• le mois dernier
Une agent doit infiltrer un mystérieux hôpital qui mène des recherches génétiques pour créer des criminels mutants.

🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh

Genre : Action, Film Entier en Français, Nouveauté, Science Fiction, Mutants
© Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
Transcription
00:00:00La technologie génétique a complètement révolutionné notre monde.
00:00:05Expérience d'injection intragénique numéro 166, phase préparatoire terminée.
00:00:11MEDUSA, une organisation criminelle secrète coréenne qui conduit des expériences contre nature.
00:00:17Ils se prennent pour des dieux et ils tuent des gens en menant sur eux des expériences génétiques illégales.
00:00:22En tant qu'agent de bureau de sécurité internationale, on m'a ordonné de m'infiltrer chez MEDUSA et d'y récolter des preuves.
00:00:29Cependant, ce que je n'aurais pas pu prévoir, c'est qu'ils m'injectent leurs fluides d'induction génétique.
00:00:34Procédure d'injection engagée. Transplantation génique imminente.
00:00:47Sujet d'expérience numéro 166, Wu Qingxin.
00:00:51Injection du fluide d'induction génétique terminée.
00:00:54Constante vitale du sujet est stable. Attente de l'apparition des premiers signes de fusion génique.
00:00:59Surveillance en cours. Les résultats de l'expérience seront envoyés au quartier général pour analyse.
00:01:04Rapport sur la situation. Ghost a reçu le fluide d'induction génétique. On n'en sait pas plus. L'opération de sauvetage se passe comme prévu.
00:01:09Je récupère la puce et les données et on s'en va.
00:01:11Cette puce et ces données sont essentielles. Assurez-vous de les ramener.
00:01:13Bien reçu.
00:01:15Je vous laisse.
00:01:17Je vous laisse.
00:01:19Je vous laisse.
00:01:21Je vous laisse.
00:01:23Je vous laisse.
00:01:25Je vous laisse.
00:01:27Je vous laisse.
00:01:29Je vous laisse.
00:01:31Je vous laisse.
00:01:33Bien reçu.
00:01:42Sujet d'expérience numéro 137 déconnecté.
00:01:48Puce éjectée.
00:01:58Ghost ! Ghost !
00:02:04Ghost !
00:02:12Vous avez les données ?
00:02:14Attention. Équipement du laboratoire endommagé. Expérience en cours compromise.
00:02:33Attention. Équipement du laboratoire endommagé. Expérience en cours compromise.
00:02:56Attention !
00:03:04Attention !
00:03:14On se replie !
00:03:18À l'arrière !
00:03:33À l'arrière !
00:03:42À droite !
00:04:03À l'arrière !
00:04:12Est-ce que tu vas bien ?
00:04:14On y va !
00:04:24Spécimen mutant blessé. Sujet de l'expérience en fuite.
00:04:28Origine de la fuite d'informations localisée.
00:04:31Ça fait longtemps que je n'ai pas joué au chat et à la souris.
00:04:37Venez ! L'ascenseur est par là !
00:05:02Mes petites souris, où allez-vous comme ça ?
00:05:20Dormez. Endormez-vous. Vous pouvez rentrer chez vous.
00:05:32Dormez.
00:05:39Alors, qui est-ce qui vous a envoyé ici ?
00:05:43Pour quelles raisons vous êtes là ?
00:05:46Vous savez ? Vous pouvez tout nous dire.
00:05:52Laissez-moi ! Laissez-moi !
00:05:57Pausez ! Réveillez-vous !
00:06:02Réveillez-vous !
00:06:12Pausez ! Est-ce que ça va ?
00:06:15Ramène la puce au quartier général. Termine la mission.
00:06:18Assure-toi que les données restent sur la puce.
00:06:21Va-t'en !
00:06:31Pausez !
00:07:01Pausez !
00:07:31Pausez !
00:08:01Pausez !
00:08:31Pausez !
00:09:02Lian Shen, tu ne vas pas t'en tirer comme ça.
00:09:05On sait très bien que Medusa a conduit des expériences illégales sur des êtres humains.
00:09:09Et bientôt, le monde entier le saura.
00:09:19Franchement, vous me faites perdre mon temps.
00:09:22Selon vos instructions, vous n'êtes pas le seul.
00:09:25Je ne suis pas le seul.
00:09:27Franchement, vous me faites perdre mon temps.
00:09:30Selon vos instructions, le sujet numéro 165 a été conduit dans l'arrêt pour sa première mise en situation de combat.
00:09:36Demande de transfert sur la suite.
00:09:38Transférez-moi. Maintenant.
00:09:41Transfert en réalité augmentée.
00:09:57Transfert en réalité augmentée.
00:10:27Transfert en réalité augmentée.
00:10:58Félicitations. Le sujet Ziuchi peut à présent accéder aux capacités de classe A.
00:11:03C'est ce qu'on appelle l'évolution humaine.
00:11:07C'est le cadeau que Dieu vous fait.
00:11:17Qui êtes-vous ?
00:11:20D'où est-ce que vous venez ?
00:11:22Et qui vous envoie ?
00:11:28Lior-Shun.
00:11:31Votre heure est venue.
00:11:34Vous pensez que vous avez le contrôle de la situation.
00:11:38Mais vous allez très vite réaliser que vous avez perdu.
00:11:50Ok, Medusa.
00:11:52En attente d'instructions.
00:11:54Recherche le sujet d'expérience. Trouve la puce. Terminé.
00:12:24Réalisé par Neo035
00:12:26Avec le soutien de Denix
00:12:28Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:12:55T'es réveillée ? C'est Zhu Yang. C'est quoi ton nom ?
