• le mois dernier
Transcription
00:00Musique d'horreur
00:30Of course you do, because you're a princess, and that's what princesses do.
00:34They long for more, or die in a car crash in France.
00:37Now, let us never speak of this again.
00:39Yes, father.
00:41Sometimes I think Captain Hero cares more about those boots than our friendship.
00:44I bet they never slew the man-troll on Rainbow Mountain.
00:49I said slew, right?
00:51You know what's funny, Captain Hero?
00:53Elder abuse?
00:54Well, yes, elder abuse.
00:56And the fact that we share the same room but never do anything together.
00:59Like, you know, hang out, or go to the mall.
01:01Go to the mall? Is that some kind of gay code?
01:04Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.
01:07No, no, it's not like that.
01:09We could get snow cones, try on outfits, or get our picture taken with Santa!
01:13Okay, fine.
01:15Whoopee! Goody-goody!
01:17I figured what the hell. Make the gay kid happy.
01:19Besides, I know a certain pony-less superhero who has a few choice words for Mr. Claus.
01:25I was sulking around the house, trying to find ways to cheer myself up.
01:29But nothing seemed to be working.
01:32But then I saw something magical.
01:34Something that would change me forever.
01:40Good evening, delivery man of pizza.
01:43That will be $8.26, please.
01:50Here is your money, kind sir.
01:52Wait a second.
01:53I don't remember ordering this pizza with sausage!
02:00You suck!
02:02I said with sausage!
02:06Hey, what are you doing here?
02:11I was picking out an outfit for my trip to the mall,
02:14when I got an urgent phone call from the commissioner.
02:17Hello, commissioner? Captain Hero here.
02:19Blah, blah, blah! I'm Captain Hero and I can fly!
02:22Tu t'en souviens, Fudgy? Je suis sur le téléphone.
02:24Je m'en fous. Je dois appeler mon sponsor.
02:27Je te l'ai dit, je suis sur le téléphone!
02:30Je suis désolé, commissaire. C'était Toot.
02:33Elle est tellement dégueulasse.
02:34L'autre jour, j'ai laissé mes vêtements dans la douche,
02:36peut-être pendant cinq minutes, peut-être.
02:38Et elle s'en va, tu sais.
02:39Et elle met son papier mou dans le réfrigérateur.
02:40Alors je me dis, est-ce que je peux au moins mettre mon truc dans ton papier mou?
02:43Et elle dit non!
02:44Alors je me dis, peu importe.
02:45Est-ce que tu as des collègues, commissaire?
02:48Quoi? Aladdin est en train de faire une bombe de papier mou, Israël?
02:51Je m'en vais!
02:53Désolé, Xander. Pas de mall aujourd'hui, ami gay.
02:58Pourquoi ne m'aimes-tu pas, Capitaine Morgan?
03:02Quoi?
03:04Oh non, tu pleures!
03:06Je vais te sauver, Capitaine Morgan!
03:11Je n'arrivais pas à arrêter de penser à Foxy, Spanky et ce pizza-homme.
03:15J'avais besoin d'apprendre plus.
03:17Voilà, Spanky.
03:19Nous avons brisé le nom de la nouvelle.
03:22Je suppose que c'était notre dernier pizza-prank.
03:25Attendez!
03:26Votre princesse, si vous cherchez le pizza, vous êtes trop tard, nous l'avons déjà mangé.
03:30Voici. Voici 8 dollars et 26 cents.
03:33Vous aussi, hein? Voici.
03:37Jésus, Spanky!
03:38Qu'est-ce que c'est?
03:39Mettez-le dehors!
03:40Attendez un instant! Je pensais que vous vouliez voir mon gros doigt!
03:42C'est dégueulasse!
03:43Pour quoi est-ce que j'ai de l'argent?
03:44Voici. Je veux que vous ayez cet argent pour votre petit jeu avec le pizza-homme.
03:48Petit jeu?
03:50Vous avez dit petit jeu?
