Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Ralph !
00:31Qui est Ralph ?
00:32Arrêtez-le !
00:43Des frites sucrées ?
02:01Qu'est-ce que tu veux ?
02:02Qu'est-ce que je veux ?
02:03Texas avec un capital T, bébé !
02:05Sérieusement, c'est à nouveau !
02:07Robo-Roundup !
02:09On retourne à l'arène de Mamas Boys, toute la semaine !
02:13Euh... Robo-Roundup ?
02:15J'en ai jamais entendu parler.
02:16Allez, Texas !
02:18Denial n'est pas juste un rivier en Égypte, bébé !
02:20Regarde !
02:21Votre meilleur hit !
02:31Checking for char marks, baby !
02:33Cause this guy just got smoked !
02:41Allez ! Quelqu'un doit venir en dernier !
02:44T'es le seul à venir en dernier !
02:46Je ne conduis pas !
02:48Alors, je vais te faire, dans ton visage !
02:50Dans mon visage ?
02:51Dans ton visage !
02:53Aïe, ces fous sont dégoutés !
02:55Oh non !
02:56Seven blends of herbs and butt kick !
03:07TKO, bro !
03:09Down goes Texas !
03:11Non !
03:16Quoi ?
03:17Ça s'appelle l'anglais !
03:18Regarde-le dans un livre !
03:20Tu dois montrer et amener un robot !
03:22Sinon, pas de dégâts !
03:25Oh, je vais amener un robot !
03:28Où est-ce que je vais amener un robot ?
03:30Hein ?
03:38Smell the fail, baby !
03:42Yeah, well that fail smell isn't me, it's you cause you smell !
03:44Like fail !
03:45Hope you drive better than you talk, Jack !
03:48Who am I kidding ?
03:49You can't do it either !
03:51See you in loser's circle !
03:54Je gagne ça !
03:59Qui est prêt pour un peu d'argent ?
04:02Ton robot !
04:06Ah, tu l'as eu !
04:07Ok, qui est le pire ? C'est moi !
04:09Racers, vous avez 4 événements pour récupérer des points !
04:13Le racer avec le plus de points au total gagne la coupe !
04:16Compris ?
04:17Coupe autant de robots que tu peux dans chaque événement avant que l'heure ne s'arrête !
04:22Et tu as de l'or !
04:24Pas de coups, pas de points !
04:26C'est parti !
04:40L'événement se déroule !
04:48Hey, hey ! Reste calme !
04:56Oh, come on !
04:58L'événement se déroule !
05:02L'or est dans l'or, baby !
05:04Mesdames et Messieurs, Texas !
05:09Le compétiteur a récupéré 0 robots et a 0 points.
05:12Les chances de gagner sont 0.
05:15Ferme ta gueule, t'es un idiot !
05:17Qu'est-ce que tu sais ? 0 !
05:19Wow, pas copacétique, mec !
05:22Tu ne peux pas tuer un robot comme ça !
05:25Tu es terminé pour le jour !
05:27Quoi ?
05:28Essaye de le faire plus tard, Kimisabi !
05:31Et tu devrais faire de l'or pour ce robot que tu as tué, mec !
05:35C'est bon, c'est ici !
05:37Peut-être que c'est...
05:40Tu veux quelque chose ?
05:45On va en avoir besoin !
05:47Hey, Roth !
05:49Roth !
05:50Où est-il ?
05:51Roth !
05:52Roth !
05:53Oh, là ! Roth, tu m'as entendu ?
05:57Roth !
05:58Roth ?
06:02Quoi ?
06:03Ralph ?
06:04Texas !
06:05Texas !
06:07Hey, qu'est-ce que vous faites ?
06:10Dépêchez-vous ! Où est Roth ?
06:12Juste attendez ! Texas !
06:18Oh, ok, je l'ai fait. J'ai perdu ton truc.
06:20J'ai entré dans le rodeo, puis j'ai sauté quelque chose, tu sais, ce bot.
