• il y a 2 mois
90 Day Fiancé- The Other Way Season6 Episode16

Category

📺
TV
Transcription
00:00Premièrement sur 90 Day Fiance, c'est de l'autre côté.
00:03Notre relation est comme un roller-coaster.
00:06Je t'ai apporté ici pour changer notre mood.
00:10Cipher me montre vraiment qu'il essaie et qu'il peut faire des changements.
00:14Je fais de mon mieux pour changer moi-même.
00:17Regarde-toi.
00:18Je suis en train d'apprendre.
00:20Ok, c'est bien.
00:21Donne-moi des dégâts.
00:25Tu sais que Joe est ma mère-épouse.
00:27Comme moi.
00:29Nous étions tellement blindés par notre amour.
00:31Notre fantaisie ne peut pas fonctionner.
00:35Je veux que ce soit une base de maison.
00:37Mais votre opinion m'importe.
00:39Vos sentiments m'importent.
00:40Et je n'abandonnerai pas mes enfants.
00:43Je n'ai juste pas le temps de m'occuper de ça.
00:47La dernière nuit, on est allés à dîner.
00:49Mon argent, 500.
00:51Je sais que tu aimes me dire combien d'argent j'utilise.
00:54Ici, on y va encore.
00:55Elle veut amener de l'argent.
00:57Cette fois, devant mon frère.
00:58Un jour, je ne veux pas manger avec toi.
01:06Qu'est-ce si c'était trop pour moi
01:08et que j'ai décidé de te dire
01:10que je ne vois jamais mes enfants.
01:13Je ne pense pas que c'est quelque chose que je peux faire.
01:15C'est comme si c'était le but du mariage.
01:20Je ne peux pas perdre elle.
01:24Si on n'avait pas d'enfant, je serais assez.
01:28Le mariage
01:49Bonjour.
01:50Bonjour.
01:51Comment allez-vous ?
01:52Bien.
01:53Bienvenue.
01:55Merci.
01:59Comment tu te sens ?
02:00J'ai l'impression que je dois venir pour toi.
02:01Oui.
02:02Parce que tu es le plus nerveux.
02:04Tu vas faire une opération
02:06et je suis trop nerveux.
02:08Je sais.
02:10Je suis juste inquiète de toi.
02:12J'ai voulu avoir une opération sur le nez
02:14depuis que j'étais adolescente.
02:17Et je l'ai fait.
02:18J'en ai eu deux,
02:19mais elles n'ont pas résulté
02:20dans quelque chose dont j'étais contente.
02:22Donc, mon opération sur le nez
02:24est scédulée pour demain.
02:26Bonjour.
02:27Bonjour.
02:28Et aujourd'hui,
02:29je vais faire une consultation sur mon rhinoplastie.
02:32J'ai hâte de rencontrer le médecin.
02:34Il est très connu en Turquie.
02:36J'espère que la troisième fois sera le charmant.
02:39Tu as déjà fait une opération ?
02:41J'en ai fait deux.
02:42J'en ai fait une...
02:43Tu en as fait deux ?
02:44Oui, deux.
02:45J'en ai fait une il y a 17 ans
02:47et une autre,
02:50je ne sais pas, il y a 7 ans.
02:52Il y a 7 ans ?
02:53Oui, il y a 10 ans.
02:56La moitié de mes cas sont révisés comme toi.
02:58De tous les cas.
03:00Ton nez n'est pas mauvais.
03:02Oui.
03:03Mais ça peut être mieux.
03:05Oui, ça peut être mieux.
03:06Je pense particulièrement à ce côté de mon visage.
03:09Oui.
03:10C'est très mauvais.
03:11Ce côté n'est pas aussi mauvais.
03:12Je ne sais pas pourquoi c'est si différent d'un côté à l'autre.
03:14Ce n'est pas adéquat, ton visage.
03:16Oui, ce n'est pas adéquat.
03:17Je pense que c'est un problème de ta beauté.
03:18Merci.
03:19Avec l'opération sur le nez,
03:20tu seras beaucoup plus jeune
03:23et aussi beaucoup plus belle.
03:24Merci.
03:25Parce que le nez, c'est le coeur de notre visage.
03:28Il affecte tout.
03:30Est-ce que je peux te demander quelque chose ?
03:31Oui.
03:33Je suis tellement nerveux.
03:36Je suis plus nerveux que lui.
03:37Je suis excitée, il est nerveux.
03:40Quelle est la durée de l'opération ?
03:43L'opération ?
03:44L'opération.
03:45Normalement, environ 3 heures.
03:48J'ai tellement peur de l'opération
03:51parce qu'elle va prendre de l'anesthésie
03:54et ça peut prendre 2-3 heures, je ne sais pas.
03:57J'ai fait de mon mieux pour la convaincre.
03:59Tu es déjà magnifique.
04:01Tu commences à ressembler à une production de factoire.
04:05Chaque fille commence à ressembler à l'autre.
04:07Je ne veux pas ça.
04:09Mais elle le veut.
04:11Donc, c'est hors de ma main.
04:13Tout est en contrôle.
04:15D'accord.
04:16D'abord, ton nez a l'air un peu plus long
04:20par rapport à ton visage.
04:21Normalement, il y a un ratio entre le nez et le visage
04:24par rapport à la longueur.
04:26Un morceau, le deuxième morceau, et le troisième morceau.
04:29Tous ces morceaux doivent être égaux.
04:32Mais ton morceau médian est un peu plus long.
04:36Il ressemble à celui de Drupi, surtout quand tu souris.
04:39Oui, le support de la cartouche n'est pas bon.
04:42C'est comme un nez léger.
04:44Et on vieillit, ça descend en temps.
04:47Mais ta qualité de peau n'est pas si mauvaise.
04:50D'accord.
04:51C'est facile à former.
04:52Oui.
04:53Est-ce que je peux te demander quelque chose ?
04:55Oui.
04:56J'ai un peu de contrôle dans notre relation.
04:58Et il est tellement nerveux.
04:59Et j'ai juste étudié mon travail.
05:01Est-ce que je peux te montrer quelque chose ?
05:02Oui, absolument.
05:03Il a une vision de ce qu'il veut que mon nez ressemble.
05:08Oui.
05:10Quand j'ai vu qu'il n'y avait pas de chance,
05:12on a annulé l'opération.
05:14Je lui ai dit de me donner au moins la chance
05:17de parler au docteur
05:19et de lui dire ce que je veux.
05:22Parce que je serai le seul à le voir.
05:24Chaque jour.
05:26Alors laissez-moi le faire pour vous.
05:29Donc, on brûle cette partie.