03:52L'édition de voyage de battleship!
03:54C'est un petit jeu!
03:55Mettre fin au pizza-homme!
03:57C'est une façon de vivre, mon ami!
03:58C'est qui je suis!
04:00Ce regard dans l'œil de Spanky!
04:02Je n'avais jamais vu quelque chose comme ça!
04:04C'était cette passion qui me manquait tellement dans ma vie!
04:07Attendez! Spanky, s'il vous plaît!
04:09Prenez l'argent!
04:11Je vous en demande!
04:15D'accord, d'accord.
04:17Ok, voici comment ça va se passer.
04:19Je vais finir ma tête.
04:21Spanky, t'as ordonné une pizza.
04:23Et Clara, tu vas dans la conférence et tu vas dire à la caméra comment tu n'as jamais senti tellement vive!
04:28Mon premier petit jeu!
04:30Je n'ai jamais senti tellement vive!
04:45La princesse était si excitée,
04:47je me suis dit que j'allais la donner une chance et qu'elle l'appelle le pizza-homme.
04:50C'était un énorme erreur.
04:52Je veux dire, ce n'était pas aussi grand un erreur que lorsque j'ai été converti à l'islam en avril 2001,
04:57mais c'était quand même assez grand.
04:58Je voudrais order une grande pizza.
05:01Oui, avec Doody sur le dessus!
05:03Non!
05:04Bonjour?
05:06Désolée.
05:07On prendra juste la pizza en plein.
05:09Juste en plein.
05:11Je suis désolée, Spanky!
05:13Oubliez-le!
05:15Laissez-moi le gérer par ici.
05:17De cette façon, rien ne peut avoir de mal.
05:21Oh mon Dieu!
05:22J'ai brûlé mes mains dans ma robe!
05:25Je ne peux pas les sortir!
05:29C'est tellement stupide.
05:31Maintenant, qui va répondre à la porte pendant que je m'occupe de la pizza?
05:34Qui?
05:35Venez!
05:36Oh, monsieur Spanky, s'il vous plaît!
05:38Si vous me permettez, je peux le faire.
05:41Pas du tout!
05:42José!
05:43Vous allez le faire encore!
05:44Allez, Spanky!
05:45Donnez-moi une seconde chance!
05:47N'avez-vous pas eu une seconde chance
05:48quand vous avez été donné de l'alimentation de la vieille école?
05:51Vous savez, vous avez raison.
05:53Je vous laisserai le faire.
05:55Voici les secondes chances, garçon!
06:02Quel fiasco!
06:04La pizza serait là dans 30 minutes ou moins,
06:06et avec les mains de Foxy dans ses cheveux,
06:08elle était plus inutile qu'un Mexicain!
06:11Retirer cette blague serait un miracle!
06:14Eh bien, bonjour, monsieur Pizza Man!
06:178,26$, s'il vous plaît! Et cette fois, pas de boulot drôle!
06:21Ne lui donnez pas de l'argent encore!
06:23Prenez la pizza d'abord, pour que je puisse le faire!
06:25Vous savez, ce serait tellement plus facile pour moi de vous payer
06:29si vous me donniez la pizza d'abord!
06:31Euh, je ne vois pas comment ça serait possible d'être plus facile.
06:34Maintenant, donnez-moi l'argent d'abord!
06:36Abort! Abort!
06:37D'accord, Pizza Man, nous le ferons de votre façon.
06:42Que cette vie vous apporte le bonheur!
06:44Elle m'a tellement dénoncé!
06:47Vous incompétent!
06:49Vous lui avez donné l'argent d'abord!
06:51Et maintenant, il est parti! Je peux croire que je vous avais confié!
06:55Madame, vous m'avez donné seulement 5$!
06:57J'ai besoin de l'argent plein, s'il vous plaît!
06:59Oh, vous êtes bien!
07:02Juste, euh, donnez-moi un seconde!
07:04Oh, je l'ai vu un million de fois!