00:13:00Tu te rappelles de ce qui t'est arrivé ou pas ?
00:13:03Mon nom ?
00:13:04Ne fais confiance à personne.
00:13:06Ma mission ?
00:13:07Comment tu vas ?
00:13:16Tu vas où là ?
00:13:25Casse-toi de là.
00:13:33Hey !
00:13:34Quand t'es parti comme ça, tu m'as fait peur.
00:13:36Tu t'appelles qui ?
00:13:37Moi, c'est Zhu Yang.
00:13:38C'est quoi ton nom ?
00:13:39C'est Zhu Yang.
00:13:40C'est quoi ton nom ?
00:13:41C'est lui.
00:13:42C'est lui.
00:13:43C'est lui.
00:13:44C'est lui.
00:13:45C'est lui.
00:13:46C'est lui.
00:13:47C'est lui.
00:13:48C'est lui.
00:13:49C'est lui.
00:13:50C'est lui.
00:13:51C'est lui.
00:13:52C'est lui.
00:13:54Arrête de rêver.
00:13:56Regarde.
00:13:57C'est très dangereux.
00:13:59C'est moi.
00:14:00C'est lui.
00:14:01C'est lui.
00:14:02Qui es-tu ?
00:14:03Où est-ce que tu vas ?
00:14:04Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:14:05Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:14:06Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:14:07Taisez-vous !
00:14:24Mon chéri !
00:14:25Mon chéri !
00:14:26Merci beaucoup, madame.
00:14:27Viens ici.
00:14:28Ça va ?
00:14:29Ça va ?
00:14:31Mon chéri !
00:14:32Mon chéri !
00:14:33Merci beaucoup, madame.
00:14:35Viens ici.
00:14:36Ça va ?
00:14:37Ça va ?
00:14:52Sujet d'expérience Wu-Chin-Chin localisé.
00:14:55Procédure d'arrestation en cours.
00:15:00Arrêtez !
00:15:01Arrêtez !
00:15:02Arrêtez !
00:15:03Arrêtez !
00:15:04Arrêtez !
00:15:05Arrêtez !
00:15:06Arrêtez !
00:15:31Arrêtez !
00:15:43Qui êtes-vous ?
00:15:44Qu'est-ce que vous me voulez ?
00:15:47Il faut qu'on s'en aille d'ici et vite.
00:15:48Allez, viens avec moi.
00:15:49Qui êtes-vous ?
00:15:54Agents de l'équipe d'enquête sur les affaires spéciales.
00:15:56Yang Zu.
00:16:00Yang Zu.
00:16:01Yang Zu.
00:16:02Yang Zu.
00:16:03Yang Zu.
00:16:04Yang Zu.
00:16:05Yang Zu.
00:16:06Yang Zu.
00:16:07Yang Zu.
00:16:08Yang Zu.
00:16:09Yang Zu.
00:16:10Yang Zu.
00:16:11Yang Zu.
00:16:12Yang Zu.
00:16:13Yang Zu.
00:16:14Yang Zu.
00:16:15Yang Zu.
00:16:16Yang Zu.
00:16:17Yang Zu.
00:16:18Yang Zu.
00:16:19Yang Zu.
00:16:20Yang Zu.
00:16:21Yang Zu.
00:16:22Yang Zu.
00:16:23Yang Zu.
00:16:24Yang Zu.
00:16:25Yang Zu.
00:16:26Yang Zu.
00:16:27Yang Zu.
00:16:28Yang Zu.
00:16:29Viens avec moi, viens.
00:16:59Rechercher et localiser des sujets d'expérience, ce n'est pas de votre ressort.
00:17:07Vous cherchez la personne sur cette vidéo, pour quelle raison ?
00:17:11Peu importe.
00:17:13Est-ce qu'elle a de l'importance pour vous ?
00:17:17Absolument pas. Mais je ne suis pas contente.
00:17:21Si elle ne compte pas, pourquoi êtes-vous en colère ?
00:17:26Mon travail, c'est de m'occuper des mutants.
00:17:28Et le vôtre, c'est de vous occuper de l'argent.
00:17:31Alors faites ce que vous savez faire et laissez-moi...
00:17:34faire...
00:17:36ce que je sais faire.
00:17:45Medusa ?
00:17:46En attente d'instruction.
00:17:47Analyse les données du sujet.
00:17:49Le sujet Uchiji a atteint un niveau de fusion génétique de 2%.
00:17:52Capacité mutante de classe B.
00:17:54Alors envoie le mutant de classe A Kiyoshi.
00:17:57Élimine Wichinchin et récupère la puce.
00:18:01Nouvelle urgente.
00:18:02Le 4 octobre à 2h du matin,
00:18:04la présidente de l'hôpital de chirurgie esthétique Catherine a été retrouvée morte.
00:18:07Si vous avez la moindre information, contactez immédiatement...
00:18:10le directeur de l'hôpital de chirurgie esthétique.
00:18:12Merci.
00:18:13Merci.
00:18:14Merci.
00:18:15Merci.
00:18:16Merci.
00:18:17Merci.
00:18:18Merci.
00:18:19Merci.
00:18:20Merci.
00:18:21Merci.
00:18:22Merci.
00:18:23Merci.
00:18:24Merci.
00:18:25Merci.
00:18:26Merci.
00:18:27Merci.
00:18:28Merci.
00:18:29Nouvelle urgente.
00:18:30Le 5 octobre à 2h du matin,
00:18:31la présidente de l'hôpital de chirurgie esthétique Catherine a été retrouvée morte.
