• il y a 3 mois
Transcription
00:30...
00:42...
00:53Die fuckers !
00:55...
01:00Quoi ?
01:01...
01:08Aaaaah !
01:10...
01:15...
01:23...
01:26Aaaaah !
01:28...
01:31Aaaaah !
01:32...
01:34Yeah !
01:35...
01:38Yeah !
01:39Yeah !
01:42...
01:45Yeah !
01:46...
01:53...
01:55...
01:59...
02:01...
02:06...
02:11...
02:15...
02:17...
02:24...
02:27...
02:32...
02:37...
02:38Aaaaaah !
02:39...
02:57Please stop !
02:58Don't hurt us !
02:59Shit !
03:00...
03:02Happy Landing !
03:03Aaaaaaaah !
03:05...
03:06Ha ! Ha ! Ha !
03:08...
03:10Ha ! Ha ! Ha !
03:12...
03:15Aaaaaah !
03:16...
03:26...
03:31C'est bon, c'est bon, c'est bon !
04:01Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:03Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:05Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:07Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:09Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:11Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:13Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:15Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:17Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:19Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:21Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:23Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:25Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:27Arrête ! Arrête ! Arrête !
04:29Cie ! Cie !
04:37Je t'ai vu !
04:39Je t'ai vu, ok ?
04:41Arrête-le ! Arrête-le !
04:43Tu ne le voies pas ? Il est blessé ?
04:45Jules, ils ne t'écouteront pas.
04:47Silence !
04:49Nous faisais juste nous mettre
04:51le théâtre de rocket.
04:53shores vue.
04:55Assez taisée START
04:57Parce que vous ne le verrez pas de nouveau
04:59Regarde, je ne veux pas voir votre amusement
05:02Vous n'avez pas de choix, madame, vous devez tout regarder
05:05Vous voyez, vous deux avez juste tué un de notre gang et ce n'était vraiment pas très agréable
05:10Alors maintenant c'est notre tour d'être équilibrés
05:19S'il vous plaît, vous ne devez pas le tuer
05:21Tetsuya !
05:22Non, ne le tue pas, laissez-le tomber
05:25Attendez ! Vous ne pouvez pas faire ça !
05:29Non, s'il vous plaît, ne le tuez pas !
05:31S'il vous plaît, vous devez le tuer !
05:34Yukasa !
05:54Je... Je les rembourserai pour ça.
06:24Je... Je les rembourserai pour ça.
06:54Je... Je les rembourserai pour ça.
06:59Je... Je les rembourserai pour ça.
07:24Je... Je les rembourserai pour ça.
07:29Je... Je les rembourserai pour ça.
07:34Je... Je les rembourserai pour ça.
07:39Je... Je les rembourserai pour ça.
07:44Je... Je les rembourserai pour ça.
07:49Je... Je les rembourserai pour ça.
08:19Je... Je les rembourserai pour ça.
08:24Je... Je les rembourserai pour ça.
08:29Je... Je les rembourserai pour ça.
08:34Je... Je les rembourserai pour ça.
08:39Je... Je les rembourserai pour ça.
08:44Je... Je les rembourserai pour ça.
08:49Je... Je les rembourserai pour ça.
08:54Je... Je les rembourserai pour ça.
08:59Je... Je les rembourserai pour ça.
09:04Je... Je les rembourserai pour ça.
09:09Salut, père!
09:11Saburo, je veux que tu m'aides dans cette boutique.
09:14Qu'est-ce que tu crie, mon amour?
09:17Et ce n'était pas la voix de Saburo que j'ai entendu?
09:20Oui, c'était, mais au lieu de m'arrêter et m'aider dans la boutique,
09:23comme je lui ai demandé, il s'est enfui vers sa cachette.
09:25Si tu me demandes, quand le monde est comme il est,
09:27envoyer les enfants à l'école, c'est juste de la spoilage.
09:29Sans doute que Saburo ne veut pas que ça fonctionne.
09:31Oh, quel bêtard que tu parles! Il n'y a rien dans cette école qui va le spoiler.
09:35Ah, il y en a un! Regarde la situation de la ville!