05:32Oui.
05:33Et cette partie.
05:34Oui.
05:35On remplit cette partie.
05:36Oui, avec des cartouches.
05:38D'accord.
05:39D'accord.
05:40Et ensuite, on change cette partie pour le travail de définition.
05:45C'est la première fois que ça se passe.
05:49C'est différent, c'est bizarre, mais c'est ok.
05:52Il a dessiné de bons points.
05:55Il a remarqué les bons points.
05:57Et je suis d'accord avec lui aussi.
05:59Je ne peux pas venir à l'opération.
06:02Vous nous inquiétez.
06:03Je resterai dans le coin à attendre.
06:06Il est plus nerveux que Chikaina.
06:08Et il l'aime aussi.
06:10Et il veut se sentir un peu en sécurité.
06:12Mais, vous savez, il peut y avoir des complications.
06:16On ne pouvait pas contrôler tout.
06:19Mais on doit être dans un bon équipe.
06:22On doit se confier à l'un à l'autre.
06:23On doit être patient.
06:24Et nos résultats seront beaucoup plus acceptables.
06:28Ok, on a les mêmes visions.
06:30Comment je me sens ?
06:31Tu ressembles à un chat.
06:43Le jour du défilé
06:55Wow.
06:56Donc tu te paches déjà ?
06:58Oh oui.
07:00J'ai beaucoup à faire.
07:04Depuis que nous leur avons annoncé la nouvelle,
07:05nous avons essayé de faire notre mieux pour avoir une vacation familiale.
07:07Réfléchir.
07:08Et les aider à se nourrir.
07:10Mais je peux le dire qu'avec l'énergie de Joey,
07:12il est encore loin.
07:15Aujourd'hui, nous sommes des touristes.
07:17C'est ce que nous faisons.
07:18Joey, n'importe où, tu veux aller ?
07:20A la maison.
07:21A la maison ?
07:22A la maison.
07:23D'accord.
07:26Joey est à 100% mon enfant.
07:28Donc quand nous ne voulons pas se battre avec nos émotions,
07:30nous ferons des commentaires passifs et agressifs.
07:32Nous serons sarcastiques.
07:34Et il a fait tout ceci.
07:37C'était beaucoup pour prendre en compte le fait
07:39que nous étions mariés.
07:41Mais je pense que le principal souci de Joey
07:44c'est le déplacement vers l'Irlande.
07:46Donc je veux parler avec lui un peu plus.
07:50Alors comment tu te sens
07:51sur tout ce que j'ai
07:53jusqu'ici
07:54dans une courte période de temps ?
07:57Je veux dire,
07:59c'est ce que c'est.
08:02D'accord.
08:04J'ai des questions pour toi,
08:05définitivement.
08:06D'accord.
08:08Donc tu as encore un rendez-vous ?
08:11Je n'ai pas encore un rendez-vous
08:12parce que je voulais voir comment ça s'est passé.
08:13Je veux dire,
08:15je dois faire un meilleur calendrier
08:18pour voir combien de temps je serai là
08:20et combien de temps je serai à New York.
08:22Je ne vais pas
08:24vous laisser, vous savez.
08:27J'espère que non.
08:28Je ne le ferais pas.
08:29Vous êtes mes enfants,
08:30vous savez, faites-moi venir d'abord.
08:32Je veux être heureuse,
08:33je veux vivre dans le moment.
08:34Mais
08:35je veux aussi
08:37vivre pour vous.
08:38Qui suis-je maintenant ?
08:40Si tu n'es pas là,
08:42papa vit
08:43à 45 minutes.
08:45Quelque chose se passe avec Jesse à l'école.
08:47C'est vrai.
08:48Tu sais, c'est vraiment
08:49juste moi, je pense.
08:52Tu ne seras pas responsable pour Jesse.
08:56Tu ne prends pas mon rôle.
08:57Tu n'es pas le père de Jesse.
08:59Je suis toujours ton père
09:00et son père.
09:02Je comprends que je serai
09:03plus loin,
09:04mais je serais, bien sûr,
09:06sur le prochain avion
09:07si j'avais besoin
09:08d'aller à New York.
09:09C'est clair.
09:10Et nous avons une famille,
09:12nous avons beaucoup de gens.
09:13Je veux dire, tu sais,
09:14grand-mère et grand-père
09:15vont t'aider.
09:16Mais
09:17si Jesse dit
09:18« Hey, je viens
09:19et je veux vivre là »,
09:20alors
09:21OK !
09:22Tu vois ce que je veux dire ?
09:23Mais je suis seul, non ?
09:25Et alors tu peux venir.
09:27Et si je ne veux pas ?
09:28Alors tu restes.
09:29Quoi qu'il te fasse heureux.
09:31Si tu ne veux pas
09:32que je m'éloigne,
09:33alors dis-le.
09:34Je sens que c'est
09:35une situation de perdre.
09:37Ce n'est pas que je ne veux pas
09:38que tu le fasses,
09:39c'est juste que
09:41j'aimerais plutôt
09:42ne pas avoir ma mère
09:43dans un autre pays.
09:47C'est un gros problème.
09:48Oui.
09:49Pour tout le monde.
09:51C'est vrai.
09:52Je comprends ça.
09:55J'ai pris la décision
09:56de m'éloigner de quelqu'un
09:57à travers l'Atlantique
09:59et de m'éloigner là-bas.
10:02Je n'ai jamais vraiment
10:03voulu penser aux négatifs
10:04dans n'importe quelle situation,
10:05alors je n'avais vraiment
10:06pas pensé
10:07aux négatifs.
10:08J'étais comme
10:09« Ouais, ça va marcher. »
10:12Mais Joey a beaucoup de questions
10:14et toutes valides.
10:16Il y a beaucoup de couches
10:17dans cette décision
10:18que Shawn et moi
10:19n'avons pas pris en compte.
10:22Je suis ta mère
10:23et je t'aime beaucoup.
10:25Donc nous allons
10:26résoudre ça ensemble
10:27en tant qu'une famille.
10:29Je ne vous abandonne pas,
10:30donc je ne veux pas
10:31que vous pensiez que je le suis.
10:34Je ne sais pas comment
10:35ça va se passer.
10:37Tout va tomber en place.
10:40Tout le monde doit travailler
10:41autour de votre décision
10:43en ce moment.
10:47Mettre de l'huile
10:48dans les blessures ouvertes.
10:53Ce sont les problèmes.
10:54J'ai vraiment payé
10:55beaucoup pour lui,
10:56mais il pense que
10:57je ne l'aime pas
10:58parce qu'il se sent mal
10:59et qu'il ne peut pas
11:00contribuer.
