Aired (December 12, 2024): Tila hindi naging madali kina Jay Ortega, Epy Quizon, Neil Ryan Sese, at Rochelle Pangilinan ang kanilang serye lalo na't lumang tagalog ang kanilang gamit sa palabas.
Watch the full episode here: https://youtube.com/live/vjLzJys0A7c
Subscribe to the GMA Network channel! - http://goo.gl/oYE4Dn
Watch the latest episodes of your favorite GMA shows and subscribe to GMA Network's official YouTube channel and click the bell button to catch the latest videos. #GMANetwork #KapusoStream
Visit the GMA Network Portal! http://www.gmanetwork.com
For our Kapuso abroad, you can watch the latest episodes on GMA Pinoy TV! For more information, visit http://www.gmapinoytv.com
Connect with us on:
Facebook: http://www.facebook.com/GMANetwork
Twitter: https://twitter.com/GMANetwork
Instagram: http://instagram.com/GMANetwork
Watch the full episode here: https://youtube.com/live/vjLzJys0A7c
Subscribe to the GMA Network channel! - http://goo.gl/oYE4Dn
Watch the latest episodes of your favorite GMA shows and subscribe to GMA Network's official YouTube channel and click the bell button to catch the latest videos. #GMANetwork #KapusoStream
Visit the GMA Network Portal! http://www.gmanetwork.com
For our Kapuso abroad, you can watch the latest episodes on GMA Pinoy TV! For more information, visit http://www.gmapinoytv.com
Connect with us on:
Facebook: http://www.facebook.com/GMANetwork
Twitter: https://twitter.com/GMANetwork
Instagram: http://instagram.com/GMANetwork
Category
đŸ˜¹
FunTranscript
00:00If it's a traditional Japanese language, even if it's Filipino, it's old Tagalog.
00:16It's hard to memorize because you're used to the natural pronunciation.
00:21It's deep.
00:22It's a different level of memorizing.
00:25Because when you're wrong, it's hard to pronounce.
00:29And also, what you're saying.
00:34For example, our line now, Kapuso, you can change it.
00:40As long as you don't fall into the meaning of that dialogue.
00:45But if it's old Tagalog, you really need to memorize it, right?
00:49Yes.
00:50You really need to memorize it.
00:51So that I can understand it.
00:53Because I'm curious.
00:54Because there are a lot of words that need to be said word by word.
01:03So you can't change the word, right?
01:06You can, right?
01:08There are times, but it's better to follow the script.
01:12Because you're learning it.
01:14So as much as possible, follow the script.
01:16There are times that I might reach a point where I don't want to say,
01:20You can say,
01:23So I added things that I can't think of.
01:27You can change it a bit.
01:29Because you're already married, you can change it a bit.
01:32But it's still old Tagalog.
01:34It should still be like that.
01:36But I enjoy it when I say it.
01:39Maybe I have a background from Amaya and then Engantad.
01:45That the line is good.
01:48So when you say it,
01:49This is because Amaya is older.
01:52So we have teachers on set who really correct us.
01:58Like Urdu, it's like that too.
02:00And Urdu, we learn it in Chinese.
02:03So it's hard too.
02:04Because you need to listen.
02:06Even the words.
02:08Because even the intonation, when you make a mistake, it has a different meaning.
02:13So it has to be really accurate.
02:17The words have to be accurate.
02:19For me, when it comes to Tagalog, even if you don't ask me,
02:23I insist on myself.
02:24Yes, that's really okay.
02:25At least you're quoting.
02:27Thank you for...
02:28Thank you so much.
02:29Look at that.
02:31I've been doing this for a long time, my friend.
02:33How long?
02:34About 48 hours.
02:39That was easy.
02:40Okay.
02:41The words are good, okay?
02:43So, I'm happy with the Tagalog.
02:46Because now, you know, our difference,
02:50if we're going to go back,
02:51it's better to go back to our words,
02:54the real words of the Filipinos.
02:57Because now, I've said this on our school tours,
03:01that now, when you reply,
03:03L-O-L.
03:05Or thanks.
03:06You can laugh.
03:08It's fun.
03:09It's fun.
03:10It's fun to laugh, right?
03:11Then, for example, you're going to court someone.
03:14Or, your smile is so beautiful.
03:17Right?
03:18Hey, what's that?
03:19Now, it's different.
03:21What you're saying is different.
03:23Or, on O-T-W.
03:25Like that.
03:26Short cut, short cut.
03:28Right.
03:29There's no abbreviation, right?
03:31That's what it is.
03:32So, it's better to use Tagalog.
03:36Yes.
03:37That's just an example of how happy you are.
03:39For me, the way I express how happy I am is,
03:41ha-ha-ha.
03:42But now, it's an emoji.
03:44Like that.
03:45Right?
03:46It's more poetic.
03:48Yes.
03:49It's more pleasant to hear.
03:51So, do you want to go back to school?
03:54Or us, when we talk?
03:56Yes.
03:57Us.
03:58Let's talk like that.
04:00Like, J.
04:02Yes, like that.
04:03Let's just try.
04:04Let's try.
04:05Let's try.
04:06Our next question is,
04:07men and women,
04:10can you share…
04:15Can you share?
04:16Can you share…
04:18Can you share…
04:20There's a lot of tools, right?
04:22A lot of tools.
04:24Can you share…
04:25Spray the gold.
04:27Can you share,
04:30men and women,
04:32can you share…
04:33Can you share…
04:34Can you share…
04:35Can you share…
04:36Can you share…
04:37Can you share…
04:38Can you share…
04:39Can you share…
04:40Can you share…
04:41Can you share…
04:42Can you share…
04:43Can you share…
04:44Can you share…
04:45Can you share…
04:46Can you share…
04:47Can you share…
04:48Can you share…
04:49Can you share…
04:50Can you share…
04:51Can you share…
04:52Can you share…
04:53Can you share…
04:54Can you share…
04:55Can you share…
04:56Can you share…
04:57Can you share…
04:58Can you share…
04:59Can you share…
05:00Can you share…