09:38Qui a le temps pour étudier, hein?
09:39Oh, c'est nul! Tu dis ça seulement parce que tu n'as pas une bonne éducation toi-même!
09:43Quoi? C'est ridicule!
09:44Non, ce n'est pas vrai! Tu sais bien comme je le suis.
09:57Un jour, je vais devoir l'utiliser.
10:00Et quand je le ferai, je vais m'assurer que je suis préparé.
10:03Personne ne va me dépasser.
10:12Bonjour. Pouvez-vous m'aider?
10:14Hey, qu'est-ce que vous voulez?
10:16Vraiment chérie, combien de fois je vous ai dit de ne pas parler à des clients comme ça?
10:20Hein? Eh bien, si ce n'est Mme Kaiko!
10:23Bonjour.
10:24Merci de prendre soin de Saburo.
10:26Qu'est-ce qu'on peut faire pour vous?
10:29Eh bien...
10:30En fait, je me demandais si vous m'aviez laissé échanger cette bague de riz,
10:33que j'ai cultivée de la ciboule, pour une sélection de vos produits de canne.
10:36Oui, bien sûr!
10:38Tiens, je vais vous montrer ce qu'on a.
10:41Il y a des poissons, du poivre, des carottes... Qu'est-ce que vous voulez?
10:45Hein? Vous entendez ça aussi?
10:50Hein? C'est un earthquake! Non, je pense que c'est...
10:59Des motos, beaucoup d'entre elles.
11:01Non, ça ne peut pas être des motos.
11:03Votre mari a raison, Mme Tenma, c'est des motos.
11:06Eh bien, peut-être que c'est la gang que nous avons entendu parler?
11:08Oui, il vaut mieux qu'on soit en garde.
11:10Merde! C'est Hell's Wind!
11:12La gang s'appelle Hell's Wind.
11:14La gang s'appelle Hell's Wind.
11:16C'est quoi ça?
11:28Allez, allez!
11:30Vite!
11:32Juste à côté!
11:34Allez, bougez!
11:37Les gars sont venus!
11:43Hell's Wind était une gang de bâtards avant l'earthquake.
11:46Mais à l'époque, la police les gardait en ligne.
11:49Ces jours-ci, les choses sont différentes.
11:51Il n'y a pas de police, ni personne qui peut les garder en contrôle.
11:55Le bateau de Kanto hors de Tokyo est devenu le ciel sur Terre pour ces bâtards.
12:00Ils ont tué et tués depuis toujours.
12:03Personne n'est en sécurité.
12:05Ils tuent indiscriminément les hommes, les femmes et les enfants.
12:10J'ai entendu que ces bâtards ont détruit des centaines de communautés à travers le plaine de Kanto.
12:15Comment peuvent-ils faire des choses si terribles?
12:19Saburo n'est pas là! Où est-il?
12:21Ne vous inquiétez pas, Saburo a un bâtiment à l'arrière.
12:24C'est fait de la poussière de l'earthquake, donc c'est presque impossible de le trouver si vous ne savez pas où il est.
12:28Donc ne vous inquiétez pas.
12:30Saburo sera absolument bien.
12:35Yeah!
13:05Yeah!
13:36Le vent de la mer! Je vais tous les tuer avec mes propres mains!
13:53Wow! Quel géant!
14:05Oh!
14:21Il est disparu!
14:36Oh!
14:47Votre casque.
14:48Laissez-moi, boss.
14:55Qu'est-ce que c'est que ça? Où est-ce que tout le monde est dans cette ville?
14:59Les bons citoyens doivent être inquiets de notre reputation.
15:03Ce n'est pas très agréable.
15:05On ne peut pas juger un livre par son couvercle.
15:07Sors d'ici!
15:08Tu veux dire qu'on n'est pas bienvenue ici?
15:16C'est vrai, c'est vraiment le vent de la mer.
15:19Oh mon Dieu! Qu'est-ce qu'on va faire, mon amour?
15:22Il n'y a pas grand-chose qu'on peut faire.
15:24Juste garder notre tête basse et espérer qu'ils partent de la ville.
