• hace 4 meses
"Can We Get Married?" representa a los matrimonios a través de varias parejas, incluyendo una pareja que está a punto de casarse en 100 días y sus familias. Deul Ja es una madre fuerte propietaria de una tienda de cosméticos y cría a sus dos hijas por su cuenta. Ella considera que el dinero es lo más valioso en el mundo lo que la hace única-mente en la búsqueda de los futuros yernos. Ella casa a su hija mayor con un médico, luego pone su atención en su hija más joven, Hye Yoon, pero Hye Yoon se revela por que ella quiere casarse con Jung Hoon, un asalariado normal..

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete y activa la campanita!
00:00:30¡Suscríbete y activa la campanita!
00:01:01Cásate conmigo
00:01:07¿Qué pasa con nuestra casa?
00:01:09¿Cuál casa?
00:01:10En la que viviremos
00:01:13¿Por qué me preguntas eso ahora?
00:01:15Me dijeron que para elegir los obsequios de la boda
00:01:18es importante pensar en la casa
00:01:20Tome, aquí tiene
00:01:23El préstamo es por 30 millones, ¿verdad?
00:01:25
00:01:26Cálmate, mamá
00:01:27¡Basta, hijo! ¡Por favor, no me pidas que me calme!
00:01:29¡Madura ya!
00:01:30¿No puedes hacer lo que Kiyong hace para su boda?
00:01:33¿Por qué siempre me comparas con él?
00:01:35Voy a poner el estudio a tu nombre
00:01:38Así que tú haz lo que te parezca correcto
00:01:40¿Va a darte un departamento en Agbuk nada más?
00:01:43¿Eso es todo?
00:01:45Hablaré con la señora Hay
00:01:46Mamá, no, por favor, yo lo haré
00:01:48¿Y tú qué vas a hacer?
00:01:49Sé que tienen un departamento muy grande en Gangnam
00:01:52¿En Gangnam un departamento?
00:01:54¡Así es!
00:01:59Qué bonito
00:02:01Todos tienen problemas para casarse
00:02:04¿Ceremonia de compromiso?
00:02:06Por supuesto, haré todo lo que hacen las demás personas
00:02:09A propósito, ¿podrías tomar las fotos de la ceremonia?
00:02:12Dile que puede irse al diablo
00:02:14¿Será porque estás por comprometerte?
00:02:16Si continúas preguntándome eso, buscaré a otra persona
00:02:19¿De veras?
00:02:20Me dices que me vaya, pero tus ojos me dicen que me quede
00:02:24¿Por qué me pegas? ¡Ah! ¡Soy un paciente!
00:02:29¡Tomemos café!
00:02:41¿A quién diablos estás saludando?
00:02:43Estoy pensando en comprar algunas propiedades
00:02:46¿Pediré una tasación?
00:02:48Solicité un embargo provisorio
00:02:50Solicité un embargo provisorio
00:02:52Todo está bien
00:02:54Pero por favor, usted debe tener paciencia
00:02:57Si su marido quiere que venda la casa, usted no lo haga
00:03:06Hola señora
00:03:07Sí, claro
00:03:09A la hora del almuerzo
00:03:13¿Quiere que almorcemos juntos?
00:03:20Toma, bebe
00:03:21De acuerdo
00:03:25Si el padre de Haijun viviera, él podría haber bebido contigo, ¿sabes?
00:03:30Piensa en mí como su madre y su padre
00:03:32Soy como un jugador múltiple
00:03:37A partir de ahora, seré su padre
00:03:39Sun Hong, quiero hablarte de hombre a hombre, sobre la casa
00:03:42El amor es muy, muy importante
00:03:45Pero dime la verdad
00:03:46
00:03:47¿Desprecias a Haijun?
00:03:50Por supuesto que no
00:03:52Viviremos en un estudio solo por un tiempo
00:03:55¿Qué?
00:03:56¿Vivirán en un estudio?
00:03:58¿Usted no lo sabía?
00:03:59El contrato del departamento aún no ha terminado
00:04:01Viviremos en un estudio hasta que termine
00:04:05No lo puedo creer
00:04:10No me lo quiso decir porque lo quiso encubrir
00:04:12Tus padres te aman, deberían acordarse de ayudar a su propia familia
00:04:16Ustedes nunca podrán comprar una casa solos
00:04:20Tu sueldo es más bajo que el de mi hija
00:04:22Sé que es duro recibir ayuda de los padres
00:04:24Pero esta es tu oportunidad
00:04:27Es el momento para que recibas ayuda de tus padres
00:04:30Ellos tienen un departamento en Gangnam
00:04:32Habla con ellos y diles que te lo den a ti y a tu mujer
00:04:34Tienen que pensar en su propio hijo
00:04:37No puedes ser un muchacho tan orgulloso
00:04:39Debes aceptar su ayuda
00:04:40¿Un departamento en Gangnam?