00:18:34Si vous avez la moindre information,
00:18:36contactez immédiatement la police pour faire avancer l'enquête.
00:18:47On ne devient pas un expert en arts martiaux en une seule nuit.
00:18:50Et vu vos réflexes,
00:18:51vous avez suivi un entraînement encore plus rigoureux que celui d'un agent secret.
00:18:54Alors,
00:18:55dites-moi...
00:18:56pourquoi êtes-vous infiltrée en Corée du Sud ?
00:18:59Un petit agent de pacotille comme vous n'est pas de taille face à moi.
00:19:02Ok. Je vois pas pourquoi est-ce que je m'obstine.
00:19:05Je saurais très vite qui vous êtes de toute façon.
00:19:07Vous y avez déjà passé la nuit, ça marchera pas.
00:19:09Bien évidemment que j'y ai passé toute la nuit.
00:19:11Ça demande du temps de trouver une personne et j'ai des moyens limités.
00:19:15Ça complique les choses.
00:19:21Je suis sûr qu'il y a quelqu'un à l'intérieur.
00:19:23C'est pas possible.
00:19:25C'est pas possible.
00:19:28Je crois que je connais ces filles.
00:19:31Elles ont toutes disparues.
00:19:33Elles n'ont pas grand-chose en commun. Elles viennent de milieux différents.
00:19:36Mais elles ont toutes disparues autour d'Unsheon.
00:19:38J'ai utilisé le système de caméra de la zone et j'ai eu de la chance.
00:19:43Quand je vous ai trouvées, vous sortiez d'une bouche d'égout.
00:19:45Au début j'ai cru que vous étiez l'une des victimes.
00:19:47Mais maintenant je me dis que...
00:19:49C'est pas possible.
00:19:51C'est pas possible.
00:19:53C'est pas possible.
00:19:55C'est pas possible.
00:19:58Vous pourriez bien être une tueuse en série.
00:20:00J'ai voulu vous mettre en sécurité avant que les autorités n'arrivent et j'espérais que vous me diriez la vérité.
00:20:04Le programme d'où vous venez protège votre identité donc je vais hacker le système de reconnaissance faciale et voir ce qu'on trouve.
00:20:09Eh chef. Je t'emprunte un scanner.
00:20:13Essayez de ne pas bouger.
00:20:15Quand est-ce que je vais retrouver la mémoire?
00:20:17Quand un agent est dans une situation d'urgence, son inconscience met dans une sorte d'état de veille pour éviter les fuites sur sa mission.
00:20:22Donc, votre amnésie n'est que temporaire. Le temps que ça prendra à revenir, par contre, ça dépend que de vous.
00:20:53Ce nom Wu Qingqing, ça doit être ma couverture.
00:20:57Et ben voilà, ça nous fait déjà un indice.
00:21:11J'ai la certitude que cette puce est très importante.
00:21:15C'est de la technologie de pointe.
00:21:17Ça va être compliqué d'en récupérer les données.
00:21:20Il doit exister un système dédié pour la lire, elle est hautement cryptée.
00:21:24Il va nous falloir un équipement plus sophistiqué que celui dont je dispose, malheureusement.
00:21:28Ok, je sais où en trouver.
00:21:39Qui est là ?
00:21:41Police ! On doit vous parler !
00:21:43Qui est là ?
00:21:45Police ! On doit vous parler !
00:21:54Bonjour monsieur.
00:21:56Il y a eu une grosse bagarre cette nuit dans le quartier.
00:21:59Il semblerait qu'une femme soit impliquée. On se demande si...
00:22:02Si vous la reconnaissez.
00:22:06Je suis pas sorti depuis trois jours, alors...
00:22:10Je comprends.
00:22:14Est-ce que par hasard, il y aurait quelqu'un d'autre avec vous dans la maison ?
00:22:18Non non, il n'y a personne. Je suis tout seul ici.
00:22:22Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:22:24Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:22:42Je vais vous laisser !
00:22:48Chanceux !
00:22:55Désolé.
00:23:02Je...
00:23:15Attention !
00:23:19C'est quoi ça ?
00:23:21Qu'est-ce que...
00:23:25Oh putain !
00:23:44Grande sœur.
00:23:46Comme on se retrouve.
00:23:48C'est elle ! C'est Kuyuchi ! La vidéo, là !
00:23:50Kuyuchi !
00:23:51Tout va bien maintenant, tu vas pouvoir rentrer chez toi.
00:23:54Papa, maman...
00:23:58Attention, toute déviation du plan déclenchera une destruction immédiate.
00:24:02Mutants de classe A-C-E-T, poursuivez votre tâche.
00:24:11Je n'ai pas le temps de discuter avec vous.
00:24:14Remets-moi immédiatement la puce.
00:24:16Je ne peux pas te la donner.
00:24:24Je ne peux pas...
00:24:54Je ne peux pas...
00:25:24Je ne peux pas...
00:25:47Classe B, espèce de petit cafard.
00:25:54Monsieur Wong, comme vous le voyez,
00:25:58tant qu'il y a suffisamment d'argent,
00:26:01on peut développer des mutants de plus en plus puissants
00:26:04et les faire participer à des batailles de demain.
00:26:09Votre entreprise a les moyens de ses ambitions,
00:26:11mais je suis un homme d'affaires.
00:26:13Ce en quoi je crois, c'est le retour sur investissement.
00:26:16Vous me demandez d'investir trois millions d'euros,
00:26:19et vous me demandez d'investir quatre millions d'euros.
