• hace 3 meses
Pacific Blue es una famosa serie de televisión de culto de drama policiaco que relata las vidas personales y profesionales de los oficiales del Departamento de Policía de Santa Mónica. La característica principal que diferencia estos policías es que patrullan las costas de Santa Mónica (California) y combaten el crimen sobre monociclos.

Category

📺
TV
Transcripción
00:0017 de agosto de 1993, 11.10 de la noche.
01:00Alex Castillo, el ave no volverá a cantar.
01:12Patrullas o unidades PB, reporte de un posible intruso en el 5322 de canal.
01:31El sospechoso se aleja en un Firebird 82 oscuro.
01:34Habla uno PB6, ahí voy.
01:49¡Policía, deténgase!
02:04¡No!
02:27¡Pacific Blue!
02:58¡Policía, deténgase!
02:59¡Policía, deténgase!
03:00¡Policía, deténgase!
03:01¡Policía, deténgase!
03:02¡Policía, deténgase!
03:03¡Policía, deténgase!
03:04¡Policía, deténgase!
03:05¡Policía, deténgase!
03:06¡Policía, deténgase!
03:07¡Policía, deténgase!
03:08¡Policía, deténgase!
03:09¡Policía, deténgase!
03:10¡Policía, deténgase!
03:11¡Policía, deténgase!
03:12¡Policía, deténgase!
03:13¡Policía, deténgase!
03:14¡Policía, deténgase!
03:15¡Policía, deténgase!
03:16El soñador
03:46Tim, no sabía que habías regresado.
04:00Mi vuelo llegó hace como una hora.
04:02Pasa.
04:03¿Te ves bien?
04:04Tim, ¿por qué no llamaste?
04:05Me siento no haber...
04:06Por favor.
04:07No has llamado en tres semanas.
04:08Cuando te fuiste a Washington,
04:09llamabas dos veces al día.
04:10Cori, he pensado en ti
04:11todos y cada uno de esos días,
04:12pero había cosas
04:13que necesitaba solucionar yo mismo
04:14antes de regresar contigo.
04:15En cuanto pude,
04:16terminé de hacer
04:17un trabajo patético
04:18que tenía en la oficina.
04:19¿Qué te pasa?
04:20¿Estás bien?
04:21No, no estoy bien.
04:22No estoy bien.
04:23No estoy bien.
04:24No estoy bien.
04:25No estoy bien.
04:26No estoy bien.
04:27No estoy bien.
04:28No estoy bien.
04:29No estoy bien.
04:30No estoy bien.
04:31No estoy bien.
04:32No estoy bien.
04:33No estoy bien.
04:34No estoy bien.
04:35No estoy bien.
04:36Nunca me sentí tan bien
04:37ya que tenía en la oficina
04:38porque nada
04:40me importaba más
04:41que regresar contigo.
04:42Nunca me...
04:43he sentido tan bien
04:45en la vida.
04:53¡Mano derecha!
04:55Bien.
04:56¡Calma!
04:57¡Uno, dos!
04:58¡Uno, dos sólo abajo!
05:00¡Uno, dos abajo derecha después!
05:02No pienses
05:04en la potencia.
05:05¡Ajala la mano derecha y golpea!
05:07Claro.
05:08Uno, dos, abajo.
05:14Toma un descanso.
05:20Deberías guardar ese fuego.
05:23Dime algo.
05:25¿Cómo sale un tipo como el soñador?
05:27El estado dice que cumplió su condena.
05:30¿Por qué?
05:32¿Homicidio imprudencial? ¿Atropelló a una niña?
05:35Después de matar a un informante.
05:43Tú no fallaste, fue el sistema.
05:46Somos el sistema, Víctor.
05:51¿Qué pasa, Teniente?
05:52Espero que estés en forma, Oficial del Toro.
05:54Esta semana tú y yo y TC jugaremos nada menos que contra Ken Steffes y Dane Blanton.
05:59¿Es el ganador de la medalla de oro olímpica?
06:02¿Y el tipo que lo derrotó en qué? ¿El gran abierto de Miller Lite?
06:05Acaban de llamar.
06:07Quiero que practiquemos.
06:08Vencimos a los salvavidas para llegar, no perderemos sin luchar.
06:12Sí, señor.
06:13Oye, ¿ya viste a TC? ¿Cómo está?
06:15Está... molesto, claro.
06:17Claro, no dijo que haría algo, ¿verdad?
06:19¿Qué puede hacer? ¿Sólo olvidar?
06:21Espero que como amigos se lo dijeras.
06:23Sí.
