sĂ soy yo.
19:17Pero todo el mundo me dice Johnny.
19:19¿Me puedes acompañar, por favor?
19:28Señora Mirta, ÂżJohnny estĂĄ metido en algĂșn problema o algo asĂ?
19:31No, hijo.
19:32Creo que ha ocurrido un milagro.
19:34Algo extraordinario, Santi.
19:37SĂ.
19:58Mona, pensĂ© que venĂas en la tarde.
20:01Que una paciente me dejó plantada y aproveché para venir a descansar un ratito.
20:06Acabo de pasar café. ¿Quieres?
20:07ÂżYa? SĂ, quĂ© rico.
20:10Te cuento que vino Eduardo a pedirme disculpas.
20:15No sé, Mona. Lo sentà diferente.
20:17Como antes.
20:18Como cuando recién eståbamos.
20:21Me dio un beso, pero...
20:22ÂżRegresaron?
20:23No.
20:24No, no, no. Para nada.
20:25Yo le dije en claro que fue solo un beso.
20:28Pero no sé.
20:30¿No sabes qué?
20:32Mona, yo lo quise mucho. TĂș sabes que lo quise.
20:35Ăl todavĂa te quiere.
20:37SĂ. Dice que me va a esperar y que cree que lo que estamos viviendo es una crisis.
20:42ÂżY tĂș quĂ© crees?
20:44No sé.
20:45No sé, de verdad.
20:47Siento que no sé nada.
20:50¿Qué pasa, Mona, si yo realmente lo amo y no me quiero dar cuenta porque creo que siempre va a estar ah�
20:54QuizĂĄs podrĂa formar una familia con Ă©l y todas las cosas que las chicas quieren, Âżno?
21:00Pero...
21:01Isa, ÂżtĂș crees que podamos seguir hablando de esto despuĂ©s?
21:04PerdĂłn, es que me duele demasiado la cabeza y necesito ir a echarme un rato.
21:07No te preocupes. ÂżQuieres una pastilla?
21:09No, gracias, pero me llevo el refresito.
21:11Ya.
21:12Gracias.
21:14Hola, Arturo. ÂżCĂłmo estĂĄ?
21:15Eduardo.
21:16Gracias por recibirme sin previo aviso.
21:19Por favor, faltaba mĂĄs. TĂș siempre serĂĄs bienvenido.
21:22Gracias.
21:23Siéntate. ¿Quieres un café?
21:24No, estoy bien, gracias.
21:26De verdad...
21:29He venido para hablar con usted.
21:33¿Qué pasa?
21:35Nada.
21:36¿Qué pasa?
21:37Nada.
21:38Nada.
21:39Nada.
21:40Nada.
21:41Nada.
21:43ÂżSĂ?
21:44No sé si sabe que Isabela y yo terminamos.
21:46Ah, sĂ, sĂ, me enterĂ© y me dio mucha pena.
21:50TĂș sabes que te tengo mucho cariño, Âżno?
21:53Gracias. Yo también a usted.
21:57Bueno, pero siéntate.
21:59Gracias.
22:00Y habla. Para eso estĂĄs aquĂ.
22:06Isabela le ha mencionado algo de Santiago GarcĂa.
22:09Bueno, sĂ, que es parte de su trabajo, Âżno? Es el pobre novio.
22:15ÂżY no le ha dicho nada mĂĄs?
22:18No, bueno, sĂ al paso. TĂș sabes cĂłmo es ella.
22:24A ver, yo no sĂ© si deberĂa decirle esto, pero...
22:30Isabela se ha confundido con ese tipo.
22:33No sé qué le pasa, no la reconozco.
22:35Parece que ha comprado el personaje que hemos armado y...
22:38se le olvida que cuando termine la rifa va a ser el mismo pobre diablo muerto de hambre
22:42que lo dejaron plantado en el altar.
22:48Hasta ahora no me dices qué es lo que quieres, Eduardo.