00:26:22Vous me demandez d'investir trois milliards d'euros
00:26:25dans un paquet de mutants de classe A,
00:26:27et je voudrais que vous m'expliquiez en détail
00:26:29à quoi ils serviraient dans une bataille de demain.
00:26:32On sait tous les deux que le minimum pour emporter une bataille de demain,
00:26:35c'est la classe S.
00:26:40Monsieur Wong, on ne peut pas avancer plus vite que la science.
00:26:45Ça demande du temps.
00:26:46Et moi, je veux en avoir pour mon argent.
00:26:48Pour trois milliards d'euros,
00:26:50je veux la possibilité d'engager des classes S+,
00:26:52et de participer à la bataille de demain.
00:26:54Je ne perdrai pas mon temps avec cette camelote sans valeur que vous me proposez.
00:26:58D'autant qu'il me semble que ces sujets que vous avez
00:27:01n'ont pas signé d'accord pour recevoir le traitement.
00:27:05Et bien voilà.
00:27:12Je sais que je suis dur en affaires.
00:27:14Mais ça, ça n'empêchera pas qu'on travaille encore ensemble.
00:27:17Personne ne traite mes mutantes camelotes.
00:28:17Arrête ! Regarde-moi !
00:28:22C'est cette puce que tu veux.
00:28:32La puce... La puce...
00:28:34Arrête, tu te rends compte que t'as failli mourir à cause de la puce ?
00:28:37Grande sœur,
00:28:40nous avons toutes les deux reçu du fluide d'induction génétique.
00:28:44Nous sommes dans la phase d'intensification génique.
00:28:47Il va nous falloir de nouvelles injections...
00:28:51pour survivre.
00:28:56S'il te plaît...
00:29:17Arrête !
00:29:48Grande sœur,
00:29:53je n'ai jamais voulu te tuer.
00:30:00Il y a de nombreuses personnes comme moi
00:30:03qui sont contrôlées par...
00:30:04Edusa.
00:30:07Yoshi.
00:30:11Je voudrais juste...
00:30:13Je voudrais juste...
00:30:16rentrer chez moi.
00:30:18C.E.C. a divulgué des informations secrètes.
00:30:21Destruction immédiate du sujet d'expérience.
00:30:33Hé ! Réveille-toi !
00:30:34Réveille-toi !
00:30:38Le fluide d'induction génétique...
00:30:41Le fluide d'induction génétique...
00:30:49Ok, Médusa.
00:30:50En attente d'instruction.
00:30:51Envoie les invitations.
00:30:53Bataille de demain, dans trois jours.
00:30:56Certaines personnes ne sont vraiment pas des Lumières.
00:30:59Même ton propre travail, tu arrives à mal le faire.
00:31:01Angela !
00:31:06Tu oublies Kuyuchi.
00:31:08C'est un atout que j'ai, pas lui.
00:31:14Tu ne sais pas encore ce que j'ai fait à ton nouveau jouet ?
00:31:16Tu ne sais pas encore ce que j'ai fait à ton nouveau jouet ?
00:31:17Le pauvre monsieur Wong.
00:31:18Quelques petites minutes de plus...
00:31:21Et vous auriez pu faire affaire ensemble ?
00:31:28Qui est-ce qui t'a autorisé à toucher à mes affaires ?
00:31:31Je fais ce que je dois faire pour l'organisation.
00:31:35N'oublie surtout pas qui te fournit les mutants.
00:31:38Je me suis débarrassée d'une traîtresse.
00:31:39Je me suis débarrassée d'une traîtresse.
00:31:40La seule chose qui importe à présent...
00:31:42C'est Weeching King.
00:31:45Oh, j'ai failli oublier !
00:31:47Oh, j'ai failli oublier !
00:31:48Il fallait que je te dise.
00:31:49Il fallait que je te dise.
00:31:50J'ai pris la vidéo de ta négociation avec Wang Gang.
00:31:51J'ai pris la vidéo de ta négociation avec Wang Gang.
00:31:54Et je l'ai mise en lieu, c'est tout.
00:31:55Et je l'ai mise en lieu, c'est tout.
00:31:56Et je l'ai mise en lieu, c'est tout.
00:31:58Et je l'ai mise en lieu, sûr.
00:32:01Après tout, on n'est jamais trop prudent.
00:32:10Appel de Monsieur Li.
00:32:20Je suis agréablement surpris.
00:32:23Les performances de Weeching King sont inattendues.
00:32:25Récupère la busse.
00:32:27Attrape la vivante.
00:32:29Avant la prochaine bataille de demain.
00:32:32Il sera fait selon votre volonté, je ne vous décevrai pas.
00:32:36Quant à toi, où en est-on avec le financement ?
00:32:39J'ai contacté deux riches hommes d'affaires.
00:32:41Nous aurons l'argent.
00:32:42Dans moins de trois jours.
00:32:44Ne fais pleurer, un de stupide.
00:32:46Si ça se passe mal, tu seras tenu responsable de tes échecs.
00:32:49Il sera fait selon votre volonté...
00:32:50Je ne vous décevrai pas, c'est promis.
00:32:52Selon votre volonté, je ne vous décevrez pas, c'est promis.
00:32:59Si dans trois jours, tu ne ramènes pas Wu Qingxin,
00:33:03ça sera fini pour toi.
00:33:12Je ne connais pas bien ce médicament, je...
00:33:15Attends, ça semble faire effet.
00:33:22Ça va, je vais bien.
00:33:23– Où est la puce ? – Elle est là, je l'ai gardée.
00:33:26Tante Mei, ça va aller maintenant, tout va bien.
