• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00AAAAAAAAAAAAH
00:02-----
00:08What are you going to do to me?
00:10Make you feel the pain of a thousand deaths
00:14----
00:18AAAAAH
00:20It's so horrible
00:22Stop
00:24Stop
00:26Oh break time
00:28AAAAAAHHHHH
00:32AAAAAAAAAAAAAAHHHHH
00:34OOHH
00:38Cet enfant n'est plus qu'un enfant
00:44NON BRÎLÉ !
00:45La télé est illégale !
00:47Oh, le gros vieux veut voir toi
00:49en bas de l'écran
00:50MAINTENANT !
00:51Oh, tu es tellement brûlé !
00:55Oh mon dieu ! Oh mon dieu ! Oh mon dieu !
00:58Tu voulais me voir, Dark Lord ?
01:00Tu sais que la télévision humaine n'existe qu'à l'église pour les puissances de la torture, pas pour l'entertainment.
01:07Elle déchire l'esprit.
01:09Et c'est un fait réel.
01:11Je ne le savais pas.
01:15J'ai un peu fait ça !
01:17Bien.
01:18Votre impertinence a peut-être juste payé off.
01:22J'ai un peu fait ça !
01:24Bien.
01:25Votre impertinence a peut-être juste payé off.
01:28Là.
01:30Regardez.
01:31Nous avons une emergency en l'air.
01:33Une compagnie d'énergie américaine nommée Petromundo
01:36développe un drill qui peut littéralement tirer directement au milieu de l'air.
01:44Je n'ai vraiment pas besoin de vous dire pourquoi ça serait un problème pour nous.
01:47N'est-ce pas ?
01:49Parce que le milieu de l'air c'est où la merde est ?
01:51Vous faites votre boulot.
01:53J'aime ça.
01:54Beaucoup.
01:58Je vous demande d'aller au dessus, d'infiltrer cette compagnie et de détruire ce drill.
02:04Complètement.
02:06Moi, Darkseid ?
02:08Mais que sais-je de l'air ?
02:10Selon ma surveillance, chaque émission de télévision que j'ai faite,
02:14et cela, peu importe la faiblesse qu'elle soit,
02:16vous fait le seul démon qui peut se mélanger sur Terre.
02:20Comment infiltrer cette compagnie, Darkseid ? Je n'y travaille même pas.
02:23Vous le faites maintenant.
02:27Vous et votre famille partez immédiatement pour la Terre.
02:30Oh, oui, voici le truc.
02:32Ma femme a juste reçu ce nouveau emploi au département des affaires démoniaques
02:35et elle n'a vraiment pas envie de quitter.
02:37Pas de problème. Et elle a été tirée.
02:39Quoi ?
02:41Oh oh.
02:42Si vous réussissez, je verrai des étiquettes d'exécutif dans votre avenir.
02:46Faillez et passez le reste de votre éternité
02:48en regardant l'intérieur d'un Halcon 5000 Soul Compactor.
02:52Oui, rien ne détruise les âmes comme le Halcon 5000.
02:56Maintenant avec l'option Soul Shredder.
02:58Halcon.
03:00Oh, et une autre chose.
03:02Vous ne pouvez pas utiliser vos puissances sur la Terre.
03:05Pourquoi pas, Darkseid ?
03:07Pour protéger votre couverture, vous insufférable morceau.
03:10Vous devez ressembler normal et vous adhérer.
03:12En plus, regarder que vous vous battez, c'est amusant pour moi.
03:22Vous voyez, c'est amusant, c'est drôle.
03:24Juste pour vous montrer que je suis honnête, voici un sac de poussière de diable.
03:27Ne le brûlez pas tous en même temps.
03:29Parce que vous brûlez la poussière dans le visage de quelqu'un, vous voyez ?
03:32Bonne chance. Je serai en contact.
03:36C'est une histoire d'un diable de l'enfer.
03:38Son travail était de la torture. Il torturait si bien.
03:40Et il regardait des télévisions illégales.
03:42Et Satan tombe sur la Terre pour sauver l'enfer
03:44de la puissance qui pourrait les détruire permanentement.
03:46Ce sont vos voisins de l'enfer.
03:48Vous êtes nos voisins de l'enfer.
03:51Nous sommes vos voisins de l'enfer.
04:05Josh, arrête. Je m'envoie un message.
04:07Je suis presque au niveau 666.
04:10Salut, famille. Je suis à la maison.
04:14Ils m'ont tiré le 3ème jour.
04:16Pourquoi m'ont-ils tiré ?
