• hace 3 meses
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete y activa la campanita para recibir notificaciones de los próximos videos!
00:30¡Suscríbete y activa la campanita para recibir notificaciones de los próximos videos!
01:00¡Suscríbete y activa la campanita para recibir notificaciones de los próximos videos!
01:30¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡
02:00¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:04¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:08¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:12¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:16¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:20¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:24¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:28¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:32¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:36¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:40¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:44¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:48¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:52¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
02:56Estuvieron sentados ahí vagando en el auto unos diez minutos.
02:59No, unos quince minutos.
03:01No supimos ni de dónde salieron.
03:02Todo pasó tan rápidamente que casi no los vimos.
03:04Sí, sí, yo lo vi.
03:05Estaban saliendo del auto corriendo.
03:07Eran los hombres.
03:08Estaban subiendo el auto y el auto era verde.
03:10Por favor, mejor hablaré con la víctima.
03:27Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
03:29Por favor, mejor hablaré con la víctima.
03:31Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
03:33Por favor, mejor hablaré con la víctima.
03:35Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
03:37Por favor, mejor hablaré con la víctima.
03:39Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
03:41Por favor, mejor hablaré con la víctima.
03:43Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
03:45Por favor, mejor hablaré con la víctima.
03:47Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
03:49Por favor, mejor hablaré con la víctima.
03:51Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
03:53Por favor, mejor hablaré con la víctima.
03:55Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
03:57Por favor, mejor hablaré con la víctima.
03:59Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
04:01Por favor, mejor hablaré con la víctima.
04:03Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
04:05Por favor, mejor hablaré con la víctima.
04:07Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
04:09Por favor, mejor hablaré con la víctima.
04:11Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
04:13Por favor, mejor hablaré con la víctima.
04:15Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
04:17Por favor, mejor hablaré con la víctima.
04:19Estuvieron subiendo el auto y el auto era verde.
04:21Por favor, mejor hablaré con la víctima.
04:24Dígame, ¿qué pasó aquí?
04:26¿Qué pasó? ¡Me robaron! ¡Eso es lo que pasó!
04:28¡Se llevaron cien mil dólares en piedras preciosas!
04:30¿Se reside el auto deportivo?
04:32Sí. Un hombre se metió al auto y me empujó contra el asiento.
04:35Entonces, seguramente, puedo identificarlo si lo ve de nuevo.
04:38No.
04:46Señoritas.
04:49Señoritas, tengan la bondad de volver a sus puestos
04:52para que puedan circular los vehículos.
04:55Perdón esto.
04:57Gracias.
04:58Bueno, ¿y a mí qué?
05:00Los del departamento del Aguacil querrán hablar con usted.
05:03Pronto llegarán.
05:06¿Quiere estacionar su auto donde no estorbe, por favor?
05:10Gracias.
05:12A usted, señor.
05:19Disculpe, señor.
05:21Son 25 centavos por derecho de puente.
05:32Ese sujeto debe haberse entrenado en Daytona.
05:34A mí me pareció como de gran premio.
05:37Verifiqué la matrícula. Es robado.
05:39Ya avisé a la oficina del fiscal.
05:43Ahí vienen ya.
05:46Gracias, chicos.
05:47Hicimos una transmisión.
05:48Aquí está la información de la víctima y testigos sobre el robo de joyas.
05:52Y estas son las señas de los sospechosos.
05:55Gracias de nuevo.
05:58Amigo, ¿puedes creerlo?
06:00Esos sujetos robaron cien mil de los grandes en Jemas.
06:05John...
06:07Tenemos que ir a los cursos despertinos.
06:10¿Crees tú que tengamos tiempo suficiente para llegar?
06:17¡No!
06:19¡No!
06:21¡No!
06:22¡No!
06:23¡No!
06:24¡No!
06:25¡No!
06:26¡No!
06:27¡No!
06:28¡No!
06:29¡No!
06:30¡No!
06:31¡No!
06:32¡No!
06:33¡No!
06:34¡No!
06:35¡No!
06:36¡No!
06:37¡No!
06:38¡No!
06:39¡No!
06:40¡No!
06:41¡No!
06:42¡No!
06:43¡No!
06:44¡No!
06:45¡No!
06:46¡No!
06:47¡No!
06:48¡No!
06:49¡No!
06:50¡No!
06:51¡No!
06:52¡No!
06:53¡No!
06:54¡No!
06:55¡No!
06:56¡No!
06:57¡No!
06:58¡No!
06:59¡No!
07:00¡No!
07:01¡No!
07:02¡No!
07:03¡No!
07:04¡No!
07:05¡No!
07:06¡No!
07:07¡No!
07:08¡No!
07:09¡No!
07:10¡No!
07:11¡No!