07:07La petite fille de père tombe pour un mauvais garçon
07:10et puis elle va se faire enfermer
07:12et vend le bébé sur le marché noir pour payer les billes!
07:16Oh, petit Timmy, maman te manque!
07:20Oh, je suis heureux que vous soyez de retour,
07:22parce que nous avons un petit problème.
07:24Vous voyez, je ne me souviens pas d'ordrer une pizza...
07:26AVEC DE LA PIZZA!
07:34Oh!
07:40Vous allez à l'intérieur, pig!
07:47Et où es-tu allé?
07:49Je suis allée dans tout ce mall, tout seul!
07:53Oh, c'était aujourd'hui?
07:54Oui, c'était aujourd'hui!
07:56Désolé, j'ai dû rétablir la paix au Moyen-Orient. Encore!
07:59Oh, ces musulmans, ils sont dingues!
08:01Je veux dire, avez-vous lu ce Koran?
08:03Vous avez l'habitude de m'en faire des blagues et...
08:04Vous avez l'habitude de m'en faire des blagues et...
08:06Quoi? Quand?
08:07Vous m'avez l'habitude de dire que j'étais belle!
08:09Non, je ne l'ai pas fait.
08:10Vous m'avez l'habitude de me développer!
08:11Juste une fois.
08:12Oh, oubliez-le! J'espère que vous avez aimé le couche!
08:14Mais, Xander!
08:15J'ai dit couche!
08:19Qu'est-ce qui m'est arrivé?
08:21Jouer avec un pizza-man de minimum salaire,
08:23aller à la prison,
08:24me faire défoncer mon copain de cellule?
08:26Ce sont des choses que une princesse ne devrait jamais faire,
08:28et c'est pour ça que j'ai aimé tellement!
08:30Quelle pression!
08:32Je n'hésite pas à l'admettre,
08:34mais vous vous avez traité comme un pro.
08:36Alors, Clara, qui a bâti ça?
08:38Quoi? Je ne t'ai pas vue sur le téléphone avec nos collègues?
08:41En fait, j'ai dû prendre soin d'une autre affaire.
08:45Je suis désolé, mais nous n'avons pas ordonné 20 pizzas
08:47avec des anchovies et duty sur elles.
08:49Oh, mais il dit qu'il y a un receptoir ici.
08:51Regarde, il a un receptoir!
08:57T'es folle!
09:00Alors, qui nous a bâti?
09:02J'ai bâti.
09:05Père?
09:06Et toi! Reste loin de ma fille!
09:08Attends!
09:09Je t'emmène à la chambre.
09:11Mais père!
09:12Mais rien!
09:13Je ne peux plus aller à la maison.
09:14J'ai enfin appris la vérité de moi.
09:17S'il te plaît!
09:19D'accord, ma chère, tu peux rester,
09:22mais je dois que tu n'aies jamais les yeux sur ce pigou!
09:25Non! Ne me frappe pas les yeux!
09:28Non, père!
09:30Non, ne frappe pas!
09:32Que se passe-t-il si je te promets de ne plus revoir Spanky?
09:35D'accord?
09:36Une promesse?
09:37Non, juste une promesse,
09:39parce que tu me crois.
09:41N'est-ce pas, père?
09:44D'accord.
09:46Je te crois.
09:48Oh, père, merci.
09:50Ah!
09:51Deux pour fléchir.
09:52Aïe!
09:54Oh, Waldorf, c'était le plus amusant que j'ai jamais eu!
09:57Après notre petit déjeuner,
09:59Xander a commencé à passer beaucoup de temps avec ce Waldorf.
10:02Mon super-sense m'a dit qu'il l'utilisait juste pour me faire envie.
10:06Je ne peux pas imaginer avoir plus d'amour avec quelqu'un,
10:09super-héros ou autre!
10:11Et le pire,
10:13c'était que son plan fonctionnait super bien.