04:18Hmm, pas de raisons particulières.
04:21Hey, j'ai des nouvelles intéressantes.
04:23J'ai un transfert. A la Terre.
04:26Quoi ?
04:27Et on y va. Yeah !
04:29C'est génial, non ?
04:31La Terre ? Blegh, c'est trop froid.
04:33Blegh, c'est là que viennent les chaussures UGG.
04:39Et les humains, double UGG.
04:41Regardez, c'est un transfert de l'enfer lui-même.
04:44Et si je fais bien, Satan peut appuyer sur ce bouton
04:47qui détire votre mère.
04:48Vous m'avez tiré.
04:50Oh non, non, pas à l'intention.
04:52Wait a tick.
04:58Si vous n'allez pas à la Terre,
04:59qu'est-ce qu'il se passe de l'enfer et de moi ?
05:01Vous ne laissez pas ça derrière,
05:03parce que quand ça vient de cette famille,
05:05je suis le muscle.
05:08Voyez, Pazuzu veut aller à la Terre.
05:10J'aborde l'aventure de la famille.
05:24Voyez, ça n'a pas l'air si mal.
05:32Oh !
05:34Hi you, you must be the new neighbors.
05:36Hi !
05:38Inside, right now.
05:39These people are maniacs.
05:45Chardonnay.
05:49Hmm, don't mind if I do-nay.
05:53All right, family.
05:54Snorf industrial salgahol.
05:55Can anyone tell me what that means ?
05:59Seem normal,
06:00fit in,
06:01destroy the drill,
06:02save hell and go home.
06:06Wow.
06:07I did not think anyone would get that that fast.
06:09Dude, I totally get you.
06:12Question.
06:13How does one fit in with these dirty, stinky,
06:15wretched, filthy humans ?
06:18Great question.
06:19Family Ties,
06:20Growing Pains,
06:21Cosby Show,
06:22ALF.
06:23Pazuzu, pay special attention to that one.
06:25We're all gonna study these shows
06:27and behave like a real human family.
06:31The doorbell's singing again.
06:32Ding dong, ding dong, ding dong, ding-
06:36I hope it's another one of those girls from the cookie army.
06:38Okay, everyone.
06:39Snorf industrial salgahol.
06:40Act human.
06:44Welcome wagon,
06:45Marjo St. Sparks from before.
06:47With the poo and the hi-you.
06:48This is my soulmate, Champers.
06:49Say hi-you, Champers.
06:50Hi-you.
06:53Hi, I'm Balthazor.
06:54This is my wife, Tina.
06:55My daughter, Mandy.
06:56My son, Josh.
06:58Uncle Vlore Tark.
07:01And my soulmate, Pazuzu.
07:04You have a dog, too.
07:06And he's intact.
07:08He's not a dog.
07:09I know what you mean.
07:10I don't consider Champers a dog, either.
07:12Especially after the Late Late Show.
07:18The bark.
07:20You should bring your family over tomorrow night.
07:22We'll have an all-American showcase showdown barbecue.
07:25Or let's just not have a barbecue.
07:27Not a chance, girl.
07:28It'll be fun.
07:29I'll help.
07:30I'll take you to my grocer.
07:31She'd love to go.
07:34Please, no, Balthy.
07:35Anything but this.
07:37I'll make it up to you.
07:38I promise.
07:41Damn, you know how to turn my crank.
07:44Damn, damn, damn.
07:47Waiter!
07:48We'll have what they're having.
07:56AVAILABLE
08:17Almost got you there, boy.
08:18Next time, I won't miss.
08:20Don Kilbride, CEO Petromondo.
08:22Hello, sir.
08:23Balthasar Hellman.
08:24Enchanté, Hellman.
08:26Enchanté.
08:27Comme vous le savez, notre dernier vice-président de R&D
08:29est mort la semaine dernière.
08:31Un garçon de 32 ans,
08:32putain,
08:33il a mangé des brunchables à son bureau
08:35et son coeur a explosé.
08:37Et maintenant, vous êtes là,
08:38avec les bonnes qualifications pour le remplacer.
08:41Excusez-moi, monsieur.
08:42Nous avons eu une explosion dans notre mine en Russie.
08:45500 personnes sont en prison.
08:46Comment voulez-vous le gérer ?
08:49Collez-le.
08:50Collectez l'argent de l'insurance,
08:51dites aux familles que nous avons fait tout ce que nous pouvions
08:52et passez.
08:53Putain de feuilles !
08:56Vous voulez voir mon...
08:57grand délire ?
08:58Oui, oui, oui !