06:23Et les garçons de la maman voulaient un Moolah, et je suis mort, alors je leur ai donné Ralph !
06:27Quelqu'un veut tirer un coup ?
06:28Roth ! Son nom est Roth !
06:31Comment pouvez-vous faire quelque chose comme ça ?
06:33Oh, vous savez, je voulais vraiment gagner ce trophée.
06:37C'est quoi le problème ? C'est juste un robot.
06:38Juste un robot ?
06:40Un robot ?
06:41Est-ce que juste un robot vous rassure quand vous êtes en colère ?
06:44Est-ce que juste un robot vous fait savoir que votre respiration atteint un niveau nucléaire quand Claire est autour ?
06:48Est-ce que juste un robot vous rassure quand vous avez un autre bout de la nuit, Terrors ?
06:53Regardez, tout le monde, calmez-vous. Je suis sûr que Texas sait déjà ce qu'on doit faire.
06:56Je sais.
06:57On va juste retourner là-bas et chercher Roth, c'est ça ?
06:59Vous allez le faire ?
07:00Oui, on va aller chercher Roth.
07:03Mais je viens juste de revenir de là-bas.
07:05C'est pas possible ! Vous allez le chercher déjà ?
07:28Bienvenue dans la jungle, bébé.
07:36C'est pas possible !
07:59Hé, Mike Chilton est là.
08:05On dirait qu'il n'y a personne. Allons-y.
08:07Deux fois dans un jour ?
08:10C'est comme avoir gagné la lotterie à la viande.
08:14Regarde, j'ai besoin de ce truc. J'ai amené Moolah.
08:17Désolé, frère. Tu es trop tard.
08:29Ils ont dit qu'il y avait eu un accident.
08:32Mon pote, qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
08:36Je sais que c'était important pour toi.
08:38C'est juste que ces gars ont parlé de choses depuis des années.
08:40Et c'était ma chance de les couper.
08:43Mais je t'en supplie, les gars, je vais vous le faire.
08:46Je vais vous apprendre à ne pas être comme une fille. Qu'est-ce d'autre ?
08:48Texas, tu ne te rends pas compte de ce que tu as fait ?
08:50Attends. Ce sont les pièces de Roth.
08:53Les garçons de maman en ont encore.
08:56Ouh, Stone Cold, frère !
08:59Totalement rock'n'roll.
09:01Tu es différent de ces morceaux de métal.
09:04Plus intelligent.
09:06J'imagine que tu as toutes sortes de compétences.
09:10Traitement silencieux. Je comprends.
09:13Eh bien, tu vas jouer au ballon plus tôt ou plus tard.
09:16Tu vas être avec nous pendant longtemps.
09:19Surtout depuis que je t'ai dit que tu étais toast.
09:25Je te vérifie plus tard !
09:34Il doit y avoir une autre sortie.
09:36Pourquoi ne pas juste entrer et faire tout ?
09:39Il y a beaucoup de raisons pour lesquelles nous ne devrions pas faire ça.
09:41Je t'en supplie, si les garçons de maman regardent Rothfunny, je vais...
09:45Je te sens, pote.
09:47J'ai compris.
09:48D'accord, il y a un bâtiment à 100 mètres de l'extérieur du complexe.
09:51Nous pouvons s'échapper juste en dessous de leur cachette.
09:54Eh bien, ce n'est pas joli, mais ça devrait faire le truc.
10:00J'ai peur qu'on doit marcher d'ici, les gars. Je ne veux pas qu'ils nous entendent venir.
10:05C'est bon.
10:09Hey, est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui a faim ?
10:10Je savais qu'il fallait qu'on prenne des ribs d'abord.
10:16D'accord, Chuck, emmène-nous.
10:30Euh, Chuck ?
10:31J'ai utilisé un code encrypté ! Ce n'était pas nous !
10:33Ouais, qu'est-ce qui se passe ?
10:37Ralph ?