22:52Necesito que me aconseje.
22:55Que me diga qué puedo hacer para recuperar a Isabela.
23:00Lo primero que te dirĂa es que te olvides de Santiago GarcĂa.
23:03No hay nada que haga crecer mĂĄs a un supuesto rival
23:06que estar hablando de Ă©l una y otra vez, y otra vez, y otra vez.
23:12Es que yo realmente amo a Isabela y no quiero perderla.
23:16Quiero formar una familia con ella, quiero hacerla feliz.
23:19No hay nada que me dé mås felicidad que su sonrisa.
23:22Bueno, entonces enfĂłcate en lo que ella necesita, Eduardo.
23:27Isabela es una estrella.
23:29Isabela es una chica moderna, es independiente y muy inteligente.
23:34A ella no le gusta que la presiones ni que le digan lo que tiene que hacer.
23:39Y seguramente verte tan obsesionado con el tema del pobre novio
23:43no le debe gustar mucho.
23:46OlvĂdate de tus celos y enfĂłcate en ella,
23:50en hacerla feliz, pero con actos, con hechos concretos,
23:54no con palabras.
23:55Porque las palabras se las lleva el viento.
23:57No sirven de nada.
24:01Gracias, suegrito.
24:04Con mucho gusto, Eduardo.
24:07Y una cosa.
24:09TĂș sabes que Isabela es lo mĂĄs importante de mi vida.
24:14Y yo siempre voy a apoyar sus decisiones.
24:18Pero...
24:19en este caso me gustarĂa mucho que decida quedarse contigo.
24:25Gracias.
24:31SĂ, pasa.
24:34¿Por qué no me avisas para ayudarte, mamita?
24:36ÂżTĂș cuĂĄndo me ayudas, ah?
24:37Cuando me pides.
24:38Ay, sĂ, cĂłmo no.
24:39Bueno, a veces sĂ me ayudas, pero hoy estoy apurada.
24:42¿Por qué no me avisas?
24:43Porque no tengo tiempo para eso.
24:45Ay, sĂ, cĂłmo no.
24:46Bueno, a veces sĂ me ayudas, pero hoy estoy apurada.
24:49AsĂ que querĂa ser rĂĄpido. Voy a salir en la noche.
24:52No me digas que vas a salir con el pesado del papĂĄ de Genesis.
24:54No, no voy a salir con Ă©l, por favor, nada que ver.
24:58MamĂĄ, quiero preguntarte algo.
25:00Y quiero que seas bien honesta conmigo.
25:03SĂ, hijo, dime.
25:04ÂżEse tipo te estĂĄ molestando?
25:06¿Por qué me preguntas eso?
25:08No me contestes con otra pregunta.
25:09Mira, yo siento que algo raro pasa con ese sujeto.
25:12No, nada que ver, nada que ver.
25:13No sé de dónde sacas esas cosas, hijo, por favor.
25:16Yo pensĂ© que era la reina del drama, pero resulta que no, tĂș me ganas.
25:20MamĂĄ, no soy tonto.
25:22ÂżSabes lo que creo?
25:23Que te estĂĄ chantajeando.
25:24ÂżA mĂ?
25:25ÂżA mĂ chantajeando?
25:26ÂżPor quĂ© me chantajearĂa a mĂ?
25:27ÂżAcaso yo tengo algĂșn secreto, oculto cosas o quĂ©?
25:31Te conozco, mamita.
25:32Mira, seguro no me quieres decir, Âżya?
25:34Pero ese tipo viene a cualquier hora y tĂș te pones bien nerviosa.
25:36No, mi amor, no, no, no, no.
25:38Es pura imaginaciĂłn tuya.
25:40La verdad creo que estĂĄs perdiendo plata, Âżah?
25:42DeberĂas dedicarte a ser escritor y no a estudiar administraciĂłn.
25:46Ya, mi amor.
25:48SĂĄcate esas cosas de la cabeza.