09:04Alors je dis à Brad, regarde,
09:05Brad, les drogues sont partout
09:06et nous devons garder nos enfants sains.
09:08Alors nous avons décidé de les faire tomber
09:09chaque jour après l'école
09:10jusqu'à ce qu'ils ne puissent même pas rester dedans.
09:12C'est amusant !
09:13Snorfin, snorfin, snorfin, snorfin, snorfin.
09:16Quelle est ta chose préférée pour le barbecue ?
09:19Les chats.
09:21T'es tellement petite !
09:23Où est Lilo ?
09:25Tu veux dire que tu ne mange pas les chats ?
09:27Pas à moins que je sois dans un restaurant Chinois.
09:29Oh, je peux avoir un double ?
09:33Qu'est-ce que tu fais, gosse ?
09:35C'est la troisième fois qu'il a été dans la merde.
09:51C'est mieux que CSI Miami.
09:55C'est bon, putain de clowns !
09:57C'est Balthazar Hellman, notre nouveau VP de R&D.
10:00Salut, gang !
10:04Et c'est mon petit turc, Cevdet.
10:08Je ne suis pas un turc, monsieur.
10:09Je viens de la République de la Turquie.
10:11Peu importe ce que tu dis,
10:12Darkmeat, Gobblegobble,
10:13je ne suis pas un turc.
10:14Je ne suis pas un turc.
10:15Je ne suis pas un turc.
10:16Je ne suis pas un turc.
10:18Peu importe ce que tu dis, Darkmeat, Gobblegobble,
10:20en tout cas, Cevdet ici est le cerveau derrière mon grand délire.
10:23Si quelque chose devait se passer à ce petit génie brun,
10:25tout le projet de délire serait comme
10:27chaque mariage que j'ai eu,
10:29mort sur l'arrivée.
10:30Tu ne le dis pas.
10:32Hot corn !
10:33Un oiseau bébé vient d'être coincé dans la fontaine de l'atrium.
10:35Je vais aller là-bas
10:36et tuer son cerveau avec mes tricots.
10:41Aimes-tu la nourriture de doigts mexicaine ?
10:43J'adore Tapisun,
10:45mais j'ai une présentation à 3 heures
10:47et je ne suis pas prêt.
10:48Je ne ferais jamais rien
10:50pour te faire trop boire pour faire ton très important rendez-vous à 3 heures
10:52qui, en revanche, initierait une séquence d'événements
10:54qui, éventuellement, détruiraient le délire.
10:57Allez, allons-y !
10:58Tapisun !
11:01Allez, Cevdet !
11:03S'il te plait, viens partager des petits plats avec moi.
11:06Désolé, garçon.
11:07Rien que ça.
11:08Devildust !
11:10Oui, j'aimerais vous rejoindre pour des petits plats.
11:15Double fist pump !
11:18Et j'ai dit à Brad
11:19Brad, Scotty est en deuxième de classe.
11:21C'est l'heure pour les oiseaux et les oiseaux.
11:23Donc, un matin,
11:24pendant que Scotty s'amuse avec les tricots,
11:25Brad et moi,
11:26nous faisons ça,
11:27là-bas, dans le nook de déjeuner.
11:28Je veux dire, Brad m'a donné un bon ranger
11:30et là-bas, sous ma table,
11:31des sauts de poivre et de poivre.
11:33Ça ne t'offend pas,
11:34parce que nous faisons ça, ironiquement.
11:36Je vais mettre mes mains autour de ton nez
11:38pour voir comment ça se sent.
11:41Fille, c'est tellement gentil !
11:43Je me sens tellement connectée à toi maintenant.
11:45Tu es exactement la même chose que moi.
11:47Tu n'es pas la même chose que moi.
11:49Je n'y crois pas.
11:50Tu es mon premier ami espagnol.
11:52Je ne suis pas espagnol.
11:53J'ai hâte d'aller sur une voyage avec toi.
11:55Une voyage à l'élément.
11:57Oh, espagnol !
11:59Play-doh !
12:00Knock-knock !
12:04Qu'est-ce que c'est que ça ?
12:05Oh, c'est Timmy Shainola de Next Door !
12:07L'autre Next Door n'est pas mon Next Door.
12:09Nous ne sommes pas les leserinos,
12:10même s'il pouvait se mettre sur cette poche.
12:12Dernière chose,
12:13Timmy a un problème de glug-glug et de vacadille.
12:15Je vais l'obtenir.
12:17Hey, fille !
12:18Qu'est-ce qu'il y a ?