11:01Jerry ne va pas être
11:02avec moi pour toujours.
11:03Je ne peux pas vivre
11:04une vie
11:05d'argument.
11:08Je vais rester
11:09à la maison
11:10de mes parents,
11:11dans un hôtel.
11:13J'aimerais qu'ils m'aident
11:14pour faire
11:15de l'huile.
11:17Je ne parle pas
11:18l'indonésien fluemment.
11:20Je pense que c'est
11:21juste une excuse.
11:30Je vous remercie
11:31de vous avoir ruiné
11:32la nuit pour Jerry.
11:33Bonne nuit.
11:34Bonne nuit.
11:35Je suis désolée, j'ai ruiné.
11:37C'est juste de l'amour.
11:38Vous avez ruiné ma nuit.
11:39J'en suis contente.
11:43C'est l'heure.
11:44Le marché de la nuit.
11:46Nous sommes en sécurité
11:47pour faire du boulot
11:48et nous allons
11:49d'abord gâter
11:50le soir.
11:51C'est la nuit.
11:52C'est le soir.
11:53C'est la nuit.
11:54Tout ce qu'on peut faire
11:55aujourd'hui,
11:56c'est de se sentir bien
11:57et de se sentir bien
11:58Nous sommes arrivés en sécurité et rapidement.
12:02J'ai demandé à Lily d'emmener nous quelque part
12:05où nous pourrions essayer des plats chinois différents.
12:08Mais après notre argument dans la voiture,
12:10c'est un peu bizarre maintenant.
12:15OK.
12:17Qu'est-ce qu'on a ici ?
12:18Qu'est-ce que c'est que ta chose préférée ici ?
12:22Oui, quand tu viens ici, qu'est-ce que tu fais normalement ?
12:25Oh, regarde ça !
12:28C'est très bon.
12:29Oui.
12:30J'ai Jared ici,
12:31c'est en fait un aide et un ralentissement
12:33entre Lily et moi.
12:35Il a toujours été un pacifiste
12:37dans mes relations précédentes.
12:39Mais je ne m'attendais pas
12:41à mettre mon frère dans le feu.
12:46Je pense que cette soupe est ma préférée.
12:49Ta préférée ?
12:50Oui.
12:51C'est du porc ?
12:52Oui, du porc et de la soupe.
12:54Je vais voir ce qu'il y a d'autre ici avant que je mange.
12:57C'est pour toi et moi, OK ?
12:59J'ai compris.
13:00On en veut deux.
13:04Très bon, merci.
13:05Merci, boss.
13:06C'est bon, c'est bon.
13:07C'est délicieux.
13:09C'est très bon.
13:10C'est délicieux ?
13:11Très délicieux, oui.
13:12C'est très délicieux.
13:13J'adore.
13:14Jared pourrait aimer ce qu'il y a là-bas.
13:16Jared pourrait aimer quoi ?
13:18Oui, l'écureuil.
13:19Celui-ci ?
13:20Je dois le prendre ?
13:21Oh, je dois le manger.
13:22Je dois le cuisiner.
13:23Oui, merci.
13:24Le barbecue.
13:25Le barbecue, oui.
13:26Non, c'est bon.
13:29Prends ton temps sur ça.
13:32Sur la route ici,
13:33Josh et Lily sont en train d'arguer
13:35que ça ne devrait pas se passer
13:36quelques jours avant le mariage.
13:38Ça devrait être le moment le plus heureux de leur vie.
13:40Je ne suis pas sûr
13:41s'ils se battent pour des choses délicates,
13:43pour voir qui va donner d'abord,
13:45ou s'il y a quelque chose
13:47de sérieux qui se passe
13:48que je ne sais pas.
13:49C'est très difficile de se sentir
13:51pour ce qui se passe.
13:54C'est très différent
13:56de ce qu'ils servent à Michigan.
14:01Je pense que c'est très agréable,
14:03ou aidant,
14:04juste pour trouver une fermeture
14:08sur la conversation qu'on a eue dans la voiture.
14:11Je veux demander
14:12sur les finances,
14:14sachant qu'il ne peut pas travailler.
14:16Il a mentionné
14:18que vous lui avez peut-être donné
14:20un peu de souffrance
14:22pour ne pas pouvoir contribuer
14:24financièrement.
14:25Est-ce quelque chose
14:27qui va vous embêter,
14:30qu'il ne peut pas vous offrir?
14:33Mon anglais n'est pas bon.
14:34Je suis très désolée.
14:35C'est OK.
14:39Très sincère.
14:47Je ne me soucie pas
14:48si Josh est pauvre ou riche.
14:50Ce que je soucie, c'est de l'amour.
14:52Et il me fait se sentir sans amour.
14:56Parfois, il me dit
14:57qu'il me fait mal
14:58par la langue.
14:59Ce sont les problèmes.
15:00J'ai beaucoup payé pour lui,
15:02mais il pense que je ne l'aime pas.
15:06Je pense qu'il dit
15:08qu'il ne veut pas savoir
15:10combien vous payez pour lui
15:13parce qu'il se sent mal
15:15et qu'il ne peut pas contribuer.
15:18Vous comprenez?
15:21Oui, je comprends.
15:22Il n'y a rien de faux.
15:26J'ai raison.
15:33Oui.
15:35Je ne dis pas
15:36que j'ai payé beaucoup
15:38pour lui,
15:39mais plutôt,
15:40je veux qu'il ait
15:42ce genre de gratitude.
15:44Je l'entends.
15:46Je l'entends.
15:47Vous vous rappelez, Josh,
15:49de tout ce que vous faites pour lui,
15:51non pas pour le mettre
15:53dans son visage,
15:54mais vous voulez savoir
15:56qu'il est reconnaissant.
15:59Oui.
16:02C'est presque
16:03comme si vos langues d'amour
16:05ont changé.
16:06Les hommes,
16:07ils montrent leur amour
16:09en achetant des choses.
16:11Et nous,
16:12les femmes,
16:13si elles n'apprécient pas
16:15les choses que nous achetons,
16:17nous ne nous sentons pas aimées.
16:19Et je pense que la langue d'amour
16:21de Josh,
16:22c'est juste cette sécurité,
16:24cette stabilité émotionnelle.
16:26Il me semble que les rôles généraux
16:28ont changé un peu.
16:31Je suis probablement
16:32le type le plus sensible.
16:34Elle est plus
16:35à l'aise,
16:36elle dit ce qu'elle veut.
