• le mois dernier
Transcription
00:30Il m'a dit que mon grand-père a été tué ici.
00:32Des mauvais gars ont coupé sa tête.
00:34Et son fantôme est toujours là pour le chercher.
00:37La tête, je veux dire.
00:38Moe?
00:39Oui?
00:39Au revoir.
00:40Je viens.
00:41Ne soyez pas fou. Il n'y a pas de fantôme.
00:43Non, il n'y a pas de fantôme.
00:45Tu sais, Moe?
00:46J'ai l'impression que nous sommes observés.
00:48Je dois vraiment y aller.
00:49Attendez un instant.
00:51Ne soyez pas fous.
00:52Vous ne savez pas ce qu'il faut chercher dans un palais comme celui-ci?
00:56Des panneaux secrets?
00:57Des trésors cachés?
00:58Dépêchez-vous et regardez partout.
01:00Allez-y.
01:02Mon Dieu, ça me rappelle à l'école où j'étudiais.
01:06Regardez les panneaux secrets.
01:08Les panneaux secrets...
01:19Moe!
01:20Attendez!
01:29Moe!
01:36C'est mon imagination.
01:37Oh!
01:38Larry!
01:39Larry!
01:50Ah!
01:51Oh!
01:52Larry!
01:53Qu'est-ce qu'il y a?
01:55Il est un fantôme.
01:56Je veux dire, je pensais qu'il était un fantôme.
01:59L'imagination, c'est le problème avec eux.
02:01Ils ont peur de choses qui n'existent même pas.
02:03Maintenant, vous comprenez ce que j'entends avec ces panneaux secrets.
02:21Préparez-vous, vous bâtards.
02:22Nous devons attraper cette coque.
02:24D'accord, je suis prêt.
02:25Où est le bouton de départ?
02:26Sur ces modèles, il n'y en a pas.
02:28Vous dites juste, yoit!
02:30Allé, ho!
02:32Et c'est parti.
02:34Hey, attendez-moi!
02:37Oh!
02:39Ne les laissez pas s'en aller.
02:41Suivez le fantôme.
02:42Faites attention à la coque.
02:44C'est bon.
02:51Ils ont un fantôme.
02:53Oh!
02:54Oh, que c'est bruyant.
02:55Restez avec eux, ne partez pas de la route.
02:59Hey, il s'en va.
03:02Yahou!
03:04Là, il y va encore.
03:13Attention, il y a un panneau à l'avant.
03:15Dommage, il n'y a pas d'escalier.
03:16Qu'est-ce qu'on fait?
03:17Ne vous inquiétez pas, on va courir.
03:18Préparez-vous, vous bâtards.
03:20Attention!
03:22Oh!
03:23Oh!
03:53Oh!
03:54Oh!
03:56Attention, on va être cassés.
03:59Yahou!
04:00Oh!
04:01Oh!
04:02Oh!
04:03Oh!
04:04Oh!
04:05Oh!
04:06Oh!
04:07Hey!
04:10Vos petits démons!
04:13Ok, vous, bâtards.
04:14Gardez vos yeux fermés.
04:15C'est pour les trappes de poules.
04:17Vous voulez continuer comme ça?
04:20On n'arrête pas maintenant.
04:21Le pire est derrière nous.
04:24Yahou!
04:33Il l'a fait encore.
04:34J'ai dit à vos bâtards de prendre soin des trappes de poules.
04:37Je regardais, je regardais.
04:39Je veux rencontrer ce monstre face à face.
04:41Juste une fois.
04:42Il a certainement laissé un chemin clair.
04:44On va le traquer si ça prend tout l'été.
04:46Faites-le.
05:20Il n'y a pas de choses telles que les trappes de poules.
05:22En fait, il n'y a rien à craindre dans cette vieille maison.
05:41Je veux avancer.
05:43Je veux avancer.
05:50Un an plus tard
06:15Oui, je comprends.
06:16Je vous le dirai plus tard.
06:18L'électricien veut 9 dollars par heure.
06:20C'est seulement un outil de télévision.
06:22Pourquoi ne pas le réparer nous-mêmes?
06:23Bien sûr.
06:24Nous sommes intelligents, intelligents, intelligents, n'est-ce pas?
06:27Si vous êtes intelligents, intelligents et intelligents,
06:29je suis la reine de Sheba.
06:30Qu'est-ce que vous savez?
06:31Hé, Larry, rencontrez la reine de Sheba.
06:32Salut, reine.
06:33Pouvez-vous faire le hula hoop?
06:34Oui.
06:35Calmez-vous.
06:36Arrêtez de clowner maintenant.