12:19Mon chien Scrabble est en retard.
12:21Je ne peux pas trouver ma poche.
12:25Scrabble !
12:30Quoi ?
12:31Ne lui dis pas que manger des chiens
12:32n'est pas la bonne chose ici sur Terre.
12:34Il a juste dit Terre ?
12:36Qu'est-ce qui se passe ici, fille ?
12:40Très bien, Einstein.
12:41Maintenant, on n'est plus E-M-C.
12:49Mon ami aimerait qu'il y ait encore 4 frikitinis, s'il vous plaît.
12:52Je dois retourner au travail.
12:53Les frikitinis sont là !
12:55Pas du tout !
12:56J'ai une présentation à la table à 3 heures,
12:58et je suis le patron !
13:00Je suis le patron !
13:02Double dash !
13:05Encore des frikitinis, s'il vous plaît.
13:06Je suis prête à faire mon mindfreak.
13:09Triple fist pump !
13:11Hum, hum, hum !
13:17Est-ce que j'ai l'air drôle, mec ?
13:18Non, tu as l'air génial.
13:20Parce que si j'arrête cette présentation,
13:22ils me confieront et cancelleront le projet.
13:24Ah, vraiment ? Je n'y avais aucune idée.
13:31Ça brûle !
13:32Regarde-moi.
13:33Je suis un terrible drôle.
13:34Juste comme mon drôle père dans l'Istanbul,
13:37je suis allé en Amérique pour m'améliorer
13:39pour moi-même et ma famille.
13:41Regarde-moi.
13:43Je suis un terrible drôle.
13:47Tu sais, je suis venu en Amérique
13:48pour aider ma famille aussi, Chef Dad.
13:50Tu l'as fait ?
13:51Regarde, les gens ne savent pas
13:52combien c'est dur pour des gars comme nous.
13:54Et maintenant, ça brûle !
13:56Si je rentre là-dedans, je suis en feu.
13:58Je suis ass-canned !
13:59Toutes ces clous de Tévital dépendent de moi !
14:01Tu devrais voir mes formes de taxe !
14:03Et je vais leur donner de l'argent !
14:10Attendez ici.
14:13Mr. Kilbride ?
14:14Pouvons-nous arrêter la présentation de Chef Dad jusqu'à demain ?
14:17On est allé manger,
14:18et je pense qu'il a mangé du mauvais fromage.
14:20Poison à la nourriture ?
14:21Pauvre garçon brun.
14:23Est-ce qu'il explose sur la boule en ce moment ?
14:25Oui, monsieur.
14:26Et dans ses pantalons.
14:27Le fromage de monstre.
14:28Probablement de la Chine.
14:29La seule chose que ce pays peut te tuer,
14:31c'est leurs armes de main.
14:32Allons-y jusqu'à demain, les gars.
14:34Le funéraire de ma mère est demain, monsieur ?
14:37Je ne peux pas y arriver.
14:38Montre-toi, Marty,
14:39ou je te tuerai avec ta mère !
14:42Je serai là.
14:46Tévital !
14:47Je ne suis pas comme toi !
14:50Tu es enceint, Chef Dad.
14:51Tu peux faire ta présentation demain.
14:53Quoi ?
14:54Oh, tu m'as sauvé le cul !
14:56Merci, mec !
14:57Je veux te baiser sur la bouche avec appréciation.
14:59Je t'aime.
15:02Oh !
15:03Chef Dad !
15:05Oh !
15:06Freaky jalapeno tapas poppers !
15:13Qu'est-ce qu'il y a ici ?
15:15Tina, t'as tué les voisins ?
15:17Snorfen Destrus Alcohol !
15:18Non !
15:19Ils sont inconscients, merci beaucoup.
15:21Et qu'est-ce que le Snorfen Destrus Alcohol
15:23est sur ta jambe ?
15:24C'est Chef Dad Tévitoglou.
15:25Le cerveau est derrière l'appareil.
15:27Je n'ai pas pu le tuer et détruire sa vie.
15:29Pourquoi pas ?
15:30C'est un mec génial !
15:31Oh, arrête !
15:32J'ai fait mon part.
15:33J'ai convaincu Marjo que c'était normal.
15:34Bien joué !
15:35Elle est inconsciente.
15:36Alors, c'est ton mec ?
15:37Oh, arrête !
15:38Toi, arrête !
15:39Arrête !
15:40Arrête !
15:41Maman, père,
15:42arrêtez d'arguer.
15:43Je ne peux pas faire mes écrits
15:44si je suis en colère.
15:45Pas d'écrits !
