Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Long time ago, comes a cool, cool friend, my pal Dino!
00:35In birth, the last dinosaur,
00:38He's my friend and a whole lot more!
00:42In birth, the last dinosaur,
00:45Shows me a world I never saw before!
00:50Everywhere we go, we don't really care,
00:53If people stop and stare at our pal Dino!
00:57From prehistory to the rock'n'roll spotlight,
01:01We've got a friend who helps us make it feel alright!
01:05That's in birth, the last dinosaur,
01:09He's my friend and a whole lot more!
01:12In birth, the last dinosaur,
01:15Shows me a world I never saw before!
01:27L'Histoire du Dino
01:44Lorsque Mario, Jérémie, Shades et Wally
01:47ont d'abord visité les Labreya Tar Pits,
01:49C'était la fin de l'hiver,
01:51et la promesse d'un nouvel été
01:53se trouvait juste autour du coin.
01:55Jérémie étudiait pour son examen d'histoire naturelle,
01:58et les autres garçons ont décidé d'y participer.
02:01Regardez-le, Mario!
02:03Ce mec ressemble à M. Moreno,
02:05l'enseignant d'algèbre!
02:07Oui, sauf que celui-ci est beaucoup plus jeune.
02:10Cet esqueleton est des milliers d'années.
02:13Oui, comme je l'ai dit,
02:15plus jeune que M. Moreno.
02:17Allez, les gars, faites-moi du boulot.
02:20J'essaie d'étudier.
02:22Réveille-toi, Jérémie!
02:23Qui veut sortir d'ici
02:25et retourner au XXème siècle?
02:27Sors-moi!
02:37Mario gagne de nouveau!
02:39Le public va fou!
02:45Salut, Shades!
02:47Salut, Mario!
02:49Salut, Mario!
02:51Alors, qu'est-ce que vous faites, hein?
02:53Je peux jouer?
02:55Jouer? C'est un sérieux boulot.
02:58Pas du genre G.I.R.L.
03:01Oui, pas du genre des filles.
03:03Vous allez vous blesser.
03:05Ok, vous fous!
03:06Je vais me souvenir de ça
03:07quand vous me demanderez
03:08de réparer vos déchets de terre.
03:10Pas de problème.
03:12Le mien est sous garantie.
03:16Oui, je vous le dis, cette statue
03:17c'est juste ce que j'ai besoin pour mon nouveau défilé,
03:19Rockin' Dinos.
03:20Nommez juste votre prix.
03:22Je peux même aller au-dessus de 50 dollars.
03:25Je vous le répète, monsieur,
03:26c'est un défilé spécial
03:27en lien avec le muséum.
03:29Aucun des objets n'est à vendre.
03:31Vous, les ingénieux, vous êtes insolents.
03:34Vous créez une nuisance.
03:35Si vous ne partez pas,
03:36vous allez négocier avec la police.
03:39Je comprends.
03:41Pas de sentiments difficiles, hein?
03:44Il sera désolé.
03:45Personne ne refuse un délai
03:46de Morton Fizzback,
03:48le plus grand promoteur de la roche
03:50dans l'hémisphère occidental.
03:55Mon dieu!
03:56Quel oiseau!
03:58Wow!
03:59Ce défilé de terre sent bon!
04:02Je pensais que c'était toi!
04:04Très drôle.
04:06Ce défilé de terre
04:07a des propriétés très spéciales.
04:09Il préserve les os des animaux
04:11au muséum
04:12depuis des millions d'années.
04:15Wow!
04:16N'est-ce pas génial
04:17d'être celui qui a trouvé
04:18tous ces os?
04:20Qu'est-ce qu'un boost
04:21sur la fenêtre, Shrimp?
04:23Qu'est-ce que c'est?
04:25Peut-être qu'en un million d'années,
04:27quelqu'un va trouver tes os, hein?
04:29Putain, Nick!
04:30Ce n'est pas là
04:31où tes parents t'ont trouvé?
04:33Hey!
04:34Une autre remarque comme ça
04:35et je vais te pousser
04:36dans le combustible fossile!
04:38Hey!
04:40Il a raison, Nick.
04:42Nous ne voulons pas de troubles.
04:43Je pense que c'est un peu tard
04:45Désolé, pote.
04:48Ma note!
04:51Il vaut mieux que tu laisses
04:52mon ami seul.
04:54Calme-toi, Mario.
04:55Ou tu vas te faire
04:56réarranger ton visage.
05:01Plan A.
05:03Si tu es si dur,
05:05j'ai l'air de te regarder dans les yeux
05:07et de passer par cette ligne.
05:16Wow!
05:18On s'en va!
05:21On s'en va!
05:24Hey! Ouais!
05:27Tuez-les!
05:35All right!
05:36That was fun!
05:38Fun?