06:26Quédatelo, para el juego.
06:27Siéntelo como una extensión de tu mano.
06:36¡Vaya, el buen Santo Callaway! ¿Cómo estás, Tigre?
06:39¿Cómo estás, Rey?
06:41¿Esa es la forma de saludar a un amigo?
06:43Todavía no has visto nada.
06:44¿Tampoco tú?
06:45Aunque estoy disfrutando de esta charla, solo vine a advertirte.
06:49No, no, no, es innecesario.
06:50Soy un producto bien rehabilitado del sistema penal.
06:54Me dedico a hacer soldaduras por 7 dólares la hora.
06:58¿Y tú?
06:59¿Y tú?
07:00¿Y tú?
07:01¿Y tú?
07:02¿Y tú?
07:03Me dedico a hacer soldaduras por 7 dólares la hora.
07:07Asegúrate de hacerlo.
07:08Ah, claro.
07:09Solo tengo unos asuntos que arreglar.
07:11Cuídate mucho, porque estaré sobre ti.
07:13Cuento con ello.
07:15Disculpa, viene por mí, me voy.
07:19No me decepciones.
07:28Aquí uno PB7, solicito revisión de matrícula.
07:33No es aceptable, aceptamos su precio hace semanas.
07:35¿Qué pasa?
07:36Llegó Eddie Montes.
07:40Tú sí sabes vivir, Regis.
07:42Bueno, me ofrecí a enseñarte, Eddie.
07:44Ese es mi problema.
07:46No sé escuchar.
07:48¿De qué se trata esto?
07:50Ray Bonnie.
07:51Salió y quiere vernos.
07:53Sabe que lo engañamos con Alex Castillo.
07:56Oye, ¿tú lo delataste para ahorrarte los 100 mil?
07:58Éramos socios, Eddie.
08:01Así es mejor, Regis.
08:03Eddie no sabe jugar en equipo.
08:05¿Cómo subiste a bordo, Ray?
08:07Soy el soñador, no lo olvides.
08:09Subí a bordo cuando dormías.
08:12¿Y qué quieres?
08:13100 mil dólares.
08:15Lo que me deben por Alex Castillo...
08:17y el costo de su traición.
08:19Un número, por favor.
08:22Mil dólares...
08:24por cada día que pasé en prisión.
08:26Mil doscientos ochenta y cinco días.
08:29Lo que nos da un gran total de...
08:31un millón doscientos ochenta y cinco mil dólares.
08:35Y quedaría a mano.
08:37Tendrás suerte de bajar vivo.
08:39No eres tan estúpido como para matarme...
08:41mientras vigila a un policía.
08:43Sargento T.C. Callaway.
08:45Proteger y servir.
08:47¿Ya nos entendimos?
08:49Ustedes morirán cuando tenga lo que solicito.
08:52Uno por uno.
08:53No sabrán cuándo ni cómo.
08:55Ni en qué orden.
08:56Un día estarán como si nada...
08:58y al siguiente estarán muertos.
09:03Lo último que verán...
09:05será mi expresión.
09:15Gracias por aparecer.
09:16Pero estaba cerca.
09:22Me tardé un poco en saber...
09:23dónde estabas.
09:24El barco es de Carl Regis.
09:26Los otros dos supongo que son...
09:28Nick DeVille y Eddie Montes.
09:30Debe ser tu fiesta de bienvenida.
09:32¿Viste los globos?
09:33No son muy buenos amigos.
09:35¿Cómo verá el fiscal tu feliz reencuentro?
09:38Si tuvieran algo en su contra, pero no lo tienen.
09:41Además, no querrás que me encarcelen...
09:43solo dieciocho meses.
09:45Tomaré lo que pueda.
09:46No, tú no.
09:47A pesar de tu extraño sentido del bien y del mal...
09:50no puedes controlarlo.
09:52No puedes controlar tu curiosidad...
09:54de cómo terminará esto.
10:07¿Qué pasa, teniente?
10:09Creo que ya se conocen.
10:14Robert Enright.
10:15Ya soy inspector.
10:17Qué bueno que la DEA recompensa a sus agentes...
10:19por hacer que maten a sus compañeros.
10:21Matan a Edwards, una agente buena...
10:23que murió en cumplimiento de su deber.
10:25Solo porque no la ayudó cuando se lo pidió.
10:27Ya basta, TC.
10:29El inspector Enright viene a un asunto oficial.
10:31Espero que deje sus problemas afuera.
10:33Sí, teniente.
10:34Bien.
10:36Te vieron esta tarde vigilando un barco...
