• hace 3 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8q64o

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Los espias que me Amaban en audio latino , Los espías que me Amaban en español , Los espías que me Amaban en audio latino capitulo 12 , Los espías que me Amaban capitulos en español, doramas en español latino, Los espías que me Amaban dorama en español , Los espías que me Amaban novela coreana , The Spies Who Loved Me capitulos completos en español , novela coreana en español, The Spies Who Loved Me
Transcripción
00:00:30¿Sí?
00:00:39Estinker, fue él. Él mató, él mató a Sofi.
00:00:45Su objetivo ahora es... la esposa de Derek.
00:00:51¿Qué pasó con Arun? Rastreé a la ubicación de Gion.
00:01:21Esperemos un poco más.
00:01:27Pero aún no lo hemos confirmado.
00:01:29No sería conveniente. Primero tenemos que atraparlo.
00:01:32¿En dónde está ahora?
00:01:36Gion está llamando.
00:01:39¿Sí?
00:01:42Ah, Arun, la que... ¿Dónde estás?
00:01:45De acuerdo, lo averiguaré.
00:01:48Espérame ahí, no tardo.
00:01:52Arun fue arrestada por la policía
00:01:54y Gion está fuera de su tienda.
00:01:57¿Qué hacemos ahora?
00:02:03Arresten a Gion.
00:02:18De acuerdo, sí.
00:02:21Llamaré al detective, Kim.
00:02:23Muchas gracias.
00:02:26Le acusaron por robar un collar.
00:02:29¿Un collar?
00:02:31¿Así planean ir tras ella?
00:02:34¿Qué sucedió?
00:02:36¿Nos robaron de nuevo?
00:02:38¿Y la policía? ¿Atraparon al ladrón?
00:02:40Sí, es Arun.
00:02:42¿Qué?
00:02:43Arun fue arrestada. Iré por ella.
00:02:46¿Qué? Pero...
00:02:48Estos no son diamantes reales.
00:02:50¿Qué? Si fueran reales, no tendría que trabajar.
00:02:56¿Qué pasó? ¿Ahora en qué problema está metida Arun?
00:03:02Carly, espectáculo de lanzamiento.
00:03:04Gion es muy inteligente.
00:03:06Basta con que respiremos para que intuya algo.
00:03:09No lo podemos perder.
00:03:18Estamos cerca. De nada.
00:03:33¡Hola!
00:03:34¿También vino Gete?
00:03:36Primero dejen que entre.
00:03:38Arrestaron a Arun.
00:03:39¿Puedo entrar ya?
00:03:48¿Qué?
00:03:50¿Qué pasa?
00:03:51Conduce.
00:03:52¿Qué hacen?
00:03:53Que conduzcas.
00:03:54¡Explícame!
00:03:55Si quieres saber qué pasa,
00:03:56dime por qué accediste a las comunicaciones secretas de Gelmes.
00:04:00¿Pero de qué estás hablando?
00:04:02¡Sehora!
00:04:03¡Señor!
00:04:05¡No frenes de golpe!
00:04:07Tuve que hacerlo.
00:04:08Yo conduzco.
00:04:24¡Abre!
00:04:27¡Oye!
00:04:28¡Abre la puerta!
00:04:29¡Oye!
00:04:35¡Oye!
00:04:36¡Cóme!
00:04:58Pasará la noche arrestada.
00:05:02¿Qué?
00:05:03¿La van a encarcelar?
00:05:05Encontramos el collar robado en su tienda.
00:05:08No podemos liberarla.
00:05:10Pero, ¿sabes qué?
00:05:12Su tienda de vestidos no es una...
00:05:14casa de empeño, ni nada parecido.
00:05:18Detective, por favor, mantenga a la prensa lejos.
00:05:33¡Pilgo! ¡Pilgo! ¡Despierta!
00:06:03¡Pilgo! ¡Pilgo!
00:06:32¿Hola?
00:06:42Soy yo.
00:06:45¿En dónde estás?
00:06:46¿Y Aaron?
00:06:49La están reteniendo.
00:06:51El collar que encontraron era robado.
00:06:53Y le avisaron a la policía.
00:06:55Alguien lo hizo deliberadamente.
00:07:00¿Qué sucede?
00:07:03Escúchame.
00:07:05Tenías razón.
00:07:06Tenemos a un traidor.
00:07:09Me tendieron una trampa.
00:07:15Y creo que a ti también.
00:07:17A los dos.
00:07:21Tenemos problemas.
00:07:23Gion...
00:07:24Es mi informante.
00:07:26Es Pilgo.
00:07:28¿Pilgo?
00:07:34¿Pilgo es tu informante?
00:07:36Pilgo ya murió.
00:07:40Cuídate de Aaron por mí.
00:07:43Cuídate también.
00:07:45Quédate ahí.
00:07:46Iré a cedir.
00:08:17¡Localízalo! ¡Revisa las cámaras de seguridad!
00:08:21Y a Derek igual.
00:08:23Averigua dónde está.
00:08:46¿Qué haces conmigo?
00:09:15Por favor, dígame, señor Hume.
00:09:45Por favor, por favor, por favor, por favor...
00:10:45Por favor, por favor, por favor...
00:11:15Por favor, por favor...
00:11:45Tarek.
00:12:03Si encuentras al asesino de Sofi,
00:12:06¿vengarás su muerte?
00:12:08¿Por qué no hiciste nada?