16:38Mais tant qu'on parle
16:40et qu'on se concentre
16:41sur l'autre,
16:42et qu'on pense positif,
16:44je crois vraiment
16:45qu'on peut avancer.
16:48Avoir mon frère ici
16:50est très aidant,
16:51mais il ne sera pas ici
16:52avec moi pour toujours.
16:54J'espère vraiment
16:55que Lily et moi
16:56nous comprenons
16:57beaucoup mieux maintenant.
16:59Je ne peux pas vivre
17:00une vie d'argument.
17:04Si vous ne vous aimez pas,
17:06vous ne vous aimeriez pas.
17:08Vous vous battez
17:09parce que vous vous aimez.
17:10Vous essayez
17:11de le protéger.
17:13Je l'aime.
17:14Je l'aime, Jess.
17:16On est des amies.
17:20Je crois.
17:21C'est pour ça que je suis là.
17:25J'espère que Jess et moi
17:27pouvons traverser
17:28ces problèmes.
17:30Ma fille reviendra
17:31très bientôt.
17:32Je suis très inquiète
17:33parce qu'elle a toujours
17:34des idées
17:35sur les choses
17:36qui se sont passées.
17:37Mais si ma fille
17:39voit que Jess
17:40aime moi,
17:41elle sera heureuse.
17:42Allons danser
17:43et on reviendra
17:44sur vos toits chauds.
17:57C'est si proche!
17:58Oh mon Dieu!
18:00C'est comme si on allait
18:01danser à l'église!
18:09Oh mon Dieu!
18:10C'est brutal!
18:13J'habite en Indonésie
18:14depuis environ six semaines.
18:16Et c'est plus difficile
18:17que je pensais.
18:20Les parents de Tata
18:21ne peuvent pas être
18:22les plus faciles à vivre avec.
18:24Je les aime beaucoup,
18:25mais ils peuvent être
18:26très intrusifs
18:28ou contrôlés
18:29si vous êtes
18:30dans leur boucle.
18:32Essayer d'avoir
18:33une vie d'amour
18:34à la maison de vos parents
18:35n'est pas facile.
18:37Et nous n'avons même pas
18:39les fonds pour nous déplacer
18:41si nous le voulions.
18:43Donc nous devons
18:44faire un dépôt aujourd'hui
18:45pour le mariage, n'est-ce pas?
18:47Oui, nous le faisons.
18:48Nous faisons
18:49de l'argent
18:50parce qu'en deux semaines,
18:52nous avons
18:53notre deuxième mariage
18:54ici en Indonésie.
18:55Et tout ça
18:56est vraiment
18:57juste de ressentir
18:58beaucoup de pression,
18:59beaucoup de stress
19:00et juste un petit peu
19:01de douleur.
19:02C'est vraiment
19:03très difficile
19:04pour nous
19:05parce qu'il y a
19:06beaucoup de stress
19:07et juste un petit peu
19:08trop de douleur.
19:09Est-ce que tu es enthousiaste?
19:10Pourquoi?
19:11Je suis enthousiaste.
19:12Je ne sais pas comment
19:13je me sens
19:14en portant
19:15certaines des options
19:16que j'ai vu.
19:17Tu veux un veste?
19:18Oui.
19:19Oui, le veste est...
19:20C'est un peu drôle.
19:21Aujourd'hui,
19:22nous allons essayer
19:23notre vêtement
19:24de mariage javanais.
19:25C'est ce que la royalité
19:26portait
19:27il y a longtemps
19:28pour les mariages
19:29et tout.
19:30Bonjour.
19:31Apparemment,
19:32c'est ce que les gens
19:33portent aujourd'hui
19:34pour les mariages
19:35javanais traditionnels.
19:42C'est un style
19:43unique.
19:45C'est différent.
19:49Je suis...
19:51Je suis prête, chérie.
19:54Bonjour.
19:55Vous avez l'air mignon.
19:56C'est tellement grand.
19:58Vous avez l'air bien.
20:00Je ne peux pas me lever.
20:01C'est comme des couches
20:02sur des couches
20:03d'un couteau serré.
20:06Est-ce que je me sens bien?
20:10Il faut bouger.
20:12Oui.
20:14Je pense que Tim
20:15a un veste vraiment mignon.
20:17Je ne sais pas.
20:18Peu importe ce qu'il porte,
20:19je pense qu'il a l'air
20:20vraiment bien.
20:25La meilleure partie de tout ça,
20:26c'est que ça respire.
20:28La famille joue.
20:29J'aime ça.
20:33J'ai l'air bizarre.
20:34Il n'y a rien à dire.
20:35Je suis en veste.
20:36Une veste avec un couteau
20:37sur ma tête.
20:43Oui.
20:44Ça a été
20:45un délire
20:46de mettre tout ça
20:47en place si vite.
20:49Vos parents sont allés
20:50sur ce bandwagon vite.
20:51Ils ont dit
20:52qu'ils allaient le faire.
20:53Oui, ils sont vraiment excités.
20:55C'est vraiment important
20:56pour moi de pouvoir
20:57organiser une cérémonie
20:58de mariage
20:59ici, en Indonésie.
21:00Parce que quand nous avons
21:01une mariage
21:02aux Etats-Unis,
21:03ce n'est pas
21:04un mariage
21:05que je veux.
21:07C'était la COVID,
21:08et nous ne pouvons pas
21:09inviter beaucoup de gens.
21:11Il n'y a personne
21:12de mon côté de la famille.
21:28Donc, moi et James
21:29nous sommes d'accord
21:30qu'un jour,
21:31si nous sommes en Indonésie,
21:32nous ferons une cérémonie
21:33de mariage
21:34pour ma famille.
21:35Mon père s'est vraiment
21:36impliqué
21:37quand nous avons commencé
21:38ce projet.
21:39Il aime vraiment
21:40être impliqué.
21:41Il n'a pas
21:42d'intérêt pour rien.
21:43Il n'a pas d'intérêt
21:44pour l'argent ou le budget.
21:45Il veut juste faire
21:46tout,
21:47le plus cher.
21:48C'est vrai.
21:49C'est une chose
21:50avec ton père
21:51que j'ai toujours
21:52des problèmes avec.
21:53Il essaie de contrôler
21:54tout.
21:55Nous payons
21:56pour ce mariage,
21:57donc nous essayons
21:58de garder le budget
21:59entre 1 000
22:00et 1 500 dollars.
22:02En Indonésie,
22:031 500 dollars aux Etats-Unis,
22:06c'est beaucoup.
22:07Et Tata's père
22:08nous empêche
22:09d'ajouter
22:10de plus en plus de choses.