00:33:29Comment ça, tout va bien ?
00:33:31Est-ce que tu réalises que c'est un vrai miracle qu'elle ait survécu à ça ?
00:33:36Ce médicament est vraiment incroyable, tu ne trouves pas ?
00:33:39Tu sais que j'ai entendu dire que tout le monde essayait de mettre la main dessus.
00:33:43Ils sont apparemment prêts à tout pour ce médicament,
00:33:46même à mettre la vie, la feu et à sang.
00:33:48Loué soit Bouddha !
00:33:53Ma petite chérie...
00:33:54Ma petite chérie, est-ce que tu te sens mieux maintenant, ma chérie ?
00:33:58Je vais mieux, merci, Tante Mei.
00:34:00Tu sais, tu n'es plus tout jeune.
00:34:02Quand est-ce que tu vas enfin me ramener une gentille jeune fille
00:34:04avec laquelle tu pourrais te marier ?
00:34:08À chaque fois qu'il revient me voir, il a de nouveaux ennuis.
00:34:11Il ne sait rien faire d'autre que m'inquiéter, c'est tout ce qu'il fait.
00:34:15Un vrai garnement.
00:34:17Viens m'aider avec l'encent, allez.
00:34:22Arrête.
00:34:22Tu es vraiment incorrigible, tu sais.
00:34:24Si tu prenais un peu soin de toi, que tu t'arrangeais un petit peu,
00:34:27cette jeune fille a l'air parfaite, surtout ne la laisse pas filer.
00:34:29Tu ne vas pas en rajeunissant, tu sais, il faut que tu te prennes en main.
00:34:34Il te faut suffisamment de fluide d'induction pour passer cette étape.
00:34:36Tante Mei a trouvé la dose de fluide qu'elle t'a injectée au Lot Bar.
00:34:39C'est un club très prisé de la jeunesse d'or.
00:34:40Essaie de ne pas te faire remarquer quand tu seras au bar.
00:34:42Ne montre à personne tes capacités spéciales.
00:34:44La priorité, c'est le fluide.
00:34:46Concentre-toi là-dessus.
00:34:47Trouve des infos.
00:34:53Allez !
00:35:13Hé, ma belle !
00:35:15Tu cherches quelque chose ?
00:35:18Je veux voir ton patron !
00:35:22Tu sais quoi ?
00:35:24C'est moi le patron, ici !
00:35:26Donc vas-y, tu peux me demander ce que tu veux !
00:35:43J'ai mon bracelet, les mecs !
00:35:45Les gars ! Les gars !
00:35:52Les gars !
00:36:12Patron !
00:36:14Il y a une fille qui veut me voir.
00:36:16Elle a atteint 3% de fusion génétique.
00:36:22Une fille qui a atteint 3% de fusion génétique.
00:36:24Une fille qui a atteint 3% de fusion génétique.
00:36:26Hué...
00:36:40Hé, qu'est-ce que tu viens chercher ici, toi ?
00:36:43On m'a dit que vous aviez du fluide d'induction génétique.
00:36:46Ha ! Voyez-moi ça !
00:36:52À striger comme ça ?
00:36:54Souriez un peu, ça c'est sûr.
00:37:12Tu vas bien ?
00:37:14Le casque est loin d'être utilisé.
00:37:17En attendant, allez voir l'autre.
00:37:22Je vais te tuer !
00:37:28Ouh-ouh !
00:37:33Tu n'as pas encore fini ta période de fusion ?
00:37:38Fournissez-moi du fluide d'induction,
00:37:39et je ferai tout ce que vous voudrez !
00:37:41Oh ?
00:37:45Tu crois pouvoir négocier ?
00:37:48Ce gars, ce gars, ce gars, ce gars,
00:37:51Celui-là ?
00:37:51Tous ces gens me donnent déjà tout ce que je veux, pas vrai les gars ?
00:37:54Ouuuuh !
00:38:00Et toi qui n'es qu'un produit défectueux, tu oses négocier avec moi ?
00:38:05Mais bien sûr !
00:38:07Hein ?
00:38:10Mais en même temps...
00:38:13Est-ce qu'on est pas un peu tous des produits défectueux ?
00:38:21Non, non, non, non, non !
00:38:30Oh ! Je peux te donner un petit peu de fluide d'induction,
00:38:34mais tu vas devoir m'aider, après tout.
00:38:38Un taux de fusion génétique de 3%, c'est déjà très, très rare.
00:38:43Vous n'allez pas me renvoyer chez Medusa, n'est-ce pas ?
00:38:47Depuis que cette sale tête Catherine a été tuée, les choses vont super bien.
00:38:51L'approvisionnement est coupé, depuis qu'elle est plus là.
00:38:53La présidente de l'hôpital de chirurgie esthétique Catherine a été retrouvée morte.
00:38:56Mais maintenant...
00:38:58que tu es là, ça change tout.
00:39:03Souris.
00:39:07Medusa récompensera avec du fluide d'induction génétique,
00:39:11qui compte remettra le mutant de classe A, Wu-Ching-Ching.
00:39:16Ton offre ne me convient pas.
00:39:52Lâche !
00:39:57Sérieusement ?
00:40:03Je t'avais dit de pas te faire remarquer, toi tu fais quoi ? Tu t'es fait remarquer !
00:40:08J'y crois pas, quel bordel !
00:40:13Reste pas plantée là, on y va !
00:40:14D'accord.
00:40:21Celui-là on a déjà injecté plusieurs, Tante May, ça devrait suffire.
00:40:25Voilà, voilà ma petite chérie.