15:46Les écrits ne sont pas Snorfen !
15:47Nous sommes des démons, Balthasar.
15:49Nous ne pouvons pas juste mettre nos lumières sous une bouche.
15:51Attends.
15:52Vous êtes des démons ?
15:53Je pensais que vous aviez une peau brillante
15:55parce que vous étiez juif.
16:00Les démons sont des démons, pas des juifs.
16:02Oh !
16:03Et c'est encore pire !
16:05C'est tout se séparant !
16:08Et je suis un démon !
16:11Et...
16:12Coup de feu !
16:16Arrêtez !
16:17Arrêtez tous !
16:18Balthasar,
16:19Tina fait de son mieux pour Snorfen.
16:20Elle a passé la journée avec ce maraud sur le sol.
16:22Si vous ne pensez pas que c'est Snorfen,
16:24vous ne sauriez pas ce que c'est
16:25si c'était assis sur votre visage
16:27avec une marque de nom
16:28qui disait
16:29SNORFEN
16:30ET TINA.
16:31Laissez Balthasar s'en occuper !
16:33Il a cassé sa marque pour sa famille.
16:35Tout ce qu'il veut faire,
16:36c'est faire une vie meilleure pour vous et les enfants.
16:40En plus, la punition de l'indécevable
16:42n'est pas la voie du démon !
16:46Oh mon Dieu, c'est JVR !
16:48D'accord !
16:49Si nous voulons tous rentrer à la maison,
16:50nous devons aider Balthasar à réussir
16:52en tant qu'une famille.
16:53Cela signifie que Josh
16:54réanime Scramble !
17:00Et Mandy,
17:01éteignez les souvenirs
17:02de ces trainwrecks sur le sol !
17:06Rappelez-vous,
17:07nous sommes des démons !
17:09Et nous avons un travail à faire,
17:10alors s'en occuper !
17:11Vous comprenez ?
17:12Et...
17:13On reprend le temps !
17:15Scramble !
17:17Là vous êtes,
17:18mon ange blanc !
17:19Maman t'aime !
17:21Hey,
17:22qu'est-ce que je fais sur le sol ?
17:24J'ai-je accidemment bu
17:25de l'eau de vitamine de Tammy ?
17:26Non !
17:27Non !
17:28Vous êtes en train de vous préparer
17:29pour un barbecue !
17:30C'est demain !
17:31Vous devez vraiment venir !
17:40Je suis désolé,
17:41mon ange blanc.
17:42On dirait que cette mission
17:43va prendre plus de temps qu'une semaine.
17:45Est-ce que vous êtes folle ?
17:46La nuit dernière,
17:47j'ai réalisé quelque chose, Balthasar.
17:49La vie sur Terre est misérable,
17:50mais cela nous force
17:51à travailler ensemble
17:52en tant qu'une famille.
17:53Et je ne pense pas
17:54qu'on ait jamais été plus proches.
17:55On a dû quitter la maison
17:57pour trouver la maison.
17:59On est la maison d'un autre.
18:01Et ça ne dépend pas
18:02d'une semaine
18:03ou d'une centaine d'années.
18:05Au moins,
18:06on a l'un de l'autre.
18:11Wow, wow, wow,
18:12mon ange blanc !
18:13Juste parce que je regarde
18:14le côté brillant,
18:15ça ne veut pas dire
18:16que je ne veux pas retourner
18:17vers le côté sombre.
18:18Et on va retourner
18:19vers le côté sombre.
18:20Je vais détruire
18:21ce truc si dur.
18:22J'ai tellement hâte !
18:24Barbecue,
18:25bien et Junior !
18:26Oh, wordplay,
18:27Miss Maximus !
18:28Eh bien,
18:29salut !
18:30C'est Marjo,
18:31ma fille préférée
18:32qui aime le wordplay.
18:33Oh,
18:34c'est sûr,
18:35salut, ma fille.
18:36Oh !
18:37Rappelez-vous,
18:38on a acheté à Scotty
18:39un poisson d'or
18:40et c'est noir
18:41comme les voisins
18:42que je suis sorti de la ville,
18:43alors vous n'allez jamais
18:44imaginer ce que nous avons nommé.
18:45Ça commence avec une N
18:46et finit
18:47avec la caractère
18:48de Winnie-la-Pooh.
18:49Oh,
18:50j'ai de l'humour,
18:51yo !
18:52Awesome !
18:53Je t'aime !
18:56Oh, aide !
18:57Je t'aime, les gars !
18:58Nous t'aimons aussi !

Recommandations