Category
😹
AmusantTranscription
00:30L'attaque des tomates est un acte de guerre.
00:33L'attaque des tomates est un acte de guerre.
00:36L'attaque des tomates est un acte de guerre.
00:39L'attaque des tomates est un acte de guerre.
00:42L'attaque des tomates est un acte de guerre.
00:45L'attaque des tomates est un acte de guerre.
00:48L'attaque des tomates est un acte de guerre.
00:51L'attaque des tomates est un acte de guerre.
00:54L'attaque des tomates est un acte de guerre.
00:58L'attaque des tomates assassins
01:04Donnez-moi un silbidito.
01:18Vous regardez les scènes de la grande guerre tomatille
01:21avec des géants tomates mutants qui ont arraché notre terre.
01:24Ces horreurs hybrides ont causé des dégâts
01:27et ont diminué le prix des propriétés.
01:30Mais maintenant, cinq ans plus tard, les choses sont normales.
01:33Les lois fédérales ont prohibi les tomates.
01:36C'est illégal de manger, manger, transporter ou vendre des tomates.
01:39Et selon ce journaliste qui vous parle,
01:42l'attaque des tomates a eu un but.
01:47C'est dégueulasse.
01:49Vous n'auriez pas rire si vous aviez vu ce que j'ai vu dans la guerre.
01:52Qu'est-ce que tu fais, Wilbur ? Enlève la télé.
01:55Oui, nous perdons le championnat des tomates.
02:03Tara ? Tu es là ?
02:13Bien fait, FT.
02:15Aïe, merci, Charles.
02:18Tu sais que tu ne devrais pas t'approcher de la salle.
02:21Si quelqu'un te voit devenir un tomate, on a eu un enjeu.
02:24FT peut passer par un chien, mais...
02:27tu es une fille.
02:30Il y avait une boîte à soleil ouverte dans l'étanche et je ne l'ai pas vue.
02:33Être un succulent tomate mature peut être terrible pour une fille.
02:36Pourquoi ferait-il allergique à la salle le Docteur Gangrena ?
02:39C'était un erreur.
02:42Qu'est-ce qu'il y a avec ces boîtes à soleil, les garçons ?
02:45On y va, Docteur Wilbur.
03:13Ici Igor Smith, dans le laboratoire secret du Docteur Putrido de Gangrena.
03:19Igor ! Gandul ! Où es-tu ?
03:22J'arrive, j'arrive.
03:32Oui, oui.
03:34L'ingrédient secret, l'élixir magique, l'essence du génie.
03:38Ils disaient qu'on ne pouvait pas le faire.
03:41Tu disais qu'on ne pouvait pas faire le contrôle électronique des légumes.
03:46Mais en utilisant 6 bouteilles de lait indien,
03:49j'ai découvert comment rendre les tomates frénétiques.
03:54L'adéquate combinaison de tonneaux le permettra.
04:00C'est celui-là.
04:03Ils disaient que j'étais fou, le premier homme à domestiquer un laveur.
04:07C'est celui-là.
04:09C'est celui-là !
04:15Aujourd'hui San Calabacín, demain le monde !
04:20Quand je toucherai cette bouteille,
04:22toutes les tomates qui l'entendront s'attaqueront instantanément.
04:25Je suis si simple, mais positivement brillant.
04:37Je suis désolé.
04:39Si vous saviez que j'ai un plan...
04:42Vous avez un plan ?
04:44Qui a dit que j'ai un plan ?
04:46Vous-même.
04:47Oui, bien sûr.
04:49Je vais pouvoir l'utiliser.
04:51Vous pouvez donc faire attention.
05:03Qu'est-ce que c'est, Tio Huevo ?
05:05C'est la dernière création.
05:07Mayonnaise avec poisson bleu.
05:10Je passe.
05:12Peut-être plus tard.
05:17Prends, mon chéri, mange un morceau.
05:19Ces garçons ne savent pas ce qui est bon.
05:30Bien sûr, nous n'avions pas de pizzas dans la Grande Guerre.
05:33Nous mourions de faim,
05:35ou parfois on mangeait l'ennemi.
05:37Oui, oui.
05:39Heu, Wilbur, les garçons, nous...
05:41On perd le match.
05:43Les garçons d'aujourd'hui ne savent pas ce que nous vivons.
05:46Oui, oui.
05:48Je vous le dis.
05:50Il y a des tomates entre nous.
05:52Donnez la pizza au vin blanc en télévision, s'il vous plaît.
05:57D'accord.
06:04C'est bon, les garçons.
06:06Si ce n'était pas pour moi, nous mourrions de faim.
06:11C'est l'heure de jouer.
06:13C'est l'heure, camarades.
06:21Vite, mon fiable gardien rouge.
06:23Allons-y.
06:25C'est l'heure.
06:27C'est l'heure.
06:29C'est l'heure, camarades.
06:31C'est l'heure, mon fiable gardien rouge.
06:33Allons-y.
06:35Les tomates, ici, à San Calabacín.
06:37J'ai besoin d'informer mon frère Wilbur.
06:39J'ai besoin d'informer mon frère Wilbur.