25:49Chico, chico, sĂĄcatelas, sĂĄcatelas, ya.
25:51Mås bien, ¿por qué no me preguntas con quién voy a salir hoy?
25:54ÂżCon tus amigas del colegio?
25:55No.
25:57Adivina.
25:59Con tu madrina, con tu tĂa Vilma.
26:02ÂżEn serio?
26:03SĂ, te cuento.
26:05TĂș sabes que vino acĂĄ, imagĂnate, y me dijo...
26:09Me dijo...
26:10Hola, quiero que nos amistemos.
26:12Y yo le dije...
26:13Ay, no sĂ©, porque tĂș has sido bien chinche, bien antipĂĄtica.
26:16Y ella me dijo...
26:17Bueno, limemos las perezas, vamos a la cereje y conversamos.
26:19Y yo le dije...
26:20ÂĄYa!
26:21Ya, pero cuidado con la sangrĂa, Âżah?
26:22No tienes edad para estar emborrachĂĄndote.
26:23Oye, que me estĂĄ diciendo vieja.
26:24Me estĂĄ diciendo vieja tĂș a mĂ.
26:25No, no, no, no.
26:26¿Qué fue eso?
26:27Ya, estĂĄ bien.
26:28Me voy a tomar solo dos copitas.
26:29Ya.
26:30Nada mĂĄs.
26:31Ay, hijo, estoy nerviosa.
26:33ÂżTĂș crees que nos amistemos?
26:34Eso serĂa increĂble, mamĂĄ.
26:36Mira, ÂżcĂłmo van a ir frente a frente ni saludarse?
26:38Ustedes han sido las mejores amigas.
26:40Y ellos han sido como una familia para mĂ.
26:42Mi padrino es como un segundo papĂĄ.
26:45SĂ, claro.
26:46Claro que sĂ, hijo.
26:48Y yo estoy dispuesta a pasar la pĂĄgina siempre y cuando tu tĂa Vilma acepte sus errores.
26:55Qué bueno que las cosas se estén arreglando.
26:57Y que ese tipo meloso ni se le ocurra venir a fregarte el plano.
27:00Mira, mamita, mira.
27:03Si te estĂĄ molestando, tĂș solo avĂsame que para eso estoy yo, Âżok?
27:06Para cuidarte.
27:09Ay, mi amor.
27:10CĂłmo te amo, hijo.
27:12Yo también.
27:24ÂżEn serio, mami?
27:25SĂ, vamos a ir a la CerejĂ© a tomar unos traguitos y conversar.
27:30Bueno, me alegro un montĂłn.
27:31Esa es una buena noticia, Âżno?
27:33Bueno, depende también de lo que hablemos.
27:35O sea, ella también tiene que reconocer que metió las cuatro patas bien metidas.
27:39Y asĂ podemos ir recuperando nuestra amistad.
27:42ÂżTĂș crees que vuelva a ser la de antes?
27:44Yo creo que sĂ, mamĂĄ.
27:45O sea, eran sĂșper amigas, Âżte acuerdas?
27:47AdemĂĄs, mira, asĂ no tendrĂa que estar escondiĂ©ndome con GĂ©nesis.
27:50Ay, mi amor.
27:51Esto también es por ti.
27:54Y en gran parte gracias a tu padre.
27:57¿Y yo qué cosa?
27:59Nada, que gracias a ti y a nuestra conversación hiciste que me dé cuenta que
28:03esta pelea estĂĄ perjudicando a todos, sobre todo a nuestro marquito.
28:07SĂ, bueno.
28:08Oigan, Âżno les provoca comer unas empanaditas por la tarde?
28:12Uy, unas de ajĂ de gallina.
28:15Ya les habĂa agarrado tirria.
28:16Bueno, entonces aprovechando que ya se puede, voy a comprar unas empanaditas donde Betty, ÂżsĂ?
28:20Dale, dale.
28:22Dale, pa.