10:38propiedad de un tal Carl Regis.
10:40Así es.
10:41Ray Bonny salió de prisión...
10:43y creo que quiere aclarar sus cuentas.
10:45El soñador no me interesa, pero Regis, Montes y DeVille...
10:48están sujetos a una investigación federal por narcóticos...
10:50hace mi problema y te saca del juego, amigo.
10:52¿Así que no le preocupa que Ray Bonny...
10:54pueda tratar de matar a los tres chiflados?
10:56En un mundo perfecto, lo dejaría.
11:14Hablemos.
11:15Nos vemos en el Graffiti Pit a las ocho.
11:17Bien.
11:18Allí estaré.
11:21Creo que podría seguir viéndote...
11:24durante mucho, mucho tiempo.
11:27Lo hace sonar como si fuera algo malo.
11:30Hay algo de lo que debemos hablar.
11:34Hay otra mujer.
11:36Una exnovia.
11:38Stephanie.
11:39Salimos durante más de dos años.
11:41Cuando tú y yo...
11:42No, ya habíamos terminado.
11:45Así que fui al rebote.
11:47No, fuiste una revelación.
11:49Bueno, ¿y por qué me lo estás diciendo?
11:52Porque ha vuelto.
11:54Déjame adivinar.
11:56¿Hace como un mes?
11:57Quería...
11:59reanudar nuestra relación.
12:01¿Y la complaciste?
12:03Cory, tuvimos un pasado juntos.
12:05Sentí que debía...
12:08Bueno, fue muy noble de tu parte.
12:10Trato de ser sincero.
12:12Es tarde para eso, ¿no crees?
12:14Como 24 horas tarde.
12:17Escúchame, ¿sí?
12:19Por favor.
12:25Quiere que nos casemos.
12:27¿Y qué tengo que ver en eso?
12:30Es lo que vine a averiguar.
12:33Quédate, por favor.
12:34Entonces, vete tú.
12:38No quiero seguir viéndote.
12:42No.
12:44No.
12:49No quería que terminara así.
12:51Lo lamento.
12:54Hola, tipo rudo.
12:56Sabía que eras tú.
12:58Arreglame.
13:00¿Qué?
13:02¿Qué?
13:04¿Qué?
13:06¿Qué?
13:08¿Qué?
13:10¿Qué?
13:12¿Qué?
13:14¿Qué?
13:16¿Qué?
13:18¿Qué?
13:20¿Qué?
13:22A Regis no le gusta ensuciarse las manos
13:24y Nick solo trabaja con el portafolios.
13:26Eso me deja a mí.
13:27Allí es donde te equivocas, Eddie.
13:30¡Alto! ¡Policía!
13:35¡Manos arriba!
13:37¡Ni lo pienses, vaquero!
13:39¡No seas tonto, Eddie!
13:53Cayó uno.
13:55Quedan dos.
14:08Veamos si entendí bien.
14:09Llamó al sargento Callaway
14:11después de que Eddie Montes lo llamó.
14:13¿Por qué lo hizo?
14:16¿Qué quieren que diga?
14:18El santo lo mató.
14:20¿Tiene razón?
14:21Bueno, esto no ha sido divertido.
14:24Así que, si ya no hay nada...
14:27Salga de aquí.
14:30Espera la segunda parte.
14:32Tranquilo, tranquilo.
14:34Está bien, está bien.
14:35Él ya se va, ¿sí?
14:36¿Es todo?
14:37Aunque todo estuvo bien,
14:38descaso con paga hasta que se investigue.
14:40Me ahorra muchos problemas.
14:51Oye.
14:56Solo quería decir que...
14:57Que estás de mi lado y...
14:59que si puedes hacer algo por mí,
15:01que te lo diga.
15:02Bueno, sí, y...
15:04como tienes tiempo...
15:05Que practique mi saque con salto.
15:08Pensé que...
15:09podría distraerte.
15:10Que el señador me usa como algo suyo.
15:13No, no, no, no.
15:15No, no, no, no.
15:17Que el señador me usa como algo suyo.
15:21Si cree que esto terminó,
15:23le espera una sorpresa.
15:26Después de lo de anoche,
15:28creo que está encerrado.
15:30¿Cuenta conmigo?
15:32Probablemente.
15:34Hay que detenerlo.
15:36Vamos, ya estás en descanso.
15:38Dame más tiempo para enfocarme.
15:40Sí, para obsesionarte.
15:42Y Enright busca una razón para retirarte.
15:44¿Vale la pena?
15:45¿Vale la pena realmente?