06:41Je vais manger une pizza rapidement avant la télé.
06:43Je vais manger une pizza rapidement avant la télé.
06:45Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:47Tu n'es pas le chito de la pizzeria.
06:49C'est un capitaliste très prudent.
06:51Mais si tu es...
06:53Voix dramatique.
06:55Les tomates.
06:57Qu'est-ce que tu as, présentateur ?
06:59C'est une interview en exclusivité.
07:01Oui, peut-être plus tard.
07:03Avant, nous devons t'abattre.
07:05Prends-le, camarades.
07:07Un instant. Personne n'abat le vin blanc.
07:09Au moins, hors de la caméra.
07:11Ici, le vin blanc, en exclusivité et en direct,
07:13depuis la scène de mon propre séquestre.
07:15Les tomates ont invadé
07:17les étudios de la télé,
07:19en essayant d'abattre
07:21ce journaliste.
07:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:25Retirez-le, camarades.
07:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:31Personne n'abat le vin blanc.
07:33Qui ?
07:35Où ? Quand ?
07:37Et surtout, pourquoi ?
07:39Désolé, Albino,
07:41mais c'est votre carrière
07:43ou la mienne.
07:45En ce qui vous concerne,
07:47portez votre ami au secours
07:49et assurez-vous qu'il soit à l'aise.
07:51D'accord ?
07:53Ne vous en faites pas.
07:55Je m'en occupe.
07:57Voici votre présentateur supplémentaire,
07:59Igor Smith, avec les dernières nouvelles
08:01après quelques conseils
08:03de notre partenaire.
08:05Allons-y !
08:07Je ne peux pas croire
08:09que ces tomates m'ont volé le skate
08:11si elles ne savent pas l'utiliser.
08:13Oh, oh.
08:17Attention, stupides !
08:19Ne détruisez pas la marchandise !
08:21Oh, mon Dieu !
08:25C'est incroyable !
08:27Il est 5 heures du matin
08:29et ici est Igor Smith
08:31avec les dernières nouvelles.
08:33Aujourd'hui, rien n'est passé à San Calabas.
08:35Ce n'est pas Albino Blanco.
08:37C'est un nouveau type.
08:41C'est Igor, l'aideur du Docteur Gangren.
08:45Il y a quelque chose de mauvais dans les études.
08:47C'est là où Chad est allé.
08:49C'est sûr qu'il est en danger.
08:51Je dois aller avec lui.
08:57Eh, Tara !
08:59Les gars.
09:01Oh, un bon petit chien.
09:05Le jour sera clair
09:07jusqu'à la mise du soleil
09:09qui sera quand la nuit sera plus sombre.
09:11Ça marche !
09:13Mon plan maître.
09:15Très bientôt, je gouvernerai le monde.
09:17Très bientôt, mes petits.
09:19Nous gouvernerons !
09:31C'est tranquille ici, hein ?
09:33Tu ne sors pas avec la tienne.
09:35J'ai déjà fait ça, mon ami.
09:37Mes fiers amis et moi.
09:41Où sont-ils ?
09:43Qu'est-ce que vous faites ?
09:45Vous devez garder le prisonnier
09:47et ne pas jouer aux cartes.
09:49Et comment faites-vous si vous n'avez pas les mains ?
09:53Vous vous foutez toujours.
09:55Vous verrez quand vous serez payés.
09:57Je le savais.
09:59Je vais voir si je peux m'échapper
10:01et chercher de l'aide.
10:05Nous pourrions discuter tranquillement.
10:15Oh !
10:29C'est ridicule !
10:45C'est incroyable !
10:47Comment ils ont fait tout ça ?
10:51Charles, tu vas bien ?
10:56Tara !
10:57Non !
11:15Tu cherches ça ?
11:17C'est ton ami ?
11:19C'est une création de moi.
11:21Et il m'a trahie.
11:23Mais je serai le dernier à rire.
11:29Oui, maintenant tu verras
11:31ce qui se passe
11:33aux gens qui tentent de détruire mes plans.
11:35Quoi ?
11:37Tu sais ce que je veux dire.
11:39Tu n'es pas si stupide.
11:41Maintenant, fais le favor de t'imaginer.
11:43Tu ne m'entends pas ?
11:45Fais le favor de t'imaginer.
11:47Ce soir,
11:49quand j'appuie mon silbato tomatil
11:51sur la télévision et que les tomates
11:53m'entendent,
11:55il n'y aura plus qu'un arbre.
12:03Oh, mon Dieu !
12:13Alors, je serai l'amant
12:15de San Calabacín.
12:17Ou de tout ce qui reste.
12:19Aujourd'hui, San Calabacín.
12:21Demain, le monde.
12:23Qu'est-ce que tu penses ?
12:25Je pense que tu es fou.
12:27Fou ? Moi ?
12:29Je ne suis pas fou.
12:31Je suis un scientifique fou,
12:33pas fou. Non, non, non !
12:35Fou ! Fou !
12:37Et maintenant,
12:39je vais te démontrer
12:41que je suis un scientifique fou.