10:40Roth !
10:42Mon pote, tu es vivant !
10:45Oh, oh, oh ! D'accord, d'accord, qu'est-ce que tu fais ? Fais-le s'arrêter !
10:49Ouais, dis-le à lui, mec !
10:50Roth !
10:53Alors, il a des sentiments et tout ?
10:56D'accord, terminons cette réunion à l'hôpital.
11:01Ils sont là-bas !
11:05Quoi ? J'ai un bouclier ?
11:07Hey, arrête de faire ça !
11:09Oh, c'est devenu fou !
11:12Roth, qu'est-ce que tu fais ?
11:14Roth, viens ici, maintenant !
11:15Tenez-le là-bas !
11:17Regarde qui pense qu'ils peuvent juste le faire sortir de là-bas !
11:21Roth, non !
11:23Oh, non ! Oh, viens, tu peux le faire !
11:26C'est tout, reviens à papa !
11:28Tout va bien maintenant !
11:31On doit retourner, on ne peut pas le laisser là-bas !
11:33Roth, il s'est sacrifié !
11:36Pour nous, pour moi !
11:38On le paye pour ne pas quitter !
11:40Lui ? Comme tu ne peux même pas le laisser là-bas !
11:42Roth !
11:43Il s'est sacrifié !
11:44Pour nous, pour moi !
11:46On le paye pour ne pas quitter !
11:48Lui ? Comme tu ne peux même pas le laisser là-bas !
11:51Il est mon frère aussi.
11:52J'ai juste trouvé ça, je me sens un peu bizarre.
11:54Je vais devoir parler à quelqu'un.
11:55En tout cas, nous devons le sauver.
11:56Ils vont le mettre en confinement !
11:57Il n'y a pas de moyen qu'on l'atteigne maintenant !
11:59Les garçons de maman ont eu du mal à le garder, Roth.
12:01Et je suppose qu'ils ne le laisseraient pas en confinement.
12:04Ils vont l'utiliser pour ce soir !
12:06Oui ! Roth est meilleur que n'importe quel robot !
12:09Je veux dire, mec, gars, Metal Man, vous savez ce que je veux dire.
12:12Alors, qu'est-ce qu'on fait ? On achète quelques tickets ?
12:13On prend nos sièges et on attend qu'il pèse ?
12:15Non, on garde Texas dans le rodeo.
12:19Je ne sais pas, je veux dire, je suis génial à ce truc,
12:21mais peut-être un peu moins génial à ce truc que les autres trucs que je suis vraiment génial à.
12:26Regarde, quand ils envoient Roth, prenez-le et dites le mot.
12:28On se lèvera et on sera prêts à t'accueillir.
12:31Je vais avoir besoin d'un robot pour la compétition.
12:33Laisse-le à moi.
12:35Oh non !
12:39Pourquoi nous laissons toujours quelque chose à toi ?
12:45C'est parti !
12:50Allez, allez, allez.
12:51Je suppose que t'aimes être stupide, hein ?
12:54Ah, t'es le stupide !
12:55Stupide suffisamment pour me laisser entrer à nouveau,
12:56parce que je gagne cette fois-ci, bébé !
12:58Cette cup est la mienne !
13:00Ouais, si ça se passe, je mangerai un poulet.
13:07Ne perds pas ta cool, Texas.
13:12Oh, vous allez bien ?
13:13Plus jamais.
13:14Un drone d'enforcer ? N'est-ce pas trop dangereux ?
13:17Ne vous inquiétez pas, les systèmes de suédois sont désactivés.
13:20C'est le moment de sauver Roth, style Texas.
13:25Allons en position.
13:32Mettez-le en !
13:44Bam ! Ça vient d'arriver.
13:55Ok, nous sommes en position directement sous l'arène.
13:57Maintenant, attendons de voir si Texas a besoin d'aide.
14:13C'est parti !
14:29Goûtez-le !
14:30Mangez du poulet !
