• hace 3 meses
Diez años después de la película original de Robocop, Delta City, considerada "el lugar más seguro de la Tierra", se ha convertido en una ciudad futurista propiedad de OCP, y RoboCop, Alex Murphy ha empezado a notar la edad. Murphy se encuentra casi obsoleto, y tiene que aceptar que su hijo ahora adulto, James, es un ejecutivo de OCP, ignorante de que su padre sigue vivo. El antiguo compañero de Murphy, John Cable, ha vuelto también a Delta City como el nuevo Jefe de Seguridad. Pero surgen nuevos enemigos, y Murphy y Cable comienzan a investigar sin saber que se acercan peligrosamente a exponer un malvado grupo de ejecutivos de OCP conocidos como "El consorcio"... del que forma parte James Murphy. Desesperados por evitar que sus siniestros planes sean revelados,

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Época, el futuro cercano. Lugar, Detroit, Michigan.
00:09¡Ahí está! ¡Vamos!
00:22¡A un lado! ¡A un lado! ¡Fuera! ¡Fuera!
00:31Su selección, por favor.
00:34Cincuenta, al ejército italiano, en el conflicto oriente.
00:43El presidente está listo para su conferencia, señor Trenton. Tiene tres minutos.
00:47Buenos días, señor Trenton.
00:49Buen día, señor. Esperaba que esto fuera frente a frente.
00:54Soy un hombre ocupado. ¿Tiene algunas ideas con relación a juegos de crimen, señor Trenton?
01:00Su selección, por favor.
01:22La violencia está creciendo gracias a la guerra entre Braga y Molotov por el control del juego ilegal en el viejo Detroit.
01:29El juego que afecta sensiblemente a los boletos de lotería de la OCP.
01:34Como vicepresidente de los tanques anticrimen, quiero proponerle algo que, en mi opinión, es la única solución viable.
01:50Quiero reprogramar a Robocop.
01:53Destruir sus directivas que, la verdad, me parecen muy melindrosas.
01:59Quiero que se comporte tan rudamente como los criminales.
02:04Tengo algunos números que...
02:06Señor Trenton, con ideas como esa, los números que deberían interesarle son los días que le quedan en la OCP.
02:20Directivas, ganar la confianza del público, proteger al inocente, apoyar la ley.
02:29Robocop es primero y, ante todo, un oficial de policía.
02:33No romperá la ley para apoyar la ley.
02:36Arrojen sus armas y ríndanse.
02:38O si no, habrá... problemas.
02:42¡Disparen!
02:49Blanco.
02:59Blanco.
03:06Y lo más importante, Robocop representa los aspectos más positivos de esta corporación.
03:17¡Alto! ¡Quedan arrestados!
03:20Onda de información transmitida. Apuestas borradas de la memoria.
03:25Ya borré la evidencia. No puedes acusarme, Robot.
03:35No estés tan seguro.
03:37Espero algo mejor de usted, señor Trenton. Y lo espero al final de la semana.
03:54Prisión Buchanan. Alcaide del Vecchio. Línea privada.
04:04¿Qué hay, Michael?
04:06Activa ahojalata.
04:09¿Estás bromeando? Aún tiene fallas. ¿Qué pasa?
04:14¡Correré ese riesgo! ¡Actívalo ahora!
04:25¡Ahojalata! ¡Activación!
04:44Entró en coma. Hay que actuarlo.
04:46¡Retírense!
04:48¡Retírense!
04:51¡Retírense!
04:54¡Retírense todos!
04:56El oficial Alex Murphy fue herido al cumplir con su deber.
05:00Legalmente está muerto.
05:02Podemos experimentar con él.
05:05Hay un nuevo vigilante. Su nombre es Robocop.
05:09¡Robocop!
05:18¿Murphy, eres tú?
05:24¡Cielos!
05:54¡Denos tres minutos y le daremos el mundo!
05:57Esto es...
05:59PoliVisión. Con Bo Harlan y Rocky Crenshaw.
06:02Hubo una trifulca en el Decathlon Escolar Nacional en Las Vegas el día de hoy.