07:12¡No!
07:13¡No!
07:14¡No!
07:15como Bonch, con ellos Robert Pine.
07:37Hoy presentamos la lucha diaria.
07:45No me gustaría nada llegar tarde a otro curso de capacitación.
07:51¿Tres atropellos?
07:55Oye, ¿quieres apresurarte?
07:57¿Qué?
07:58No tienes que escribir tu informe aquí.
08:02Sí.
08:04En esta época del año, amigos, pueden suscitarse incendios en extremo peligrosos.
08:08Hola, muchachos.
08:10Hola, lamentamos el retraso.
08:12Por una buena causa, un 211.
08:14Ah, ya hablaremos de eso.
08:16Y ahora, ¿quieren sentarse, o esperan a quien los guíe?
08:19Y ahora, como iba diciendo, pueden suscitarse incendios en extremo peligrosos.
08:23Hola, muchachos.
08:25Hola, lamentamos el retraso.
08:27Por una buena causa, un 211.
08:29Ah, ya hablaremos de eso.
08:31Y ahora, ¿quieren sentarse, o esperan a quien los guíe?
08:33Y ahora, como iba diciendo, pueden suscitarse incendios en extremo peligrosos.
08:36Particularmente en el Estado Dorado, cerca de New Hall,
08:39y en el tramo a lo largo del Viaducto San Diego, al norte de Paso Sepúlveda.
08:43Así que mantengan los ojos bien abiertos para detectar malezas en llamas,
08:47y no teman detener a cualquiera que arroje un cigarrillo encendido.
08:50Ahora, un informe del Departamento del Alguacil.
08:52Hubo un robo en la caseta de cobro del puente San Vicentomas, en San Vista.
08:56Un civil comerciante en joyas fue despojado.
08:59Baker y Poncharello estaban en la 1097,
09:01así que fueron después de que los bandidos huyeron, con más de 100.000 dólares en joyas.
09:06Eran dos hombres en un veloz auto deportivo, identificado como Jaguar.
09:10Baker los persiguió, pero lograron escabullirse en la zona de la marina.
09:15Resultó que el auto era robado.
09:20Baker.
09:21No tiene que anotar todo eso, usted estuvo ahí.
09:27Baker.
09:29Oh, es que no quería... olvidar nada, Sargento.
09:33Bien, abróchense los cinturones y conduzcan con cuidado.
09:40Es hora de partir.
09:41Sí, un momento.
09:44Oye, ¿qué tanto escribes, eh?
09:47Estoy poniendo al día mi correspondencia.
09:49¿Así que tus cartas de todos los días dicen que han ido a Johnny?
09:52Las ciudades del extremo sur de la bahía tienen un U-82 en Boulevard Palos Verdes, un camión con provisiones.
09:58Es nuestro punto, vamos.
10:01Fritz, avisa a Control que vamos en camino.
10:03Bien.
10:22Echaré un vistazo.
10:24En un momento estaré contigo.
10:27¿Está bien?
10:28No lo sé.
10:29¿Está herido?
10:30No lo sé.
10:32¿Sabe qué pasó?
10:33Bueno...
10:35Estaba haciendo un viaje feliz y creo que un neumático se reventó.
10:41¿Qué pasó?
10:42No lo sé.
10:43¿Sabe qué pasó?
10:44Bueno...
10:46Estaba haciendo un viaje feliz y creo que un neumático se reventó.
10:51Porque de pronto estaba luchando con el volante y haciendo un ángulo de 180.
10:57Era un viaje feliz de lo más tranquilo, ¿comprende?
11:01Sí, créame que lo siento.
11:03Yo he tenido varios así.
11:06¿Cree que pueda salir de la cabina?
11:08Sí, creo que sí.
11:10Entonces, déjeme ayudarlo.
11:14Adelante, adelante, circulen, circulen.
11:17No se detengan, no se detengan.
11:18Usted sí.
11:19Dios mío, miren.
11:25¿Cuántas cebollas?
11:27Como tres toneladas.
11:50¿El chofer está bien?
11:51Bien, está bien.
11:58Pero por favor, no llores, John.
12:00Hay peores situaciones que esta, ¿no crees?
12:03Como tener a Hitler por jefe.
12:05No.
12:06No.
12:08Yo no podría vivir sin ti, Bones.
12:10Ya sé lo que sientes.
12:13Y quiero que sepas que eres el mejor compañero que alguien podría tener.
12:20¡Alto, alto! ¡Deténgase un momento, por favor!
12:24Ya está.
12:26Bueno, ¿cuál es la historia aquí, muchachos?
12:29Una triste historia. Cebollas.
12:31¿Targento?
12:32Sí, cebollas jugosas y frescas.