00:40:27Et maintenant, grâce à ces dernières injections, tu as enfin fini la phase de fusion génétique.
00:40:31Merci Tante May.
00:40:33Il faut que tu te reposes.
00:40:34Fais comme chez toi.
00:40:36Prends ton temps.
00:40:40Tante May, merci de nous avoir aidé encore une fois.
00:40:43Il va peut-être falloir que tu te fasses discrète pendant un moment.
00:40:46Je sais, je sais.
00:40:48J'en ai déjà vu d'autres.
00:40:50Je m'en vais avant que la situation ne dégénère.
00:40:52Je vous souhaite à tous les deux d'arriver au bout de votre mission.
00:40:56Bonne chance !
00:41:03Bon, qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
00:41:05On va chez Medusa, bien sûr.
00:41:07Découvrir la vérité.
00:41:21On y va ?
00:41:43What's in this ?
00:41:44Suivez-moi, c'est ma baguette.
00:41:45C'est quoi ça ?
00:41:46C'est une baguette.
00:41:47C'est une baguette.
00:41:48What's in this ?
00:41:49Suivez-moi, c'est ma baguette.
00:42:18Ne fais pas confiance à l'assassin.
00:42:34Commencez le programme de modification génétique immédiatement.
00:42:48Commencez le programme de modification génétique immédiatement.
00:43:18Venez, la sortie est par là.
00:43:48Expérience d'injection intragénique numéro 166, phase préparatoire terminée.
00:44:18Je me rappelle.
00:44:49Ghost.
00:44:50Ghost.
00:44:51Ghost.
00:44:52Ghost.
00:44:53Ghost.
00:44:54Ghost.
00:44:55Ghost.
00:44:57Bonjour, Ghost.
00:44:58L'agent du renseignement Wang Chong-Yung a découvert quelque chose.
00:45:00L'hôpital de chirurgie esthétique Medusa étudie en secret l'induction génétique.
00:45:04Ils enlèvent des gens sur lesquels ils mènent des expériences.
00:45:06Afin de rassembler plus de preuves, nous vous avons attribué une nouvelle identité.
00:45:10Vous allez infiltrer Medusa et mener votre enquête.
00:45:12Nous comptons sur vous pour récolter des preuves.
00:45:14Mission acceptée.
00:45:15A partir de maintenant, vous êtes Wu Ching-Ching.
00:45:20Je suis un membre du bureau de sécurité international.
00:45:23Ghost.
00:45:25Chef, ça fait trois jours et Wang Chong-Yung et Ghost n'ont pas donné signe de vie.
00:45:31Je pense qu'on devrait peut-être se préparer au pire.
00:45:39Connexion à l'hôpital de chirurgie esthétique.
00:45:41Établissement de la connexion connectée au système de communication de l'hôpital.
00:45:47Bonjour Wu Ching-Ching.
00:45:48Je m'appelle Angela et je fais partie de Medusa.
00:45:52Je t'attends pour prendre un thé en ma compagnie.
00:45:55Ce sera plus agréable qu'au commissariat.
00:45:57Qu'est-ce que vous lui voulez ?
00:45:59Écoutez-moi bien.
00:46:00Je veux voir Wu Ching-Ching arriver avec la puce dans une demi-heure.
00:46:03C'est bien compris ?
00:46:04Mais si tu ne viens pas, je serai obligée de faire disparaître toute Chinatown.
00:46:08D'un petit claquement de doigts.
00:46:11Mon chéri Ange, je préfère largement les enfants obéissants.
00:46:18Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
00:46:20Ce qu'on a à faire.
00:46:24Mais qu'est-ce qu'on fait à propos de son ultime atome ?
00:46:27On prend le fluide d'induction génétique et toutes les preuves contre Medusa.
00:46:29On les remet au Bureau de Sécurité Internationale et on les laisse en notre pays.
00:46:32On ne peut pas faire ça !
00:46:33On ne peut pas faire ça !
00:46:34On les remet au Bureau de Sécurité Internationale et on les laisse en notre pays.
00:46:37On ne peut pas faire ça !
00:46:39Tu as entendu comme moi ce qu'a dit cette espèce de psychopathe, non ?
00:46:42La vie de tous les habitants de Chinatown est en jeu !
00:46:46La mission passe en premier.
00:46:48Et ma mission est de m'assurer de ramener ces preuves à mes supérieurs.
00:46:53Que ces gens vivent ou meurent, ce n'est pas ma responsabilité.
00:46:57Est-ce que tu veux vraiment dire que ta mission est plus importante que leur vie ?
00:47:01Si on se rend à Chinatown, on est sûr de se faire tuer.
00:47:03Et on aura perdu notre seule chance de faire tomber Medusa.
00:47:06Il y a des priorités dans la vie et tu devrais le savoir.
00:47:15Depuis que tu as retrouvé la mémoire, tu n'es plus du tout la même personne.
00:47:20On était une équipe, mais ça s'arrête là.
00:47:23Je vais aller sauver ma famille, mes amis, mes voisins.
00:47:26Et toi, la grande héroïne, t'as qu'à aller sauver le monde.
00:47:56Agent des forces spéciales Ghost, rapport de fin de mission.
00:47:59Voici les preuves matérielles et les vidéos contre Medusa.
00:48:01Votre mission est terminée. Rendez-vous au quartier général.
00:48:07Chef !
00:48:09Wang Pengzi est mort pour mener à bien cette mission.
00:48:12Vous n'avez rien de plus à dire ?
00:48:19Wang Pengzi s'est sacrifié, c'est vrai. Ce n'est pas cher payé.