15:31Qu'allons-nous faire?
15:33Bon, on va couper quelques portes.
15:35Laisse-le à moi.
16:02Arrêtez!
16:32Arrêtez!
17:03Arrêtez!
17:04Arrêtez!
17:13Ils ont rassemblé tout le monde dans la ville.
17:16Même maman et papa.
17:18Qu'allons-nous faire?
17:19Qu'allons-nous faire?
17:23Ils ont Miss Kaiko!
17:32Merde!
18:03C'est une ambush! Prenez les motos!
18:05Hey, les garçons, assurez-vous que ces gens se déplacent dans un endroit en sécurité.
18:08Oui, c'est ça!
18:11Qu'est-ce que vous tirez?
18:19Vite!
18:20Bougez!
18:21Bougez!
18:22Ils ont Miss Kaiko!
18:25Vite!
18:26Vite!
18:27On doit bouger!
18:30Ok, tout le monde prêt?
18:32Allons-nous sortir de là!
19:00Non!
19:20Je vais tous les tuer!
19:22Ces bâtards ont détruit ma vie!
19:24Alors maintenant, je vais m'équilibrer pour moi-même et chaque autre personne qu'ils ont tuée!
19:36Delta, prends soin d'elle!
19:54Tuez-les!
20:25Merde! Ils m'ont attrapée!
20:27Je vais devoir sortir d'ici!
20:29C'est parti!
20:55C'est qui ce bordel?
20:57D'accord, on va s'en occuper!
21:25Delta!
21:27Delta!
21:54Mon dieu, avez-vous vu ça? Qui est ce gars?
21:56Il a juste tiré sur ces bâtards comme si ils n'étaient rien!
21:59C'est Godzilla, si vous me demandez!
22:01Non, ce n'est pas...
22:04C'est Jack. C'est ce qu'ils l'appellent.
22:25Ça n'a pas...
22:47Oh mon dieu, il est toujours vivant!
22:50Oh mon dieu, il est toujours vivant!
22:52C'est Violence Jack!
22:54Prenez soin de vous! Il est juste un homme, alors tuez-le!
23:20Regardez-le!
23:25Vous devriez vous habiller du sang, garçon!
23:30C'est en train de s'ennuyer! Vite! Tuez-le!
23:49C'est l'heure! Allons-y!
24:20Hey, tu vas bien?
24:24Hey!
24:27Je t'ai dit que tu vas bien!
24:36Je ne peux pas t'entendre si tu pleures.
24:39Ce gars-là...
24:42Il a tué mon frère!
24:45Il a tué mon frère!
24:48Ce gars-là...
24:58Oh mon dieu, il a été tué à bout. Il ressemble à du fromage suisse.
25:06Je n'y crois pas! Il est toujours vivant!
25:10Il respire! Allons-y! Allons-y!
25:12Allons-y! Allons-y!
25:17Allons-y!
25:47Je ne sais pas d'où ils viennent. Ils sortent de la plaine de Canto.
25:50Rappelez-vous qu'il y avait un rumeur sur une base militaire à 50 kilomètres de l'ouest de ici,
25:54dont certains disaient que c'était l'endroit où ils se trouvaient.
25:57Je ne sais pas si c'est vrai ou non. Je n'ai jamais été en pression pour en savoir.
26:02Je vais bientôt pouvoir vous le dire.
26:04Vous allez vraiment partir?
26:06Vous êtes folle! Ce groupe de psychopathes va vous tuer à bout!
26:12Vous ne comprenez pas! Quelqu'un doit se battre contre ces bâtards!
26:15Ils vont vous laisser tomber sans besoin.
26:17En plus, vous allez les faire foutre.
26:19Et après, ils prendront la revanche sur nous.
26:21Oui, c'est vrai!
26:22C'est à votre faute!
26:23Vous ne pensez qu'à vous-même!
26:24Vous allez tous être tués!
26:28Attendez! Vous n'avez pas de chance de gagner si vous vous battez contre eux seul!
26:32Gagner? Qu'est-ce que c'est que ça?