00:04:42¿No lo sabías?
00:04:44No lo sabía
00:04:45¿Usted cómo supo eso?
00:04:51¿Señora?
00:04:52¿Puede traer otra botella?
00:05:04Como no sabías qué hacer con los obsequios de la boda
00:05:06Hice una lista
00:05:07Muchas gracias
00:05:08Fue bastante difícil hacerla
00:05:10Me imagino
00:05:12Eh, ¿sabes?
00:05:13Quité algunas cosas de la lista
00:05:15¿Por qué?
00:05:16Ustedes vivirán en el estudio por poco tiempo
00:05:18Creo que sería un derroche de dinero
00:05:20Todos los muebles están empotrados
00:05:22Así que solo deberían ir a vivir y listo
00:05:24Así no tendrán que incurrir en gastos innecesarios
00:05:27Muchas gracias, señora
00:05:29Tratemos de reducir gastos
00:05:31Sé que tu familia no puede afrontarlo
00:05:34Claro
00:05:35¿Quieres quedarte a cenar?
00:05:37¿Sí?
00:05:38Bueno, comeremos juntas
00:05:39Le diré a Jung Hong que llegue temprano
00:05:42¿Por qué te levantas?
00:05:44Para ayudarla con la cena
00:05:45No es necesario que lo hagas
00:05:47¿Por qué no vas a su cuarto?
00:05:48Te avisaré cuando esté lista
00:06:09Pensé que estarías aburrida de esperar
00:06:11Veamos esto juntas
00:06:12¿Sí?
00:06:14Tienes un negocio en línea y trabajas tú sola
00:06:16Deberías esforzarte
00:06:17No será sencillo sacarlo adelante
00:06:19Nada es sencillo
00:06:20La gente suele pensar que no habrá nadie que compre en línea
00:06:23Pero mira, la gente compra cosas en línea todo el tiempo
00:06:26Nunca sabes qué va a ocurrir
00:06:32¡Jung Hong!
00:06:34¿No está Kiki Jong?
00:06:35Creo que está en la cocina
00:06:36Él es mi amigo Jung Hong
00:06:38Él es Sang Shin
00:06:40Hola
00:06:41Siéntate
00:06:43Aquí tienes mi tarjeta
00:06:45Tengo una para ti también
00:06:47Ah, una empresa de juguetes
00:06:49Ah, y tú eres abogado
00:06:50¿En qué especialidad?
00:06:51Todo lo que deje de dinero
00:06:53¿Cómo se conocieron?
00:06:54Conozco a todos tus amigos
00:06:56No nos vimos por un tiempo
00:06:58Fuimos juntos a la escuela
00:06:59Entonces debe conocer a Hye Jong
00:07:01Claro, ¿la conoces?
00:07:02
00:07:03No puedo creer lo mucho que ha cambiado
00:07:04Ella siempre era tan...
00:07:05Se...
00:07:06Se está por casar con Hye Jong
00:07:08¡Qué grata sorpresa!
00:07:10Gracias
00:07:11Debo irme
00:07:12¿Por qué?
00:07:13Kiki Jong no está aquí
00:07:14y Hye Jong me espera en casa
00:07:15Tengo que irme
00:07:16Gusto en conocerte
00:07:21¿Crees que se haya enojado por mí?
00:07:23No, ya estaba disgustado cuando llegó
00:07:26Dime, ¿qué se te ocurre que podría hacer
00:07:28para manejar mi negocio con inversores?
00:07:34¿Qué pasa?
00:07:36¿Qué pasa?
00:07:48Ustedes nunca podrán comprar una casa solos
00:07:51Tu sueldo es más bajo que el de mi hija
00:07:53Sé que es duro recibir ayuda de los padres
00:07:55Pero esta es tu oportunidad
00:08:06¡Qué bonito!
00:08:08En esa época era bastante regordete
00:08:10El parto fue realmente muy difícil
00:08:12Pesaba tres kilos cuando nació
00:08:14Y era un niño muy feo
00:08:16Cuando mi hermana me dijo que era tan feo
00:08:18Sentí que se me rompió el corazón
00:08:20Las facciones de los niños cambian mucho
00:08:23¿Cuándo se volvió tan apuesto?
00:08:25Es bien parecido, ¿no crees?
00:08:27Claro que lo es
00:08:30¿Qué pasa?
00:08:31¿Qué pasa?
00:08:32¿Qué pasa?
00:08:33¿Qué pasa?
00:08:35Llegaste
00:08:37Heo Jung vino después del trabajo
00:08:39Le diré a la mucama que puede irse
00:08:41Bajemos, comeremos ahora
00:08:43Está bien
00:08:54¿Por qué llegas tarde?