15:46Si fueras tú,
15:47¿cómo responderías esa pregunta?
15:51Creo que está claro.
15:52Puedo ayudarte o...
15:54quitarme del camino.
15:57Sí.
16:05¿Caballeros?
16:06Usted nos llamó Sargento Callaway.
16:07Diga sus razones.
16:09Sabemos que contrataron a Rey Bonnie
16:10para el golpe de Álex Castillo.
16:11Después lo traicionaron
16:12para ahorrárselo cien mil.
16:15¿Y qué desea?
16:17Que el Soñador los matará a ambos.
16:19Hay que hacer algo.
16:20Podríamos detenerlo.
16:22A cambio de una declaración
16:23que implique a Rey Bonnie
16:24por la muerte de Álex Castillo.
16:25Con esa inteligencia,
16:26con razón patrullan en bicicletas.
16:32Ya lo advertimos.
16:39¿Qué es un millón y medio, Carl?
16:42¿Por qué no le pagamos?
16:44Esta es una era
16:45donde la imagen lo es todo, Nick.
16:47¿Qué clase de imagen tendría Carl Regis
16:49si se sabe que un pistolero logró ganarle?
16:52Pero tienen razón.
16:54Él nos matará.
16:56Si empiezas a temer, consejero,
16:57vas a perder mucho más.
17:00Ah, ¿Cory McNamara?
17:02Soy Stephanie Simmons.
17:03Soy yo.
17:04Ya sé quién eres.
17:06Ah...
17:08¿Podemos hablar en otro lugar?
17:10Ahora estoy un poco ocupada
17:11y creo que no hay nada
17:12que te vamos a discutir.
17:14¡Claro que lo hay!
17:15Disculpen.
17:17¿Qué?
17:18¿Qué?
17:19¿Qué?
17:20¿Qué?
17:21¿Qué?
17:22¿Qué?
17:23¿Qué?
17:24¿Qué?
17:25¿Qué?
17:26¿Qué?
17:27¿Qué?
17:28Disculpen.
17:29Tal vez deberían salir.
17:36¿Qué quieres de mí?
17:37Me enamoré de Tim
17:38después de dos semanas
17:39de haberlo conocido
17:40y se tardó tres años en notarlo.
17:43No pienso dejarlo ir
17:44por un deseo sobre alguien
17:45que apenas conoce.
17:47Lástima.
17:48Esa no es tu decisión.
17:50Oye,
17:52he tenido aventuras
17:53donde la fase de la luna de miel
17:55es tan poderosa
17:56que hace que uno piense
17:57que es más que eso.
17:59Así que entiendo que Tim piense
18:00que sabe lo que pasa.
18:01¿Cómo puedes entenderlo?
18:02No me conoces.
18:03No sabes mi relación con él.
18:05Pero sé que cuando lo dejé
18:06quedó derrumbado.
18:09¿Tú rompiste con él?
18:11Sí, me pidió matrimonio.
18:16Y no estaba lista
18:17por lo que sea.
18:19No lo estaba.
18:21Y fue cuando terminaron.
18:25¿Y sabes cómo reaccionó?
18:27Hundiéndose dentro de su trabajo
18:29y después te conoció.
18:32Lo lastimaste.
18:35Y aunque tarde 50 años,
18:37voy a congraciarme.
18:44Hazte un favor,
18:46oficial McNamara,
18:48y reconoce su confusión
18:49tal como es,
18:51aunque él no pueda.
18:54Ahórrate la decepción.
19:02¿Estás bien?
19:05No.
19:08No me siento bien.
19:18¿Quién es?
19:19Soy Nick DeVille.
19:24¿Te molesta si entro?
19:36No necesitas eso.
19:37Arriesgo mi vida viniendo aquí.
19:39Además, creo que mi vida
19:40ya casi ha terminado.
19:42Te ofrecí una salida.
19:44Yo hice la llamada
19:45la noche en la que Alex Castillo
19:46murió bajo órdenes
19:47de Carl Regis
19:48y he tenido que irme.
19:50La noche en la que Alex Castillo
19:51murió bajo órdenes
19:52de Carl Regis y Eddie Montes,
19:53pero no tuve nada que ver con eso.
19:56Soy abogado, no asesino.
19:58Es una conclusión discutible.
20:01Sí, tú hiciste la oferta, sargento.
20:02Si quieres al soñador,
20:03puedo ayudarte.
20:04Si no, me iré de aquí.
20:07Todo sigue en pie.
20:08Así lo haremos.
20:10Arreglaré el pago.