26:35Je n'ai pas de choix dans tout ça.
26:37Je dois partir, peu importe les risques.
26:39Ils doivent payer pour ce qu'ils ont fait!
26:46C'est pas possible!
26:51Elle est partie sans nous!
26:54Regardez ce qu'on a!
26:56Allez tout le monde! Prenez vos armes!
26:57On va aller sauver Miss Kaiko!
27:07Hey! Qu'est-ce qu'il y a avec vous?
27:09Cette dame est partie toute seule!
27:11On ne peut pas juste rester là-bas pendant qu'elle fait son travail!
27:14C'est notre devoir de l'aider!
27:15Allez papa, même si les autres chiens ne font rien, tu pourras l'aider!
27:19Si nous restons ensemble, nous pouvons facilement les battre!
27:22Allez, où est ton esprit?
27:24Fais chier!
27:26Merde!
27:27Saburo, tu ne peux pas te rendre compte?
27:29Miss Kaiko et cette femme ne reviendront jamais!
27:31Elles sont aussi bonnes que morts!
27:32Oubliez-les!
27:34Ce qui s'est passé là-bas, c'était comme un tornado qui a frappé la ville!
27:37C'était très malheureux, très regrettable, mais il n'y a rien que quelqu'un puisse faire!
27:41Mon Dieu, comment peux-tu être si insolente? Tu devrais t'en faire la peine!
27:45Je ne peux pas croire que tu es mon père!
27:47Qu'est-ce qui se passe avec vous tous? Je vais tout seul!
27:50Saburo!
27:51Un instant!
27:52Je viens avec vous!
27:56Merci, mais...
27:57avec respect, vous êtes trop malheureux pour venir!
28:00Ne vous en faites pas!
28:01Faites-moi porter le vent de l'enfer!
28:03J'aurai récupéré assez dans le temps qu'il nous faut pour y arriver!
28:06Vous ne pouvez pas récuperer de toutes ces blessures dans si peu de temps!
28:10Vous pensez ça? Rien n'est impossible pour la violence, Jack!
28:41Quelle vue charmante!
28:43Comme vous pouvez l'imaginer, nous n'avons pas beaucoup de visiteurs.
28:46Mais parce que vous êtes ici, nous pouvons attendre un autre visiteur.
28:49Cet âgé garçon sur la moto ne pourra pas résister à tenter de vous récuperer.
28:53Nous vous gardons en vie jusqu'à ce jour.
29:11Boss, est-ce que vous pensez vraiment que cet âgé garçon va venir ici?
29:17Oui, je suis sûr de ça.
29:25Ils se trouvent dans une ancienne base militaire.
29:27Cela signifie qu'ils auront beaucoup d'armes.
29:30Je ne peux pas juste entrer là-dedans comme John Wayne.
29:33Comment vais-je gérer ça?
29:36Je ne peux pas juste entrer là-dedans comme John Wayne.
29:38Comment vais-je gérer ça?
29:40Je ne peux pas juste entrer là-dedans comme John Wayne.
29:42Comment vais-je gérer ça?
30:03Hé, Jack! Je suis désolé si vous avez eu un voyage difficile.
30:06C'est juste que la route est si mauvaise qu'il n'y a rien que je peux faire.
30:10C'est juste que la route est si mauvaise qu'il n'y a rien que je peux faire.
30:19J'espère que nous ne serons pas trop tard.
30:25Ça me dégoûte.
30:31On arrive toujours avec ces emplois de garde.
30:34Je veux changer avec ce garçon.
30:37Oui, il a un corps génial.
30:39J'imagine qu'avec de l'argent, ce garçon va devenir un vrai nymphomaniac.
30:44C'est bon, c'est bon.
31:05Viens t'en, enfoiré!
31:14Viens t'en, enfoiré!
31:27Putain de merde!
31:43Putain de merde!
32:05Quelque chose n'est pas bon.
32:06Le lieu devrait être en train de s'écraser après cette explosion.
32:09Où sont-ils?
32:13Où sont-ils?
32:43Sortez d'ici! Sauvez-vous!