12:34Pues hay que asegurarse de que tenga un final feliz.
12:37No hay problema, Targento.
12:39Haré que retiren el camión.
12:41¿Qué es lo que está discurriendo, Frank?
12:43¿Llamaron a transmisiones?
12:44Sí.
12:46Barikza y Fritz están en camino. ¡Alto, alto!
12:50Excelente.
12:51Oye, ¿tienes un pañuelo?
12:54Sí.
12:55No, mejor no. Gracias.
12:57No tengo otro. ¡Avancen!
13:14Señor, tiene que retirar el camión del camino.
13:17Yo voy a decirle lo que tiene que hacer, ¿de acuerdo?
13:19Sí, señor.
13:28Listo, señor. Un poco para atrás, por favor.
13:35No, no, no, no. Así no saldrá.
13:38¿Listo para avanzar?
13:41¡Ey, le dije que despacio! ¡Le dije que despacio!
13:45¡Ey, pero deténgase! ¡Deténgase! ¡Deténgase!
14:11Parece que dije lento, señor.
14:21Recuérdame obsequiarte un desodorante, ponche.
14:24¿Qué pasó con nuestro compañero?
14:27¿Cómo?
14:28¡No!
14:29¡No!
14:30¿Cómo?
14:31¡No!
14:32¡No!
14:33¿Cómo?
14:34¡No!
14:35¡No!
14:36¡No!
14:37¡No!
14:38¿Qué pasó con nuestro compañerismo?
14:40Terminó cuando te encebollaron.
14:42Puedo conseguirme otros compañeros en cualquier restaurante francés.
14:58Era el auto de la señora Towney, ¿verdad?
15:00Sí, John, ni más ni menos.
15:03Acompáñame a los vestiglores. Quiero cambiarme este uniforme.
15:06Es urgente.
15:09¿Y tomamos una ducha?
15:10Por supuesto.
15:15Permítame su atención, por favor.
15:17No puedo perder el tiempo. Tengo horas aquí.
15:20Sí, señora.
15:22Aquí está usted.
15:23Disculpe.
15:24Ya era hora de que llegara.
15:26¿Cómo está usted, señora Towney?
15:28Sabe que llevo más de una hora esperándolo.
15:31Quiero que arregle esto.
15:33¿Qué?
15:35Discúlpanos, Barclay. Señora, si hablamos un instante...
15:38Sí, quiero que lo arregle.
15:40¿Arreglarlo?
15:41Sí, arreglarlo.
15:43Páguenle a algún sujeto para que así no aparezca en mi excelente registro de conducto.
15:48Pero señora, verá usted, mi compañero y yo no tenemos la autoridad...
15:52No, fue ese terrible oficial Polichinela o algo por el estilo.
15:57Ese fue, sí.
15:58Es solo una infracción por dejar su auto estacionado donde no me vía.
16:03Por dos dólares, así que si ustedes...
16:05El pago es lo de menos.
16:07Soy una ciudadana respetuosa de la ley.
16:09Naturalmente que el dinero es lo de menos.
16:11Lo que pasa es que esto no incumbe a nuestro departamento.
16:14Es del departamento de policía y nosotros somos de caminos.
16:18Todos son amigos, todos están confabulados.
16:20Sí, confabulados, claro que sí.
16:22Así lo pensé.
16:23No, confabulados no es la palabra.
16:27Si mi tercer esposo viviera aún, yo no me encontraría aquí.
16:31Él solía arreglar las cosas en un santiamén, en un instante.
16:35Naturalmente que sí, tiene usted toda la razón.
16:39Arreglaré esto en su nombre, señora Down, y lo arreglaré de inmediato.
16:42Así está mejor.
16:44Sabía que haría lo que tenía que hacer.
16:46Y es que usted es un magnífico pies plano.
16:49Claro.
16:51¿Pies planos?
16:52Y ahora venga conmigo.
16:54Por favor, no se resista.
16:55Es que...
16:56Venga conmigo.
16:57Pronto, rápido.
17:00Pase, señora.
17:01Bien, bien.
17:02Ahora baje un escalón más.
17:03Un escalón más, muy bien.
17:05Cuidado.
17:06Ya está.
17:07Conduce con cuidado, señora Downy.
17:09No tiene que preocuparse por mí.
17:11Llevo 70 años conduciendo sin un rasguño.
17:15Sí, eso se puede notar.
17:17Por el auto, es un hermoso auto.
17:20Acomódese.
17:21Es una belleza, aunque sí es algo estrecho.
17:24Sí.
17:26¿Quiere tomar una galleta?
17:28¿Están recién hechas?
17:29Sí.
17:31Sostenga esto mientras toma una.
17:33Sí, tómela.