20:13Cuando se haga,
20:14tu gente puede hacer el arresto
20:15y tendrá en la evidencia.
20:16¿Y tu testimonio
20:17en contra de Carl Regis?
20:18No, eso no.
20:19Olvídalo.
20:22Es la salida.
20:23Sargento, si hago declaraciones
20:24en contra de Carl Regis,
20:25estaré muerto
20:26antes de que protección a testigos
20:27sepa quién soy.
20:29Tú lo dijiste.
20:31Ya estás muerto.
20:36Está bien.
20:39Cori.
20:42Tim.
20:45¿Cuánto llevas aquí?
20:46No lo suficiente
20:47para pensar en qué decir.
20:49¿A qué has venido?
20:51Ah, creo que quiero
20:52saber lo que sientes.
20:54Traicionada, Tim.
20:55Me siento estúpida.
20:57Siento que me mintieron.
20:59Hasta me duele el estómago.
21:01¿Cómo?
21:02¿Cómo?
21:03¿Cómo?
21:05¿Cómo?
21:07Me duele el estómago.
21:08Cori, sé que el momento
21:09no fue el adecuado.
21:12Debí hablarte de Stephanie
21:14cuando llegué.
21:15No, debiste llamarme
21:16cuando ustedes reanudaron
21:17sus pláticas.
21:18Estaba confundido.
21:20Hablarte lo hubiera empeorado.
21:22Lo importante es que no importa
21:24cómo analice la situación.
21:27Sabía que tenía que venir.
21:28Desafortunadamente,
21:30no eres el único.
21:33Stephanie fue a la estación hoy
21:35a reclamarme.
21:37Cori, lo siento.
21:40No quiero que lo sientas, Tim.
21:44Quiero que seas feliz.
21:49Y quiero que te vayas.
21:51Cori.
21:54Olvídalo.
21:57¿Qué acaso enloqueció, sargento?
22:00Sea profesional, inspector.
22:02¿En qué pensaba?
22:03Sí es que pensó.
22:04Benzene atrapará a unos asesinos
22:05y funcionó.
22:06Eso es lo que cree.
22:07Claro que sí.
22:08Nick DeVille quiere entregarnos
22:09a Ray Bonnie y a Carl Regis.
22:11Todos ganan.
22:12¿Cuál es el problema?
22:13El problema, sargento,
22:14es que ha interferido
22:15en una investigación federal
22:16por última vez.
22:17Desde ahora,
22:18pediré oficialmente
22:19que no se vuelva a hacer
22:20nada más.
22:21¿Qué?
22:22¿Qué?
22:23¿Qué?
22:24¿Qué?
22:25Pediré oficialmente
22:26que todo este caso
22:27y todos los implicados
22:28queden bajo jurisdicción federal.
22:31Esto es personal.
22:32No tiene que ver con el problema.
22:33Ese es el problema, teniente.
22:35Cualquier interferencia
22:36del sargento Callaway
22:37será sujeto a un juicio federal
22:39junto con todo el departamento.
22:44Palermo.
22:47Vamos para allá.
22:50Nick DeVille ya no es el problema.
22:55Ya nos vamos.
22:56Ya nos vamos.
22:57Ya nos vamos.
22:58Ya nos vamos.
22:59Ya nos vamos.
23:23¿Córdi?
23:24¡Kori!
23:26¿Qué es lo que pasa?
23:27Lo siento, no quise despertarte
23:29Eso, ¿no?
23:30¿La aspiradora a las cinco de la mañana?
23:32Bueno, cuando menos ya está limpio
23:35No estaba sucio
23:37Déjame en paz, Kris
23:39Claro, si haces algo por mí
23:43Describe a tu hombre ideal
23:49Atractivo, brillante, debe hacerme reír
23:52Que no se asuste porque soy policía, ni le moleste
23:55Romántico, tierno, pero fuerte
23:59¿Has encontrado a alguien así?
24:02
24:03Tim Stone
24:04¿Por qué diablos no peleas por él?
24:06No debería ser necesario
24:08¡Ah, claro! Pero quieres que ellos luchen por ti
24:10Dejó a esa mujer y atravesó el país para saber cómo te sientes
24:14Kori, no dejes que él viaje cinco mil kilómetros sin darle una oportunidad
24:19Tim debe tomar una decisión
24:22Y quiere que yo se lo facilite
24:24¿Debo decirle que dejé a una mujer que conoce desde hace años y no sé si vamos a durar otro mes?
24:30Si lo quieres, debes pelear por él
24:33Si no, cuando menos piénsalo bien para que no te arrepientas
24:37Porque se irá y se casará con ella
24:39¿Y sabes por qué?