33:14Regarde ce que l'animal m'a apporté.
33:16C'est une petite bouche inquiétante.
33:19Toi, enfoiré!
33:21Tu joues à la merde!
33:28Écoute, poules d'ange.
33:29Personne ne se fout de l'eau de l'enfer et vit.
33:44Ok, c'est bon, Jack.
33:47Excellent.
33:53Comment tu te sens maintenant, Jack?
33:54Peux-tu te battre?
33:57Oui, je le ferai.
34:05Viens, Jack.
34:06Nous devons nous dépêcher.
34:07C'est l'heure.
34:08C'est l'heure.
34:09C'est l'heure.
34:11Viens, Jack.
34:12Nous devons nous dépêcher.
34:13C'est trop tard.
34:14Nous n'allons nulle part.
34:16Saburo.
34:17Jack.
34:18Pas de buts.
34:19Je m'en vais seul d'ici.
34:21Il n'y a pas de sens en t'intéressant à ça.
34:23Tu vas mourir pour rien.
34:24Non!
34:25Regarde, je veux se battre.
34:27Non, tu ne le feras pas.
34:28À moins que tu restes ici, je ne vais nulle part.
34:31Tu comprends?
34:32En plus, si je ne peux pas les défendre,
34:34ils vont venir chercher toi,
34:36et tu vas devoir te battre.
34:41Bien.
34:42Je vais rester ici et t'attendre.
34:44Donne-leur la mort, Jack!
34:45Donne-leur la mort!
35:11C'est ça.
35:12Rassemble-toi et fais-toi confortable.
35:15Je veux que tu apprécies le sampling de nos hôpitaux.
35:20Hey, Joker.
35:21Tu es un mec drôle.
35:22Pourquoi ne pas montrer à nos invités un bon moment?
35:24Quoi que tu dis, boss.
35:26Oui, c'est ça.
35:27Quoi que je dise.
35:28Fais ce que tu veux.
35:30Merci, je le ferai.
35:40Haha.
35:58Oh, mon Dieu, Joker!
36:02Merde, regarde ce couteau.
36:04Il n'y a qu'un homme qui utilise un couteau d'un tel taille.
36:07Violence, Jack!
36:08Où est-il alors?
36:09Qu'est-ce que c'est que ça ? Comment est-ce qu'il est arrivé ici ?
36:11Calmez-vous les poules !
36:13Jack est mort !
36:15Nous l'avons tué ! C'est son histoire !
36:21Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
36:39Je n'y crois pas ! Comment est-ce qu'il peut être vivant ?
36:41Ne soyez pas surpris !
36:43Je n'aurais pas oublié ça pour le monde !
36:45Pas du tout !
36:47Vous, les gars, avez passé un bon moment
36:49Mais toutes les choses sont terminées
36:51Et maintenant, votre temps est terminé !
36:53Croyez-le ou non, je suis heureux
36:55Que vous vous inquiétez, Jack
36:57Cela signifie qu'on peut s'amuser à vous tuer
36:59De nouveau !
37:01Les gars, terminez cette merde !
37:09C'est parti !
37:39C'est parti !
38:09C'est parti !
38:39Hey, go come on !
38:41Yeah, I got it !
38:55Hey Jack, you recognize this ?
38:58It's a hand-held stinger missile and it's got your name on it !
39:01So prepare to die, you ugly great motherfucker !
39:04There's no way even you'll survive this !
39:06And once you're out of the way, there'll be nothing and no one to stop us !
39:10You ain't got past me yet !
39:16Shit, I get this feeling that Jack's in trouble.
39:20What do you mean you got a feeling he's in trouble ?
39:27Okay, let him have it, go come on !
39:36Arrrrrrgh !
39:54Bullseye !
39:57Good, now we can rejoin the ladies, right ?
40:00Ah ah ah !
40:03Ah ah ah !
40:05That stupid great ape's wasted quite enough of our valuable time.
40:09But things always turn out for the best, don't you agree ?
40:26Now what the hell is all this bullshit ?
40:28Fuck, the bastard's still alive !