06:37Sors de là.
06:38Faisons le travail.
06:39Faisons-le.
06:40Allez-y.
06:41Prends un trou de ce fer.
06:45Qu'est-ce qui se passe avec lui?
06:46Je ne sais pas.
06:48Prends quelque chose.
06:49Coupez le fer.
06:50Vite.
06:51Coupez le fer maintenant.
06:52Je le fais tout de suite.
06:53Qu'est-ce que vous clownez?
06:54Allez-y.
06:58Mon dieu, c'est dur.
07:00Hé, il a une hypertension de l'ACDC
07:03et trop de watts.
07:04Watts, watts.
07:05Regarde, il est rempli de liquide.
07:06Tu entends ce que je te dis?
07:07Prends ce morceau de fer.
07:08Le fer, le fer.
07:09Il est tout chargé.
07:10C'est un morceau de fer.
07:11Nous avons un short circuit.
07:12Mettez-le sur sa tête.
07:13Oui, juste là.
07:14C'est bon.
07:15Merci, Moe.
07:16Oui.
07:18Nous l'avons terminé.
07:19Tout à l'heure.
07:40Qu'est-ce que c'est?
07:41Quelle heure est-il?
07:42Trois heures.
07:45Est-ce qu'il dort?
07:46Non.
07:48C'est un chat qui grince au lieu de dormir.
07:54Des lumières.
07:55Femmes et enfants d'abord.
07:56False alarme.
07:57Il est seulement trois heures.
07:58Allez-y, bâtards.
08:10Qu'est-ce que c'est?
08:11Essaie celui-là de la retenir.
08:17-)
08:23Don't shoot Jessie
08:24Impede watch out
08:26Hit him off with the pass
08:31Get lost ya furlin troublemaker
08:33Yes Peter
08:34Get out of here
08:35Now what's the tent nut up to
08:43Does that answer your question
08:45Everybody out, this is war
08:46Il est là, sur la fenêtre.
08:48Sur ce bâtiment, Squirrels.
08:50Il reste quelques pieds, les gars.
08:52Rappelez-vous, nous sommes plus intelligents que lui.
08:54C'est pour ça que nous sommes sur un bâtiment, n'est-ce pas?
08:56Oh-oh.
08:57Il y a un trou.
08:58Ne le fais pas, petit chat.
09:04Tu sais ce que c'est, tes ingrates?
09:05La guerre du jungle?
09:07C'est drôle.
09:08Je veux dire, ça.
09:09Je ne vois rien.
09:12Sors de là. Nous avons été attaqués.
09:14Petit chat.
09:15Ne les laissez pas partir, tes ingrates.
09:17Hein?
09:18Qu'est-ce que c'est?
09:19J'ai été flippé.
09:20Où est Moe?
09:21C'est étrange.
09:22Elle était là il y a un instant.
09:24Je suis là, tes ingrates.
09:25Je ne désirerais pas mes amis à un moment comme celui-ci.
09:28J'aimerais que tu le sois.
09:33Allez, les gars, réveillez-vous.
09:34On ne va jamais dormir si on ne trouve pas ce chat.
09:38Il est là.
09:39Où est-il?
09:40C'est ça, chat.
09:42Prends-le.
09:43Il est là.
09:50Aïe!
09:52Oups!
09:54Attention!
09:55Attention!
10:26Bon après-midi, mesdames et messieurs.
10:28Dans un instant, la nouvelle.
10:30Prends ce câble.
10:34Éteins-le!
10:35Idiots! Vous voulez faire exploser l'endroit?
10:37Oh non, monsieur.
10:38Et laissez-le seul!
10:39Ok, on va chercher l'électricien.
10:40Pourquoi vous criez-vous?
10:41Quel était le numéro de téléphone de l'électricien?
10:43Je ne sais pas. C'est 20 dollars par minute.
10:44Non, 9 dollars par heure.
10:452 dollars par cent.
10:46Ne vous en faites pas.
10:48Allez!
10:56Qu'est-ce que je peux faire?
10:58J'ai faim.
10:59C'est stupide.
11:00Il n'y a qu'une pièce pour deux ici.
11:02Deux!
11:03Où seriez-vous?
11:04Je suis désolée.
11:05J'avais trop de pensées.
11:07Bien sûr.
11:26Hé, hé, hé, hé!
11:27C'est une course de golf, pas un laundromat.
11:30Nous sommes venus jouer au golf,
11:32mais vous avez du mal.
11:33Attendez un instant.
11:34Nous sommes venus s'amuser.
11:35Pourquoi nous faire courir?
11:36Vous avez raison.