05:39We almost got killed.
05:41No way, Wally.
05:42Even if they'd followed us,
05:44we'd have gone flying over that hole
05:46and they'd be eating our dust.
05:49I think your calculations
05:50must be off, Mario.
05:52We couldn't have made it
05:53over that hole.
05:54Sure we could.
05:55I'll show you.
05:57Hey, watch it.
05:58That's my new bike.
06:00Come on, man.
06:01You don't have to do it.
06:02We believe you.
06:05And a hush falls over the crowd
06:07as Mario comes around the curve
06:09and into the straightaway.
06:11Yeah!
06:14He approaches the ramp.
06:16Will he make it?
06:18Oh, no!
06:20A crash and burn!
06:25You moron!
06:26You could have been creamed.
06:28And you got tar on my new bike.
06:31Hey, what's that thing you crashed into?
06:34Whoa!
06:35It appears to be a sort of
06:37hardened tar egg.
06:41Something's moving inside it.
06:46What is it?
06:52What is it?
06:53It's a monster,
06:54an alien from beyond.
06:57It's not a monster.
06:58It's a dinosaur!
07:08I don't care what it is,
07:09let's scram.
07:11No, wait.
07:13I think he's scared, too.
07:17Come here, boy.
07:24Hey, he likes me.
07:27Well, what do you know?
07:36Nobody refuses a deal
07:38for more than this back here.
07:40Hey!
07:41What the...
07:42Hey, look at that there.
07:44How do you suppose he got here?
07:47He must have gotten sealed in this tar egg.
07:50It kept him in suspended animation.
07:53The shifting of the planet
07:55must have forced the egg
07:56back up between the Earth's layers.
07:58Yeah.
07:59That's what I thought.
08:01Wow, let's keep him.
08:04Can you imagine the heat he'd make at parties?
08:10We could put him on the football team.
08:13He could be the whole front line.
08:16I think we'd better keep him out of sight.
08:18People might not understand
08:20and want to take him away
08:22and put him in a zoo or something like that.
08:24Yeah, that'd be totally devastating.
08:27I don't know exactly what that thing is,
08:30but I smell dino dollars.
08:35We've got to find a name.
08:37It'll have to be unusual.
08:39He's probably the last of his kind.
08:41Oh, I've got it, I've got it.
08:43How about Dasher?
08:46Oh, man, that's a reindeer, stupid.
08:49Hey, Scales would be a good name.
09:00Hey, I got it.
09:03Let's call him Denver.
09:07Denver, the last dinosaur.
09:15He likes it.
09:17Good, it's settled then.
09:19But where are we going to keep him?
09:21How about your house, Wally?
09:23You've got lots of crazy pets.
09:25Maybe your parents wouldn't even notice another one.
09:28I guess we could keep him there
09:30until we think of a better place.
09:33How about it, Denver?
09:37I can think of a better place to keep little Denver
09:40in my new Rockin' Dinos Roadshow.
09:43Enjoy yourselves while you can, little brats,
09:46because this dino will soon be mine.
09:53Denver will be back after these messages.
09:57And now back to Denver, the last dinosaur.
10:06Getting Denver home from the tar pits
10:09through the streets of Hollywood unnoticed
10:12presented the boys with quite a challenge,
10:15a dilemma they resolved with a little creative imagination.
10:27Regarde le dinosaure, Fred.
10:29Il a l'air presque vivant.
10:32Non, c'est juste un problème mécanique.
10:36J'ai lu tout sur la façon dont ils font ces choses.
10:39Une de ces choses dynamiques.
10:57Hi, Rocky. It's okay, boy.
11:02Keep Denver here until I can find out if anyone's home.
11:09Man, I hope he hurries up. I'm getting hungry.
11:13All clear, guys.
11:27I was thinking, Denver could stay in the pool house.
11:31No one ever goes in there.
11:34Boy, I wish Denver could tell us
11:36what it was like back in the dinosaur age.
11:39If he could, you'd get an A on your test for sure.
11:42Hey, look! He's trying to show us something.
11:45Denver held out a piece of his tar eggshell.
11:48It appeared that the shell had magical qualities,
11:51for as the boys touched its gleaming surface,
11:54la peau commençait à s'éloigner.
11:56Jusqu'à ce que les images du monde des dinosaures de Denver
11:59d'il y a des millions d'années
12:01soient révélées dans un flashback mystique.
12:03D'abord, Denver a montré aux garçons
12:05le plus grand dinosaure qui ait jamais vécu,
12:07le Brachiosaurus de 80 tonnes.
12:09Ensuite, le Slow Stegosaurus est arrivé.
12:12Et même si le Stegosaurus pesait plus de 7 tonnes,
12:15son cerveau n'était que de la taille d'un aube.