17:34Gracias.
17:36Son mis favoritas, galletas de patrulla.
17:39Usted es patrullero.
17:41Sí.
17:42Tenga su patrulla patrullero.
17:48¿Entiende?
17:59Mi madre sabe que soy bonito.
18:01No soy valioso y Dios sabe que tengo con que serlo.
18:07Ya quedé como nuevo.
18:09¿Qué es eso?
18:10Es una infracción de la señora Downy.
18:12Me rogó que se la arreglara.
18:14¿Y vas a hacerlo?
18:18Voy a pagarla, porque es más fácil que tengo que arreglarla.
18:21¿Qué es eso?
18:22Es una infracción de la señora Downy.
18:24Me rogó que se la arreglara.
18:26Voy a pagarla, porque es más fácil que tengo que arreglarla.
18:30Además, hace unas galletas exquisitas.
18:35Está exquisita, ¿eh?
18:37Todos tienen su precio.
18:42¿Para qué tantos libros?
18:44¿Los coleccionas?
18:45No.
18:46¿Entonces qué haces con ellos?
18:47A ver, dámelos.
18:48¡Suelta!
18:49Es que simplemente me gusta leer.
18:52El Caballero Azul, Los Nuevos Centuriones...
18:55Admirador de Joseph Wambo, ¿eh?
18:56Pues es un estupendo escritor, ¿no te parece?
18:58¿Qué te pasa?
18:59¿No es suficiente jugar a policías y ladrones todo el día?
19:04Pero Ponch, él es policía, es uno de nosotros.
19:08Un hombre que en su tiempo libre escribe sobre sus experiencias personales.
19:11Cosas que le han pasado, cosas que ha visto, gente para quien ha trabajado.
19:16Escribe lo que es en verdad un policía, con todas sus peripecias y su entrega al deber.
19:22Además, se ha vuelto famoso y rico.
19:26Esperaría que exhiban la película, parece su representante.
19:29Ya hicieron películas de sus libros, nada menos ahora están exhibiendo una...
19:33¡Esperaré entonces a verla por televisión!
19:35¡Si alguna vez arreglo mi televisor!
19:37Oye, si te lo traigo, ¿me podrías hacer el favor de revisar mi televisor?
19:42Desde luego, Ponch, tráemelo, lo revisaré y trataré de componerlo.
19:47Bien, así lo haré.
19:48Cuando quieras.
19:52Muy bien, amigo, la crua vendrá en unos minutos.
19:56Mira, John.
20:22¡Ponch!
20:24¡Ponch!
20:26¡Ponch!
20:28¡Ponch!
20:30¡Ponch!
20:32¡Ponch!
20:34¡Ponch!
20:36¡Ponch!
20:38¡Ponch!
20:40¡Ponch!
20:42¡Ponch!
20:44¡Ponch!
20:46¡Ponch!
20:48¡Ponch!
20:50¡Ponch!
20:52¡Ponch!
20:53Los ángeles 7, Mary 3 y 4, accidente múltiple al sur de Hollywood en Melrose.
21:15Policía, ayuda y una ambulancia.
21:35Veamos que pasa.
21:40¿Está bien?
21:42¿Todos están bien?
21:43Sí, todo bien.
21:44Afortunadamente nada pasó.
21:45Quiero que dejen la carretera y permanezcan en el acotamiento.
21:47Por favor, vaya usted carretera abajo y permanezca en el acotamiento.
21:50Sí, señor.
21:53¿Está usted bien?
21:54Sí, estoy bien, pero hay un sujeto en el taxi que parece que no puede.
21:56No se preocupe, yo cuido de eso.
21:57Usted camine hacia allá y quédese dentro del acotamiento.
21:59Sí.
22:00Por favor, sáquenme de aquí pronto.
22:04Intente por la ventanilla.
22:05Ya lo hice, no baja.
22:08Calma, lo sacaremos dentro de un momento.
22:10Necesita tener calma.
22:12Sáquenme de aquí pronto.
22:13No se deje ganar por el pánico.
22:14Lo sacaremos.
22:16Adelante, adelante, circulen.
22:27Por favor, encárgate de la circulación.
22:29Voy a ayudar a Poncho.
22:30Sí, George.
22:32Adelante.
22:33Le repito que nos sacaremos de aquí de inmediato.
22:35No podemos esperar.
22:36Sáquenme de aquí.
22:37¿Por qué no?
22:38Porque hay una bomba en mi auto.
22:40¿Qué?
22:41¡Bomba!
22:42¿En serio?
22:43Sí, aquí atrás.
22:47Es cierto.
22:50Ágase a un lado y cúbrase la cara.
23:01¿Qué espera, qué espera?
23:02¡Sáquenme de ahí!