12:49J'adore l'odeur
12:51de lasagne avec des tomates,
12:53ce soir.
12:59J'ai l'impression
13:01que vous avez changé de tournevis.
13:03Qu'est-ce que tu racontes ?
13:05C'est un magnifique tomate.
13:07Je connais bien sa forme.
13:09Il n'y a personne avant nous.
13:11C'est à nous de jouer, les gars.
13:13Boum !
13:19Cowards ! Je vous tuerai
13:21quand je vous prendrai.
13:25Ne bougez pas !
13:29Attendez-moi, les gars !
13:33Merci, M. Wilbur.
13:35F.T., cherchez Tara.
13:37Bon, vous savez.
13:43Oh, tu es Albino Blanca.
13:45Tu as raison,
13:47mais je n'ai pas le temps
13:49de signer des autographes.
13:51Je dois aller à la télévision
13:53avant que l'imposteur
13:55trouve une exclusive qui doit être mienne.
13:57Allez, les tomates arrivent.
13:59Chargez !
14:03Attendez !
14:05Génial !
14:07Les adultes !
14:15Dépêchez-vous, F.T. !
14:31Charles, où suis-je ?
14:33Je t'expliquerai plus tard.
14:35Nous devons atteindre M. Wilbur.
14:47Où sont les tomates ?
14:49Dépêchez-vous, il y a des problèmes
14:51dans l'étudiant.
14:53L'étudiant ? Qu'est-ce que c'est ?
14:55C'est une grande salle où se font
14:57les programmes de télévision,
14:59mais ça n'importe pas maintenant.
15:01D'accord.
15:31Tu sais ce que tu dois faire, F.T. !
15:43Où est l'étudiant ?
15:45Suivez-moi.
15:47Il manque beaucoup ?
15:49Seulement trois annonces,
15:51votre illustre putridesse.
15:53Je t'ai dit de ne pas m'appeler ainsi,
15:55petit garçon.
15:57Je sais que je suis une désillusion pour vous.
15:59Je n'ai jamais pensé à ça.
16:01Mais je peux essayer si vous le souhaitez.
16:03Regardez.
16:19Il est là.
16:21Où ?
16:23Là.
16:25Allez, F.T. !
16:29Suivez ce mutant !
16:33Il manque trois minutes
16:35pour être en antenne, Doc.
16:37Ne parlez pas, courez !
16:39Et ne m'appelez pas, Doc !
16:47Là-bas !
16:51Tomate !
16:59Quel endroit bizarre !
17:03Bien fait, F.T. !
17:05Courez !
17:25Ils sont là-dedans.
17:29Ils sont là-dedans.
17:39Prends-le !
17:43Donne-le-moi !
17:45Je n'en ai pas.
17:47Convainc-le-moi.
17:49Un duro, un peseta,
17:51un yo-yo, une rana...
17:59Aïe, aïe, aïe, aïe...
18:07Je l'ai !
18:09C'est mon chien !
18:11Je vous en occuperai plus tard.
18:13Il ne peut pas sortir avec son chien !
18:15Il est fou !
18:21Je suis Igor Smith,
18:23présentant L'Oeil sur Saint-Calabacin.
18:25Mon invité de cette nuit est le célèbre
18:27scientifique Docteur Putrido Teagan Grena.
18:29Allez-y, Docteur.
18:31Merci, Igor.
18:33Oui, je suis un scientifique,
18:35un fou, un fou scientifique !
18:37Et je vais gouverner le monde !
18:41Avec ça.
18:45Bonne nuit, Saint-Calabacin.
18:47Tu seras bientôt mien.
18:49Aïe, aïe, aïe, aïe...
18:51Hein ?
18:53Aïe, aïe, aïe, aïe...
18:55Oh, des tomates qui ressemblent à des oiseaux !
18:57Excellent truc, Votre Génialité !
18:59Ces imbéciles s'en fichent de nous !
19:01Vite, le tomatecopter !
19:15Retirez cette bande sonore !
19:17Je ne comprends pas votre enquête
19:19et votre développement.
19:21Vous n'aimez pas la musique ?
19:23Imbécile !
19:29Ce rythme n'est pas mauvais.
19:37Bonjour, bienvenue !
19:39C'est une pitié, vous avez perdu le meilleur.
19:41Les filles...
19:47Je suis au laboratoire
19:49du Docteur Putridoté Gangrena,
19:51un scientifique ennuyé
19:53qui a touché le toit de son camp.
19:55Euh, oui ?
19:57Oui.
19:59Ça veut dire contrôle électronique des légumes, oui.
20:01Quelle voix !
20:03Je vais gouverner le monde !
20:05Que fort !
20:07Docteur, peut-être que certains des spectateurs
20:09plus jeunes pensent
20:11à se dédier à la science.
20:13Pouvez-vous nous dire
20:15ce qui a inspiré
20:17votre intérêt pour l'expérimentation ?
20:19Bien sûr.
20:21Quand j'avais 6 ans,
20:23j'ai mangé un cortège vélodrome !
20:25C'est comme une moto.
20:27Albino, je te donne la connexion.
20:45Sous-titrage Société Radio-Canada