00:08:55La empresa cerró hace rato
00:08:56Sabías que estabas aquí y llegas ahora
00:08:59Me sentí mal después de ver a tu madre
00:09:01Así que pasé a ver a Kiyon
00:09:02¿Estás tan triste como yo?
00:09:03Tu madre me dio una lista de regalos
00:09:06¿Sabes lo que recibí yo?
00:09:08Basura
00:09:10No sé lo que te dijo
00:09:11Pero eso fue muy grosero de tu parte
00:09:13Me enteré de que tú ganas más dinero que yo
00:09:15¿Por qué no lo dijiste?
00:09:16¿Será que creíste que yo me iba a sentir herido?
00:09:20Chicos, vengan aquí
00:09:21Hablemos luego
00:09:22Por supuesto
00:09:30¿Qué están haciendo?
00:09:33Es hermosa
00:09:43Me alegra que estemos todos juntos
00:09:45Estás cada vez más bonita
00:09:47Gracias, se lo agradezco
00:09:49Has perdido peso con los preparativos
00:09:51A mí me ocurrió lo mismo
00:09:52Y me decían que estaba más bonita
00:09:54Perdió peso porque se ejercita todas las noches
00:09:56Para no verse gorda
00:10:00Es bueno hacer ejercicio
00:10:01Pero tú no necesitas perder peso
00:10:03Gracias
00:10:04¿Viste cómo se miraron?
00:10:05Son miradas de amor
00:10:07¿Viste eso?
00:10:08Sí, papá, siempre me mira
00:10:10No es así
00:10:13¿Por qué te ríes?
00:10:14Creo que se siente bienvenida en nuestra familia
00:10:17Expresa sus sentimientos porque se siente cómoda
00:10:20¿Algo de lo que dije está mal?
00:10:22Para nada
00:10:27Eres tan desagradable
00:10:29¿Conoces a Sanjin?
00:10:32¿Por qué preguntas?
00:10:33Estaba en el restaurante de Kim Jong con Don V
00:10:36Dijo que te conocía
00:10:37Sí, ¿y qué tiene?
00:10:38Solo te pregunto si lo conoces
00:10:40No entiendo por qué me preguntas eso de forma repentina
00:10:44¿Tú le gustabas?
00:10:46Claro que sí
00:10:48¿A quién no le gustaría alguien como yo?
00:10:50Yo también era muy popular, lo sabes
00:10:52Seguro que lo eras
00:10:53Siempre le agradas a todas las mujeres, ¿no?
00:10:56No debí haberte preguntado
00:10:57No perdamos más el tiempo
00:10:59Continuemos con lo de antes
00:11:01Hoy no porque tengo dolor de cabeza
00:11:03Está bien, meditemos sobre el tema y hablemoslo más tarde, ¿te parece?
00:11:07Genial, que llegues bien
00:11:10¿No me llevarás?
00:11:11Prefiero un taxi porque es mucho más seguro
00:11:15Ah, entiendo
00:11:16No te pediré que me lleves entonces
00:11:26¿No la llevaste a su casa?
00:11:28Tomó un taxi
00:11:29Bueno, mañana temprano tienes que ir a trabajar y se hizo tarde
00:11:33Mamá, ¿tenemos un departamento en Gangnam?
00:11:37¿Dime cuándo te he dicho eso?
00:11:39Tú no
00:11:40Entonces, ¿quién te lo dijo?
00:11:43Nadie
00:11:44Alguien te lo debió decir
00:11:45El departamento es un ahorro para cuando me retire
00:11:48Necesitábamos un lugar para vivir cuando vine a Seúl desde mi ciudad natal
00:11:52Ya veo
00:11:54Acerca de la casa
00:11:55¿Qué?
00:11:57¿Podríamos ir a vivir a ese departamento en lugar de ir a vivir a un estudio?
00:12:03¿Qué, por eso discutieron?
00:12:05¿Cómo?
00:12:06Ahora entiendo todo
00:12:07Ella se quejó y discutieron por la casa, ¿no es cierto?
00:12:10¿Cuál es el problema?
00:12:12¿Por qué es tan codiciosa?
00:12:14Le dije que no era necesario que se pusieran en gastos por la situación en la que se encuentran ahora
00:12:18Es una chica rara
00:12:19¿Qué es lo que te ocurre?
00:12:21No hables así de ella, no es lo que piensas
00:12:23¿Entonces qué?
00:12:24Nunca antes te interesaron el dinero ni las propiedades
00:12:27¿De repente te has vuelto codicioso?
00:12:30Hoy estuve con la señora Jung
00:12:33¿Qué te dijo?
00:12:35¿Quería el departamento?
00:12:37¿Ella fue la que te contó que tenemos un departamento en Gangnam?