11:37Nous allons y aller quand nous serons prêts, mon garçon.
11:40Oh!
11:42Ok, nous sommes prêts.
11:43Nous sommes prêts.
11:44Allons-y.
11:50Hé, Moe!
11:51Hé, tu es dans la trappe!
11:55Oui, je le vois.
11:56Oui.
11:57Quelle trappe, bon gars?
11:58Eh bien, il faut appeler un sandwich.
12:00Juste là.
12:01Un sandwich.
12:02Oui.
12:03Bonne chance, mon garçon.
12:05Quatre!
12:09Quatre!
12:20Il ne le fera jamais.
12:25Le dernier.
12:40Le chauffeur.
12:41C'est lui le chauffeur.
12:42Il a conduit mon club,
12:44dans Les Miserables.
12:50Ne le tirez pas avec le sandwich.
12:52C'est une tente à cinq pieds.
12:53Il a une tête à cinq pieds.
12:54Vous avez une tête de 5 oignons?
12:55Oui
12:55Ah oui, nous l'avons
12:56Oui, prenez 5 oignons
12:57Merci
12:58C'est mieux
12:59Hé, attendez!
13:00C'est l'heure de la télé
13:02Rappellez-moi de vous frapper plus tard
13:03Ok, je vais le mettre dans mon livre
13:20C'est aussi loin que j'irai avec vous, mesdames
13:22Vous êtes seul, à l'exception de votre guide, Joe Wanderlust
13:26Il vous emmènera directement à Kitty Galah
13:29Kitty Galah? Vous ne m'avez pas dit que nous cherchions elle
13:32Eh bien, je suis sûr que vous trouverez Kitty sans son aide
13:36Bonne chance
13:38Avez-vous remarqué que personne ne veut aller sur un safari avec nous?
13:42Ok, vous mettez le camp
13:44Je n'ai pas besoin de ces deux morts pour attraper un lion stupide
13:48Eh bien, un lion bébé
13:50Bonjour, petit gars
13:52Peut-être que vous pouvez me montrer où est Kitty Galah
13:57Gangway!
14:04Avez-vous vu un fantôme voler notre camp?
14:06Il n'y a pas de fantôme comme celui-là, tu idiot
14:10C'est bon, Bill?
14:16Ok, tout le monde, à l'aise!
14:22Il y a un grand public, je peux attraper Kitty Galah tout seul
14:27Ah, un lion bébé perdu
14:29Vous devriez être faim
14:31Quelle est une bonne pâte à poudre et un sandwich d'oeufs?
14:37Tout le long, c'est ça, mon garçon
14:39Sors de mon chemin!
14:45Si vous allez pleurer, allez faire ça par un autre endroit
14:51Quand vous voulez que quelque chose soit fait, faites-le vous-même, comme je le dis toujours
14:54N'allons-nous pas remettre le camp?
14:56Oui, dans 5 secondes
15:05Ok, maintenant on peut remettre le camp
15:07Mon garçon, je suis fatigué
15:09Moi non plus. Allons dormir une bonne nuit
15:17Il y a plus de moyens que d'avoir un chat
15:19Prends ce groupe de lions
15:21Qu'est-ce qu'on va faire avec eux?
15:22N'importe quoi, dimwit
15:30Wow, ça a l'air d'un lion gros et fat
15:33Allons se cacher et voir si la trappe fonctionne
15:36Oh mon dieu, un gros et joli
15:40Ça marche
15:42Bon, il faut juste quitter. Il n'y a pas de Kitty Galore
15:45Vos garçons sont enfin revenus
15:47J'étais en train de m'inquiéter
15:50Vous l'avez trouvée et vous l'avez taignée aussi
15:53Incroyable
15:54Hein? C'est Kitty Galore?
15:57Les frères Dingling vous payeront le double de votre effort
16:00Bien fait, Kitty
16:01Oui, bien, ce n'était pas facile
16:05Oui, ce n'était pas facile
16:07Montrez-leur comment elle s'assoit et parle, Moe
16:09Ok, regardez ça
16:11Parlez
16:12Allez, parlez
16:18Allons, les gars
16:19Attention
16:35Hey, votre ballon est dans le bois
16:37Qu'est-ce que vous allez faire?
16:38Il n'y a qu'une chose à faire
16:49Hey!
16:50Arrêtez!
16:51Sortez de la course!
16:52Quoi?
16:53Arrêtez!
16:55Allons, sortez d'ici, allez
16:56Vite, sortez d'ici
16:59Sortez!
17:01Sortez de cette course, vous entendez?
17:04Sortez!
17:05D'ici!

Recommandations