22:12Il veut ajouter
22:13plus de visiteurs,
22:14plus d'entretien
22:15très cher,
22:16plus d'endroits
22:17chers.
22:18Nous n'avons pas
22:19les fonds pour ça
22:20et c'est définitivement
22:21en train de causer
22:22des difficultés
22:23entre moi et Tata's père.
22:24Il m'énerve
22:25qu'il ne nous écoute jamais.
22:26Il fait toujours
22:27ce qu'il veut
22:28et ça me stresse
22:29d'habiter avec lui.
22:30Je sens que,
22:31peu importe ce que nous faisons,
22:32je suis toujours
22:33sur des escaliers.
22:34Je ne veux pas
22:35l'embêter.
22:36Ce n'est pas
22:37l'environnement
22:38le plus confortable
22:39pour moi.
22:40Je comprends,
22:41mais je suis
22:42un peu inquiète
22:43parce que
22:44je ne fais pas
22:45de l'argent
22:46ni d'aider mon père.
22:47Je n'ai pas
22:48d'argent
22:49quand nous sommes à la maison,
22:50donc je suis un peu inquiète.
22:52Parce que chaque fois
22:53que les enfants
22:54retournent à la maison,
22:55ils nous aident toujours.
22:56L'aide de mon père
22:57avec des chips bananes
22:58ne va pas nous aider
22:59à faire de l'argent,
23:00ne va pas nous aider
23:01à trouver un emploi.
23:02Donc...
23:03Je pense que c'est
23:04juste une excuse.
23:05C'est comme maintenant,
23:06nous restons
23:07juste à la maison
23:08de mes parents,
23:09comme un hôtel.
23:10C'est gratuit.
23:11Je veux au moins
23:12qu'on les aide
23:13un peu,
23:14en faisant
23:15de l'argent
23:16et en faisant
23:17de l'argent
23:18pour les enfants.
23:19Je ne veux pas
23:20qu'ils soient
23:21obligés
23:22de faire
23:23des chips bananes.
23:27Je sais que ce mariage,
23:29mon père
23:30a mis du presseur
23:31sur nous.
23:32Mais aussi,
23:33je pense que James
23:34peut apprendre
23:35à être un meilleur fils-en-l'air.
23:36Il peut respecter
23:37la culture
23:38pour aider
23:39avec les chips bananes
23:40parce que je veux
23:41qu'il soit proche
23:42de mes parents.
23:43Si je ne parle pas
23:44l'indonésien fluemment,
23:45je vais le foutre
23:46et coûter
23:47un tas d'argent.
23:48Quand je viens
23:49aux États-Unis,
23:50je n'ai pas parlé
23:51aucune de vos langues.
23:52J'ai appris
23:53parce que je voulais
23:54pour vous.
23:55Et vous dites
23:56que je n'essaie pas
23:57d'apprendre l'indonésien.
23:58J'essaie un peu plus fort.
23:59Parfois,
24:00sans m'être là,
24:01pour vous enseigner,
24:02pour vous traduire
24:03tout le temps.
24:06Ce n'est pas juste.
24:08Je ne t'ai jamais
24:09mis dans n'importe quoi
24:10aux États-Unis.
24:11Je ne t'ai jamais dit
24:12de t'y trouver
24:13tout seul.
24:16Excusez-moi, maman.
24:17Voici les deux vêtements.
24:18Pour vous,
24:19c'est bon ?
24:20Oui.
24:21D'accord.
24:23Je vais vous montrer.
24:25Je vais vous montrer.
24:27Merci beaucoup.
24:28De rien.
24:34J'ai quitté les États-Unis
24:35pour venir ici.
24:37Tout pour elle.
24:38J'ai appris
24:39le plus de l'indonésien
24:40que je pouvais.
24:41J'essaie de faire
24:42tout ça fonctionner.
24:43Je pense que ça
24:44compte pour rien.
24:45Je peux m'amuser
24:46avec ton père tout ce que je veux.
24:47Je peux essayer
24:48de l'aider avec des bananes.
24:49Est-ce que ça nous aide
24:50à faire de l'argent ?
24:51Non.
24:52Est-ce que ça vous aide
24:53à s'occuper de vous ?
24:54Non.
24:55Et je sais que vous
24:56ne regardez pas
24:57le côté de l'argent
24:58autant que moi,
24:59mais c'est une vraie chose
25:00que je dois gérer
25:01parce que,
25:02à la fin du jour,
25:03chaque homme
25:04dans notre famille
25:05va me regarder
25:06comme un erreur.
25:07Pas vous.
25:08Ils vont vous regarder
25:09comme la pauvre fille
25:10qui a un mari.
25:11C'est ce que ça va
25:12devenir.
25:13Et vous n'avez pas
25:14à s'occuper de votre poids.
25:15C'est ce que j'ai
25:16à porter chaque jour.
25:17Ce sont les choses
25:18que j'essaie de résoudre
25:19en ce moment.
25:20Et si je ne peux pas,
25:21je n'ai pas de place ici.
25:28Pas d'intercourse sexuel
25:29pendant un mois
25:30après l'opération.
25:31Un mois ?
25:327200 heures, bébé.
25:34J'ai presque eu
25:35une attaque de coeur.
25:36Est-ce que je peux
25:37m'occuper de mon opération
25:38en ce moment ?
25:44Je vais regarder
25:45votre nez
25:46pour la dernière fois.
25:47Oui, prenez une bonne vue.
25:49Oui.
25:50Tu es tellement mignon.
25:52Aujourd'hui, c'est
25:53le jour de mon opération
25:54et je suis tellement excitée.
25:56J'ai voulu faire ça
25:57depuis un moment
25:58et je suis contente
25:59que ce jour soit finalement venu.
26:00Adonis,
26:01tu vas me voir
26:02pour la dernière fois.
26:03Oui, je vais te voir
26:04pour la dernière fois.
26:05Je vais te voir
26:06pour la dernière fois.
26:07Je vais te voir
26:08pour la dernière fois.
26:09Je vais te voir
26:10pour la dernière fois.
26:11Je vais te voir
26:12pour la dernière fois.
26:13Adonis, sois un bon garçon.
26:14Sois un bon garçon, chérie.
26:15Qu'est-ce si il ne me reconnaît pas
26:16quand je reviendrai ?
26:17Il ne te reconnaîtra pas, bébé.
26:18Il ne me reconnaîtra pas ?
26:19Laisse-moi regarder
26:20votre nez
26:21pour la dernière fois
26:22dans cette maison.
26:23Arrête de regarder.
26:24Non, arrête de regarder.
26:25Allons-y, on y va.
26:26On doit y aller.