28:24Hijo, qué bien se siente estar en paz.
28:30Entonces, tĂș llegaste acĂĄ, segĂșn lo que tengo aquĂ.
28:34Llegaste el 19 de julio del 2001.
28:38Claro, 2001.
28:40SĂ, pues yo tenĂa ocho años.
28:43¿Por qué? ¿Por qué me dices esto?
28:45ÂżTe acuerdas cuando llegaste al albergue?
28:47SĂ, claro.
28:48ÂżCĂłmo me voy a olvidar?
28:50Jefe, hay cosas que uno lo marcan de por vida.
28:53Lo que pasa es que las monjitas que me cuidaban se fueron.
28:56Se regresaron a su paĂs y ahĂ me empezaron a pelotear.
28:58Entré a dos albergues.
28:59Me mandaban de un sitio para otro, de un sitio para otro con mi bolsita.
29:01Bien agarrado mi bolsita.
29:02Dos pantalones, dos polos. Eso era todo lo que tenĂa.
29:04Hasta que ya felizmente caĂ aquĂ.
29:06AquĂ sĂ me recibieron como a mi casa.
29:08La señora Mierda es un ångel.
29:12¿Qué? ¿Pero por qué quieres saber esto?
29:15ÂżYo puedo ayudar en algo?
29:16Mira, segĂșn la informaciĂłn que he venido juntando, parece ser...
29:21Mira, las probabilidades son bastante altas de que el niño que estoy buscando,
29:24el hijo de la mujer que trabaja para mi cliente, parece que eres tĂș.
29:29ÂżYo?
29:30ÂżCĂłmo te digo? Tenemos que confirmarlo, pero...
29:33No, ahĂ hay un error.
29:36No, ahĂ usted se ha confundido.
29:39¿Por qué?
29:40Ya, Pamela Chumbe, que es la...
29:43AhĂ estĂĄ.
29:44Pamela Chumbe, que es la novia del señor Arturo, es que ella es amiga mĂa.
29:47Y ella me pidiĂł ayuda a mĂ.
29:49Porque como yo crecĂ acĂĄ toda la vida, yo soy un experto casi en los temas de los albergues.
29:54Entonces, yo la estoy ayudando.
29:55Entonces, de repente ahĂ por eso se ha confundido.
29:57Mira, los datos calzan perfectamente.
29:59¿Qué datos?
30:00Todos los datos.
30:01Tu edad, del albergue de las monjas francesas.
30:04Después pasó a dos albergues en Trujillo y regresó a la capital, a este lugar.
30:09El nombre que te puso tu madre, David.
30:13Yo no me llamo David.
30:15Yo soy Juan David.
30:16Por eso me dicen Johnny.
30:17Pues por Juan.
30:18Juan en inglés es Johnny Johnny.
30:20Seguramente al momento de escribirte aquĂ, alguien del albergue le agregĂł el nombre de Juan.
30:24ÂżCĂłmo me van a agregar un nombre?
30:25A veces pasa.
30:26La gente le agrega nombres de santos o de personas que trabajan en el lugar.
30:31Eso debiĂł de pasar con tu apellido.
30:34ÂżCon mi apellido?
30:35¿Qué tiene mi apellido?
30:36La señora que trabaja para el señor Thompson se apellida MartĂnez.
30:40MartĂnez Huerta.
30:41Ya, pues jefe, nada que ver pues.
30:43Si yo soy Videla.
30:45AhĂ estĂĄ.
30:46Pues si yo fuese algo de esa señora tendrĂa un MartĂnez por ahĂ, pero no tengo.
30:48Porque yo soy Juan David Videla RodrĂguez.
30:50Parece que en Trujillo no tenĂan tu certificado de nacimiento.
30:53Entonces te pusieron el apellido de la madre superiora.
30:56Sor Beatriz Videla RodrĂguez.
30:58La cosa es que cuando regresas a Lima y te trasladan a este albergue, te rebautizan como Juan David Videla RodrĂguez.