24:41¿Por qué?
24:42Porque ella pelea por él
24:51Son malas noticias
24:55Bueno, oficialmente suspendido
24:57Ya lo esperaba
24:58Y es peor
25:00Enright te acusó de obstrucción federal
25:02¡Ay, joder!
25:07Cuando menos seremos nosotros
25:11¿Vienes a arrestarme?
25:14Ajá
25:16¿Por qué?
25:18¿Por qué?
25:19¿Por qué?
25:50Tim
25:51¿Hola?
25:53No fingiré ser lo bastante madura, ni de sangre fría
25:57Ni siquiera que he aceptado lo que pasó entre tú y Estefan y durante este tiempo
26:02En estos días me lastimaste más de lo que nadie lo había hecho
26:05Kori, lo último que quería era...
26:06Déjame terminar
26:08Pero creo que...
26:10Me duele tanto
26:11Porque me interesa tanto
26:14No sabía qué tanto hasta que me di cuenta
26:17Que me molestó menos lo de tú y ella que el no estar contigo otra vez
26:21Y no quiero eso
26:23Dime, ¿qué quieres?
26:26Te quiero a ti
26:29El tiempo que pasamos juntos me hace pensar que puedo ser muy feliz contigo
26:40Mejor me voy
26:41Ella fue al baño
26:42Estábamos hablando
26:43Está bien
26:44Ya dije lo que quería
26:58Corte de distrito
27:01¿Sabías que me enjuiciarían?
27:03¿Lo sospeché?
27:04Enric tiene influencias
27:06Es como una broma de locos
27:08Ahora yo soy el dueño
27:10¿Qué?
27:11Es como una broma de locos
27:13Ahora yo soy el malo
27:15Ayúdame a entenderlo, Tony
27:17Cada vez que lo pienso sigo pensando que lo que hice está bien
27:20Tal vez no parezca, pero lo sé
27:22Tenemos una orden por homicidio para Ray Booney
27:24Eso nos da una jurisdicción en caso de algún homicidio
27:28¿Y?
27:29Si logramos que Enric obtenga algo de esto
27:32Le daría una perspectiva nueva
27:34Mientras te sugiero que desaparezcas
27:41Victor y yo iremos a Hermosa
27:43¿Quieres ir?
27:45No, gracias
27:46Ahora no tengo ganas
27:48De acuerdo
28:11¿Qué?
28:12¿Qué?
28:13¿Qué?
28:14¿Qué?
28:15¿Qué?
28:16¿Qué?
28:17¿Qué?
28:18¿Qué?
28:19¿Qué?
28:20¿Qué?
28:21¿Qué?
28:22¿Qué?
28:23¿Qué?
28:24¿Qué?
28:25¿Qué?
28:26¿Qué?
28:27¿Qué?
28:28¿Qué?
28:29¿Qué?
28:30¿Qué?
28:31¿Qué?
28:32¿Qué?
28:33¿Qué?
28:34¿Qué?
28:35¿Qué?
28:36¿Qué?
28:37¿Qué?
28:38¿Qué?
28:39¿Qué?
28:40¿Qué?
28:41¿Qué?
28:42¿Qué?
28:43¿Qué?
28:44¿Qué?
28:45¿Qué?
28:46¿Qué?
28:47¿Qué?
28:49¿Qué?
28:50¿Qué?
28:51Kampala
28:56Necesitaríamos un milagro para ganarle a cualquiera de ellos
28:58¿Ganar?
28:59Necesitaremos más que eso para que nos parran
29:10mejor si los arrestaran ahora mismo. Gracias, qué amable. Buena suerte. Muchas gracias.
29:15Todo saldrá bien, Víctor. No creo. Oye, ven.
29:24Teniente, teniente. Dane Blanton. Tony Palermo, el oficial Víctor del Toro.
29:30Mucho gusto. Mi representante dice que jugaremos mañana. No creo que seamos mucha competencia,
29:35pero... Hoy que aniquilaron a los salvavidas en la final de principiantes.
29:38¿En serio? ¿Eso oíste? ¿Aniquilamos? ¿Bromeas? No dejarán vivir a esos sujetos
29:42que perdieron contra unos policías en Bermudas. Lo siento sin ofender.
29:46No importa. Ya nos vamos, ¿verdad? Bien, nos vemos mañana.
29:50Adiós. Sí, está bien. Sí, claro, sí, está bien. ¿Sabes qué? ¿Sabes qué?