12:19Ensuite, ils ont vu le plus grand des dinosaures à manger,
12:23le Tyrannosaurus rex,
12:25qui signifie « roi des lézards tyranniques ».
12:28Les garçons étonnés ont regardé en égoïsme
12:31l'un des plus grands reptiles à voler,
12:33le Pteranodon.
12:35Il a sauté dans les ciels préhistoriques sur des ailes en cuir.
12:40Enfin, la scelle a révélé
12:42le Triceratops qui mange des plantes tricotées.
12:45Lorsque le premier flashback de Denver s'est terminé,
12:47les garçons, qui avaient maintenant une meilleure compréhension
12:50de leur nouveau ami dinosaure,
12:52sont revenus à leurs aventures du jour.
13:16Je l'ai eu, je l'ai eu, je l'ai eu !
13:24Ouais, Rocky !
13:33Qu'est-ce que c'était ?
13:35Je pense que Denver vient de rencontrer ma soeur.
13:39Wally, qu'est-ce que c'est ?
13:42Bonjour, Heather. C'est Denver.
13:44Écoute, je m'en fous de son origine.
13:46Qu'est-ce qu'il est ?
13:49Eh bien, il est...
13:51un peu...
13:53Eh bien...
13:54un dinosaure ?
14:00Il comprend ce que ça veut dire,
14:02mais il ne sait pas ce que ça veut dire.
14:04Il ne sait pas ce que ça veut dire.
14:07Il comprend ce que nous disons ?
14:09Oh, bien sûr ! Et il est aussi amiable !
14:14Oh, mon garçon, Wally, vous êtes en trouble !
14:17Maman et père vous ont rappelé d'amener plus d'animaux étranges chez eux.
14:21Ils ne devront rien savoir de lui,
14:23à moins que quelqu'un l'embrasse.
14:29Oh, c'est bon.
14:32Yuck !
14:33Un dinosaure !
14:35Regarde, tu ne peux pas le garder à la maison.
14:37Plus tard, maman et père vont l'embrasser.
14:39Oui, mais où est-ce qu'on peut l'emmener ?
14:44Et le vieux gym de l'école ?
14:46Personne ne l'utilise plus et ils ne vont pas le détruire pendant quelques mois.
14:49C'est une bonne idée, Heather.
14:52Hey, Heather !
14:53Pouvez-vous prendre une photo de nous tous ?
14:56D'accord, juste une.
15:02Ne vous inquiétez pas, Denver.
15:04Regardez ça.
15:09Hey, laissez-moi voir.
15:13Hey, ça a l'air assez bien.
15:16Oui, en ce qui concerne votre visage.
15:18Comment aimeriez-vous que votre visage soit aussi plat que celui de cette photo ?
15:21Ok, enfants, c'est assez.
15:25Ici, Denver, c'est pour vous.
15:27Votre première photo.
15:32Vous ne pensez pas qu'il serait mieux de trouver un moyen de l'emmener au gym ?
15:36Nous ?
15:38C'est assez cool.
15:40Il a l'air fou.
15:42La chance pour le succès semble marginale, mais c'est le meilleur.
15:45Qu'a-t-il dit ?
15:46Il a dit que tout ira bien.
15:49Attends, une dernière touche.
15:53Oh, oui !
15:59Je pense qu'il va falloir le faire.
16:10Vite, tout le monde, passez de l'autre côté.
16:12C'est cette délicieuse Mme Meeks.
16:15Wally, mon amour, c'est toi ?
16:19Qui sont tes amis ?
16:21C'est trop tard.
16:23Oh, bonjour Mme Meeks.
16:25Comment ça va ?
16:26Vous connaissez Heather, et ces gars sont des amis de l'école.
16:29Bonjour Mme Meeks.
16:31Bon, maintenant, je ne crois pas que j'ai jamais vu ce type.
16:35C'est parce qu'il est un étudiant d'échange.
16:39C'est vrai, de l'Europe, et il ne parle pas l'anglais.
16:44Mes enfants européens sont certainement grands.
16:48Et quelle complexion étrange et vertueuse.
16:53Oui, c'est parce qu'il vient de...
16:56l'Irlande vertueuse.
16:57Oui, il est vertueux.
17:01Bien, c'est gentil de vous voir, Mme Meeks.
17:03Nous devons vraiment y aller maintenant.
17:06L'Irlande vertueuse ?
17:07Elle l'a dit, n'est-ce pas ?
17:09C'est possible.
17:15Jusqu'ici, tout va bien.
17:17Mais comment va-t-on l'attraper ?
17:21Si nous n'avions qu'une couche,
17:23l'un d'entre nous pourrait monter dans cette fenêtre et ouvrir la porte.
17:26Hey, la boutique d'auto du père de Casey est proche.
17:29Ils pourraient avoir une couche.