00:48:23Si nous vous avions perdu tous les deux, Wang Pengzi et vous,
00:48:27nous n'aurions pas été en mesure de récolter toutes ces informations.
00:48:30Il aurait fallu envoyer d'autres agents qui auraient risqué leur vie pour accomplir leur mission.
00:48:36Peut-être même que ça aurait laissé le temps à Medusa de s'étendre encore plus et d'empoisonner plus de gens.
00:48:43Alors je pense que le sacrifice de Wang Pengzi en valait la peine.
00:49:23Chef, quand vous êtes face à une situation où vous avez un choix à faire,
00:49:28comment est-ce que vous pouvez savoir que vous avez fait le bon choix ?
00:49:52Je ne sais pas.
00:49:54Je ne sais pas.
00:49:56Je ne sais pas.
00:49:58Je ne sais pas.
00:50:00Je ne sais pas.
00:50:02Je ne sais pas.
00:50:04Je ne sais pas.
00:50:06Je ne sais pas.
00:50:08Je ne sais pas.
00:50:10Je ne sais pas.
00:50:12Je ne sais pas.
00:50:14Je ne sais pas.
00:50:16Je ne sais pas.
00:50:18Je ne sais pas.
00:50:19Je ne sais pas.
00:50:21Je ne sais pas.
00:50:23Je ne sais pas.
00:50:25Je ne sais pas.
00:50:27Je ne sais pas.
00:50:29Je ne sais pas.
00:50:31Je ne sais pas.
00:50:33Je ne sais pas.
00:50:35Je ne sais pas.
00:50:37Je ne sais pas.
00:50:39Je ne sais pas.
00:50:41Je ne sais pas.
00:50:43Je ne sais pas.
00:50:45Je ne sais pas.
00:50:47Je ne sais pas.
00:50:49Je ne sais pas.
00:50:51Je ne sais pas.
00:50:53Je ne sais pas.
00:50:55Je ne sais pas.
00:50:57Je ne sais pas.
00:50:59Je ne sais pas.
00:51:01Je ne sais pas.
00:51:03Je ne sais pas.
00:51:05Je ne sais pas.
00:51:07Je ne sais pas.
00:51:09Je ne sais pas.
00:51:11Je ne sais pas.
00:51:13Je ne sais pas.
00:51:15Je ne sais pas.
00:51:17Je ne sais pas.
00:51:19Je ne sais pas.
00:51:21Je ne sais pas.
00:51:23Je ne sais pas.
00:51:25Je ne sais pas.
00:51:27Je ne sais pas.
00:51:29Je ne sais pas.
00:51:31Je ne sais pas.
00:51:33Je ne sais pas.
00:51:35Je ne sais pas.
00:51:37Je ne sais pas.
00:51:39Je ne sais pas.
00:51:41Je ne sais pas.
00:51:43Je ne sais pas.
00:51:45Je ne sais pas.
00:51:47Je ne sais pas.
00:51:50Je ne sais pas.
00:52:11Tu peux arriver ici.
00:52:13Je sais que c'est la demise des unintentions.
00:52:16Il est temps de retomber.
00:52:19de notre équipe.
00:52:21Elle est déjà exceptionnelle,
00:52:23mais comme vous le savez, la perfection est un chemin, pas une fin.
00:52:25Notre nouveau sujet est sur le point
00:52:27de la surpasser de beaucoup.
00:52:29On se rapproche encore un peu plus de Dieu.
00:52:31Avec elle à nos côtés,
00:52:33remporter la bataille du demain
00:52:35sera un jeu d'enfant.
00:52:39C'est parti !
00:52:41Diffusion en direct.
00:52:49C'est parti !
00:53:19Au fond de la forêt
00:53:21vivent les trois ours.
00:53:23Papa ours,
00:53:25maman ours,
00:53:27bébé ours.
00:53:33Yangshuo !
00:53:35Ton couteau valait,
00:53:37mais je guéris encore plus vite que ça.
00:54:05Attention,
00:54:31la mutante de classe S, Angela, est morte.
00:54:33Le taux de fusion génétique du mutant
00:54:35survivant a atteint les 40%.
00:54:37Le mutant a accès aux compétences
00:54:39de classe S.
00:54:41Monsieur Li, le nouveau mutant de Medusa présente
00:54:43des compétences incroyables.
00:54:45Cependant,
00:54:47il me semble que
00:54:49vous ne la contrôlez pas vraiment.
00:54:51Peut-être que quand la technologie
00:54:53de Medusa sera un peu plus stable,
00:54:55on pourra envisager de collaborer.
00:54:59Je vous propose
00:55:01d'allier votre fortune
00:55:03à une technologie parfaite
00:55:05dans le but de nous faire tous gagner de l'argent.
00:55:07Laissez-nous partir, c'est de l'extorsion !
00:55:15Ne vous inquiétez pas,
00:55:17les affaires continuent !
00:55:31Yang Zhu,
00:55:33tu ne peux pas mourir maintenant.
00:55:37Je crois qu'aujourd'hui,
00:55:39ça a été de toi la meilleure.
00:55:45Mais ne t'inquiète pas,
00:55:47je n'ai pas peur.
00:55:51Tu n'as aucune raison d'avoir peur.
00:55:55Yang Zhu !
00:55:57Je suis triste
00:56:01de ne pas avoir pu aller au cinéma avec toi.
00:56:05Yang Zhu !
00:56:13Au prix de vos excellentes performances,
00:56:15l'organisation Medusa
00:56:17vous invite cordialement à la rejoindre.
00:56:19L'honorable Li Yongchun, notre manager,
00:56:21vous attendra à la Medusa House.