06:07Cuando los espectadores acusaron a este joven, Elliot Vomiton Feldman,
06:11de arruinar el encuentro al no reconocer la estructura molecular de los silicones
06:16y causar la baja de la temperatura,
06:18los espectadores acusaron a este joven, Elliot Vomiton Feldman,
06:21de arruinar el encuentro al no reconocer la estructura molecular de los silicones
06:24y causar la baja de la temperatura, los espectadores acusaron a este joven, Elliot Vomiton Feldman,
06:27¡Fue una trampa!
06:29Los oponentes trajeron rosquillas.
06:31¡Yo soy diabético!
06:33¡No debo comer dulce!
06:35¡Pregúntele a mamá!
06:37¡Qué lástima! Yo le aposté cinco dólares.
06:41Y hablando de dólares,
06:43oficiales del Departamento del Tesoro declararon que la moneda de un dólar Ronald Reagan,
06:47mejor conocida como el Ronnie,
06:49ha sido todo un éxito.
06:51En la circulación, la moneda ha reemplazado al tradicional billete verde.
06:56Más después de unos mensajes.
06:58¡Hola! Mi nombre es Millsaber y gané 10 millones de dólares jugando en las máquinas del Comandante Dólares.
07:03¿Y saben qué?
07:05Es cierto lo que dicen.
07:07El dinero habla.
07:09Las máquinas del Comandante Dólares son más que un juego, son dinero fácil.
07:11Hay una posibilidad de ganar contra 14 millones 500 mil.
07:14Hoy les ofrecemos la hojalata.
07:17Por favor, no estaba robando nada.
07:19Necesito que firmes esto.
07:21¿De qué mañana?
07:23Firmaste el memo de la mañana. Estos son los de la tarde.
07:25¿Bromea?
07:27Sí.
07:29Ah, debí saberlo. Del escritorio de J. Michael Trenton,
07:31vicepresidente ejecutivo de Tanques Anticrimen.
07:36Rubocoba, ¿dónde vas?
07:40Debo proceder contra uno de los juegos de Braga.
07:43No hasta que me des el informe de los arrestos que llevaste a cabo esta mañana.
07:52VACIADO DE ARCHIVOS
08:04VACIADO DE ARCHIVOS
08:09VACIADO COMPLETADO
08:15LISTO
08:17Un momento, Robo.
08:19Hay un memo sobre ti.
08:21Han aumentado los resultados del 2% en la última semana.
08:24Por favor, ajusten los circuitos.
08:26¿Circuitos?
08:29Dale el memo a Lippincott.
08:37Escucha, haz lo que yo hago.
08:40No los leas, solo ojéalos.
08:47Se parecen a los camiones que venden nieve.
08:50Está listo.
08:52¿Quieres probar?
08:54Rascas seis tarjetas del comandante y gana 10 millones de billetes.
08:57Puedes ganar con un Ronnie.
08:59¡Guau! 10 millones de dólares.
09:02El sargento no querrá que juegue a esto.
09:04Dice que fomentan el vicio.
09:07Oiga, no autoricé esta cosa.
09:09Lo siento, general.
09:11OCP envió una a cada instalación.
09:13Además, usted encabeza el memo.
09:15Gadget,
09:17en días como este,
09:19desearía comprar un bote y salir a navegar contigo.
09:22Juegos en una estación de policía.
09:24Pronto convertirán esto en una sucursal de Las Vegas.
09:2910 millones podrían comprar el bote del sargento.
09:32Con mesa de billar,
09:34cocina,
09:44rayos, perdí.
10:14¡Vamos!
10:28Es un placer hacer negocios
10:30con jóvenes empresarios
10:32que saben cuándo deben
10:34jugar sucio.
10:36¿Dónde está el resto?
10:45¡Rosquillas!
10:47Gracias, Ricky.
10:49Sí.
10:51¡Vamos! ¡Tíralo!
10:53¡Tíralo!
10:55¡Eso es!
10:57¡Muy bien!
11:15¿Eres buen chico, vómito?
11:17Mi nombre es Elliot,
11:19señor Rajado.
11:23¡No me llames Rajado!
11:27No, señor.
11:36¡Vámonos!
11:38¡Vámonos!
11:40¡Vámonos!
11:42¡Vámonos!
11:44¡Vámonos!
11:57¡Vaya! ¡Si este no es Reggie Braga!
12:01Morato.
12:06¿Daremos un trato?
12:08¡Por supuesto! ¡De rodillas!
12:11¡Ya! ¡Ya!