17:31Nous n'étions pas trop cool avec Casey quand elle voulait nous accompagner ce matin.
17:35Je ne sais pas si elle nous aidera maintenant.
17:37Elle nous aidera si Mario nous demande.
17:40Pas du tout.
17:42Allez, Mario.
17:43Son coeur bat juste pour toi, gars.
17:47Oubliez ça, les gars.
17:48Pas de chance.
17:49Fin de discussion.
17:53Rappelez-vous, Mario,
17:55vous devez m'emmener à la course pour faire ça.
18:03Ils sont de retour.
18:05Très bien, vous avez une couche.
18:07Bien sûr.
18:08Casey, rencontre Denver.
18:13Il ne me disait pas qu'il était mouillé.
18:16Prenons cette couche.
18:20Oh, super.
18:21Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
18:27Hey, ce dinosaure a des cerveaux.
18:30Qui va entrer ?
18:32Je vais.
18:33Vous, les goûts, vous allez probablement tomber et briser la couche.
18:37Allez.
18:43On déteste de vous laisser ici, Denver.
18:45Mais je suppose que c'est la seule chose que nous pouvons faire maintenant.
18:48On va venir vous voir à l'après-midi demain.
18:50Et après l'école.
18:52Allez, les gars.
18:53C'est presque l'heure du dîner.
18:55Au revoir, Denver.
19:07Oh.
19:14Ça ne sera pas longtemps,
19:16jusqu'à ce que ce dinosaure soit mien.
19:24Bonjour, Buzz.
19:25J'ai un petit travail pour vous à Motley
19:27qui va vous coûter beaucoup.
19:36Denver reviendra après ces messages importants, les gars.
19:43Et maintenant, retour à Denver.
19:51D'accord, classe.
19:52C'est la revue de votre examen final.
19:55Rappelez-vous, si vous faillez, vous allez passer votre vacances d'été avec moi.
20:07D'accord.
20:13La prochaine sur notre liste, c'est la France.
20:15C'est facile.
20:17Pouvez-vous nous dire quelle est la capitale de la France?
20:25Wallace, peut-être que vous pouvez nous dire quelle est la capitale de la France.
20:31Denver.
20:36Vraiment? Vous pensez que la capitale de la France est Denver?
20:40Peut-être que vous avez envie de venir et de nous dire
20:42l'exacte endroit de Denver, la France, pour toute la classe.
20:50D'accord.
20:51La classe est terminée.
20:54Et Wallace,
20:56essayez de rester là-bas.
21:07Hey!
21:09Regardez qui nous avons trouvé qui s'étouffait autour de l'école.
21:12Je sais.
21:13Je l'ai vu tomber dans ma classe.
21:15J'ai presque été frappé par Mme Dubois.
21:20Vous deviez nous attendre dans le gym.
21:26Nous ne sommes pas vraiment fous de vous, Denver.
21:28Juste inquiétez-vous.
21:32Allez, sauvez le pardon jusqu'à plus tard.
21:35Maintenant, nous devons faire sortir Denver.
21:37C'est trop risqué de l'amener de retour au gym.
21:40Il vaut mieux qu'on l'amène sous les bleachers.
21:46D'accord, vous savez tous les deux ce qu'il faut faire, n'est-ce pas?
21:49Juste une question, boss.
21:51Qu'est-ce que c'est?
21:53Comment savons-nous quel est le dinosaure?
21:59Tout le monde essaie de ressembler au naturel.
22:05Maintenant, Denver, vous devez rester caché.
22:08Donc, ne bougez pas votre tête comme ça, peu importe quoi.
22:11D'accord?
22:15Hey, les gars!
22:16Comment voulez-vous faire de l'argent facile?
22:21Hey, si ça ne concerne pas le travail,
22:23ni le temps dans le slammer,
22:24vous pouvez compter sur nous, dit Nick the Hammer.
22:28Quoi, vous êtes des chanteurs?
22:30Regardez, tout ce que je veux, c'est que vous vous dérouliez avec ces gars là-bas
22:34et que vous les occupiez un peu.
22:38Merde, on va les dérouler pour...
22:41Fork over the cash and we'll take out the trash.
22:50Boy, this is a pretty sorry excuse for a skateboard.
22:53Hey, but maybe my baby sister would want it, huh?
22:58She's not back.
23:01Hey!
23:05Hey, get out! Come on!
23:20Everyone's always sorry when they mess with Marvelous Mario.
23:26Right, but consider this, champ.
23:28They're probably saving the worst for later.
23:31Their actions don't seem to be motivated by much logic.
23:34I'm just glad we're still alive.
23:36Oh, I hope Denver's okay.
23:40Denver?
23:41You can come out now.
23:42Denver?
23:45He's not here.
23:51Someone kidnapped Nick Denver!
23:58Come on, guys!