40:32Ah ah ah !
40:38Ah ah ah !
40:46Ah ah ah !
40:48Ah ah ah !
40:50Ah ah ah !
40:52Ah ah ah !
41:02Ah ah ah !
41:11Ah ah ah !
41:13Ah ah ah !
41:15Ahhhhhhh !
41:25Arrrrgh !
41:28Oh fuck !
41:32Oh, mon dieu ! Mes jambes ! Mes jambes !
41:38S'il vous plaît, ne me tuez pas !
41:41Retirez-vous de moi, vous putain de monstre !
41:46Non, ne me touchez pas !
41:50Allez en enfer !
42:02Non, non, non !
42:33Wow, Jack, vous avez vraiment sauté !
42:38Tu ne m'as jamais dit ton nom, garçon.
42:41Mon nom ?
42:43Mon dernier nom est Tenma.
42:45Saburo Tenma.
43:03Saburo Tenma.
43:05Tu devrais grandir rapidement.
43:07Si la civilisation va se reconstruire,
43:10il va falloir beaucoup plus de hommes de ton caractère,
43:13Saburo.
43:15On se retrouvera.
43:17J'en suis sûr.
44:03Lors de la guerre, le peuple de l'Amérique du Sud
44:07a fait preuve d'une véritable guerre.
44:11Le peuple de l'Amérique du Sud
44:15a fait preuve d'une vraie guerre.
44:18Le peuple de l'Amérique du Sud
44:21a fait preuve d'une vraie guerre.
44:24Le peuple de l'Amérique du Sud
44:27a fait preuve d'une vraie guerre.
44:31Le peuple de l'Amérique du Sud
44:35a fait preuve d'une vraie guerre.
44:39La guerre a commencé.
44:42Le peuple de l'Amérique du Sud
44:45a commencé.
44:49La guerre a commencé.
44:52La guerre a commencé.
46:25Avec le soutien de
46:27Merci à
46:29Merci à
46:31Merci à
46:33Merci à
46:35Merci à
46:37Merci à
46:39Merci à
46:41Merci à
46:43Merci à
46:45Merci à
46:47Merci à
46:49Merci à
46:51Merci à
46:53Merci à
46:55Merci à
46:57Merci à
46:59Merci à
47:01Merci à
47:03Merci à
47:05Merci à
47:07Merci à
47:09Merci à
47:11Merci à
47:13Merci à
47:15Merci à
47:17Merci à
47:19Merci à
47:21Merci à
47:23Merci à
47:25Merci à
47:27Merci à
47:29Merci à
47:31Merci à
47:33Merci à
47:35Merci à
47:37Merci à
47:39Merci à
47:41Merci à
47:43Merci à
47:45Merci à
47:47Merci à
47:49Merci à
47:51Merci à
47:53Merci à
47:55Merci à
47:57Merci à
47:59Merci à
48:01Merci à
48:03Merci à
48:05Merci à
48:07Merci à
48:09Merci à
48:11Merci à
48:13Merci à
48:15Merci à
48:17Merci à
48:19Merci à
48:21Merci à
48:23Merci à
48:25Merci à
48:27Merci à
48:29Merci à
48:31Merci à
48:33Merci à
48:35Merci à
48:37Merci à
48:39Merci à
48:41Merci à
48:43Merci à
48:45Merci à
48:47Merci à
48:49Merci à
48:51Merci à
48:53Merci à
48:55Merci à
48:57Merci à
48:59Merci à
49:01Merci à
49:03Merci à
49:05Merci à
49:07Merci à
49:09Merci à
49:11Merci à
49:13Merci à
49:15Merci à
49:17Merci à
49:19Merci à
49:21Merci à
49:23Merci à
49:25Merci à
49:27Merci à
49:29Merci à
49:31Merci à
49:33Merci à
49:35Merci à
49:37Merci à
49:39Merci à
49:41Merci à
49:43Merci à
49:45Merci à
49:47Merci à
49:49Merci à
49:51Merci à
49:53Merci à
49:55Merci à
49:57Merci à
49:59Merci à

Recommandations