29:55Oye, guárdalo para el juego, Víctor. ¿Sí? Guárdalo, guárdalo.
30:38Sabemos que no la usarás. No estoy dormido. ¿Crees que así será más sencillo?
31:05No saben que morirán. Sueñan solamente. ¿Es lo que piensas para dormir?
31:11Dormir es la mejor parte del día. El resto del tiempo uno trata con la basura.
31:16¿Por eso eres el soñador? Ahora me contarás tu mala infancia y por qué tuviste que arruinar mi carrera.
31:22Corrección. Salvaré tu carrera. ¿Cómo salvaste a Nick DeVille?
31:26Ah, por favor, santo. Sabes que no maté a Nick DeVille. Regis trató de hacer que pareciera yo,
31:31pero ¿dónde está el arma? ¿Sabes que siempre la dejo?
31:34Hablando de eso, o quitas esa cosa de mi cara, o disparas y terminas con mis problemas.
31:39Tu problema es Regis, es al que estás buscando. Es al que te entregaré.
31:46¿Y tú qué ganas?
31:47¿Satisfacción? Hasta ahora voy bien, van dos y falta uno, y no he hecho ni un disparo.
31:52Sigue hablando.
31:55Todo a su tiempo. Mis términos, mi itinerario.
32:00Acéptalo, Tessie. Confiemos uno en el otro.
32:06Hasta luego, santo.
32:22¡Tessie!
32:25Cielos, ¿estás bien?
32:26Sí, estoy bien.
32:28¡No, espera!
32:56Déjalo ir, Víctor.
32:57¿Qué?
32:58Dije que lo dejes.
32:59¿Estás loco?
33:56¡Testo!
34:01¿Pero qué te pasa?
34:02Lo siento. Por favor, tendrás que confiar en mí esta vez.
34:07Espero que sepas lo que haces.
34:09Yo también.
34:11¿Qué pasó después?
34:12Tessie lo dijo todo.
34:14Claro. ¿Cómo lo tomó el teniente?
34:17Muy mal. Fue muy, muy amable, comprensivo y muy cordial.
34:22Ay, odio que haga eso.
34:24Al final aceptó que Tessie hable con Enright a ver si acepta el trato.
34:28No, no, no.
34:29No, no, no.
34:30No, no, no.
34:31No, no, no.
34:32No, no, no.
34:33No, no, no.
34:34No, no, no.
34:35No, no, no.
34:36No, no, no.
34:37No, no, no.
34:38Espero que Tessie hable con Enright a ver si acepta el plan.
34:41Bueno. Espero que esto ayude a Tessie.
34:44¿En serio? Si tú y yo peleamos por su lugar en el equipo.
34:48Bueno, puedes quedártelo. Ya tuve demasiadas peleas en estos días.
34:52Creo que todavía no deberías guardar tu armadura.
34:57Debes ser muy buena en la cama, oficial McNamara.
34:59¿Disculpa?
35:00Sabes, esperaba verte feliz, pero no es así, ¡hm!
35:03¿Es porque en realidad no te interesa? ¿Sólo era un reto para ti?
35:07Si solamente arruinaste mi vida para alimentar tu ego,
35:10entonces Tim se merece cualquier cosa por ser tan ciego y no darse cuenta.
35:14De acuerdo, ahora no tengo idea de qué estás hablando.
35:18Tim dice que quiere continuar.
35:21Sea lo que sea que cree que tiene contigo.
35:24Él y yo tenemos cosas que resolver.
35:26¿Por qué no pudiste respetar eso?
35:28Si hubiera tenido idea cuando conocí a Tim de que estaba involucrado con alguien,
35:32no me hubiera acercado a él.
35:33Por favor.
35:34Tú eres la que vino a buscar problemas.
35:36Tú eras la que quería pelear. ¿Ahora quieres culparme porque perdiste?
35:47Lo siento.
35:49Yo no quería hacerte daño.
35:54Estoy bien.
35:56No hablo de tu brazo.
36:04Fue necesario.
36:07Sí.
36:09Ella me atacó.
36:11No hablaba de su brazo.
36:16Técnicamente, solo deberíamos hablar en presencia de tu abogado.
36:21Por eso pedí que fuera aquí.
36:23Un lugar neutral.
36:24Dos tipos del mismo lado que quieren la misma cosa.
36:27¿Y qué es esa cosa?
36:29Kal Regis.
36:30¿Qué tienes?
36:32Por el placer de verlo caer hasta el fondo, Rayboni acepta darnos a Regis.
36:36Ese es un motivo que me gusta.