24:07We'll never catch that van this way.
24:10Yeah, and we'll probably never see Denver again.
24:23I miss Denver.
24:25Me too.
24:27The thing I can't understand is why would anyone want to kidnap him?
24:32A dinosaur's a pretty unusual thing these days.
24:35And rare things are worth a lot of money.
24:38I guess so, but he was worth a lot to us as a friend.
24:43Listen, you guys are never going to believe what they were giving out in the mall today.
24:47Heather, I don't think we really want to hear about it right now.
24:51Oh, I think you will.
24:54Horton Fizzback presents...
24:56Appearing one night only...
24:58Concert?
24:59So that's what they wanted Denver for.
25:01A new rock and roll gimmick.
25:03When is the concert?
25:05Tonight.
25:06And right after it, they're leaving for a world tour starting in Japan.
25:11That means we only have one chance to rescue Denver before he's taken halfway around the world.
25:17Are we going to do it?
25:18Yeah!
25:19Alright, you know it!
25:20Let's hit it!
25:24Comment va-t-on la rescuer, Denver?
25:26Je veux dire, ne devrions-nous pas avoir un plan de quelque sorte?
25:28On va le trouver quand on arrive là-bas.
25:30Attendez, Denver!
25:32On va vous attraper!
25:35Denver sera de retour après ces messages.
25:43Et maintenant, Horton Fizzback présente...
25:45Plus de Denver, la dernière heure des dinosaures.
25:53Plus de Denver, la dernière heure des dinosaures.
26:03Oh, super, c'est vendu!
26:05Maintenant, comment pouvons-nous rescuer Denver?
26:07Pourquoi ne pas juste s'occuper de la porte?
26:12Dépêchez-vous!
26:14Denver! Denver! Denver!
26:17Denver! Denver! Denver!
26:19Denver! Denver! Denver!
26:21Denver! Denver! Denver!
26:23Denver! Denver! Denver!
26:25Mesdames et Messieurs,
26:27Les garçons et les filles,
26:29ce soir, vous serez les premiers à voir
26:32le nouveau Horton Fizzback
26:35extravaganza
26:37Denver, la dernière heure des dinosaures!
26:481, 2, 3, 4!
26:57Denver, la dernière heure des dinosaures!
27:00C'est mon amour, mon amour!
27:03Denver, la dernière heure des dinosaures!
27:06Montre-moi ce que tu es capable de faire!
27:12Depuis longtemps,
27:15c'est mon amour, mon amour!
27:20Denver, la dernière heure des dinosaures!
27:23C'est mon amour, mon amour!
27:26Denver, la dernière heure des dinosaures!
27:29Montre-moi ce que tu es capable de faire!
27:33Regarde, il est là!
27:35Denver, qu'est-ce qu'on va faire?
27:38On doit attirer son attention!
27:41Hé, écoute-moi cette foule!
27:44C'est le gros!
27:45Ce dinosaure va me tirer vers le haut!
27:48Oh non!
27:49C'est des mosquitos deux-jambes!
27:51Je vais l'apprendre à ne pas mettre avec Horton Fizzback!
27:56Ça, ça va vraiment l'attirer!
27:59Qu'est-ce qui se passe?
28:01Oh, mon dieu! Je n'aime pas le bruit!
28:13Denver! Denver! Denver!
28:19Où est Denver?
28:21À l'avant de l'écran!
28:23C'est quel endroit?
28:28Oh non!
28:34Qu'est-ce que c'est?
28:36Tu sais que tu peux t'emmener dans de l'embouteillage
28:39ou que tu n'y belonges pas?
28:40Tu sais que tu peux t'emmener dans de l'embouteillage
28:42pour tirer les dinosaures d'autres gens?
28:45La police! La police!
28:47Calme-toi, petit frère!
28:49Denver nous appartient!
28:51Nous l'avons trouvé!
28:52Prends-le!
28:54Mettez-le dans des sacs
28:55jusqu'à ce que le bateau parte pour le Japon!
28:58Tu ne t'en sortiras pas de là!
29:00On va appeler la police, la SPCA, la société humaine
29:04et les marins!
29:07Les garçons!
29:13Ces garçons pourraient me détruire tout!
29:15Si ils m'appellent la police, j'aurai perdu ma licence!
29:18Encore! La publicité, les tarifs légaux!
29:21Tu pourrais me coûter plus que ce que tu fais!
29:24Il doit y avoir un moyen de décharger ce dinosaure
29:27et faire un profit en même temps!
29:31C'est inutile! Ils l'ont fermé!
29:34Nous devons sortir d'ici et les arrêter
29:36avant qu'ils mettent Denver sur le bateau pour le Japon!
29:39D'accord alors!
29:41C'est le moment de l'action!
29:44Eh bien...
29:48Allez, les gars! Je n'ai pas toute la nuit!
29:51Merci, Casey!
29:52Pas de problème!
29:54Allons-y! Allons-y!
29:55Allons-y! Allons-y!
29:56Allons-y! Allons-y!
29:57Allons-y! Allons-y!
29:58Allons-y! Allons-y!
29:59Tu sais à quel point il est loin, le Japon?
30:01Environ 5600 milles!
30:13Eh, regarde!
30:14Je suppose que ces nuages sont tout ce qu'il reste de Denver!
30:17J'ai peur que nous devions confronter l'inévitable conclusion
30:20que nous ne verrons plus jamais Denver!
30:23Allez, les gars! Allons-y!
30:30Allons-y, Wally! Il n'y a plus rien à faire!
30:34Ah, mais Denver n'était pas lourd pour Tokyo!
30:37Car le paranoïa de Morton Fizzback
30:39aurait résulté dans la découverte d'un nouveau domicile de Denver
30:42beaucoup plus proche que les gars l'ont imaginé
30:44et beaucoup plus dangereux!
30:48Oh!
30:57Denver sera de retour!
30:58Tout de suite après ces messages!
31:05Et maintenant, retour à ce lézard trop grand, Denver!
31:12Pauvre Denver était en train d'être vendu
31:15par Morton Fizzback pour l'expérimentation scientifique.
31:23Allez, lézard trop grand! Je n'ai pas tout le jour!
31:26Qu'est-ce que c'est?
31:30Une belle photo!
31:35Mais n'importe quel peu de preuves liant vous à ces enfants
31:38pourrait me faire faire des concerts de prison pour la reste de ma vie!
31:41Je ne devrais pas penser que la prison m'embêterait quelqu'un comme vous!
31:45J'espère que ce n'est pas un dérangement de mon valable temps!
31:49Oh non, Docteur Font, c'est un vrai dinosaure vivant!
31:53Comme je t'avais promis!
31:56Incroyable! Il semble être pré-Jurassique!
32:00Mais je ne reconnais pas l'exacte espèce!
32:03Quelque chose comme ça doit valoir beaucoup de doigts pour un gars comme vous!
32:07Allez, Docteur, parlons de chiffres!
32:10Oh, ça le prouve!
32:12Vous n'êtes pas une mutation ou un dérangement génétique, mais un vrai dinosaure vivant!
32:19Maintenant, pour tester vos réflexes...
32:23Fascinant! Je ne peux pas seulement prouver son authenticité,
32:26mais c'est évident que j'ai découvert une espèce précédemment inconnue!
32:33Depuis maintenant, vous serez connue comme...
32:35UN FONDUSAURUS!
32:38Une fois que je vous ai présenté à mes collègues dans la communauté scientifique,
32:42je serai connu, apprécié et même envié par mes collègues!
32:47Il y aura des statues pour mon honneur!
32:50Des musées pour moi!
32:52Ma ville d'origine aura même une rue de fun à Bartholomew!
32:57Une rue de fun!
33:06Un oiseau!
33:12Un oiseau! Vous avez l'air comme un oiseau!
33:21Joy! Où es-tu allée?
33:24Ici, Grand-père!
33:27Bon sang! Joy! Sors de cette cage tout de suite!
33:32C'est ok, Grand-père! Il est amiable, tu vois?
33:44Mais n'est-ce pas la chose la plus incroyable?
33:47Regarde, Grand-père! C'est le grand frère de Wilbur!
33:52Oui, je le vois. Mais d'où est-il venu?
33:57Je me demande si Docteur Funt a quelque chose à voir avec ça.
34:04Oui, Professeur Chin, vous avez raison!
34:07C'est mon dinosaure!
34:10Et je vous remercie de garder votre grand-fille à l'étage de lui!
34:16Mais il doit être le dernier de son genre!
34:19Vous ne pouvez pas le garder dans cette petite cage!
34:22C'est ma découverte! Je peux le faire comme je veux!
34:26Mais vous serez heureux de savoir que je n'ai pas l'intention de le garder dans cette cage pour longtemps!
34:32Mon Dieu!
34:33Il n'est qu'ici jusqu'à ce que mes collègues arrivent,
34:35pour qu'on puisse commencer à l'expérimenter sur lui!
34:38Ils devraient arriver bientôt.
34:42Ils ont ri quand je leur ai dit que j'avais un dinosaure vivant,
34:45mais ils vont changer de ton!
34:49Oh!
34:54Doit-on le laisser partir?
34:56J'ai peur qu'il faut.
35:00Il doit être l'un de ces...
35:06Mais... il est mon ami!
35:09Je n'ai personne d'autre ici que je peux jouer avec!
35:13Parfois, il faut laisser partir les choses que nous aimons pour leur bien.
35:18Tu comprends?
35:19Non.
35:24Mais si il veut se libérer, je suppose que c'est ok.
35:32Merci, mesdames et messieurs!
35:35Et en ce qui concerne ma victoire de la Nobel Prize
35:39pour découvrir le secret de l'extinction de l'espèce dinosaure,
35:43laissez-moi dire que c'est long overdue!
35:49Bon, Docteur Funt, j'espère que vous n'abandonnez pas notre temps.
35:52Encore!
35:55Laissez-moi dire simplement que vous n'allez pas croire ce que j'ai à vous montrer.
36:02Je n'ai fait rien de moins que la plus grande découverte scientifique du siècle!
36:08Vite, Funt!
36:12Voici, mesdames et messieurs!
36:14Préparez-vous pour une incroyable découverte!
36:25C'est fini!
36:27Mon dinosaure est fini!
36:31Je suis ruiné!
36:33Je vais probablement devoir quitter le pays!
36:45C'est Fizz!
36:58Docteur Funt! Je t'ai dit de ne pas appeler ici.
37:02Quoi?
37:04Denver a escapé?
37:06Je ne sais pas comment! Il est juste disparu de son cage!
37:11Mais je dois le récupérer! Il vaut des millions! Des millions! Vous m'entendez?
37:18Oui, Docteur, je vous entends bien.
37:21Non, je n'ai aucune idée où il pourrait aller.
37:25Mais si j'entends quelque chose, je vous le dirai.
37:30Vaut des millions, hein?
37:33Et j'ai une idée.
37:35Une très bonne idée.
37:37Exactement où il va aller.
37:46Mon ami Denver reviendra, n'est-ce pas?
37:53Il est maintenant retourné à Denver, je pense.
37:59Et ainsi, Denver a commencé sa longue voyage à la maison.
38:03Comme pour la plupart des animaux,
38:05Denver possédait un instinct naturel pour guider lui dans sa voyage.
38:09En utilisant des compétences anciennes,
38:11cachées profondément dans son esprit,
38:13Denver a réussi à retourner à Los Angeles.
38:33Oh, oui!
38:36Mmmmmh!
39:00Salut, Denver!
39:03Oh! Denver! Tu es de retour!
39:06Comment es-tu arrivé ici?
39:08Oh, bien, ça doit être Shades et Mario.
39:15Chet!
39:17Quelle surprise!
39:19Oh, mon Dieu, c'est mon copain!
39:21Je dois te cacher vite!
39:23Heather! Heather, qu'est-ce qui se passe?
39:29Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre avec vous?
39:32Oh! C'est pour moi?
39:43Heather, qu'est-ce qui se passe ici?
39:45Eh bien, euh...
39:47Mes parents sont en train de peindre la salle d'habitacle.
39:50Hey, qu'est-ce que c'est?
39:52Oh, ça? C'est un nouveau morceau de déchets.
39:54On l'a juste acheté.
39:56Oh! Est-ce moderne?
39:58Euh, non, non, c'est un peu antique.
40:02Laisse-moi t'acheter un soda.
40:04Non, merci, je ne suis pas...
40:05Thirsty?
40:10Wally et Jared sont allés au parc.
40:12Il vaut mieux aller les trouver là-bas.
40:17Non, non, je vais à l'avant.
40:19Fais attention de ne pas laisser personne te voir.
40:24C'est bien de te revoir de nouveau, Denver.
40:31Lorsque Denver est entré au parc,
40:33il est devenu de plus en plus excité
40:35de voir ses amis humains de nouveau.
40:38En même temps, les garçons essayaient de oublier Denver
40:42parce que, autant qu'ils aimaient leur ami dinosaure,
40:45ils étaient sûrs qu'ils ne le verraient jamais de nouveau.
40:49Allez, les gars, on ne peut pas se moquer pour toujours.
40:52Ça a l'air d'être le début de la meilleure fin d'hiver.
40:56Quelle défaite majeure.
40:59Ah, totalement bogus.
41:08Il a réussi l'hiver auparavant sans un dinosaure.
41:14Qui veut un dinosaure stupide pour un ami?
41:25Allons trouver quelque chose d'autre à faire.
41:30Oh, mon Dieu.
41:35Oh, oh.
41:36Bien, bien, c'est nos vieux amis.
41:39Qui es-tu pour te moquer, Nick?
41:41Vous n'avez pas d'amis.
41:43Hey, je pense que c'est l'heure
41:45de déchirer ces bêtises pour de bon, Nicky.
41:51Lorsque Denver est parti,
41:53il a entendu la sourde, mauvaise rire des garçons vieux.
41:57Denver a reconnu la rire.
41:59C'était la même sorte de rire moquant, effrayant.
42:02Il avait entendu le promoteur de la roque
42:04et les scientifiques l'utilisent tant de fois.
42:07La tête de Denver lui a dit de s'en aller plus vite,
42:10mais son cœur lui a dit de revenir.
42:12Je ne pense pas qu'ils se moqueront
42:14d'un truc de skateboard, Yann.
42:16C'est l'heure du plan B.
42:18Excusez-moi, mais nous n'avons pas de plan B.
42:21Oh, mon Dieu, je pense que nous sommes en trouble.
42:25Denver pouvait dire que les garçons avaient besoin de son aide.
42:28Il a réfléchi et a conjugué une image
42:31du dinosaure le plus effrayant qu'il puisse se rappeler,
42:34le Tyrannosaurus rex.
42:40Cowabunga!
42:49Oh, je vais m'en aller!
42:55Il est de retour!
42:57Bien joué, Denver!
42:59Comment es-tu arrivé à la maison?
43:05Hey, qu'est-ce qui se passe?
43:07Viens ici!
43:14Laissez le dinosaure seul!
43:18Prends le crâne!
43:20Qu'est-ce que tu fais, Mr...
43:22Fizzback!
43:23C'est Fizzback!
43:25J'ai fait un accord pour vendre ton ami à un laboratoire en Australie.
43:29Mon client, Docteur Funt, a un nouveau travail à l'étranger.
43:33Et ce dinosaure sera son premier visiteur.
43:37Mettez le lézard dans la boîte!
43:41C'était...
43:42Denver, le dernier dinosaure.
43:45Il signifie de l'argent et beaucoup plus.
43:49Bonjour, Coala Shipping Service.
43:52Morton Fizzback ici.
43:54Est-ce que le truc est prêt?
43:56Donnez-moi ça!
43:57Hey, garçon! C'est mon téléphone!
43:59Bien joué!
44:00Qui est ce garçon?
44:01Bien joué, Casey!
44:04Bien joué!
44:05Prends-le!
44:14Hey, aide-moi!
44:15Sors de là!
44:20Oh!
44:33Bien joué!
44:34Bien joué! Deux points!
44:35Bien joué!
44:36Ok, Casey, mets le lézard!
44:38Mets-le dans la boîte, Casey!
44:40Ouais!
44:41On l'a vu!
44:43Bonjour, les gars!
44:44C'est le truc qui va en Australie?
44:46Oui, prenez-le!
44:50Bien, c'est la dernière fois qu'on va voir Morton Fizzback.
44:54J'espère que oui.
44:57Oh, non!
44:58J'ai dit que je suis à l'intérieur d'une boîte!
45:00Appelez la commission de transport!
45:02Appelez la gendarmerie!
45:03Envoyez quelqu'un pour que je sorte d'ici!
45:05Ils ne peuvent pas faire ça!
45:07Morton Fizzback!
45:11Denver reviendra après ces messages.
45:15Et maintenant, retour à Denver!
45:23Ok, allez!
45:24Prenons une autre photo de tout le monde ensemble!
45:27Tout le monde ressemble heureux!
45:30Tout le monde dit...
45:32Denver!
45:33Wow!
45:44Wow!
45:45Wow!
45:46Wow!
45:47Wow!
45:48Wow!
45:49Wow!
45:50Wow!
45:51Wow!
45:52Wow!
45:53Wow!
45:54Wow!
45:55Wow!
45:56Wow!
45:57Wow!
45:58Wow!
45:59Wow!
46:00Wow!
46:01Wow!
46:02Wow!
46:03Wow!
46:04Wow!
46:05Wow!
46:06Wow!
46:07Wow!
46:08Wow!
46:09Wow!
46:10Wow!
46:11Wow!
46:12Wow!
46:13Wow!
46:14Wow!
46:15Wow!
46:16Wow!
46:17Wow!
46:18Wow!
46:19Wow!
46:20Wow!
46:21Wow!
46:22Wow!
46:23Wow!
46:24Wow!
46:25Wow!
46:26Wow!
46:27Wow!
46:28Wow!
46:29Wow!
46:30Wow!
46:31Wow!
46:32Wow!
46:33Wow!
46:34Wow!
46:35Wow!
46:36Wow!
46:37Wow!
46:38Wow!
46:39Wow!
46:40Wow!
46:41Wow!
46:42Wow!
46:43Wow!
46:44Wow!
46:45Wow!
46:46Wow!
46:47Wow!
46:48Wow!
46:49Wow!
46:50Wow!
46:51Wow!
46:52Wow!
46:53Wow!
46:54Wow!
46:55Wow!
46:56Wow!
46:57Wow!
46:58Wow!
46:59Wow!
47:00Wow!
47:01Wow!
47:02Wow!
47:03Wow!
47:04Wow!
47:05Wow!
47:06Wow!
47:07Wow!
47:08Wow!
47:09Wow!