23:05Tenemos que encontrar alguna forma de sacar la bomba.
23:12Encárgate de él, Poncho.
23:13Sí.
23:18Ponga su mano izquierda sobre la cabeza.
23:20¿Cómo que una bomba?
23:21¿Qué clase de bomba?
23:22No diré nada.
23:24¿Está activada?
23:26¿Cuándo estallará?
23:27No diré nada.
23:31Adelante, fue un placer saludarlos.
23:33Adelante.
23:34Alguacil, venga un momento.
23:38¿Qué pasa?
23:39Venga un momento.
23:43Tenemos un problema.
23:44Hay una bomba en esa limusina.
23:45Hay que detener el tránsito.
23:46Conviene detenerlo de ese lado, ¿verdad?
23:48Háganlo.
23:49¡Alto, alto!
23:52LA-15-7-33, clave 33, tenemos una bomba en la carretera.
23:56Amigos, hagan el favor de sentarse ahí para que quede despejada la supercarretera.
24:02Estamos en 10-97 Hollywood en Belmont.
24:05Notifique oficina del Alguacil, escuadrón de bombas y S-4.
24:20¡Auxilio!
24:22¡Auxilio!
24:23¡Auxilio!
24:25¡Auxilieme a alguien, por favor!
24:27¡Por favor!
24:33¡Alguien que me ayude!
24:35¡Ayúdenme a alguien, por favor!
24:38¡Ayúdenme!
24:41El tiempo corre deprisa, John.
24:43Hay que apresurarse.
24:44Vamos, saquemoslo.
24:45Gracias.
24:48Vamos, listo, John, listo.
24:50No, no, me lastiman, me lastiman.
24:53Creo que no hay que moverlo, ¿verdad?
24:57No hay manera de sacarlo, Ponche, está atrapado.
25:14Escuche, joven, trata de tener calma.
25:16Pronto lo sacaremos de aquí y la brigada de auxilio está por llegar.
25:23¿Cómo están las cosas?
25:24Hay una bomba en la parte de atrás del auto y una víctima debajo de él.
25:27Tendremos que horadar la parte de atrás para sacar la bomba.
25:35¿Qué tal se siente?
25:37He visto mejores días.
25:39Escuche, lo sacaremos de aquí en un momento, así que no se desesperen.
25:44Creo que puedo incluirlo en mi agenda.
25:46Bueno.
25:48Sargento, no creo llegar a ninguna parte en eso.
25:54Sí, creo que tiene unos cuantos rasguños, ¿no es cierto?
26:03Tranquilo, tranquilo, conserve la calma, ¿eh?
26:07Oficial, ¿quiénes son esos?
26:09No hay por qué preocuparse.
26:10Es que no entiendo, ¿esos hombres a qué han venido aquí?
26:13Es solo una medida de precaución.
26:16Sean tan amables de retroceder un poco.
26:25¿Qué está sucediendo, oficial?
26:27Están tratando de mover el auto.
26:29No lo creo, visten de asbesto y con eso no se mueven autos.
26:34Trate de calmarse, amigo, todo saldrá perfectamente.
26:54Yo no desactivaría esa bomba.
26:56¿No?
26:57Tampoco yo.
27:24Ya sé lo que ocurre.
27:47No pasa nada.
27:48Asbesto, eso significa fuego o bomba.
27:52y yo no huelo humo, es una bomba. Tranquilícese, no se mueva o se lastimará.
28:22Dígamelo, hay una bomba en ese auto, ¿verdad?
28:50Escúcheme, escúcheme. Había una bomba, pero ya la desactivaron.
28:59¿Ya no hay peligro? No. Oh, gracias a Dios.
29:04Se quedó conmigo, sabiendo que esa cosa estallaría en cualquier momento. Oh, bueno,
29:10usted me incluyó en su agenda, que quería que hiciera.
29:15Gracias, señor, gracias.
29:28¿Quién es? Soy Ponch, vine a traerte mi televisor. Está bien, Ponch, espera un
29:34momento. Tienes visita, ¿eh? Sí, tengo visita. ¿Es una secretaria?
29:40Adiós, encanto. Un momento, ¿a dónde vas? Te arreglaré tu televisor, pero tardaré un
29:46poco, así que ¿por qué no lo dejas? ¿Y perderme el partido de esta noche? Solo te
29:50llevará unos minutos, John. Sí, bueno, está bien, lo pondré aquí y lo revisaré
29:54después. Como quieras. Tu casa me gusta mucho, sabes vivir como
29:59la gente, y esa cosa loca me encanta. ¡Espuelas! ¡Es increíble, John! Creo que
30:06sólo está fundido un fusible, Ponch. Silla de montar, soga, estéreo, libros,
30:12máquina de escribir. John, ¿no tienes ahí una secretaria?