36:38Dame la información. Veré qué puedo hacer.
36:40No. Primero retiras los cargos en mi contra y me reinstalan.
36:44Después te daré la información.
36:45No estás en posición de exigir nada.
36:47¿No sabes que puedo obligarte a hablar?
36:49Claro que sí. Para entonces, mis amigos harán el resto y tú quedarás fuera.
36:53Ruegale a Dios que todo salga bien.
37:01¿Aquí está bien?
37:05Tengo una idea.
37:07Quería decírtelo después de hablar con mi superior.
37:10Quiero una transferencia a la oficina de aquí.
37:12Podemos practicar esto y muchas otras cosas.
37:16¿No crees que es muy rápido?
37:19¿No quieres que lo haga?
37:22No es eso. Es que...
37:24Creo que debemos estar más seguros de nuestros sentimientos antes de hacer un cambio tan grande en la vida.
37:30Solo creo que deberíamos tomar las cosas con calma.
37:34A ver qué sucede.
37:36Después de todo, ya terminaste las cosas con Stephanie.
37:39Así es, para estar contigo.
37:42Tim, si esa es la única razón para terminar con ella, tal vez no debiste hacerlo.
37:46Cori, tú fuiste la que me buscó para decirme...
37:48¡Quiero estar contigo!
37:50No ser una alternativa.
37:52Realmente no entiendo.
37:55Tim, realmente quiero esto.
37:57Pero quiero experimentarlo en todas sus fases.
38:00De coquetear, a conocernos y al amor.
38:04Claro que sin presiones.
38:06No quiero apresurarte, Cori. Yo...
38:08No lo hagas.
38:14Tim...
38:16Regresa a Washington.
38:18Creo que quieres estar conmigo, pero creo que tienes que averiguar por qué.
38:22Y si no es porque necesitabas una excusa para no casarte con Stephanie...
38:27Yo estaré aquí.
38:45Tenemos el perímetro bien asegurado.
38:54Veo que al fin entraste en razón.
38:56¿Qué puedo decir? Ya entendí.
38:58Bájala.
39:00Y vete.
39:02¿Qué pasa? ¿No confías en mí?
39:04Nicky DeVille confió en ti.
39:06Nick trató de traicionarme. No me gusta nada de eso.
39:09Sí, yo sé cómo es eso.
39:12¿Entonces estamos a mano?
39:14Aún no.
39:18¡Quieto! ¡Policía!
39:22Malnacido.
39:24No seas mal perdedor, Regis.
39:28Tiene derecho a permanecer callado.
39:30Si no lo hace, todo lo que diga puede ser usado en su contra.
39:36Periódico.
39:39Me duele que me hayas subestimado.
39:47¡En esa ventana!
39:49¡Revisen toda el área! ¡Muévanse! ¡Muévanse!
39:51Habla 1PB5. Requerimos paramédicos en la playa marina.
39:54Herido de bala en el pecho. Es un hombre.
39:56Enviaré signos vitales.
39:57Entendido, PB5.
40:03¿Qué encontraron?
40:04Solo el arma. Lo perdimos.
40:11Conozco al atacante.
40:14Lo conozco bien.
40:15Trabaja para Carl Regis.
40:17Aguanta. Ya viene la ayuda.
40:19Olvídate de eso.
40:21Mira.
40:22Ten.
40:24Es el número de mi abogado.
40:26Hice una declaración completa.
40:29Firmada y notariada.
40:31Todo en regla, como les gusta.
40:34Y hice toda la historia.
40:37Regis me contrató para matar a Alex Castillo.
40:42Pero ahora...
40:44Ustedes se encargarán de él.
40:49¿Lo harán?
40:52Seguro que sí.
40:55Santo, te veré en tus sueños.
41:21¡Enseguida la final de profesionales contra principiantes live!
41:26Steve Simblanton contra lo mejor de Santa Mónica.
41:30El equipo de Pacific Blue de Anthony Manel Monteses de Calaway y Víctor del Toro.
41:34Ganadores de la final de profesionales contra principiantes live.
41:38Un hecho gigante.
41:39En la final, el mejor de Santa Mónica siga el primer lugar.
41:42¡El segundo!
41:44¡El tercero!
41:45¡Siguen!
41:46¡Un momento!
41:47¡La pelea en la mitad!
41:48Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
42:18Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
42:48Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
43:18Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
43:48Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
43:53Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
43:58Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
44:03Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
44:08Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
44:13Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
44:18Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
44:23Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
44:28Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.
44:33Caragüey y Víctor del Toro, ganadores de la final de principiantes.

Recomendada