26:27Je suis tellement anxieux, bébé.
26:28Oui, je vois ça.
26:29Sarber est tellement anxieux
26:30pour mon opération
26:31qu'il prend en fait
26:32le focus
26:33de mon opération.
26:34Par exemple,
26:35au lieu de préparer
26:36un chiffon,
26:37il prend le focus
26:38de mon opération
26:40au lieu de préparer un chiffon,
26:41je suis juste en train
26:42de le calmer.
26:45Le focus doit être sur moi aujourd'hui
26:47et pas sur son anxiété.
26:49C'est un jour plus important pour moi,
26:51je pense,
26:52parce que je me sens plus anxieux
26:53que vous.
26:54Je sais.
26:55Vous n'avez pas besoin
26:56d'être nerveuse.
26:57Ne vous inquiétez pas.
26:58Je peux m'arrêter, chérie.
26:59Je veux dire, ils sont venus
27:00en pensant que vous serez
27:01inconscient
27:02pendant 3 ou 4 heures,
27:03peu importe.
27:04Pensez à ce que je prenne un petit repas.
27:06Un petit repas.
27:08Mais toujours,
27:09j'ai le contrôle.
27:10Je peux vous réveiller
27:11si vous prenez un repas.
27:14En ce moment, je ne peux pas.
27:16Après l'opération,
27:17je ne serai pas
27:18mon vrai sel.
27:19Je ne vais pas
27:20servir à Sarper,
27:21je ne vais pas
27:22l'entraîner,
27:23je ne vais pas être
27:24bouillante et heureuse,
27:25je vais être en douleur.
27:26Donc, j'ai regardé
27:27mon réparation
27:28avec Sarper
27:29comme un test.
27:30J'espère vraiment
27:31qu'il peut prendre la décision
27:32parce que ça va déterminer
27:34si c'est quelqu'un
27:35que je peux
27:36vivre le reste de ma vie avec.
27:54Quoi ?
27:55C'est ridicule.
28:01Un mois ?
28:02Oui.
28:03Un mois ?
28:0430 jours.
28:06C'est trop long.
28:07L'activité physique extrême
28:08peut causer des blessures
28:09dans la bouche.
28:11Je sais que l'opération
28:12a des restrictions,
28:15mais je suis choquée.
28:17Je n'ai jamais entendu
28:18parler de ces choses.
28:20Respire.
28:217200 heures, chérie.
28:23Oh mon Dieu.
28:24OK.
28:25Tu veux qu'on t'arrête ?
28:27Qu'est-ce si je ne fais pas
28:28l'activité physique extrême ?
28:29Il fait tout le travail.
28:32OK, super.
28:33On va bien alors.
28:35Juste, ne chauffe pas ton visage
28:37et ne mette pas
28:38ta pression du sang trop haut
28:40et tu vas bien.
28:41OK, j'y vais.
28:43Chérie, j'ai presque eu
28:45un coup de coeur
28:46quand elle m'a dit
28:47que c'était ma mère
28:48et que je devais
28:49mettre quelque chose
28:50comme ça.
28:51Qu'est-ce que c'est
28:52la pression du sang, chérie ?
28:53Arrête.
28:54Réveille-toi.
28:55On va s'en sortir.
28:56Réfléchis.
28:57Est-ce que je peux
28:58me concentrer sur mon opération ?
28:59Je veux dire,
29:00on peut aller à la maison
29:01maintenant, non ?
29:02Tu peux aller à la maison
29:03sans les restrictions
29:04de la pression du sang.
29:05En fait, je pense que tu devrais
29:06aller à la maison
29:07et je vais rester ici
29:08parce que tu me stresses
29:09à ce moment-là.
29:11Je sais que Sarper
29:12veut vraiment que j'arrête
29:13cette opération
29:14mais on est ici
29:15à l'hôpital
29:16et j'en veux vraiment.
29:17Donc, on va trouver
29:18un moyen
29:19pour cette chose
29:20de ne pas avoir de sexe
29:21pendant un mois.
29:22On n'est pas le couple
29:23qui va compliquer
29:24avec cette chose.
29:25Salut.
29:26Salut.
29:27C'est bien de te voir.
29:28C'est bien de te voir aussi.
29:29Bonjour.
29:30Bonjour.
29:31Mon équipe va vous préparer
29:32et je vais attendre
29:33en bas.
29:34Bonne chance.
29:35Merci.
29:36Blesse tes mains.
29:37Ne t'inquiète pas.
29:38On va faire de notre mieux.
29:39Merci.
29:41Regarde ma fille.
29:42Ne t'inquiète pas.
29:43Ne t'inquiète pas.
29:45OK.
29:46Je vais changer.
29:47OK.
29:48Je t'aime.
29:49Je t'aime aussi.
29:54Je l'aime tellement.
29:55Je l'aime.
29:56Quels que soient
29:57les problèmes qu'elle a,
29:58si elle est en souffrance,
29:59si elle est vulnérable,
30:00je me sens mal.
30:03Regarde.
30:04C'est la dernière fois.
30:05C'est la dernière fois.
30:09Si quelque chose se passe,
30:10mon amour,
30:11je ne peux jamais le gérer.
30:13Après la chirurgie
30:14et les problèmes de récupération,
30:16je vais le ressentir
30:17plus que elle.
30:18Et je serai anxieux.
30:20Je sais ça.
30:22Je serai là
30:23pour t'attendre.
30:24Je compte sur toi.
30:26En ce moment,
30:27notre relation est
30:28sur une feuille d'oeuf.
30:29Et je veux montrer
30:30que je serai toujours avec elle.
30:33Mais je ne regarde jamais
30:34quelqu'un dans ma vie.
30:37Donc,
30:39ça sera difficile.
30:42Ne t'inquiète pas.
30:43Je vais aller au lit.
30:54Allons-y.
30:55Parlons de la voyage.
30:58En regardant ça maintenant,
30:59oui, je me sens mal
31:00de garder le secret
31:01de tout le monde.
31:02Pour l'instant,
31:03Sean est un mec cool.
31:06Que penses-tu, Joey?
31:08Bien.
31:09Sean?
31:10Oh, mon Dieu.
31:29Allons-y, Jess.
31:32Prends ta veste.
31:33J'en ai encore une là-bas.
31:35Après une semaine à l'Irlande,
31:36c'est maintenant le moment
31:37pour Noël et les enfants
31:38de voler à la maison.
31:40J'aimerais qu'ils restent plus longtemps
31:42pour qu'on ait plus de temps
31:43pour parler
31:44et discuter
31:45comme une famille.