00:56:27C'est parti !
00:56:57Li Yongchun, ça suffit.
00:56:59Maintenant, c'est terminé.
00:57:01Wu Qingqing,
00:57:03toi et moi, nous sommes des spécimens humains parfaits.
00:57:05Nous avons la possibilité de créer
00:57:07un monde nouveau.
00:57:12Et sur quoi est-ce qu'il serait construit, ce nouveau monde ?
00:57:15Sur de nouveaux sacrifices de personnes innocentes ?
00:57:20Tu n'es sérieuse,
00:57:22tu n'as pas l'air d'être d'accord.
00:57:25Tu n'essaies même pas de comprendre ce en quoi je crois.
00:57:29Tout ce que j'ai fait jusqu'ici,
00:57:31je l'ai fait entièrement pour eux.
00:57:35Ce n'est pas la peine.
00:57:37Je ne pourrai jamais comprendre.
00:57:40Tout ce que je peux faire,
00:57:42c'est essayer de faire le bon choix.
00:57:44Tu me déçois tellement !
00:57:46J'avais de grands projets pour toi, tu sais.
00:57:55Tu ne mérites pas de rejoindre Medusa.
00:57:58Je n'ai jamais voulu la rejoindre.
00:58:24Non !
00:58:55Tu es loin d'être parfaite.
00:59:00Je vais te renvoyer
00:59:02devant ton créateur.
00:59:25Qu'est-ce que c'est ?
00:59:27Sojou et poulet frit.
00:59:38À quoi on va trinquer ?
00:59:40À la réussite de la mission ?
00:59:42Je ne sais pas.
00:59:44Je ne sais pas.
00:59:46Je ne sais pas.
00:59:48Je ne sais pas.
00:59:50Je ne sais pas.
00:59:52À la réussite de la mission ?
00:59:54Je te propose
00:59:56à notre collaboration.
01:00:06Après tout ce qu'on a traversé ensemble,
01:00:08tu dirais qu'on est quoi, collègues
01:00:10ou plutôt amis ?
01:00:12Tu réfléchis beaucoup trop.
01:00:14Pour ce que tu en sais,
01:00:16je pourrais être un membre de Medusa.
01:00:18Tu serais alors en train de boire avec les ennemis.
01:00:20Non, j'ai toute confiance en mon intuition.
01:00:28Viens là.
01:00:30Qu'est-ce que tu fais ?
01:00:32Essaie de te détendre.
01:00:34Profite du moment.
01:00:36Tu es à Séoul,
01:00:38tu manges du poulet frit
01:00:40et tu bois du sojou.
01:00:44Il y a une petite pluie
01:00:46qui tombe contre la fenêtre.
01:00:50Les gouttes cognent
01:00:52contre la vitre.
01:00:54Tu sais, plus je te regarde
01:00:56et plus je vois qu'il n'y a rien chez toi,
01:00:58rien qui soit ordinaire, je veux dire.
01:01:00Tu n'es pas une fille ordinaire, pas vrai ?
01:01:02Mais tu dois te détendre.
01:01:04Arrête de stresser autant.
01:01:14Tante Mée avait raison.
01:01:16Tu es vraiment une fille exceptionnelle
01:01:18et vraiment belle.
01:01:22Même quand j'étais petite,
01:01:26personne ne m'a jamais attaché les cheveux.
01:01:34Quand tout ça sera terminé,
01:01:38ça te dit qu'on aille au cinéma ?
01:01:44Pourquoi pas ?
01:01:46Je suis triste
01:01:48de ne pas avoir pu aller au cinéma avec toi.
01:01:52Agent de l'équipe d'enquête sur les affaires spéciales.
01:01:54Yong Soo.
01:02:16Arrête !
01:02:34Croque-toi.
01:02:46Croque-toi.
01:03:16Croque-toi.
01:03:46Croque-toi.
01:04:16Croque-toi.
01:04:18Croque-toi.
01:04:20Croque-toi.
01:04:22Croque-toi.
01:04:24Croque-toi.
01:04:26Croque-toi.
01:04:28Croque-toi.
01:04:30Croque-toi.
01:04:32Croque-toi.
01:04:34Croque-toi.
01:04:36Le 8 octobre 2077,
01:04:38à 17h15, la police sud-coréenne
01:04:40et le bureau de sécurité international
01:04:42dirigé par Lee Yong Chun ont collaboré
01:04:44le groupe Medusa. Du fluide d'induction génétique illégale a été saisi, ainsi que la liste des
01:04:48personnes qui avaient été kidnappées. Les preuves sont accablantes. Une opération de purge de ce réseau a été lancée.
01:05:14Le groupe Medusa a été saisi, ainsi que la liste des personnes qui avaient été kidnappées.
01:05:44Nous vivons une époque terrible et merveilleuse à la fois.
01:06:11La technologie génétique pose des questions sociales et éthiques, mais dans ces temps troublés, pour être capable d'avancer, nos expériences passées, qu'elles soient bonnes ou mauvaises, doivent nous servir de guide et nous aider quand nous serons amenés à faire des choix.
01:06:27Moi, Ghost, agent du Bureau de Sécurité Internationale, je garde le même objectif, la quête de la justice. Parce que mon expérience m'a appris que les gènes nous changent, mais que nous aussi, nous changeons les gènes.
01:06:47Nés dans le soleil, portés par la lumière, nous continuerons de nous battre pour construire un monde meilleur. Force spéciale du Bureau de Sécurité Internationale, agent Ghost, en attente de mission.

Recommandations