10:16Hé, Xander, écoute,
10:18j'ai quelques jours de soins à venir,
10:20et si tu veux, je suis en train d'agir dans un petit zoo demain.
10:23Oui! Les deux d'entre nous irons au zoo demain!
10:25Tu sais, juste moi, et toi, et pas Waldorf!
10:28Oh!
10:30Si quelqu'un a besoin de moi, je serai dans la chambre.
10:35Oh, Clara!
10:36Tu promets de t'éloigner de ce chouette garçon?
10:39Oui, père.
10:41Je vais te manquer.
10:44Mmm! Mmm! Mmm!
10:47Mmm! Mmm!
10:49Mmm! Mmm!
10:52D'accord, si Clara veut entendre son père et ne me revoit jamais,
10:56alors elle est foutue, non?
10:58Je peux trouver quelqu'un d'autre pour m'aider à faire des bêtises avec le pizza-homme.
11:01Tu veux faire quoi? La pizza?
11:03La plus délicieuse et délicieuse de tout ce qui est délicieux et délicieux?
11:06Pour que tu puisses te caler dessus,
11:08je devrais te tuer où tu es!
11:14Je pensais que tu avais promis à père qu'il ne me revoit jamais.
11:18Je sais que je l'ai fait.
11:20Et oui, je suis effrayée de dénoncer mon père,
11:23mais je suis encore plus effrayée de ne plus ressentir comme je le fais,
11:26quand je suis avec toi.
11:28Oh, bébé. Faisons-le.
11:30Quoi? Tu veux dire...
11:32Oui, j'orderai la pizza,
11:34puis tu le feras,
11:36puis on va dire qu'on n'a pas ordé de sausage.
11:39Je ne peux pas.
11:41Je veux le faire, je le fais vraiment,
11:43mais je suis juste une princesse.
11:46C'est ton père qui parle, Clara.
11:48Viens, prends ma main.
11:50Laissez-moi t'apprendre.
11:57Je veux que tu te prétendes que c'est une boîte à pizza.
12:02D'accord, tête haute,
12:04dos droit, respire,
12:06yeux fermés.
12:08Ressentez maintenant la poussière qui passe à travers votre système digestif.
12:12Réfléchissez.
12:14Réfléchissez.
12:15Visualisez maintenant que vous empêchez lentement vos veines sur la pizza.
12:20Pouvez-vous le voir?
12:22Oh mon Dieu, je le vois!
12:25Je me vois!
12:27J'empêche mes veines sur la pizza.
12:38Merci pour tout, Spanky.
12:40La nuit dernière a été incroyable.
12:42Pooh Humor a toujours été si bas sur ma liste de priorités,
12:45mais maintenant, c'est comme...
12:47Numéro deux!
12:51Entendez-vous, entendez-vous.
12:52Le roi va tomber sans précipitation.
12:56Clara, Clara!
12:57Père, je ne t'attendais pas ici!
13:03Père, qu'est-ce qui s'est passé?
13:05Pendant mon voyage à la maison, j'ai été attiré par un chariot.
13:08Je l'ai dit!
13:09Quand vous conduisez un chariot avec des vêtements comme ça dans ce quartier,
13:12vous demandez des problèmes?
13:14C'était horrible.
13:16Ils ont pris mon chariot, mes chevaux, mon croûne.
13:19Mais pas mon innocence.
13:21Non, j'ai perdu ça il y a longtemps,
13:24quand j'étais juste un prince naïf qui ferait tout pour plaire à son instructeur.
13:28Tout.
13:29Qui aurait pu faire ça?
13:31C'est comme si j'avais regardé dans un trou d'oiseaux,
13:34qui m'étouffait avec des pieds d'oiseaux dégueulasses,
13:37comme celui-ci.
13:40Dieu, arrêtez-le!
13:41Père, non!
13:42C'était pas moi, le croûne.
13:43Je ne vende pas des chariots.
13:45Je vende des scènes.
13:47Figaro! Figaro!
13:49Figaro!