31:47J'espère que cette voyage
31:48aurait donné plus de clarté.
31:51Nous disions, oui,
31:52nous sommes amoureux.
31:53Je vais aller à l'Irlande.
31:54Je vais le faire
31:55à la base de ma maison.
31:56Et ça va être génial.
31:57Tout le monde va l'aimer
31:58et être d'accord
31:59avec ça.
32:00Mais ça a causé
32:01plus de confusion.
32:06Tu as les passports, Noël?
32:08J'ai les passports, Joanne.
32:10D'accord.
32:11C'est parti.
32:22Alors, parlons juste
32:23de la voyage.
32:25J'étais excitée de rencontrer Sean,
32:26mais j'étais comme,
32:27mon Dieu,
32:28on va rester à la maison.
32:29Qu'est-ce si je le déteste?
32:30Il n'a pas vraiment
32:31un bon visage de poker.
32:33Noël n'est pas
32:34à l'aise avec les choses.
32:35Et elle m'a déjà
32:36éclairée
32:37quand elle m'a laissée seule.
32:39Je ne vais pas mentir.
32:40J'étais un peu blessée.
32:41Oui, je comprends.
32:42Tu sais, et puis,
32:43quand tu m'as dit
32:44que tu allais te déplacer ici,
32:45j'étais comme,
32:46c'était comme un coup de cul.
32:48Qu'est-ce qui se passe?
32:49C'est vrai.
32:50Comment ne l'ai-je pas su?
32:54Je comprends totalement
32:55que Noël soit en colère.
32:57J'aurais pu le ressentir
32:58de la même manière.
32:59Mais en ce moment,
33:00il y a tellement d'émotion
33:01qui vient des enfants
33:03que je dois vraiment
33:04qu'elle soit ma meilleure amie,
33:06qu'elle soit là pour moi
33:07et qu'elle m'aide
33:08à déterminer
33:09le futur.
33:12Jusqu'ici,
33:13tu sais,
33:14Sean est un mec cool.
33:17Un mec cool.
33:18Un mec vraiment cool.
33:21Que penses-tu, Joey?
33:23Bien.
33:24Sean.
33:25Oh, mon Dieu.
33:26Pas d'offense.
33:27Non.
33:28Je ne m'attendais pas
33:29à ce que vous vous mariiez
33:32pendant deux ans.
33:33Près de deux ans.
33:34Deux ans.
33:35On va dire deux ans.
33:36On va dire deux ans.
33:37On va juste le rassembler.
33:40Je veux dire,
33:41j'ai eu une semaine
33:42pour déguster
33:43deux ans d'informations ici.
33:46Tu vois ce que je veux dire?
33:48C'était long.
33:49Je m'excuse.
33:50On ne s'est pas bien
33:51contrôlé, mais...
33:53C'est évident.
33:54S'il vous plaît,
33:55pardonnez-moi.
33:56C'était long.
33:57Je sais, je sais.
33:59En regardant ça maintenant,
34:00oui, je me sens mal
34:01de garder le secret
34:02de tout le monde.
34:03Tu sais, je veux dire,
34:05en même temps,
34:06je ne changerais pas
34:07le jour que nous avons eu.
34:08Je changerais juste
34:09le temps
34:10que nous attendions
34:11pour dire aux gens.
34:13Il y a tellement de pièces
34:15que je dois toujours
34:16mettre ensemble dans ce puzzle.
34:19Mais dans le futur,
34:21je serai définitivement
34:22mieux planifier
34:23et t'inclure
34:24dans ces plans.
34:26Je vais définitivement
34:27communiquer mieux.
34:29J'espère que oui.
34:31Il y avait beaucoup
34:32d'informations à prendre.
34:33J'aimerais pouvoir
34:34passer plus de temps
34:35un à un avec Sean.
34:37J'ai besoin d'un peu plus
34:38de temps pour m'occuper de ça.
34:40Allons-y, les gars.
34:41Je veux parler
34:42à mon frère,
34:43venir à un accord
34:44et lui dire
34:45si moi et Jesse
34:46sommes en bonne compagnie.
34:48Je ne sais pas
34:49si c'est possible.
34:50Je ne sais pas si
34:51il est en train
34:52d'y aller ou pas.
34:56Allons-y, les gars.
34:58Envoie-moi un message
34:59quand tu arrives.
35:00Je le ferai.
35:01D'accord.
35:02Abonne-toi.
35:03Je t'aime.
35:04Ça me fait plaisir de te rencontrer.
35:05Je t'aime aussi.
35:06Envoie-moi un message
35:07quand tu arrives.
35:08Au revoir, Sean.
35:09Ça m'a fait plaisir de te rencontrer.
35:10Je t'espère plus tôt
35:11que plus tard.
35:12Au revoir, père.
35:15Ça m'a fait plaisir de te rencontrer.
35:17Je pense qu'il reviendra
35:18en même temps
35:19et sans tout le stress.
35:20Tu vas bien ?
35:21Oh, Jesse, oui.
35:23Envoie-moi un message
35:24quand tu arrives.
35:25Je veux savoir
35:26quand tu arrives.
35:27Je veux savoir
35:28quand tu arrives.
35:29Et puis,
35:30envoie-moi un message plus tard.
35:31D'accord.
35:32D'accord ?
35:33Oui.
35:34Je t'aime.
35:35Je t'aime.
35:36Au revoir.
35:37Au revoir.
35:38Ça m'a fait plaisir de te rencontrer.
35:41Ça m'a fait plaisir de te rencontrer.
35:42Je t'enverrai plus tôt.
35:44J'ai pris soin de ces gars
35:45avant de les rencontrer.
35:46Au revoir, papa.
35:47Le fait que je les ai tués
35:48d'une certaine façon
35:49m'est vraiment
35:50en train de m'étonner.
35:52Au revoir, Bella.
35:53Au revoir.
35:54Au revoir.
35:55Au revoir.
35:56Viens, les garçons.
35:57Ne t'ennuie pas.
35:58Tu es père.
35:59Il m'ennuie.
36:02C'est facile de rêver grand
36:03avec ta femme,
36:04mais la réalité
36:05est que
36:07ça ne peut pas se passer
36:08pour nous.
36:11Je vais nous abandonner.
36:12Oui.
36:15Je vais les manquer, les gars.
36:16Je vais les manquer, les gars.
36:18Ils reviendront.
36:19Oui, j'espère.
36:22Nous avons atteint le point
36:23où nous devons
36:24s'occuper de revenir.
36:27Peut-être que tu reviendras.
36:28Je vais rester ici.
36:47J'aimerais juste dire
36:48que tu as fait
36:49quelques petits pénis.