31:05Pero tu verdadero nombre deberĂa ser David MartĂnez Huerta.
31:10Como el de la señora Rosa.
31:24¿Qué vamos a hacer, Betty?
31:25¿Qué vamos a hacer?
31:26Hasta ahora no sé de dónde miércoles voy a sacar esa plata.
31:29Yo menos.
31:31Pero tenemos que conseguirla sĂ o sĂ.
31:33O ese miserable abrirĂĄ la boca y Vilma e IvĂĄn se enterarĂĄn de toda la verdad.
31:38Y ahĂ sĂ que se desatarĂĄ la hecatombe.
31:40Necesito pedirte algo.
31:42¿Qué cosa?
31:44600 dĂłlares.
31:46ÂżQuĂ©? No entendĂ.
31:48Necesito que me prestes 600 dĂłlares.
31:52Âż600 dĂłlares?
31:55¿Qué pasa? ¿Pasó algo?
31:57No. Bueno, sĂ, hijo. ÂżNo tendrĂĄs algo de dinero extra para que me puedas prestar?
32:02Ah, sĂ, sĂ. DĂ©jame ver. AcĂĄ tengo algo.
32:05Tengo 60 soles. ÂżTe sirve?
32:08LlegĂł la gente de la productora.
32:09ÂĄExcelente, Sarita! Vamos a ver ese comercial entonces.
32:13ÂżQuĂ© pasĂł? No te veĂa contento hace tiempo.
32:16¿Qué? No, nada. No pasó nada.
32:19¿Por qué?
32:21Estuve con Isa.
32:23ÂżVolvieron?
32:24No, no. O sea, paso a paso.
32:26El primer paso, hacer que regrese a la oficina. Y el segundo paso, que regrese a mi brazos.
32:30¥Qué buena noticia!
32:31ÂżChicos?
32:32Los estĂĄn esperando.
32:33Ay, que Santiago es... excepcional.
32:36Por eso todas las mujeres se mueren por Ă©l.
32:39ÂżSĂ o no, Camila?
32:40Ah, sĂ, sĂ. Totalmente.
32:43Bueno, hemos hecho dos versiones.
32:45Una para la televisiĂłn y otra para las redes sociales.
32:48El jefe estĂĄ particularmente simpĂĄtico el dĂa de hoy, Âżno?
32:52Parece que se amistĂł con Isa.
32:54Bueno, veamos el video.
32:55Por supuesto. AhĂ va.
33:01Claro que su nombre no es el mismo que usted le puso.
33:05ÂżAh, no? ÂżY cĂłmo se llama?
33:07Por una serie de irregularidades en sus sucesivas inscripciones,
33:10tanto aquĂ como en Trujillo, ya no se llama, un segundo, David MartĂnez, sino Juan, Juan David Videla.
33:17Quien tengo entendido le estå ayudando también a encontrar a su hijo, ¿no?
33:20¿Qué? ¿Johnny Johnny?
33:31¿Y en qué te puedo ayudar?
33:34Quisiera que me ayudes a averiguar qué le pasa a mi mamå.
33:37Quisiera que me ayudes a averiguar qué le pasa a mi mamå.
33:39Porque ese tipo la estĂĄ molestando y me ayudes a ponerlo a su lugar.
33:43Padrino, no tengo a quién pedirle ayuda.
33:46Y tĂș eres como mi papĂĄ.
33:50ÂżPodrĂas darme una mano?
33:53Hay una cosa que tĂș tienes que saber.
33:56Porque si no te lo digo ahora, me voy a quedar con espinas clavadas en el corazĂłn
34:02y no voy a poder dormir en paz por el resto de mi vida.
34:06¿Qué? No entiendo qué me estås diciendo.
34:10¿Qué cosa tengo que saber?
34:13La verdad, mi amor.
34:15TĂș tienes que saber toda la verdad.