14:36La 3ème place va à Texas.
14:40Je suis en 1ère place !
14:41Je suis génial !
14:44C'est ça, les gars !
14:45La finale du showdown pour tous les modèles !
14:48Robo-Rope & Royale !
14:51Passez-y, roulez-vous !
14:53Ça ressemble à un morceau de pain.
14:55Pas du tout !
14:56C'est comme trouver une aigle dans un haystack.
14:59Et si vous roulez la mauvaise partie, vous êtes sortis !
15:02Maintenant, faites-le !
15:11Je ne vois pas Roth.
15:12Restez calme et gardez un œil.
15:14Ok, pas de saut.
15:18Oh, en fait, beaucoup de saut !
15:20Des sacs de saut de Stinky B.O. ! Ils ressemblent à rien !
15:23Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
15:25Ils ressemblent à un morceau de pain !
15:27Comment vais-je trouver Roth ?
15:29Bonne question.
15:36On dirait que l'ancien Texas s'est trompé dans le cerveau.
15:41C'est parti de la première à la pire !
15:49Je vais commencer par ta pire !
16:02Roth !
16:03Si je roule ce morceau, je gagne.
16:05Je veux dire, Roth peut gagner un trophée, n'est-ce pas ?
16:08Non.
16:12Je l'ai trouvé !
16:13Je viens te sauver, mon ami !
16:15On dirait que Texas s'est trompé dans le cerveau !
16:18Il s'en va de son cerveau !
16:20Attendez un instant.
16:23Il essaie d'être délicat.
16:25Il n'est pas en train de me délicater.
16:27Envoie le Big'un !
16:34Oh, c'est si mignon ! J'ai hâte de voir ça !
16:38Oh !
16:54J'ai eu Roth, mais je pense que Texas a besoin d'un peu de soutien !
16:57Burners, allons-y !
17:08Oh !
17:12Prends mon véhicule !
17:14Vamanos ! Je vais tuer ces Burners !
17:20Qu'est-ce que tu penses de ça ?
17:23Écoute, je suis désolé, petit ami.
17:25J'espère que ça ne se reproduira jamais,
17:28ami.
17:31Cool Rodeo !
17:37On dirait que quelqu'un a besoin d'un peu de soutien de Texas !
18:01Oh !
18:06Attention !
18:14Allez !
18:15Il n'y a pas d'escape, bébé !
18:19Oh, mon Dieu !
18:25T'as vu ça ?
18:26Viens, donne-moi l'escape.
18:32Tu penses que t'es très gentil, hein ?
18:34Tu as tué mon robot !
18:37Merci, je suis gentil, mais c'est pas ton robot. C'est mon ami.
18:40Typique Texas, bébé.
18:42Push-over city.
18:43Les robots ne sont pas des amis, c'est des machines !
18:47Ouais, on dirait que t'as du fun avec tes machines.
18:49Je t'attendrai plus tard, bonne chance !
18:54Mon sac à poisson !
18:57Ok, je ne savais pas ce que tu voulais,
18:59donc je t'ai apporté du jus, de l'huile, de l'hydrofluide.
19:01Boute-toi, les gars !
19:05Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
19:06On s'est rendu compte que tu n'as pas gagné le tournoi,
19:08mais peut-être que ça va te faire du mal.
19:09Et ça t'aidera à te rappeler qui sont tes amis.
19:11On dirait qu'il y a un problème.
19:13Et ça t'aidera à te rappeler qui sont tes amis.
19:15Nous vous présenterons...
19:17La Coupe de Roth.
19:20Je ne me rappellerai jamais qui sont mes amis.
19:24Et j'espère que mes amis ne se rappelleraient jamais que je suis Texas, leur premier ami.
19:29Ecoutez-moi maintenant, mes amis robots !
19:31Euh, Tex ?
19:33C'est un richard.
19:35Il n'est pas un truc !
19:37C'est mon frère.
19:40Texas est là.