36:52Je sais, mais ça ressemble
36:53à quelques petits pénis.
36:56C'est magnifique.
36:58Des pénis magnifiques
36:59et élégants.
37:03Après l'argument d'hier,
37:04Tata a été assez loin
37:06et assez froid pour moi.
37:08Ça me sent
37:09un peu injuste.
37:11Je pense que Tata
37:12est en dénial.
37:13Je pense que Tata
37:14est en dénial.
37:15Tata est en dénial
37:16en ce moment
37:17de notre situation financière.
37:18Et elle essaie
37:19de le regarder
37:20comme si tout allait
37:22fonctionner magiquement.
37:23Ce n'est pas comme ça.
37:25Nous devons faire quelque chose
37:26pour pouvoir nous occuper
37:27ici et nous ne l'avons pas encore fait.
37:30Combien de pierres
37:31est-ce qu'il te reste ?
37:33Pas grand-chose.
37:35Presque toutes.
37:36Oui, tu as fait
37:37un très bon travail
37:38en les utilisant.
37:40Tu n'as pas fait un bon travail
37:41en les vendant, non ?
37:42Oui.
37:44Nous avions un commerce
37:45en Amérique du Sud.
37:46Et si nous pouvions
37:47vraiment commencer
37:48à vendre nos pièces
37:49ici, en Indonésie,
37:50consistement,
37:51nous n'allions pas
37:52danser si profond
37:53dans ce qu'il nous reste
37:54de nos dépenses.
37:55Nous sommes allés
37:56à de nombreuses boutiques,
37:57mais aucune ne voulait
37:58les mettre dans leurs boutiques
37:59parce que ça
38:00prendrait
38:01de l'argent
38:02de leurs designs.
38:03Nous avons tous
38:04ces belles pièces,
38:05mais nous ne pouvons
38:06pas les vendre.
38:08Nous pouvons essayer
38:09de les vendre en ligne.
38:11Nous les vendons
38:12déjà,
38:13mais tous les gens
38:14qui veulent les acheter
38:15sont aux Etats-Unis.
38:17Et nous ne les vendons pas ?
38:20C'est cher.
38:21Alors qu'est-ce que
38:22nous devrions faire ?
38:24C'est ce que j'essaie
38:25de découvrir.
38:27Ce mariage a coûté
38:28beaucoup d'argent,
38:29et je ne peux pas
38:30avoir un emploi ici
38:31sans parler la langue.
38:35J'aimerais appeler un emploi,
38:38mais la plupart d'entre eux
38:39sont juste dans la ville,
38:40pas ici.
38:43Je ne savais pas
38:44que tu allais appeler un emploi.
38:47Avant de me déplacer aux Etats-Unis,
38:48j'étais un scientifique
38:49de données ici,
38:50en Indonésie.
38:52Au cours des dernières semaines,
38:53j'ai appelé
38:54cette position encore.
38:57Mais la plupart des emplois
38:58sont en Jakarta.
39:00En Jakarta, c'est
39:01environ 9 heures
39:02d'ici par train.
39:04Et aussi,
39:05c'est vraiment cher
39:06d'habiter là-dedans.
39:08Mon salaire ne sera pas
39:09suffisant pour vivre là-dedans.
39:12En particulier,
39:13Kim ne travaille pas non plus.
39:19Ici,
39:20si tu travaillais
39:21et que je ne travaillais pas,
39:22la société elle-même
39:23m'éviscerait.
39:25Tous les jours,
39:26ils me regardaient
39:27comme une erreur
39:28d'un mari.
39:29Je veux dire,
39:30ça aurait causé
39:31ma famille à me retenir.
39:32Oui.
39:33À ce moment-là,
39:34je suis en train
39:35d'échanger.
39:39Je vois ce qu'il reste
39:42dans l'account.
39:43Et...
39:45Nous sommes arrivé au point
39:46où nous sommes
39:47dans la ligne rouge.
39:49Nous devons réfléchir
39:50à retourner.
39:57Je ne veux pas
39:58retourner aux États-Unis.
40:06Nous ne pouvons pas
40:07attendre que ta famille
40:08nous aide à payer
40:09pour tout.
40:11Je les manque.
40:12Je ne veux pas
40:13les quitter à nouveau.
40:15Je comprends.
40:17Je comprends
40:18que ce n'est pas suffisant.
40:19Parce que c'est si dur
40:20de vivre là.
40:23Je sais que c'est ça.
40:25Oui, parce que j'étais si malade.
40:27Les médecins
40:28ne savent même pas
40:29ce qui m'est arrivé.
40:31Et maintenant,
40:32c'est comme s'aider ici.
40:34Il y a des bons médecins
40:35qui sont là-bas,
40:36mais nous ne les avons pas retrouvés.
40:37Nous avons rencontré
40:38beaucoup de médecins.
40:39Beaucoup.
40:42Et vous travaillez
40:43la plupart du temps.
40:45Quand vous travaillez,
40:46vous restez à la maison.
40:50Peut-être que vous allez
40:51payer. Je vais rester ici.
40:59Nous devons être
41:00ensemble,
41:01peu importe ce qui se passe.
41:03Pas un d'entre nous
41:04abandonne l'autre.
41:07Je ne peux pas
41:08retourner aux États-Unis.
41:15Je pense que c'est de la merde.
41:16Je pense qu'on peut
41:17trouver quelque chose
41:18ici, en Indonésie.
41:20Je vis à l'État
41:21depuis presque trois ans
41:22et puis James
41:23n'est même pas arrivé
41:24ici depuis trois mois.
41:26Ce n'est pas faire.
41:28Et je ne retournerai pas.
41:39Je n'ai pas d'Internet.
41:41Vous avez besoin d'un bouton
41:42qui va à l'extrémité
41:43parce que c'est trop large.
41:44Pouvez-vous essayer, s'il vous plaît?
41:45J'ai essayé.
41:46Je sais que ça ne va pas.
41:48Elle me met
41:49tout le stress
41:50comme si c'était de ma faute.
41:51C'est à elle.
41:52Sans Internet,
41:53pas de travail,
41:54pas de famille.
42:06Le plan de mariage
42:07est stressant.
42:08On ne peut pas
42:09accepter tout
42:10ce que mes parents veulent.
42:15J'ai encore
42:16beaucoup de questions
42:17parce que je connais
42:18la femme de Vietnam.
42:20Votre fille
42:21va essayer
42:22de détruire notre mariage.
42:23Ah, notre mariage.
42:25Je pense qu'on va le faire.
42:26Les gens sont consuls.

Recommandations