12:15De acuerdo.
12:17Voy a ser razonable.
12:20No dañaré tus camiones.
12:22¡Sí! Olvidaremos todo esto.
12:24Está bien. Vamos a borrarlo.
12:26De la vista y de la mente.
12:29¡Oiga, jefe! ¿Quién es?
12:34¡Acá estás! ¡Acá estás!
12:36¡Vámonos! ¡Vámonos!
12:38¡Oiga! ¿Quién es ese?
12:40¡Vámonos! ¡Vámonos!
12:42¡Vámonos!
12:45¡Parece que va a acabar con todo!
12:48¡Oiga! ¡A la puerta!
12:50¡A la puerta!
12:52¡Vamos! ¡Vámonos!
12:54¡Vámonos de ahí!
12:56¡Vámonos!
13:07¡Acaben con él!
13:09¡Mándenlo!
13:15¡Vámonos! ¡Vámonos!
13:17¡Vámonos! ¡Vámonos!
13:28Arrojen sus armas.
13:30¡Mejor vámonos! ¡Sí!
13:41Regla 1 de Maloy.
13:42No hay nada.
13:44Nada mejor que ser policía.
13:49Maloy.
14:05¡Hola! ¡Soy una bomba parlante!
14:08¡Hoy explotaré en 15 segundos!
14:09¡Que tenga buen día!
14:1114 segundos.
14:1313.
14:1412.
14:1511.
14:1610.
14:179.
14:188.
14:197.
14:206.
14:215.
14:224.
14:24¡Corran! ¡Rápido!
14:26¡Rápido!
14:3916.
14:4017.
14:4118.
14:4221.
14:4322.
14:4423.
14:4524.
14:4625.
14:4726.
14:4827.
14:4928.
14:5029.
14:5130.
14:5231.
14:5332.
14:5433.
14:5534.
14:5635.
14:5736.
14:5837.
14:5938.
15:0040.
15:0141.
15:0241.
15:0342.
15:0443.
15:0544.
15:0645.
15:07¡Oye, Robo!
15:14¡Robo, espera!
15:18¿Puedo ayudarte?
15:20¿Crees que sí puedes?
15:22Murphy, ¿qué ocurre? ¿Estás bien?
15:24Sí, gracias por tu interés.
15:27¡Robocop! ¡Qué bueno que estás aquí!
15:29Perdimos tu huella después de la explosión de la bodega. ¿Qué pasó allá?
15:33Llenaré el informe. Disculpen.
15:38Ah. ¿Debo leer su informe?
15:45Sargento, tiene un Ronnie para un café. No sé dónde dejé mis monedas.
15:49¿Ah, sí? No traigo.
15:51No traigo.
16:04Información sobre Timothy P. Malloy.
16:07Acceso.
16:12Archivo de filmaciones de Polyvision.
16:16Estoy afuera de la corte donde el juicio de Malloy tomó un curso dramático.
16:19El jurado escuchó el testimonio decisivo del oficial compañero de Timothy Malloy, Alex Murphy,
16:26quien dijo haber intentado detener a Malloy de golpear al sospechoso, Robert Prince, quien sufrió heridas severas.
16:32Aquí está el oficial Murphy.
16:37Gracias, amigo. Muchas gracias. ¿Cómo te sientes?
16:41Fue tu testimonio el que me perdió.
16:43¿Sabes lo que me harán en la cárcel?
16:46¡Era una basura, Murphy! ¡Era una basura!
16:49Oficial Murphy, ¿qué siente después de que su testimonio enviara a su compañero a prisión?
16:55Yo solamente dije la verdad.
16:58Él no se merece esto.
17:01Irá a prisión porque convirtieron el juicio en una cacería de brujas.
17:05Debí mentir.
17:08Regla 2 de Malloy.
17:10Un buen policía se ajusta a las reglas, aunque duela.
17:20Prisión Buchanan de alta seguridad.
17:23Población de reclusos. Verificación.
17:25Timothy P. Malloy. Encarcelamiento confirmado.
17:36Prisión Buchanan.
17:38Hermoso. Es hermoso.
17:42¡Amo a este sujeto!
17:45Sin ayuda de nadie, acabó con dos de las bandas más peligrosas del país.
17:51Y está tan fresco como un vegetal.
17:54No te ofendas.
17:56Cuando el presidente se entere de lo que hizo este hombre,
18:00¡le va a encantar!
18:03Hablaremos de ciertas ventajas.
18:06Tal vez de una promoción.
18:09Los censores registran una falla.
18:11¿Falla? ¿Qué clase de falla?
18:13Está titubeando.
18:15De nuevo.
18:17¿A quién le importa?
18:19¡Finalmente lo hizo!
18:21La CIA no estuvo de acuerdo cuando pasó esto durante la sesión de Río.
18:25Larry, Larry, Larry.
18:27Te preocupas mucho.
18:29Hay que correr riesgos en esta vida.
18:32Pon tu cuerpo en la línea si quieres seguir adelante.
18:36A veces me pregunto si puedo comprender qué pasa dentro de él.
18:42Larry, necesitas un cambio de escenario.
18:48Si continúas más tiempo con este zombi, tus nervios van a reventar.
18:53Vamos, te invito a cenar.
18:58Y te traeremos lo sobrante.
19:42¿Tienes una toalla?
19:44Sí, claro.
19:46Aquí tienes.
19:48Gracias. ¿Sabes qué?
19:50¿Qué?
19:52La motocicleta de la que me hablas la vas a tener muy pronto.
19:55¿En serio?
19:57Sí, solo espera.
19:59Sargento, ¿tiene un segundo?
20:02Es lo único que tengo. Hola.
20:05Hola.
20:07¿Por qué Murphy está tan interesado en Maloy?
20:11Fue su testimonio el que lo condenó.
20:14Era un buen policía, pero tuvo un mal día.
20:17Pensó que podía limpiar la ciudad del solo.
20:20Lo presionaron.
20:22Encontró al sospechoso y lo envió al hospital.
20:25Todos echaron sobre él.
20:27La prensa y los políticos se ensañaron con él, como tiburones sobre su presa.
20:32Mire los archivos de la prisión, es increíble.
20:35Solicitó fianza tres veces y se le negó siempre.
20:37¿Qué? ¡No es posible!
20:40Yo debí ser llamado como testigo.
20:44Diablos.
20:46¿Quién era el alcaide entonces?
20:48Nuestro nuevo ejecutivo, J. Michael Trenton.
20:51¿Dices que Murphy revisó los expedientes de Maloy?
20:55Sí.
20:57Hazme un favor. Vigila a Murphy.
21:08Ah, siento la demora.
21:10Había mucho tráfico en la información clasificada.
21:13¿Qué pasa, Alex?
21:15Quiero un localizador de la ciudad por el transmisor.
21:18¿El vigilante? ¿Lo localizaste?
21:20Sí.
21:22Muy bien, algo interesante finalmente.
21:24Voy en camino.
21:26Diana.
21:28¿Puedes entrar al archivo de fianzas de la prisión Buchanan?
21:31Lo siento, Alex. No es parte de mi sistema.
21:33¿Por qué?
21:35Era curiosidad.
21:37¿Por qué?
21:43¿Exactamente qué trae entre manos, señor Trenton?
21:46Son mis últimas estadísticas, señor.
21:48El juego y la actividad criminal descendieron más de un 40%
21:52desde que el vigilante entró a la arena de Braga.
21:55¿Y está sugiriendo...?
21:57Positivamente sugiero, señor.
22:00Sí, claro.
22:02Que lo veamos de otro modo.
22:04Y dejemos que el vigilante haga lo que está haciendo.
22:05No tiene afiliación con la OCP.
22:08Sus actos no repercuten en nosotros.
22:10Y mire los resultados que obtiene.
22:13Así que cree que el vigilante es positivo.
22:17¿No es así, señor Trenton?
22:19Los perfiles no mienten, señor presidente.
22:23Ajá, sí, sí.
22:26Deme el programa que hay en su mente en el minuto 60.
22:32Humberto.
22:34Hay un hombre allá afuera que trata de matarnos.
22:38No somos criminales.
22:40Somos empresarios.
22:42Vendo emparedados limpios a los trabajadores hambrientos del viejo Detroit.
22:47Y deliciosos mantecados bofo el payaso para los niños.
22:51La policía no hace nada para protegernos.
22:58No les importan los niños.
23:04No les importan los trabajadores con hambre.
23:09Y es porque somos extranjeros.
23:11Quieren que volvamos a nuestros países.
23:13Y permiten que ese demente nos arruine.
23:17¿Quisieran, Regi Braga, Vlad Molotov, compartir con todos y conmigo, Humberto Ortega,
23:24lo que han decidido hacer con esta injusticia?
23:29Fusionaremos nuestras compañías.
23:31La unidad hace la fuerza.
23:39Su vigilante ha creado el más grande cartel del crimen en la historia de Detroit.
23:45¿Le gustan los perfiles, señor Trenton?
23:48Consideramos que al fortalecerse el juego ilegal,
23:52esto le costará a la lotería de OCP casi dos billones en ingresos.
23:57¿Qué opina sobre eso?
24:05Prisión Buchanan. Alcaide del Vecchio. Línea privada.
24:12Sí, Michael.
24:14Dile a Ojalá que tendrá una reunión con Bofo el payaso esta noche
24:18y nadie debe escapar de esta.
24:28Alex, recibió una señal débil de tu blanco.
24:31Viene de un satélite que está en el 1040 de Whittaker.
24:35Gracias, Diana.
24:39¿Qué pasa, Alex?
24:41¿Qué pasa?
24:43¿Qué pasa?
24:45¿Qué pasa?
24:47¿Qué pasa?
24:49¿Qué pasa?
24:51¿Qué pasa?
24:53¿Qué pasa?
24:54Gracias, Diana.
25:07Bofo el payaso representa lo mejor del juego ilegal.
25:11Las personas confían en Bofo el payaso. No juegues con esa imagen.
25:15Ni siquiera lo pensaría. Tienes mi palabra.
25:19Rajado.
25:20Rajido. Nadie me llama Rajado. Nadie.
25:24¿Oíste? Nadie me llama Rajado. Especialmente tú.
25:28Lo quiero muerto. ¡Mátenlo!
25:30Oye, oye, oye. Cometerías una estupidez.
25:33La primera regla de los negocios es ¡no mates a tu socio!
25:45Me disculpo por sentirme fascinado por la fea y gran cicatriz de tu rostro.
25:50¡Mátenlo!
26:13Por favor, despejen el área.
26:15¡Vamos, salgamos de aquí!
26:20Ríndete, Maloy. No quiero lastimarte.
26:51¡Ah!
26:58¡Yo no quiero ser como soy!
27:06Tim, ¿qué fue lo que te pasó?
27:15¿Qué es lo que voy a hacer? Habrá una investigación.
27:18¿Qué tal si Maloy falla? Todo lo van a descubrir.
27:22Ya hemos quebrantado la ley, Larry. Todo lo que hemos hecho es algo sucio.
27:27Nos pueden encerrar por intento de homicidio en último caso.
27:31Y lo que sería peor, el viejo está sobre mí. Ha enviado unos oficios.
27:35Estoy atado, Larry. Ya no puedo protegerte.
27:39Arréglatela solo, bebé. Haz lo que puedas.
27:49Yo me encargaré de Maloy.
28:02Maloy.
28:10¿Recuerdas a Alex Murphy?
28:19Yo...
28:23Oí...
28:26que Murphy estaba muerto.
28:30Sí.
28:49Mira esto.
28:52Sí.
28:59Alta tecnología.
29:00Sí, encaja en el sistema de Robocop.
29:04Y mira esto.
29:08¿Qué estás haciendo?
29:13¿Qué hiciste, Larry?
29:15¡No!
29:17¿Qué hiciste, Lippen? ¡Qué tonto eres!
29:27La tela es una especie de onda molecular. Responde al impacto como esponja.
29:32Podría recibir un bazucazo sin inmutarse.
29:36Estás viendo el gran invento de la división de conceptos en armas experimentales.
29:41Maloy no pudo escapar de la prisión con este tipo de chaleco sin la ayuda de alguien.
29:46Y yo voy a encontrar a ese alguien.
29:58Esperen aquí.
30:01Robo, es hora.
30:07Adelante.
30:11¿Cómo está?
30:13No es el mismo.
30:15¿La prisión le afectó?
30:16No de ese modo.
30:18Otra cosa lo afectó.
30:20Oye, Murphy, él fue buen policía.
30:28Pero cometió un error y pagó por eso.
30:32Lo que pagó fue demasiado.
30:41Alcaide del Vecchio, detective Madigan, Metro Sur.
30:45Hola.
30:47¿Podría volver en unas horas?
30:50¿Mañana, tal vez?
30:51Ay, mañana no puedo. Estoy en el caso Maloy. Quiero que responda unas preguntas.
30:57¿Qué clase de preguntas?
31:00Algunas. Como por qué escapó de la prisión.
31:03¿Por qué escapó?
31:05¿Por qué escapó?
31:07¿Por qué escapó?
31:08Algunas. Como por qué escapó de la prisión de máxima seguridad y no fue reportado.
31:25¿Gadget?
31:32¿Todas son tuyas?
31:35¿Aquí se fueron mis monedas?
31:38Sí.
31:45Pero yo no pude comprar todo esto.
31:48Yo pedí algunas.
31:50Cuando gane, pagaré todo lo que debo.
31:53El premio es de 10 millones.
31:56Quería comprarte tu bote.
31:58Y la moto de Lisa.
32:00Y algo para Robocop.
32:02No sé qué, pero algo.
32:04No te enfades conmigo.
32:06Oye, linda, ven acá.
32:09Ajá.
32:13No estoy molesto.
32:17Caíste en el viejo truco de los estafadores.
32:21No hay dinero fácil en la vida real.
32:25Toda esta gente trabaja duro para ganarlo.
32:28No los ves buscando una paga rápida, ¿verdad?
32:32Lo que hiciste no es diferente a lo que hacen los chicos en las calles.
32:36¿Y sabes que está mal?
32:38Sí, pero esto es diferente. Es legal.
32:41Sí, es legal.
32:43Pero robaste para robar y eso no es legal.
32:47¿Sabes qué vas a hacer?
32:49Irás con todos a quienes les pediste prestado y dirás que lo sientes.
32:54Y pagarás lo que tomaste.
32:56¿De acuerdo?
32:58Sí.
33:00Hazlo.
33:03Te amo, Sargento.
33:06También yo, cielo.
33:08Haz lo que te dije.
33:14Hola, linda.
33:16¿Qué tal, general?
33:19Vengo por el dinero.
33:25¿Podría tomar ese martillo?
33:28Adelante, hágalo.
33:32Disculpe.
33:36¡Oiga, oiga!
33:38¡Oiga!
33:44Vaya, ¿qué está loco?
33:48Aleje sus malditas máquinas de este lugar.
33:51O necesitar un protocolo para encontrar la otra.
34:02¿Maloy fue parte del programa Prueba de Armas?
34:04Por supuesto.
34:06Muchos de los regos se ofrecieron.
34:08Ese programa es la mayor fuente de fondos de Buchanan.
34:11La idea fue de mi predecesor.
34:14J. Michael Trenton.
34:16¿Por qué no avisó del escape de Maloy?
34:18Creí poder manejarlo internamente.
34:20Evitar la vergüenza de mi error.
34:23¿Por qué puso a un hombre con expediente de inestabilidad mental en el programa de Prueba de Armas?
34:29Corrí el riesgo.
34:31¿Corrí el riesgo?
34:32Era policía. Tenía el entrenamiento.
34:35¿Entrenamiento? He visto a su conejillo de indias. Es un zombi.
34:38No pudo haberlo hecho por sí solo.
34:40Se sienta y espera órdenes como un robot.
34:42¿Qué rayos fue lo que le hizo?
34:48Yo no tengo por qué darle esa información.
34:52Entonces dígame quién.
34:54De otro modo haré que cargue con la responsabilidad de ese proyecto.
35:03Tendremos el control de todo el juego del viejo Detroit.
35:08Eso hará que la lotería de OCP parezca un...
35:11bingo de iglesia.
35:13Que, por cierto, es algo que deberíamos pensar.
35:16Siempre creí que el gran dinero estaba en la religión.
35:19Eso lo pondré en la agenda, Ritchie.
35:21¿Qué quiere?
35:23¿Quién va a visitarnos?
35:26El vigilante escapó y él sabe dónde están.
35:29Yo diría que tienen unos...
35:3215 minutos antes de que él llegue.
35:35¿Quién habla?
35:37Yo. Solo un amigo.
35:45Hay una detectiva detrás de mí. Tienes que ayudarme.
35:50Lo siento, Larry. No puedo.
35:54Tengo mi disco en la casa.
35:57Tengo mi disco rosa.
36:00Me voy y será pronto.
36:02La detective me ligó con Malloy.
36:05Si me atrapa, te atrapará a ti.
36:08¿Quieres apostar?
36:10Yo pude ser el alcaide, pero tú fuiste el psiquiatra de las grandes ideas.
36:14Amputación emocional, dijiste.
36:16Convertir a un hombre de carne y hueso en un robot.
36:20La CIA lo amaría.
36:22Sus fondos le dieron a Buchanan ganancias abundantes.
36:26Me dieron esta bella oficina.
36:29¿Pero dónde están los papeles del juicio?
36:35¿Papeles?
36:37Mis autorizaciones fueron verbales.
36:40Y puedes apostar que la CIA está tan limpia como yo.
36:46No. La única cosa que me diga con Malloy es Malloy.
36:50Y yo me encargaré de que desaparezca
36:52cuando se haga el atentado al autobús de la prisión.
36:56Gracias a Braga y Molotov, la hojalata será solo una chatarra.
37:01Así que, hasta la vista, Larry.
37:11¿Qué es esto?
37:13¡Eres un traidor!
37:15Estás atrapado.
37:20¿Qué?
37:22¿Dónde está Malloy?
37:24Todas las unidades, todas las frecuencias.
37:27Busquen al sospechoso Timothy Malloy.
37:29El sospechoso fue sacado de la prisión en un autobús
37:32por un cómplice que entró a la penitenciaría Buchanan.
37:34Aproxímense con precaución.
37:36Malloy es considerado peligroso y está armado.
37:42Y la regla número tres de Malloy.
37:46Siempre cuida a tu compañero.
37:48Siempre.
37:50No sé cómo sucedió. Pregúntele a ellos.
38:13Lo siento, Alex.
38:15Revisé toda la ciudad y no hay rastro de Malloy.
38:17Alguien desactivó el rastreador que le pusiste.
38:20Necesita mi apoyo.
38:22Lo encontraré.
38:38Murphy, Treyton confesó todo.
38:40Envió a Malloy a la bodega de Molotov en Lakeshore.
38:42Es una trampa.
38:44Voy en camino.
38:46Vamos.
39:16Mátenlo.
39:46¡Mátenlo!
40:16¡Tráiganos de alta potencia!
40:30¿Cuál es la regla número uno de Malloy?
40:36¿Cuál es la regla número uno?
40:43No hay...
40:47nada...
40:51mejor que ser...
40:54policía.
41:01Gracias,
41:04compañero.
41:12¿Murphy?
41:14¿Murphy?
41:17¿Qué...
41:19qué nos hicieron, Murph?
41:34Ahí está.
41:37¡Yo te cubro, Murphy!
41:42¡No hay nada mejor que ser policía!
41:46¡Es él! ¡Vayan tras él del saco!
41:51¡Es él! ¡Disparen!
41:55¡Es tu turno, Murphy!
41:57¡Disparen!
41:58¡Policía! ¡Quietos todos!
42:00¡Cubran todas las salidas! ¡Que no escapen!
42:03¡Por allá! ¡Deprisa!
42:04¡Ya se acabó!
42:06¡Oye, pero, pero! ¡Pero qué te pasa! ¡Yo soy tu indocente!
42:08¡Maldita estruenda!
42:10¡Te lo digo! ¡Yo no hizo nada malo!
42:11¡Oye! ¡No! ¡No lo has hecho malo!
42:14¡Escúchame! ¡No voy a hacer nada malo!
42:17¡Estoy seguro de que no lo has hecho malo!
42:20¡Es el! ¡Es el! ¡Es el!
42:22¡Ya está! ¡Ya está! ¡Ya está!
42:24¡Ya está! ¡Ya está! ¡Ya está!
42:27¡Ya está! ¡Ya está!
42:32¡Ya está! ¡Ya está!
42:34¡No le he dicho a él, inmigrante, tratando de abrir un refugio!
42:37¡Todo es por tu culpa, rajado!
42:39¡No me digas rajado!
42:44Murphy, ¿estás bien? ¿Dónde está Maloy?
42:49Ahí.
42:52Operadora, envíe rescate acuático.
42:58Regla número tres de Maloy.
43:00Siempre cuida a tu compañero.