30:16Balas y libros, libros y trabajo. Un momento, Ponch. John, ¿qué es eso? No es nada de
30:22importancia, es mi vida privada, te dejaré leerlo después.
30:28¿Ponch es amonestado? ¿Ponch pierde su motocicleta? ¿Ponch rasga su pantalón?
30:35Sí. ¿Ponch cae sobre el barro? Sí. ¿Estás escribiendo un libro? No te
30:42alteres. ¿Escribiendo un libro sobre mí? ¿Cómo pudiste hacerme eso, John? Vamos, no te
30:46preocupes, ¿quieres? ¿Cómo que no me preocupe? Lo que no sabe Gitter de mí, lo
30:50sabes tú y lo tienes anotado en esta tabla. No digas tonterías. Estás poniendo los
30:53clavos en mi fértil compañero. Tranquilízate, ni siquiera he usado tu nombre, mira.
30:58¿Frank Ponch a libros? Interesante, ¿eh? En realidad yo no lo descubrí, fue la señora
31:04Downey, la de las galletas. Estupendo, espero sepas escribirlo cuando
31:09lo pongas sobre mi tumba. No exageres, Ponch, no lo tomes tan en serio. No exagero,
31:14considero la libertad condicional, ¡el desempleo! Piensa en la fama, la fortuna y...
31:20¿Qué hace el sargento en la televisión?
31:24No sé, escuchemos. Los ladrones de la caseta de pagos, como
31:28ahora se les conoce, han vuelto a las andadas. El último asalto tuvo lugar en
31:32el Puente Trestle, en la zona de la marina, pero esta vez fue algo más intrincado.
31:35Comenzó en el banco de valores en depósito, donde los sospechosos eligieron
31:40a su víctima un correo de dinero afianzado que iba a recoger 50 mil dólares.
32:02Y rápidamente escaparon en el autodeportivo, pero pueden tener la
32:07seguridad de que tenemos todo hombre disponible en alerta para localizar a
32:11dichos sospechosos.
32:14¿Qué pasa, Ponch? ¿Qué pasa, Ponch?
32:18¿Qué pasa, Ponch?
32:20¿Qué pasa, Ponch?
32:22¿Qué pasa, Ponch?
32:24¿Qué pasa, Ponch?
32:26¿Qué pasa, Ponch?
32:28¿Qué pasa, Ponch?
32:30¿Qué pasa, Ponch?
32:32¿Qué pasa, Ponch?
32:34¿Qué pasa, Ponch?
32:36¿Qué pasa, Ponch?
32:38¿Qué pasa, Ponch?
32:40¿Qué pasa, Ponch?
32:42¿Qué pasa, Ponch?
32:44¿Qué pasa, Ponch?
32:46¿Qué pasa, Ponch?
32:48¿Qué pasa, Ponch?
32:50¿Qué pasa, Ponch?
32:52¿Qué pasa, Ponch?
32:54¿Qué pasa, Ponch?
32:56¿Qué pasa, Ponch?
32:58¿Qué pasa, Ponch?
33:00¿Qué pasa, Ponch?
33:02¿Qué pasa, Ponch?
33:04¿Qué pasa, Ponch?
33:06¿Qué pasa, Ponch?
33:08¿Qué pasa, Ponch?
33:10¿Qué pasa, Ponch?
33:12¿Qué pasa, Ponch?
33:14¿Qué pasa, Ponch?
33:16¿Qué pasa, Ponch?
33:18¿Qué pasa, Ponch?
33:20¿Qué pasa, Ponch?
33:22¿Qué pasa, Ponch?
33:24¿Qué pasa, Ponch?
33:26La Flamante y Negra Limusina
33:32La Flamante y Negra Limusina
33:34nos pasó a gran velocidad,
33:36como intentando romper...
33:38¿Me estás escuchando?
33:40Sí, sí.
33:42Romper la barrera del sonido
33:44cuando mi compañero Frank Ponchalivros
33:46se lanzó heroicamente
33:48en tenaz persecución...
33:50¿Heroicamente?
33:52Sí.
33:54Sí, sí tienes razón, creo que fui heroico.
33:58Sí, y aún cuando la bomba estaba en la limusina,
34:02él ganaba preciosos segundos.
34:05Tic-tac, tic-tac, tic-tac.
34:07Mi compañero arriesgó su joven vida temerariamente
34:10protegiendo y confortando a la inocente víctima.
34:16¿El público leerá eso sobre mí?
34:20Tal vez hasta le tiran autógrafos y fotos.
34:23Claro que sí, Ponch. Ahora escucha esto.
34:26Cuando de pronto, mi compañero Francis Ponchalibros,
34:32como un... como un soldado romano,
34:36tomó su caballo de acero...
34:40¿Como un soldado romano? Me gusta eso.
34:43Sí, ya sabía que te iba a gustar.
34:46Y al aparecer en la carretera...
34:50Ahí va uno, Poncho.
34:54Eligió su poderoso caballo de acero.
35:19¡Ey, bomba! Parece que son tres personas, ¿eh?
35:22No, no creo, Poncho.
35:50Buen intento, ¿eh?
35:52No comprendo qué quiere decir.
35:54Sabe que no puede conducir por aquí a menos que lo acompañen dos o más pasajeros.
35:57Si quiere disculparme, traigo a dos pasajeros.
36:00¿Quién dice que Zorro no es pasajero?
36:04Un momento.
36:06¿Por pasajeros en el aeropuerto?
36:08¿Por pasajeros en el aeropuerto?
36:10¿Por pasajeros en el aeropuerto?
36:12¿Por pasajeros en el aeropuerto?
36:14¿Por pasajeros en el aeropuerto?
36:16Un momento.
36:18Por pasajeros se entiende seres humanos, no canes.
36:21Pues yo lo considero como un ser humano.
36:23Y más vale que tenga cuidado, oficial.
36:25A Zorro no le gusta que lo llamen can.
36:27Ah, qué tierno.
36:30¿Puedo ver su permiso de conducir y su registro, por favor?
36:33Créame que pierde su tiempo si cree que voy a pagar esto.
36:35Veré que pase la mitad de su vida en los tribunales.
36:38Es su privilegio, señor.
36:47Ah, yo cerraré la cajuela.
36:57Bonch.
37:02Fíjate en bajar del automóvil, por favor.
37:10Oficial, estas cosas no le incumben.
37:12Pasen para atrás.
37:17Uh, sí que traen ustedes equipaje.
37:21Repito que estas cosas no le incumben.
37:23Es posible, pero ¿puede decirnos cuál es su negocio?
37:26Aparatos.
37:28Ah, ¿aparatos nuevos?
37:31Sí.
37:33Incluyen migajas en los tostadores.
37:35Sí, también negociamos en aparatos usados.
37:38¿Y tienen recibos de estas cosas?
37:43No, no traigo ninguno.
37:45¿Dónde está su tienda?
37:47En Bakersfield.
37:48¿Ah, sí?
37:49Yo soy de ahí.
37:50Es pasando el abasto y bajando por la...
37:52No, en realidad es que no está en Bakersfield.
37:54Está más bien hacia Lancaster, ¿verdad?
37:57¡Qué coincidencia!
37:59Yo también soy de Lancaster.
38:01Vi la luz ahí.
38:03¿De veras?
38:04Sí, es un pueblo pequeño.
38:06Todo el mundo se conoce.
38:07¿De veras?
38:08Sí.
38:09Y no recuerdo haberlo visto.
38:11Bueno, es que en realidad la ciudad no es...
38:12Bueno, amigo, creo que las ciudades se le agotaron.
38:14¿Quiere darme su permiso de conducir y su registro?
38:24Gracias, señor.
38:26Oye, mira quién viene.
38:36Hey, John, ¿podrías decir que yo vi al perro primero?
38:39Creo que así quedaría mucho mejor tu libro de anécdotas.
38:42¿Libro? ¿Cuál libro?
38:43John está escribiendo un libro sobre nosotros.
38:46Nuestras diarias experiencias en los caminos.
38:49¿Es cierto, John?
38:50Sí, sargento.
38:51No he escrito mucho aún, pero creo que...
38:55Pero es que no puede escribir un libro sobre el departamento sin antes preguntar.
38:59No comprendo.
39:00Antes que nada, tiene que ir al capitán,
39:03luego al comandante de división,
39:05al ayudante del comisionado,
39:08al...
39:10comisionado, ser aprobado,
39:12y luego los hechos son aclarados a través de nuestro departamento legal en Sacramento,
39:15desde luego todo debe hacerse por triplicado.
39:18¿Triplicado?
39:20¿Y por qué tanto trámite?
39:22El departamento es muy quisquilloso respecto a juicios,
39:24así que la oficina del fiscal de distrito tendrá que verse involucrada.
39:27¿La oficina del fiscal de distrito?
39:29¿Qué tengo que hacer, prestar juramento o qué?
39:31No, no, déjame explicarte.
39:34Todas las historias sobre las patrullas de caminos
39:37deben ajustarse a la imagen de los oficiales involucrados,
39:41especialmente si son reales.
39:43John está haciendo un gran trabajo sobre eso, sargento.
39:46¡Yo soy un soldado romano!
39:48¿Eres un qué?
39:5015-7 Adam, Los Ángeles.
39:52Verifique vehículo sospechoso.
39:54Un Mercedes último modelo,
39:55caseta de pago del puente Columbus.
39:57Posibles sospechosos 2-11.
39:59Bien, ustedes son soldados romanos, quieren atender eso.
40:02Vamos, Ponch.
40:07¡Ey, toma uno!
40:09Gracias.
40:41Llamen a la policía.
40:44¿Qué pasó?
40:45No sé, tuvieron suerte.
40:46Pues nosotros no, porque el motor no enciende.
40:48Abandonemos el auto.
40:52Usted, salga de ahí, pronto.
41:12Los Ángeles, 7 Adam.
41:14Sospechosos 2-11 se han apoderado del primo de San Juan Norte
41:17por el camino costero del Pacífico cerca de O.
41:41¡Vamos, vamos!
42:11¡Vamos, vamos!
42:41¡Vamos, vamos!
43:11¿Están bien?
43:21Pon la mano izquierda sobre la cabeza.
43:24Creo que tus días de carreras terminaron.
43:26Además, tuviste suerte de salir caminando.
43:33Ber, y Fritz.
43:35¿Están bien?
43:38Ber, y Fritz.
43:40Llévenlos a Parker.
43:41Nosotros haremos el papeleo.
43:43Está bien.
43:54Como tú dijiste, justamente criminal.
43:57Es justo golpe.
43:58Pero a ti te toca hacer el informe.
44:00Sí, sí, claro.
44:01Y diga algo así, ¿eh?
44:04El puente elevadizo ascendió como un cañón gigante.
44:08No, no, no, eso no está bien.
44:09Algo así.
44:10El puente elevadizo ascendió como un gigante.
44:13¿Como un gigante que despierta?
44:16Hey, eso es perfecto.
44:17Eso es perfecto, John.
44:19Escucha esto.
44:20Recorríamos los caminos como...
44:24Recorríamos los caminos como...
44:27Creo que podría ser...
44:30Recorríamos los caminos como balas buscando el blanco.
44:35Eso es lo que yo quería decir, amigo.
44:37Tenemos aquí un éxito literario, John.
44:39Claro.
44:40Podemos ganar un millón.
44:46¿Qué pasa?
44:48Dijiste, podemos ganar un millón.
44:52Somos compañeros, ¿o no?
45:00¡Sí!
45:09Será estupendo para la moral de la fuerza.
45:11De verdad que sí.
45:12Porque puedes decirlo como es en realidad.
45:14Discernimiento.
45:15Eso es lo que lo hace bueno,
45:16enterarse que tienen sujetos como tú y yo en el equipo.
45:19Será una fabulosa película.
45:21Pero, ¿quién va a encarnarme a mí?
45:22Tal vez Jack Nicholson es un buen actor,
45:24pero no es tan guapo como yo.
45:25Hay muchos que pueden hacerlo.
45:26Cierra.
45:27Sí, claro.
45:28Tal vez consigamos a Robert Redford, ¿eh?
45:30Pero tiene que adelgazar, desde luego.
45:32¿Sabes?
45:33Tengo que comenzar a pensar qué haré con mi parte de regalías.
45:35Es que es mucho dinero.
45:37Lo primero que voy a hacer es comprar neumáticos nuevos para mi casa rodante.
45:42Luego tal vez haga un viaje.
45:44Tal vez vaya a Monte Carlo.
45:47Oye, ¿qué demonios haces?
45:50Ah, ¿para qué hacernos ilusiones?
45:52No soy escritor.
45:53Un momento, ¿cómo que no eres escritor?
45:55¿Ya lo olvidaste, John?
45:56¿El sol acariciando los autos que pasan?
45:59¿El soldado romano dirigiendo su poderoso caballo de acero, eh?
46:03¿El puente levadizo que se levanta como un gigante que se acuesta?
46:06Vamos, Ponch, ya despierta.
46:08Como sea, eres estupendo.
46:10Eres mejor que Salgari.
46:11Pero es que no comprendes.
46:13Son solo adjetivos.
46:14Adjetivos que copio de novelas, de otras personas, del diccionario, de todas partes.
46:18Es como con Guitler.
46:19Piensa en los trámites.
46:21Las copias por triplicado que tengo que presentar,
46:23si es que quiero escribir mi libro.
46:25¡Eso es lo de menos!
46:26Yo te ayudaré.
46:28Piensa en mí, John.
46:29Piensa en mi público.
46:30He estado pensando, ¿y sabes qué?
46:33Que sinceramente no creo que el público esté listo para recibir a Francis Poncha libros.
46:40¿Eh?
46:43Lo siento, Poncha.