00:12:10Porque no era un hombre bueno para ella.
00:12:14¿Qué ha hecho miserable?
00:12:24Jefe Van Jimmy.
00:12:37Sí, Jefe Van.
00:12:45¿Qué hizo Jehon?
00:12:50Ah, no, no lo sé.
00:12:52No sé nada.
00:12:57Esa noche, cuando nos convertimos en asesinos fugitivos y ladrones,
00:13:03tuve una premonición mientras estaba en la cárcel.
00:13:09Una clase de conexión kármica invisible nos había unido,
00:13:13pero eventualmente nos separaría.
00:13:17Sin saberlo, así lo sentí.
00:13:19De alguna manera lo sabía.
00:13:28No, eso no significa que debamos encargarnos del proyecto, Ekozón.
00:13:32¿Por qué?
00:13:34¿Qué?
00:13:37¿Que si la vendimos? ¡No!
00:13:40No vendimos ninguna información a nadie.
00:13:44Muy bien, entiendo.
00:13:46Escucha.
00:13:48¡Escucha!
00:13:50¿Por qué me colgo?
00:13:52¡Este inepto!
00:13:54¡Ahora es conmigo!
00:14:06¿Qué? ¿Vienes a burlarte?
00:14:11¿Ekozón es un gran problema para ti?
00:14:17Seamos realistas.
00:14:19El Acuerdo de las Seis Naciones está perdido.
00:14:22Ese barco ya zarpó.
00:14:26Fuimos relegados.
00:14:29Pasa el segundo al mando, que es Estados Unidos.
00:14:33O sea que es momento de que nos compartas lo que sabes.
00:14:38Así que por eso has venido hasta aquí, a mi humilde oficina.
00:14:42Oye, dijiste que el Acuerdo de las Seis Naciones estaba perdido.
00:14:46Entonces, ¿por qué debemos entregarlo?
00:14:48No valdría nada para ti, aunque lo tuvieras.
00:14:51Ni siquiera la hacker pudo hacer algo.
00:14:56Todavía me están presionando con lo de Harrison.
00:15:00¿Harrison? Haz lo que quieras con él.
00:15:03Entréganoslo o quédatelo.
00:15:07Tengo hambre. Voy a pedir comida china.
00:15:10¿Se te antoja algo?
00:15:12Supe que tienes un infiltrado.
00:15:17Escuché sobre eso.
00:15:21Así que la CIA está investigando.
00:15:25Un consejo.
00:15:28Disuelve el equipo.
00:15:31¡La CIA se entromete en nuestros asuntos ahora!
00:15:34Estoy hambriento.
00:15:37Si quieres proteger a tu gente,
00:15:39tienes que llevártelos tan lejos de aquí como sea posible.
00:15:44Me estoy acercando a Harrison.
00:15:46Deja que me encargue de eso.
00:15:49Tú te encargas de Helmets
00:15:52y yo me encargo de Ecoson.
00:15:59¿Trato?
00:16:07No.
00:16:27¿Me veo fatal?
00:16:31No.
00:16:37No.
00:16:44Un poco de filtro.
00:16:49Hablé con el detective Kim y un abogado.
00:16:51Les comenté lo que está pasando.
00:16:53¿Qué dijeron?
00:16:55¿Averiguaste algo acerca de John?
00:17:00No te preocupes por el arresto.
00:17:02Yo me encargaré de todo, tranquila.
00:17:04Dicen que no se puede ocultar el amor
00:17:06o aguantar un estornudo.
00:17:10Y no puedes ocultar que estuviste llorando
00:17:13toda la noche sin descanso.
00:17:25Todo esto sucedió por mi culpa.
00:17:28No puedo quedarme aquí, ¿sí?
00:17:30Tus ojos se hincharán más.
00:17:32Si me quedo por más tiempo,
00:17:34necesito salir pronto.
00:17:38Ah, no le digas a mi madre
00:17:40que estoy en prisión, ¿sí?
00:17:43Aún recuerda cuando le enviaba dinero
00:17:45a mi padre en prisión
00:17:47y ahora estoy en el mismo lugar que él.
00:17:51¡Qué vida!
00:17:53Modista como mi madre
00:17:55y prisionera como mi padre.
00:17:58Solo espero que mis ancestros
00:18:00puedan perdonarme.
00:18:04Ah, no olvides pagar las facturas.
00:18:09Cuando me liberen,
00:18:11tráeme tofu de mi restaurante favorito,
00:18:13¿de acuerdo?
00:18:16Quería decir más cosas, pero...
00:18:19¿Cuánto nos queda?
00:18:22Nuestro tiempo se acaba.
00:18:24¿No me dirás nada?
00:18:27Sí, hay algo.
00:18:29Dime, te escucho.
00:18:31Te amo.
00:18:36Te amo.
00:18:40Te amo.
00:18:43Te amo.
00:18:50Te amo.
00:18:57Muy bien, detente.
00:18:59Y hay algo más.
00:19:07Ahora vuelve y sácame de aquí.
00:19:09Lo siento.
00:19:40John.
00:19:42Me llama si algo llega a pasar, por favor.
00:19:44Claro.
00:19:48Encontraron un collar robado
00:19:50en la tienda de Arron
00:19:52y ahora está en prisión.
00:19:54¿Qué está pasando?
00:19:56Y John es el siguiente.
00:19:58¿No lo sabías?
00:20:00Los dos son almas gemelas.
00:20:02John se estaba reuniendo en secreto
00:20:04con el agente Pilho en Monvay.
00:20:06¿Qué?
00:20:08¿Dónde está Buck Pilho?
00:20:11No hemos localizado su paradero.
00:20:13¿Desde cuándo?
00:20:15John se reunió con Buck Pilho.
00:20:17Imposible.
00:20:20¿Le habrá filtrado información a Pilho?
00:20:24¿Por qué todas las pruebas apuntan a John?
00:20:27Ahora investiga a Dubon
00:20:29si sabe dónde está Pilho.
00:20:39Todos han sido despedidos
00:20:41desde la oficina de Interpol en Asia
00:20:43y no recibirán más apoyos de ninguna clase
00:20:45desde este momento.
00:20:47Jefe, pero jefe...
00:20:59Era mi primer empleo.
00:21:09Ni siquiera pude comprarle algo
00:21:11a mis padres.
00:21:13Cállate.
00:21:15Yo di mis ahorros para contratar a la hacker.
00:21:17El jefe no puede hacernos esto.
00:21:19Ni siquiera sabemos
00:21:21si John es el traidor.
00:21:23Debimos haberlo atrapado ayer.
00:21:25¿Puede desaparecer tan fácil
00:21:27como un fantasma?
00:21:29Por eso era nuestro mejor agente.
00:21:31No se lamenten por nada.
00:21:35¿Adónde vas?
00:21:38Yo iré a ver si llegó
00:21:40un dispositivo de audio que pedí.
00:21:44Me dedicaré al espionaje privado.
00:22:07¿Qué pasa?
00:22:09¿Qué pasa?
00:22:11¿Qué pasa?
00:22:13¿Qué pasa?
00:22:15¿Qué pasa?
00:22:17¿Qué pasa?
00:22:19¿Qué pasa?
00:22:21¿Qué pasa?
00:22:23¿Qué pasa?
00:22:25¿Qué pasa?
00:22:27¿Qué pasa?
00:22:29¿Qué pasa?
00:22:31¿Qué pasa?
00:22:33¿Qué pasa?
00:22:35¿Qué pasa?
00:22:45¿Qué haces?
00:22:47No tienes tiempo de ir a la joyería.
00:22:49No te muevas.
00:22:53Creo que eres talla 17.
00:22:55¿Cuál es tu talla?
00:22:57Espera.
00:22:59Te mediré.
00:23:01¿Tu dedo?
00:23:05Duele.
00:23:07Es difícil. Espera.
00:23:11Mi circulación.
00:23:15No puedo quitarlo.
00:23:17Estás lastimando.
00:23:19Espera.
00:23:23Ahí está.
00:23:27El anillo apareció.
00:23:29Te dije que me dolía.
00:23:31No esperaba un anillo de diamantes,
00:23:33pero no lo es.
00:23:35Es la marca de un anillo.
00:23:37Hay un bocadillo que es de él.
00:23:39Les hablaré.
00:23:59Sí. Estoy listo.
00:24:01Cuando llegues ahí,
00:24:03un agente de la CIA que contactó Sehora
00:24:05te llevará a una prisión secreta.
00:24:09O no.
00:24:11Lo hago por la situación en la que te encuentras.
00:24:13Yo me hago responsable.
00:24:19Sí.
00:24:23Estoy listo para ir.
00:24:25Volveré con vida.
00:24:55Te amo.
00:24:57Te amo.
00:24:59Te amo.
00:25:01Te amo.
00:25:03Te amo.
00:25:05Te amo.
00:25:07Te amo.
00:25:09Te amo.
00:25:11Te amo.
00:25:13Te amo.
00:25:15Te amo.
00:25:17Te amo.
00:25:19Te amo.
00:25:21Te amo.
00:25:23Te amo.
00:25:45Información personal.
00:25:47Back Pilho.
00:26:23Todos te están buscando, John.
00:26:25El equipo...
00:26:27fue disuelto,
00:26:29y me despidieron.
00:26:31No dormí comprobando
00:26:33los números IMEI.
00:26:35No hay manera
00:26:37de que puedan cambiarse.
00:26:39Es lo extraño.
00:26:43Toda la evidencia fue puesta
00:26:45para hacerte ver como el traidor.
00:26:47Transacciones bancarias.
00:26:49¿Por qué te reuniste
00:26:51en secreto con Back Pilho?
00:26:55Desapareció recientemente.
00:26:57Ahora eres el principal sospechoso.
00:27:05No pierdas el celular
00:27:07que te proporcioné.
00:27:09Solo te llamaré a ese número.
00:27:11Lo conseguí mientras rastreaba
00:27:13las direcciones IP de Helmes.
00:27:15Borré los números IMEI de ese traidor.
00:27:17Será más fácil rastrear eso
00:27:19que al jefe de Helmes.
00:27:21Solo debes llamar máximo
00:27:23tres minutos.
00:27:27¿Por qué confías en mí?
00:27:29Mi madre suele ir
00:27:31con una divina.
00:27:33Le dijo que me ascenderían.
00:27:35Significa que mi jefe,
00:27:37que eres tú,
00:27:39serás el primero en ser ascendido.
00:27:43¿Y si recurres a la ciencia?
00:27:45La divina me dijo
00:27:47que encontraría este empleo.
00:27:53Tengo curiosidad de una cosa.
00:27:55Esta es una situación caótica.
00:27:59¿Volvimos al inicio?
00:28:01No es así.
00:28:03Estamos cerca.
00:28:15Recopilé los datos
00:28:17de las transacciones de tarjetas,
00:28:19registros telefónicos y transacciones
00:28:21bancarias de nuestro equipo.
00:28:23Incluso las mías y también las de Derek, Phil Ho
00:28:25y Kim Dong Tak.
00:28:27Gilly estudio.
00:28:33Se relaciona a propiedades dobles.
00:28:37¿Cuándo me quemé la lengua
00:28:39por beber café?
00:28:41¿Qué pasa?
00:28:43Préndela, préndela, préndela.
00:28:47Eres tú, el hombre del café.
00:29:13Helmes.
00:29:15¿Por qué lo tienes?
00:29:17Soy tu cliente de años.
00:29:19Tráeme un café.
00:29:35La segunda cuenta bancaria
00:29:37es tuya.
00:29:39Transferencia
00:29:41por cuatro millones de guanes.
00:29:43Sí, lo sé.
00:29:45A cambio, trabajarás para mí.
00:29:47Oye, pero ¿qué es lo que quieres?
00:29:49Una nueva identidad para mí
00:29:51y mi esposa.
00:29:53Y sacar el dinero del país.
00:29:55Llevarnos con seguridad a nosotros
00:29:57y el dinero.
00:29:59Y no debes permitir
00:30:01que Tinker se entere.
00:30:03Eso no lo hacemos.
00:30:05Van a investigarte.
00:30:07Acepta el acuerdo.
00:30:09Averigua la ubicación
00:30:11de Tinker.
00:30:15Y hay una persona más.
00:30:17Tienes la información.
00:30:25Se ve rudo.
00:30:27¿Qué fue lo que hizo?
00:30:29Él mató a un amigo.
00:30:37¿Qué?
00:30:39¡Oh!
00:30:41¡Tú eres el tío de John!
00:30:47¡Oh!
00:30:49¡Te recuerdo!
00:30:51De la provincia de Gangwon.
00:30:53Me ayudaste.
00:30:55Fuiste tú.
00:30:57¿Y por qué están aquí
00:30:59ustedes tres?
00:31:03Díganme.
00:31:05Sí, aquí atrás.
00:31:07Con cuidado.
00:31:09Aquí, aquí, junto a mí.
00:31:11No.
00:31:17Bien, tomaré la foto cuando estén listos.
00:31:19Una, dos, tres.
00:31:27Llamaré a una ambulancia.
00:31:29No estaban hablando de mí, ¿cierto?
00:31:37Por eso estaban ahí.
00:31:41¿Entonces John
00:31:43se esfumó?
00:31:45¿Derek no te dijo
00:31:47nada de esto?
00:31:49No.
00:31:51¿Por qué?
00:31:53¿Por qué?
00:31:55¿Por qué?
00:31:57No.
00:31:59No me dijo.
00:32:01Él lo hizo, supongo,
00:32:03para no preocuparme.
00:32:05Pero sí saben que
00:32:07él no es un traidor.
00:32:09Nos gustaría creer
00:32:11que así es.
00:32:13¡Oh!
00:32:15¡Saben que él no es capaz de hacer eso!
00:32:17¡Oh!
00:32:21¿Dónde se encuentra John?
00:32:23¿Puedes
00:32:25darme una dirección?
00:32:27No tiene una dirección como tal.
00:32:29Sí, eso ya lo sabemos.
00:32:31Lo que le pasó a John se relaciona
00:32:33con lo que se me inculpa.
00:32:35Alguien nos tendió una trampa a ambos.
00:32:37Todos conocen bien
00:32:39cómo se comporta John.
00:32:41Siempre les ha ayudado.
00:32:45Por favor,
00:32:47tienen que creerle.
00:32:49Saben qué clase de persona es.
00:32:55También estamos
00:32:57en una situación difícil.
00:33:01Espera.
00:33:03Nos pondremos en contacto
00:33:05si llegamos a saber algo de John.
00:33:11¡Sehora!
00:33:13Un momento.
00:33:15Antes...
00:33:19¿ayudabas a John
00:33:21la vez
00:33:23que los encontré juntos?
00:33:31Yo solo era una niña exploradora.
00:33:33Me gusta ayudar a la gente.
00:33:47Ahora entiendo.
00:33:49Eso es.
00:33:51De eso se trataba.
00:33:53Y ahora...
00:33:55yo...
00:33:57me doy cuenta
00:33:59de lo que pasó.
00:34:01Pero no puedo hacer nada aquí encerrada.
00:34:03Te dije que te fueras
00:34:05mientras estabas teniendo tu aventura.
00:34:07¿Pensaste en tu familia?
00:34:11¡Pódrete!
00:34:13No puedo creer que me haya casado
00:34:15con alguien como tú.
00:34:17¿Por qué?
00:34:19¿Creí que ocultaba algo?
00:34:21¿Por qué?
00:34:23No.
00:34:25¿Realmente no sospechaba
00:34:27de él?
00:34:45¡Te irás en cuanto amanezca!
00:34:47¡Es la última vez que quiero verte!
00:34:49¡Por mi bien y por el tuyo!
00:34:51¡Lárgate!
00:34:53Así como terminó el amor,
00:34:55el matrimonio también.
00:34:57Lo terminé
00:34:59sin saber lo que pasaba.
00:35:03Solo debí...
00:35:05dejar de pensar que me engañaba
00:35:07cuando decidí
00:35:09acabar con todo.
00:35:17No.
00:35:47No.
00:36:09Gion sabía bien
00:36:11lo que necesitaba en ese momento.
00:36:13Necesitaba un esposo.
00:36:17Que pudiera divorciarse.
00:36:19Sin remordimientos.
00:36:21Y Gion hizo su papel con gusto.
00:36:31Solo dime...
00:36:33¿En verdad
00:36:35era necesario fingir de esa manera?
00:36:47Bueno,
00:36:49después de todo,
00:36:51tú le diste razones para que se divorciaran.
00:36:53Ten dignidad.
00:36:55No quiero que Aron se arrepienta
00:36:57de su decisión.
00:36:59¿Por qué iba a arrepentirse?
00:37:01¿Será feliz firmando el divorcio?
00:37:05Oye, Gion.
00:37:07Escucha.
00:37:09Si hay algo
00:37:11que comprometa
00:37:13la próxima misión,
00:37:15supuesto que eso nunca sucederá,
00:37:17pero nunca se sabe.
00:37:19Aron va a recordarte como
00:37:21un mal esposo para toda la vida.
00:37:23¿Eso quieres?
00:37:29Prefiero que me tengan ese concepto.
00:37:31La hará sentir menos triste.
00:37:39Mi amor, no es...
00:37:45la tierra traidor.
00:37:49Soy...
00:37:51tan patética.
00:37:55Es el lugar ideal para llorar
00:37:57por arrepentimiento.
00:38:15¿Dónde está?
00:38:31Dubong pasa desapercibido.
00:38:33Encuéntralo rápido.
00:38:35Entendido.
00:38:37Y Tinker volvió al país
00:38:39y nos contactó.
00:38:41¿Dónde está?
00:38:43Pidió un pasaje doble en barco.
00:38:57Es difícil encontrarte estos días.
00:39:01Uf, te ves
00:39:03muy diferente.
00:39:09Gracias.
00:39:11Cuando liberen a Aron,
00:39:13iremos a visitarte.
00:39:15Es gracias a tu esposa que
00:39:17mi boda fue todo un éxito.
00:39:19Nos veremos luego.
00:39:21Salúdame a tu superior.
00:39:23Siempre les agradeceré.
00:39:25Me voy.
00:39:41¿Por qué no me dijiste nada
00:39:43de John?
00:39:47¿Qué me estás ocultando?
00:39:53¿Y por qué
00:39:55lo sabes?
00:39:57Te enteras de muchas cosas
00:39:59estando encerrada en la cárcel.
00:40:01No quería que te preocuparas.
00:40:03Alguien intenta arruinarnos.
00:40:05Hará todo lo posible por hundirnos.
00:40:07Tan solo mírame.
00:40:09Pero, a pesar de su trampa,
00:40:11debemos hacer algo.
00:40:13Piensa en ti primero
00:40:15y en nosotros dos.
00:40:19¿Qué estás diciendo?
00:40:21¿Por qué?
00:40:23¿Por qué?
00:40:25¿Por qué?
00:40:27¿Por qué?
00:40:29¿Qué estás diciendo?
00:40:31Ahora no podemos
00:40:33escapar por nuestra cuenta.
00:40:35Tenemos que atrapar
00:40:37al asesino de Sofi.
00:40:39Y al que se atrevió a inculparme.
00:40:41Al que va tras John.
00:40:43¿No lo atraparemos?
00:40:49Podemos ir.
00:40:51¿Y si escapamos
00:40:53a una isla solo los dos?
00:40:55No.
00:40:59No puedes...
00:41:01No puedes decir eso ahora.
00:41:05¿Quieres huir?
00:41:07¿Cómo dices eso cuando estoy encerrada?
00:41:11Amor...
00:41:13Sucede que...
00:41:17Siento que estás ocultando algo.
00:41:21Me dijiste que serías completamente honesto.
00:41:25Están empeorando.
00:41:29Ahora estoy aprisionada.
00:41:31¿Por qué estoy en la cárcel?
00:41:35Creo que lo sabes.
00:41:37Dime por qué estoy aquí.
00:41:41¿Por qué me quieren encerrada?
00:41:43¿Ah?
00:41:49Estoy...
00:41:51Haciendo todo lo mejor que puedo
00:41:53por ahora.
00:41:55Lo sé. Ese es el problema.
00:41:57Todos hacemos lo que podemos
00:41:59y míranos.
00:42:03He pensado
00:42:05esto toda la noche.
00:42:21Estos días
00:42:23solo lo he pensado.
00:42:25Creo que por ahora
00:42:27deberías arrepentirte.
00:42:29Sin dinero culpable,
00:42:31con dinero inocente.
00:42:33Entonces te pudrirás aquí
00:42:35el resto de tus días.
00:42:37Alguien puede ayudarme.
00:42:39Hay alguien que puede ayudarme
00:42:41a salir de la cárcel.
00:42:45Señora, le llamo Bay
00:42:47de la tienda de vestidos.
00:42:49Dámelo.
00:42:53¿Sí?
00:42:57¿Qué?
00:42:59¿Cómo?
00:43:01¿Intentas chantajearme?
00:43:03¿Ah? ¿Tu jefa es a Rom?
00:43:07Veo que le gusta comer en la cárcel.
00:43:09Creo que planea quedarse.
00:43:15¿Qué puede involucrarme?
00:43:17Transferencia de un billón de wones
00:43:19a Wagon Trading Co.
00:43:21¿Qué?
00:43:23Señora Bay, ya está aquí.
00:43:25La señora que nombraron.
00:43:29Lamento haberla hecho venir.
00:43:33Digamos que compré el collar,
00:43:35aunque no es mi estilo.
00:43:37No procede como propiedad robada.
00:43:39Pagaré el collar y les diré que lo guardé aquí
00:43:41para que estuviera a salvo.
00:43:43Mi amigo es dueño del lugar donde lo robaron.
00:43:45Ah.
00:43:47Muchas gracias.
00:43:49Pero...
00:43:51si a Rom me decepciona después de esta situación,
00:43:53entonces tú también
00:43:55vas a acompañarla.
00:43:57No puedo mostrarle las grabaciones de seguridad.
00:43:59El dueño se enojará conmigo.
00:44:01Claro.
00:44:03Mi perro Azúcar desapareció.
00:44:05Oh.
00:44:07Oh.
00:44:09Qué gracioso. ¿Así se llama tu perro?
00:44:11Hace días que no lo veo.
00:44:13No tiene nada que comer.
00:44:15Ay, no. Te ayudaré a encontrarlo.
00:44:43Vodka Martini.
00:44:57Agitado, no revuelto.
00:45:05Aquí tienen sus bebidas, caballeros.
00:45:13Geon desapareció
00:45:15mientras a Rom está en la cárcel.
00:45:17Y ahora tampoco encontramos a otro.
00:45:19Buck Pilho.
00:45:23Sabemos que Geon se reunió en secreto con él.
00:45:25¿Sabes dónde podría estar?
00:45:27No tengo idea.
00:45:31Gelmes no está haciendo ningún movimiento, ¿verdad?
00:45:33Y si así fuera, no estaría aquí.
00:45:37Si tu equipo tiene un infiltrado,
00:45:39entonces descubrirán mi identidad.
00:45:41No puedo afirmar que no existe ningún infiltrado.
00:45:45La seguridad de mi esposa peligra.
00:45:47Ya lo sé. Gelmes está enviando una advertencia con eso.
00:45:53Aunque...
00:45:55sabes muy bien que en este negocio
00:45:57quedas fuera si alguien logra descubrir tu identidad.
00:46:01Tu valor como gente parece incalculable.
00:46:05Me parece que podría ser algo así,
00:46:07como un comodín.
00:46:11¿Confías en Geon?
00:46:19Sí.
00:46:21¿Y eso?
00:46:27Aún está enamorado de Aron.
00:46:31Así que,
00:46:33aunque esté...
00:46:37vagando por algún lugar,
00:46:39nunca se alejará por completo
00:46:41de mi esposa.
00:46:45¿Y yo qué?
00:46:47¿Te parece que aún confío en ti?
00:46:51Aún no me das ningún tipo de información sólida.
00:46:59Geon intentará reunirse con Aron
00:47:01y cuando pase, avísame.
00:47:03Pilko también.
00:47:05Entrégame cualquiera de los dos.
00:47:13Si me das al jefe, será mejor.
00:47:35Vale.
00:48:05¿Mamá?
00:48:19Hijo, ¿todo está bien?
00:48:31Me hubieras llamado.
00:48:33Sí.
00:48:35No puedes.
00:48:37¿Quién iba a recogerme al aeropuerto?
00:48:41Debes tenerlo colgado.
00:48:43¿La fotografía es reciente?
00:48:47¿O cuándo la tomaron?
00:48:49Es nuestro primer aniversario.
00:48:51La tomaron hace poco.
00:48:53¿Harán lo mismo cada aniversario?
00:48:55Ya no habrá espacio si las cuelgan todas.
00:48:57¿Cuándo van a liberar a Aron?
00:48:59Será pronto.
00:49:01Es una emprendedora de verdad.
00:49:03Ya pisó la cárcel.
00:49:07¿Estás aquí por Aron?
00:49:09¿Por qué me preocuparía
00:49:11la hija de alguien más?
00:49:13Contigo ya tengo suficiente.
00:49:19¿Suegra?
00:49:21Amor.
00:49:23¿Cómo saliste?
00:49:25Quise sorprenderte.
00:49:27Dulae me trajo a casa.
00:49:29Ah, cierto.
00:49:31¿Cuándo llegó aquí?
00:49:33Acabo de llegar del aeropuerto.
00:49:35Tuve que venir después de saber
00:49:37lo que había sucedido.
00:49:41¿Se lo dijiste?
00:49:43Es que...
00:49:45No.
00:49:47No.
00:49:49¿Se lo dijiste?
00:49:51Es que...
00:49:53Fue difícil.
00:49:55Ay, no.
00:49:57Te ves muy demacrada.
00:49:59Tofu. Te haría bien comer.
00:50:01Derek, ¿tienes tofu aquí?
00:50:03Ella solo come tofu
00:50:05en los restaurantes.
00:50:07Lamento haberla preocupado.
00:50:09Es común cuando haces negocios.
00:50:11Una vez, en Miami,
00:50:13me secuestró un grupo criminal.
00:50:15¿En serio pasó?
00:50:17Sí.
00:50:19Una verdadera emprendedora
00:50:21va y vuelve del infierno todo el tiempo.
00:50:25Oye, acércate.
00:50:27Quiero darte un abrazo.
00:50:31¡Suegra!
00:50:33Ah.
00:50:43Lo bueno es que ya está aquí.
00:50:45Terrible miedo.
00:50:47Ya llegó.
00:50:49Ahí está.
00:50:51Nos preocupó.
00:50:53Señora Kang.
00:50:55Pero, ¿sin cobertura?
00:50:57Sin cobertura.
00:50:59Tienes que comértelo.
00:51:01No les voy a convidar.
00:51:17¿Sabes si John estuvo aquí?
00:51:19¿Por qué lo preguntas?
00:51:21Primero tienes que decirme qué es esto.
00:51:23Mira lo que me encontré.
00:51:25La señora Kim me hacía preguntas
00:51:27y no sabía ni qué responderle.
00:51:29Esto...
00:51:31nos salvará a todos.
00:51:33Pero ya estamos a salvo.
00:51:35Ah.
00:51:37Tu madre me llamó
00:51:39mientras estabas en la cárcel
00:51:41y me dijo que no te dijera que te buscó.
00:51:45Hola, amor.
00:51:47Tu madre me envió algo.
00:51:49Ah.
00:51:51¿Te envió dinero?
00:51:53No es eso.
00:51:55Ella compró un apartamento y me dio las escrituras.
00:51:57Ella lo hizo a través
00:51:59de su compañía de inversiones.
00:52:01¿Le dijiste que no estoy bien de dinero?
00:52:03No, amor.
00:52:05¿Y cómo sabe mi situación financiera?
00:52:07Ah.
00:52:09Le comenté algo.
00:52:11Ay, ¿por qué lo hiciste?
00:52:13Sabes que nunca me ha gustado
00:52:15pedir dinero prestado a la familia.
00:52:17Hablaste de más.
00:52:19Entiendo.
00:52:21Perdón.
00:52:23¿Qué hago?
00:52:25¿Dónde están las escrituras?
00:52:27Hablaré con mi mamá.
00:52:29Ah.
00:52:31Oye,
00:52:33¿tienes alguna noticia?
00:52:37Pasaré por ti cuando termine.
00:52:39Espérame, por favor.
00:52:41No lo hagas. Estoy bien.
00:52:43Déjame hacerlo.
00:52:55Hola, mamá.
00:52:57¿Dónde estás?
00:52:59En el dentista.
00:53:01Me molesta una muela.
00:53:07Hola, señor.
00:53:09Ah.
00:53:11Necesito una revisión.
00:53:13Hace mucho que no vengo.
00:53:15Me hubieras dicho.
00:53:17Podría haberte llevado.
00:53:19Mamá,
00:53:21¿cómo está mi hijo?
00:53:23Bien.
00:53:25¿Cómo está mi hijo?
00:53:27Bien.
00:53:29¿Cómo está mi hijo?
00:53:31Bien.
00:53:33¿Cómo está mi hijo?
00:53:35Bien.
00:53:37¿Cómo está mi hijo?
00:53:39Bien.
00:53:41¿Cómo está mi hijo?
00:53:43Bien.
00:53:45¿Cómo está el hijo?
00:53:47Bien.
00:53:49¿Cómo está mi hijo?
00:53:51Bien.
00:53:53para que puedas descansar. Muchas gracias.
00:54:03Podría ver también la lista... ¿Dónde estás?
00:54:12Estoy captando una transmisión en la misma zona,
00:54:14en un radio de tres kilómetros.
00:54:17Nihan. ¿Dónde está?
00:54:19Vine a ver a Dubón, quiere verme.
00:54:22Voy a esperar hasta que llegue el Sr. Kang.
00:54:24Sí.
00:54:25¿Dónde está Dubón? Nos citamos a las siete.
00:54:50¿Te lastimaste el dedo? Debió dolerte.
00:55:13Tenía la uña morada.
00:55:44¿Dónde está Dubón?
00:55:50¿Dónde está Dubón?
00:55:57¿Dónde está Dubón?
00:56:14¿Era Dubón? ¿Quién hace aquí Dubón?
00:56:41¿Dónde está Dubón?
00:56:45Contesta, señora.
00:56:57Dime dónde está Dubón.
00:57:18¿Por qué no contestas?
00:57:33Me dijeron que un compañero se encontraría conmigo
00:57:35a esta hora y en este lugar.
00:57:57¡Sr. Kang!
00:58:00¿Qué pasa?
00:58:04¡No puede ser!
00:58:15Pon atención.
00:58:16Hay una carpeta que encontré en la computadora del Sr. Kang.
00:58:20Sabes que no habla inglés, pero esta carpeta estaba en inglés
00:58:24y tenía muchos documentos en el mismo idioma.
00:58:27Es sospechoso, así que te lo envié.
00:58:30El infiltrado detalló su petición.
00:58:33¿Y luego?
00:58:34No sé mucho.
00:58:35La información está en Pulpersfield.
00:58:37Vendrá a buscarla en una hora.
00:58:56Anda, desbloquéalo.
00:59:01No hagas muecas.
00:59:02Voltea al celular.
00:59:03Quédate quieto, ¿listo?
00:59:04Ya, ya, ya.
00:59:24¿Tú quién eres?
00:59:31¿Y tú quién eres?
00:59:33Yo robo identidades.
00:59:38Eres un criminal.
00:59:41Sí, esos tipos apuestos como tú son malos.
00:59:44Es más difícil para mí, ¿entiendes?
00:59:54Basta, Dubón.
01:00:04¿Por qué golpeas al chico?
01:00:07Oye, te voy a decir algo.
01:00:17Mis sentimientos hacia ti son honestos.
01:00:20Si no nos hubiéramos encontrado así...
01:00:22Solo pudimos encontrarnos de esa manera.
01:00:26Me trauma cuando las mujeres me dicen eso cuando terminamos.
01:00:29Ya, supéralo.
01:00:33No puede existir una separación amistosa en este negocio.
01:00:38La hay si uno muere.
01:01:03Amo el olor a carne quemada.
01:01:06Detente.
01:01:29¿Por qué me obligas a hacerte esto?
01:01:32¡Sehora!
01:01:33¡No quiero hacerte daño!
01:01:44¡Ay, no!
01:01:46¡Yongu!
01:01:48¡Vamos!
01:01:49¡Espera, huye!
01:01:50¡Corre!
01:01:51¡Ay, no!
01:01:52¡Yongu!
01:01:57Sehora, estoy bien.
01:02:00¡No hables!
01:02:22Qué estúpido.
01:02:24¿Dónde estás?
01:02:31Servicio de mensajería.
01:02:51¿Estás bien?
01:03:06¿Ya comiste?
01:03:08Solo alguien coreano me preguntaría eso.
01:03:12¿Ya comiste tofu?
01:03:13¿Tu tofu favorito?
01:03:15¿Cómo puedes recordar algo como eso?
01:03:19Ella me dijo que tener buena memoria solo te hace llorar.
01:03:25¿Retiraron los cargos?
01:03:26¿Cómo saliste?
01:03:28Salí para buscarte.
01:03:32Tu equipo me visitó.
01:03:34Hablaron conmigo.
01:03:36¿Qué?
01:03:37Estaba el tío que asistió a nuestra boda.
01:03:43El joven que me ayudó en Gangwon.
01:03:45Y también fue tu amante.
01:03:50Oye, te están buscando.
01:03:53Dicen que eres un traidor.
01:03:56¿En dónde te estás quedando?
01:03:58¿Qué harás ahora?
01:04:02Atraparé al infiltrado.
01:04:03¿Tú solo?
01:04:05Pero ya nadie confía en ti.
01:04:07Tú lo haces.
01:04:13Desde que regresaste, cada día...
01:04:19Has sido como una montaña rusa
01:04:24que nunca se detiene y no sé cómo detenerla.
01:04:35No sé qué decir.
01:04:39Pero si no te pregunto esto,
01:04:41me arrepentiré siempre.
01:04:43Debes ser sincero conmigo.
01:04:46Si decides mentir,
01:04:51eres inhumano.
01:04:56Dímelo, ¿sí?
01:05:00¿Fue actuado cuando te encontré con Sehora?
01:05:07¿De qué hablas?
01:05:09No.
01:05:10Tenías una aventura, ¿verdad?
01:05:12Yo...
01:05:13Tú nos viste.
01:05:14Sí, lo hice.
01:05:15Sí.
01:05:19En ese entonces,
01:05:21pensé que era obvio que me engañabas,
01:05:24pero ahora me doy cuenta de que no era así.
01:05:27Me preguntaba,
01:05:29¿por qué me hiciste eso cuando sabías perfectamente
01:05:31cómo me sentía en ese momento?
01:05:33Fuiste tan egoísta.
01:05:37Dímelo.
01:05:40Necesitaba una razón para que no me sintiera mal
01:05:43por dejarte.
01:05:45¿Y cómo pudiste...?
01:05:49¿Cómo pudiste solo ser un completo idiota?
01:05:56Habla ya.
01:06:01¿Fue a propósito?
01:06:05¿Quién haría algo así?
01:06:07Ah.
01:06:14Tengo los ojos secos
01:06:16de tanto estar llorando por tu culpa.
01:06:19He llorado mucho.
01:06:23Ya estoy deshidratada porque mis lágrimas no paran.
01:06:28Finalmente me estaba sintiendo mejor,
01:06:30pero estoy llorando otra vez.
01:06:36¿Esto querías todo este tiempo?
01:06:45Y no lloro porque te odio,
01:06:49es porque lo siento.
01:06:52¿Sabes cuánto duele?
01:06:58¿Sabes cuánto me duele el corazón ahora?
01:07:04Por supuesto que sí.
01:07:07Sé lo que estás sintiendo.
01:07:14No llores.
01:07:16¿Entonces por qué apareciste de nuevo en mi vida?
01:07:20Perdóname.
01:07:22¿Y por qué lo dices?
01:07:24Perdón.
01:07:26Siempre eres así.
01:07:29Realmente te odiaba antes.
01:07:32Quería sacarte de mi vida,
01:07:35pero me odié más a mí misma.
01:07:39No podía vivir así.
01:07:41Por eso me fui.
01:07:43Lamento haberte dejado cuando no tenías nada.
01:07:46Supongo que por eso estoy pagando
01:07:49por lo que te hice.
01:07:52Todo es mi culpa.
01:07:54Estoy pagando por abandonarte,
01:07:58por no quedarme contigo hasta el final.
01:08:01No es así.
01:08:04No te equivocaste.
01:08:07Todo fue mi culpa en realidad.
01:08:11Yo soy el que está pagando.
01:08:13Perdóname.

Recomendada