13:52Oh, et je suppose que mon chariot a été volé par un autre oiseau dégueulasse.
13:58Je ne me souviens plus de rien.
14:01Mais je pense que j'ai peut-être bu un verre ou deux.
14:04Vous m'appelez un loup?
14:07Figaro, je vous trouve culpables.
14:10C'est parti avec sa tête!
14:15Oh, vous avez les tickets pour l'azoo?
14:17Quoi? Je pensais que vous les aviez.
14:20Oh, Zander!
14:22Si vous me faites ça encore, je vais vous tuer.
14:25Attention, Sue! On arrive!
14:28Je vais y aller.
14:29Attends dans la voiture.
14:30Et ouvre les fenêtres un peu.
14:31Ling-Ling a été là toute la journée.
14:35Commissaire?
14:36Salut, comment ça va?
14:37Qu'est-ce qu'il y a?
14:38Comme 11 ans?
14:39Je me souviens d'être de cette âge.
14:41Pas une fille, pas encore une femme.
14:43Quoi?
14:44La Terre est être invadie par des insectes robots?
14:46Avec des têtes?
14:58Tout le monde!
14:59Et!
15:00Dix!
15:01Neuf!
15:02Huit!
15:03Sept!
15:04Je savais que Spanky ne pouvait pas être celui qui a tué père.
15:07Parce que Spanky et moi avons passé la nuit ensemble.
15:09Mais si je lui avais dit ça, il ne me pardonnerait jamais.
15:12Trois!
15:13Neuf!
15:14Huit!
15:16Attends!
15:17Père, s'il te plaît.
15:18Je peux prouver que ce n'était pas Spanky.
15:20J'ai de l'évidence qui permettra d'éviter son nom.
15:24Spanky ne pouvait pas être celui qui a tué père.
15:26Parce que nous avons passé la nuit ensemble.
15:33Oh, Clara.
15:34Comment as-tu pu?
15:36Je t'avais confiée.
15:38Je ne pouvais pas croire que ma fille m'avait délibérément abandonné.
15:41Elle m'a laissé sans choix.
15:42J'ai dû l'emmener chez elle.
15:43Non, père, non!
15:44Et puis, Clara a protesté.
15:46Mais, tu sais, c'était trop tard.
15:48Donc, mon esprit avait été fait.
15:50Père, parle à lui.
15:52Oh non, je ne suis pas dans le milieu de ça.
15:57Tu es prêt, pote?
15:58Comme j'en serai jamais.
16:00Qui était-ce sur le téléphone?
16:02Oh, c'était...
16:04Warwick.
16:05Oh.
16:06C'était important?
16:07Oui, c'était important.
16:11Mais pas aussi important que garder une promesse à un ami gay.
16:16Maintenant, allons visiter la merde de ce zoo!
16:36Capitaine Hero, c'est moi!
16:40Capitaine Hero, c'est moi!
16:43Mais tu ressembles à...
16:45Je fais tout ça pour ton bien.
16:47Tu dois t'en aller.
16:49De A, cette maison.
16:53Alors, je suppose que c'est au revoir.
16:57Alors, je suppose que c'est la cloche.
17:02Alors, je suppose que c'est le pizza-man.
17:05Qu'est-ce que tu veux?
17:06Quelqu'un a order la pizza?
17:08Ça, c'est moi.
17:10Personne ne met le bébé dans le coin.
17:13Clara, tu n'as pas l'air...
17:16Crois en toi, Clara.
17:18Tout ce que ton père te dit de ne pas faire,
17:21je dis de le faire.
17:28Non, non, ne le fais pas.
17:29Laisse-le faire.
17:31Ça sera 8.26, s'il te plaît.
17:33Bien sûr que oui.
17:38Sous-titrage Société Radio-Canada
18:08Sous-titrage Société Radio-Canada
18:38Sous-titrage Société Radio-Canada
19:08Sous-titrage Société Radio-Canada
19:38Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations