• il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:30Oh, mon Dieu !
01:00L'ÉPIDÉMIE DE JAPON
01:14Dans les dernières années du deuxième millénaire,
01:17le Japon est devenu l'économie la plus puissante du monde.
01:20Ainsi, sa influence sur les affaires mondiales a été sans précédent.
01:24Mais, tout n'était pas bien dans la terre du Soleil.
01:28Sa position sur la scène mondiale l'avait rendue un objectif primordial pour le terrorisme.
01:33En attaquant les institutions politiques et financières du Japon,
01:37une organisation terroriste pouvait réalistiquement espérer déstabiliser l'économie mondiale
01:42et son leadership politique.
01:44L'infrastructure des grands pouvoirs occidentaux
01:47allait tomber comme une ligne de dominos une fois que le Japon a collapsé.
01:52L'ÉPIDÉMIE DE JAPON
01:55Avec des risques si élevés, le gouvernement japonais a été forcé à agir.
01:59Au milieu des années 1990, le gouvernement a établi un comité de la maison pour les affaires terroristes.
02:05Son fonction était d'investiguer les objectifs, les moyens et la membreship d'une organisation ou d'un individu
02:11qui s'intéressait directement ou indirectement au terrorisme.
02:15En retour à la maison,
02:17le comité de la maison pour les affaires terroristes a conclu que la plupart des agressions
02:21étaient dominées et perpétrées par un groupe d'extrémistes d'activistes de gauche.
02:27Ils étaient connus comme les Communistes Red May.
02:30Leur objectif ? Le Communisme mondial.
02:33Et pour y atteindre, ils n'arrêtaient rien.
02:36Pour les combattre, le comité a recommandé l'établissement d'une nouvelle force élite.
02:41C'était d'avoir des puissances de longue durée, et ses agents agissaient comme le bordel contre le terrorisme.
02:47En fait, ils devaient devenir juge, jury et exécuteur.
03:03Monsieur Taki !
03:04Oui ?
03:05Un appel d'urgence vient de venir.
03:07Ah oui ? Qui est-ce ?
03:08Quelqu'un s'appelle Brayden. Il ne dit pas ce qu'il s'agit.
03:16Je le prends.
03:19Alors, racontez-moi vos nouvelles.
03:21Nous avons trouvé la voiture qui a été utilisée pour lancer l'attaque de missiles de la nuit dernière sur l'ambassade américaine.
03:26Elle est emplacée à 4 kilomètres de l'étage de la voie libérale pacifique.
03:29Une Porsche 911.
03:31Elle est licenciée à Itoshihiro Tahara.
03:33Oui, mais le gars est hors du pays.
03:35Non, je ne pense pas qu'il ait eu quelque chose à voir avec ça.
03:37La voiture a été volée de l'aéroport après son départ.
03:44Je vais vous dire ce qui est intéressant.
03:46C'est le moment où les terroristes ont choisi de parker leur véhicule ici.
03:49Selon la patrouille routière, il doit avoir été entre 3 et 4 heures du matin.
03:53C'est important, car c'est aussi le moment où les changements de patrouille routière changent.
03:58C'est pourquoi il n'a pas été vu.
04:00Ces gars doivent avoir une bonne intelligence pour le savoir.
04:02C'est une bonne nouvelle.
04:03Très bien. Je veux que vous suivez les autres lignes que vous pouvez trouver.
04:06J'ai un rendez-vous à l'aéroport.
04:08Est-ce que vous êtes en train d'attraper ce salaud, Tsuyama ?
04:11Oui, je suis le comité de bienvenue.
04:13Regarde, je vous verrai plus tard.
04:14Ok, Elle...
04:15Hey, qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
04:17Le communiste Red May pourrait être en train de t'écouter.
04:19Éteins-le, maintenant !
04:20Ne t'inquiète pas.
04:21Ça utilise une fréquence militaire encodée numériquement.
04:24Le Red May ne peut pas l'attraper.
04:26Je ne te reconnais pas, tu n'es pas dans ma division.
04:30Est-ce que tu es avec le militaire ?
04:32Pas vraiment.
04:33Quoi ? Dans ce cas, tu peux prendre une piste, monsieur.
04:36Ce cas est géré par ma division.
04:38Et nous n'avons pas besoin d'aide de personne d'autre.
04:40Bien sûr, à plus tard. J'ai terminé ici, de toute façon.
04:43Un instant.
04:44Pour votre bien, vous ne devriez pas être un journaliste.
04:47Eh bien ?
04:49Dites-moi, je me ressemble à un journaliste ?
04:51Faites-le et montrez-moi votre ID.
04:55Est-ce que vous êtes toujours aussi charmant ou est-ce que j'ai juste de la chance ?
04:58Petite merde.
04:59Je me demande dans quelle division il a été attrapé.
05:01Je vais aller voir son chef et m'assurer qu'il n'a pas eu de difficultés.
05:05Quoi ?
05:06Oh, mon Dieu. Je n'y crois pas.
05:08Comment un petit con comme celui-ci peut se trouver avec un d'entre eux ?
05:11Oui, il n'y a pas de erreur.
05:13Il est certainement l'un d'entre eux.
05:15Allez, donne-le-moi. Je n'ai pas tout le jour.
05:20Mon Dieu, il est vraiment l'un de ces agents de sécurité spéciaux que j'ai entendu parler.
05:24Je ne peux pas croire, c'est vrai.
05:26C'est vrai, ils ont la licence pour tuer.
05:57Je ne pense pas qu'il y ait de point en vérifiant les enregistrements si loin.
06:00Regarde, je n'ai pas intérêt à ce que tu penses.
06:02Juste envoyer la information que je t'ai demandé.
06:06Ok, alors je vais envoyer tous les enregistrements d'emploi de l'aéroport pendant les 5 dernières années.
06:11Tu sais, il y avait 900 personnes employées à l'aéroport à cette époque.
06:14Comment est-ce qu'il a trouvé un terroriste dans ce bâtiment ?
06:16Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:18Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:19Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:20Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:22Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:23Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:24Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:25Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:26Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:27Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:28Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:29Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:30Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:31Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:32Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:33Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:34Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:35Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:36Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:37Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:38Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:39Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:40Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:41Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:42Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:43Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:44Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:45Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:46Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:47Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:48Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:49Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:50Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:51Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:52Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:53Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:54Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:55Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:56Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:57Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:58Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
06:59Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:00Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:01Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:02Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:03Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:04Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:05Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:06Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:07Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:08Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:09Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:10Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:11Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:12Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:13Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:14Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:15Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:16Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:18Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:19Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:20Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:21Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:22Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:23Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:24Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:25Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:26Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:27Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:28Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:29Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:30Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:31Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:32Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:33Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:34Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:35Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:36Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:37Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:38Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:39Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:41Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:42Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:43Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:44Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:45Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:46Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:47Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:48Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:49Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:50Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:51Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:52Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:53Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:54Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:55Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:56Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:57Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:58Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
07:59Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:00Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:01Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:02Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:03Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:04Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:05Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:06Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:07Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:08Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:09Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:10Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:11Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:12Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:13Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:14Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:15Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:16Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:17Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:18Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:19Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:20Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:21Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:22Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:23Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:24Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:25Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:26Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:27Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:28Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:29Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:30Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:31Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:32Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:33Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:34Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:35Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:36Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:37Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:38Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:39Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:40Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:41Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:42Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:43Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:44Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:45Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:46Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:47Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:48Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:49Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:50Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:51Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:52Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:53Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:54Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:55Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:56Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:57Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:58Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
08:59Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:00Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:01Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:02Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:03Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:04Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:05Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:06Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:07Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:08Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:09Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:10Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:11Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:12Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:13Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:14Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:15Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:16Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:17Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:18Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:19Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:20Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:21Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:22Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:23Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:24Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:25Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:26Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:27Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:28Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:29Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:30Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:32Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:33Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:34Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:35Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:36Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:37Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:38Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:39Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:40Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:41Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:42Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:43Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:44Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:45Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:46Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:47Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:48Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:49Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:50Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:51Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:52Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:53Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:55Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:56Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:57Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:58Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
09:59Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:00Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:01Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:02Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:03Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:04Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:05Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:06Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:07Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:08Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:09Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:10Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:11Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:12Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:13Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:14Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:15Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:16Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:17Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:18Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:19Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:20Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:21Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:22Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:23Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:24Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:25Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:26Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:27Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:28Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:29Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:30Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:31Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:32Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:33Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:34Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:35Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:36Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:37Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:38Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:39Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:40Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:41Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:42Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:43Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:44Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:45Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:46Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:47Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:48Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:49Je ne sais pas, mais c'est sûr qu'il y en avait.
10:50Je n'aime pas votre attitude du tout.
10:52Rappelez-vous, nous ne sommes pas des meurtriers fondés par l'État.
10:54Bien sûr, vous êtes le roi Arthur et ses rois de la table ronde.
10:58Vous êtes des salauds.
10:59Vous êtes juste des tueurs qui se cachent derrière des badges.
11:01Les gens comme vous ne connaissent même pas ou ne vous importent pas pourquoi nous nous battons contre vous.
11:05Je suis d'accord avec ça.
11:07Allez, Dickhead, pourquoi ne pas nous en dire tout ?
11:10Le Japon est devenu une société inégale.
11:12Vous n'avez qu'à regarder autour de vous pour voir la différence entre les deux.
11:16Tout ce que nous essayons de faire, c'est de donner aux travailleurs de la production.
11:19Faire en sorte que la société soit plus faire pour l'homme ordinaire.
11:22Bien sûr, les chats fats n'aiment pas ça et veulent nous empêcher.
11:25Donc, nous avons dû résorter à notre lutte.
11:27J'ai entendu de la merde dans mon temps, monsieur, mais la vôtre est la meilleure.
11:30Vous avez juste été brainwashed par les autorités.
11:32Fermez-la !
11:33Vous, vous moralisez les commies.
11:36Vous me faites mal.
11:37Vous pensez que tout le monde qui n'est pas d'accord avec vous doit être brainwashed.
11:40Vous ne pouvez pas imaginer que tout le monde puisse choisir d'avoir un point de vue différent de celui de vous.
11:44Mais laissez-moi vous dire, ce n'est pas nécessairement le cas.
11:47Oh, et une autre chose.
11:48Si vous voulez une lobotomie de calibre .45, vraiment mal,
11:51je vous conseille de dire à votre ami là-bas de mettre ce putain de couteau.
11:54Hein ?
11:55Arrêtez-le, maintenant !
11:58Ok, ok, calmez-vous.
11:59Je ne cherche pas à me faire brûler la tête.
12:02Vous avez gagné.
12:18Bonjour.
12:19Écoutez, la bombe est en position et le timer est en cours.
12:22Il devrait partir directement sur le scénario.
12:24Bonjour, chef, c'est Kuwata.
12:25Écoutez, je suis toujours avec le suspect,
12:27mais jusqu'ici elle n'a rien fait ou vu personne.
12:30Elle fait un appel d'une boîte de téléphone.
12:32Vous voulez que je l'emmène ?
12:33Non, laissez-la courir.
12:34Si elle est dans cela, alors l'appel est probablement à son contrôle.
12:37Mais s'ils ont fait quelque chose de mal et qu'elle est propre,
12:39l'arrestation d'elle maintenant va vous brûler le couvercle.
12:41Juste gardez-la en place.
12:42C'est ce que j'ai fait.
12:43C'est ce que j'ai fait.
12:44Si elle est propre, l'arrestation d'elle maintenant va vous brûler le couvercle.
12:46Juste gardez-la en place pour le moment.
12:48D'accord, chef.
12:49Elle a terminé le téléphone.
12:50Je vais vous informer.
12:52D'accord alors.
12:53Si vous la trouvez, vous avez besoin de soutien.
12:54Contactez le hackeur.
12:55Au revoir.
12:56D'accord.
12:57Au revoir.
13:02Bonjour, je vous parle en direct de l'aéroport de Narita de Tokyo.
13:05Il y a une énorme présence de police ici
13:07en attendant l'arrivée de l'avion portant Takeshi Suyama,
13:10le leader exilé du groupe terroriste connu comme le Red May.
13:13Et même en parlant, je peux voir l'avion s'approcher de la route 7.
13:21Eh bien, ce ne peut pas être le Suyama que l'on espérait.
13:24Avoir survécu sur la route à l'étranger,
13:26pendant les 7 dernières années,
13:27il et un accomplice ont été finalement arrêtés par la police australienne
13:30après une bataille d'armes sauvages
13:31suite à une attaque bancaire attaquée à Melbourne.
13:36Et maintenant, la porte de l'avion s'ouvre.
13:39Et oui, il est là !
13:41C'est Suyama !
13:42Il a l'air fatigué et fatigué comme s'il n'avait pas dormi des jours !
13:45Oh, et derrière lui, c'est l'accomplice qui a été arrêté avec lui !
13:49On croit qu'il s'appelle Tachihara
13:51et qu'il est un national japonais !
13:53Malheureusement, ce sont les seuls détails
13:55qu'on a sur Tachihara en ce moment.
13:57Sans doute, c'est une victoire importante
14:00pour les autorités des deux nations
14:02dans leur lutte contre le...
14:09C'est le set-up !
14:10C'est le set-up ! Vite !
14:15Personne ne bouge !
14:19Suyama, sors de l'avion !
14:21D'accord, je m'en vais !
14:26Allez, les gars !
14:27Vite, on s'en va !
14:29Si quelqu'un essaie de nous empêcher,
14:31c'est ce mec qui va être français !
14:34Personne ne respire jusqu'à ce que l'avion s'arrête !
14:36Et on prend des hostages !
14:37Si vous nous suivez, vous mourrez !
14:40C'est bon !
14:57Hacker, l'avion a juste été détruit.
14:59Appuie sur le téléphone et suis-le.
15:06Je l'ai maintenant.
15:07On dirait qu'il se dirige à l'est.
15:09Allons-y !
15:10D'accord !
15:18Allons-y !
15:23Bonjour, chef !
15:24Notre ami, l'avion, a tué l'avion,
15:27donc j'ai été obligé de le neutraliser.
15:32Les deux hommes de maintenance sont en retard.
15:35Je sais.
15:37C'est eux qui ont volé cet avion.
15:41Je vois, donc vous avez réussi à trouver leur plan.
15:44Oui, c'est ça.
15:47J'ai mis un appareil sur l'avion.
15:49Pourquoi vous n'avez pas arrêté l'opération ?
15:52Je ne peux pas vous le dire.
15:54Il suffit de dire que j'ai mes raisons,
15:56que je vais vous expliquer plus tard.
16:06Je suppose que vous savez pourquoi j'ai appelé vous.
16:09Je sais que vous avez laissé Tsuyama s'échapper à l'aéroport aujourd'hui.
16:13C'est un cas important, Taki,
16:15donc vous devriez avoir une bonne explication.
16:18Je pense que Tsuyama est un red herring.
16:20Je ne crois pas qu'il possède de vraies puissances dans l'organisation de la Red Maze.
16:24Je pense que le vrai leader de la Red Maze est Tachihara.
16:27Mais pour être sûr, j'ai dû la laisser partir.
16:29Quelles raisons avez-vous pour penser que ça ne me semble pas probable ?
16:33Et en plus, même si c'était vrai,
16:35vous avez complètement ignoré vos ordres départementaux
16:37pour amener Tsuyama en sécurité.
16:39Vous avez de la chance que je ne vous tire pas.
16:41C'est à vous de décider,
16:43mais ce que j'espère découvrir ici,
16:44c'est qui sont les associés de Tachihara.
16:46Il devrait nous diriger directement vers eux.
16:48Je vois, alors vous prévoyez de détruire
16:50l'ensemble de la Red Maze communiste en un coup.
16:54Je peux voir que ça pourrait fonctionner,
16:55mais je pense que vous prenez un risque beaucoup plus élevé
16:57en la laissant s'échapper.
16:59Si vous le dites.
17:01Je le dis.
17:02Et rappelez-vous, à la fin du jour,
17:04c'est moi que vous devez répondre.
17:07Maintenant, je veux que vous fassiez
17:08la récapture de Tsuyama votre priorité numéro un.
17:14Ma priorité numéro un est Tachihara.
17:20Je dois y aller.
17:23Il vaut mieux que vous obteniez un résultat,
17:25sinon je vais avoir votre cul pour ça.
17:27D'accord.
17:28Si vous pouvez trouver quelqu'un d'autre qui veut ce travail,
17:30ils peuvent l'obtenir.
17:37Oui, nous avons trouvé l'hélicoptère.
17:39Je pense que l'un d'entre eux est mort.
17:41Oui, c'est vrai.
17:42Il a l'air d'avoir tué Tsuyama.
17:44Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
17:46Ils ont écrit une note sur le feuilletage dans son sang.
17:48Il dit quelque chose sur Tsuyama
17:50étant un traître et Tachihara le prendre.
17:52D'accord, à plus tard.
17:53D'accord.
17:55Mr. Tachi, quelle surprise !
17:57Je ne m'attendais pas à vous voir ici.
18:01Je suis désolé, mais je vous connais ?
18:03Ichihara.
18:09J'ai voulu vous parler.
18:11Oui ?
18:13Vous voyez, je suis le chef scientifique
18:15de l'Institut de Recherche Cybergénique.
18:17J'ai réalisé que dans le domaine,
18:19votre agence de recherche,
18:21s'est confrontée à des cas difficiles
18:23et est sous beaucoup de pression.
18:25Nous avons développé des techniques
18:27au sein de l'Institut
18:28qui permettraient d'améliorer
18:29le potentiel de combat de vos hommes.
18:31Vous conduisez vos expériences ailleurs,
18:33mon ami.
18:34Il n'y a pas de moyen
18:35de vous dire que mes hommes sont des gilets jaunes.
18:42Si vous changez d'avis,
18:44vous saurez où me trouver.
18:48Vous allez changer d'avis,
18:50je suis sûr.
18:57Pourquoi pensez-vous que Tachihara
18:59va monter un attaque sur le marché de l'argent ?
19:01Une attaque successive sur le marché de l'argent
19:03ferait exploser l'économie du Japon.
19:05Cela pourrait déstabiliser le Japon politiquement
19:07et les conséquences
19:08arriveraient bien au-delà de nos frontières.
19:10Si le Yen collèverait,
19:11le dollar, le pouce,
19:12le Deutsche Mark
19:13pourraient suivre.
19:14Ce serait un désastre total.
19:15Vous ne vous en avez pas réalisé ?
19:17Non, je ne l'ai pas réalisé.
19:19Vous ne l'aurez peut-être pas vu,
19:20mais je vous promets que Tachihara l'a vu,
19:22et c'est pour ça qu'il va attaquer bientôt.
19:24Allons faire un contrôle sur cette voiture.
19:33C'est le 90ème contrôle qu'on a fait.
19:35Il n'y a absolument rien de suspicieux.
19:37Peut-être la prochaine fois.
19:38J'espère bien,
19:39parce que ça devient vraiment dégueulasse.
19:42C'est la dernière fois que je vois une voiture.
19:48Qu'est-ce que tu ferais
19:49si un terroriste a pris un enfant en hostage ?
19:51Eh bien,
19:52je dirais que je prendrais le coup
19:53car je n'aurais peut-être pas d'autre opportunité.
19:55Tu veux dire que tu risquerais de tuer un enfant ?
19:57Si le terroriste a pris l'enfant en hostage,
20:00alors ce serait la faute du terroriste
20:02si l'enfant a été effrayé.
20:04Tu penses ça ?
20:06Je ne suis pas sûr.
20:07Qu'est-ce qu'il y a de mieux
20:08que de garder la paix
20:09et de protéger l'innocent ?
20:12Une fois que tu n'ignores ça,
20:13ça veut dire que tu n'es pas meilleur
20:14que l'enfant qui a été tué
20:15que nous nous battons.
20:16Il n'y a pas de moyen
20:17que j'aie ça dans ma conscience.
20:21Eh bien, si tu ne peux pas prendre le feu,
20:23peut-être que tu devrais t'en occuper
20:24d'un bon boulot.
20:26Oui ?
20:27Eh bien, qui sait,
20:28un jour, je pourrais appliquer pour un transfert.
20:33C'est un crash, c'est une diversion !
20:35Le véhicule vérifie
20:36qu'il a été volé
20:37d'une boulangerie dans le suburbe de l'Ouest
20:38il y a quelques jours.
20:41Regardons ce véhicule !
20:42Tu l'as !
20:45Oh, merde !
20:46Bougez !
20:47Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
20:48Qu'est-ce qui se passe ?
20:49Regarde, les agents de sécurité spéciales !
20:50Maintenant, conduis !
20:51Allez !
20:52Eh, Tetsuhara, ne t'inquiète pas !
20:54Nous pouvons gérer deux !
20:56Tu ne sais rien !
20:57Maintenant, fais ce que je te dis et conduis !
21:00Ils nous ont vus !
21:04Hacker, Peace,
21:05ils viennent de ton côté !
21:07Allons-y !
21:14Tu ne peux pas faire que ce cracouille plus vite ?
21:16J'essaie !
21:17Merde, regarde !
21:21Ok.
21:24Ils nous ont envisagés !
21:25Très bien,
21:26nous allons prendre une courtoise
21:27et essayer de les tuer !
21:28Ok, compris !
21:29Je vais rester derrière eux
21:30pendant que l'ange
21:31s'accroche et essaie d'attaquer !
21:33Ok !
21:34Les forces de police japonaises
21:36sont un paquet de putes,
21:37mais ces agents de sécurité spéciales
21:38sont différents.
21:39Ils ont détruits
21:408 organisations terroristes
21:41au cours des deux dernières années.
21:42Nous devons donc les gérer
21:44avec attention.
21:45Mais je ne veux pas dire
21:46avec des vêtements d'enfants !
21:53Bordel !
21:54Essaye ça !
21:59Il n'y a que deux,
22:00nous pouvons les gérer,
22:01tu as dit, idiot !
22:02Sors de là,
22:03je vais le faire !
22:22Maintenant !
22:34C'est bon,
22:35allons-y !
22:37Hacker, je les vois !
22:38Excellent !
22:39Mais il n'y a aucun signe
22:40de Raiden ou d'Angel !
22:47Angel,
22:48peux-tu y aller ?
22:49Oui !
22:51Oublie-moi,
22:52tu vas les chercher !
22:54Pas de problème !
22:56Bordel,
22:57c'est ceux qui ont essayé
22:58de nous arrêter avant !
22:59Vite, tourne-toi
23:00et retourne-toi !
23:03Qu'est-ce que tu fais ?
23:05À plus tard, amis !
23:13Je suis plus rapide,
23:14donc je vais prendre le van.
23:15Vous deux,
23:16essayez de tirer
23:17le mec qui a sauté
23:18dans la voiture.
23:19C'est plus rapide.
23:20C'est plus rapide.
23:21C'est plus rapide.
23:22C'est plus rapide.
23:23C'est plus rapide.
23:24Tirez le mec
23:25qui a sauté dans la rivière !
23:26C'est bon.
23:33Une explosion ?
23:42Quoi de neuf était cela
23:43et pourquoi ?
23:45La fille est partie.
23:46Peut-être qu'elle était
23:47un agent double.
23:48Et si elle l'était,
23:49pourquoi n'avions-nous pas été dit ?
23:50Qu'est-ce que c'est ?
23:57Qui est-ce ?
24:04Il est disparu !
24:11Qu'est-ce que c'est ?
24:19Donc il a tué tous, y compris la fille.
24:24Qui est-ce ?
24:33Dans notre prochaine émission, la bataille contre le terrorisme continue.
24:37Les ennemis de la démocratie escalent leurs efforts pour gagner le pouvoir.
24:41Et des forces étrangères travaillent contre eux.
24:44Mais qui sont-ils vraiment ?
24:46Découvrez-le dans l'épisode suivant d'Angel Cop,
24:49The Disfigured City.
25:16C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
25:46C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
26:16C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
26:46C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
26:51C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
26:56C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
27:01C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
27:06C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
27:11C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
27:16C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
27:21C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.
27:26C'est l'épisode suivant d'Angel Cop.

Recommandations