00:12:40Mamá, escúchame antes de seguir hablando
00:12:42Por favor, tienes que calmarte un poco
00:12:44Está bien, continúa
00:12:47Se preocupa porque no quiere que sus hijas sufran por dinero
00:12:50Ella crió a sus hijas sola, sin ayuda de nadie
00:12:53Vivir en un estudio no la hará sufrir en lo absoluto
00:12:56Hay mucha gente que está sufriendo porque no tiene casa propia
00:13:00Lo sé, estoy agradecido
00:13:03Crecí feliz porque no tuve que preocuparme por esas cosas
00:13:06Ah, Dios
00:13:08Creo que para ella, sus hijas son su prioridad
00:13:12Se preocupa porque cree que ustedes no la quieren demasiado
00:13:16¿Cómo?
00:13:17Ella nunca haría nada para contribuir a la sociedad
00:13:20Sería capaz de cometer un delito para ayudar a sus hijas
00:13:24Es diferente a ti
00:13:26De acuerdo, lo pensaré
00:13:32Debes estar feliz de casarte con ella
00:13:48Escuché que quieres casarte con mi hermana política
00:13:51No solo los miembros de una pareja son importantes
00:13:54Sus familias también
00:14:48¿Qué estás haciendo?
00:14:49¿No lo ves?
00:14:50Dormiremos separados
00:14:52Apaga la luz cuando salgas
00:14:55Puedes hacer lo que quieras
00:14:57No sé qué es lo que estás tramando, pero yo no voy a seguir tu juego
00:15:18Maldición, esto no sirve
00:15:30Se nota lo estresada que está viendo el orden de su cuarto
00:15:33Organizar la boda no es sencillo
00:15:36Pero eso es solo el principio
00:15:38Cuando te casas, te ves afrontar tantas cosas peores
00:15:41Pensar que una se casa tan ilusionada
00:15:44¿Dónde está el alicate?
00:15:46Aquí está
00:15:50¿Qué es esto?
00:15:52¿Qué es esto?
00:16:14¿Qué estás haciendo con eso?
00:16:15¿A esto te referías con solucionarlo por tu cuenta?
00:16:18Debes haber perdido la cabeza
00:16:20No te preocupes, lo pagaré con mi salario
00:16:22¡No puedo permitir que lo hagas! ¡Eres mi hija!
00:16:25¿Qué le has dicho a Yun Hong?
00:16:26Te dije que no te entrometieras, que empeorarías las cosas
00:16:29Vas a trabajar aunque tengas la garganta inflamada o te duele la espalda
00:16:32Y tengas que hacerte acupuntura para soportar semejante dolor
00:16:35¿Vas a seguir sufriendo durante tres años más?
00:16:38¡No puedo permitirlo!
00:16:39¿Por qué lo hiciste?
00:16:40Su madre me dijo que tengo que comprar regalos
00:16:42¿Tú los comprarás?
00:16:43Dijiste que ibas a hacer unos adornos y nada más
00:16:46¿Qué se supone que debo hacer?
00:16:48¿Cómo puedes pagar todo eso?
00:16:49¿Cómo se supone que puedo hablar de esto contigo?
00:16:51¿Qué es lo que ella quiere que hagas entonces?
00:16:53¡No lo sé! ¡No tengo idea!
00:16:54¡No te cases!
00:16:55No debes hacerlo
00:16:56Iré a hablar con ella mañana
00:16:58¡Basta!
00:16:59¡Si debo hacerlo, seré yo quien lo haga!
00:17:01¡Sé que tú no lo podrás hacer!
00:17:03Me di cuenta cuando él terminó contigo por causa de su madre
00:17:06¡Es como un niño!
00:17:07¡Eres una vergüenza!
00:17:09No quiero que la gente sepa que tú eres mi madre
00:17:13Muchas veces decía que no fueras mi madre
00:17:15No entiendo por qué no te importa lo que los demás piensen de ti
00:17:19Sé que estás orgullosa de ti misma
00:17:21¡Pero a mí me das pena!
00:17:25Tu locura por ese hombre
00:17:27¿Justifica que a mí no me respetes?
00:17:45¡No!
00:18:00Tengo miedo
00:18:02No tienes por qué tenerlo
00:18:04Tú no lo entiendes porque no te ha pasado nada
00:18:06Solo puedo dormir después de cambiar la clave y corroborar que está todo cerrado
00:18:10No te pasará nada si no te metes con ella
00:18:13No puedo hacer esto
00:18:15Terminemos
00:18:18Si eso es lo que quieres, hagámoslo
00:18:21De todos modos, ¿podré seguir viviendo en el estudio?
00:18:27Lo voy a poner a tu nombre
00:18:29Lo odio, véndelo
00:18:30Y dame el dinero
00:18:31Encárgate tú de eso
00:18:33Estoy ocupado
00:18:43¿Qué tal? Lo llamo de la inmobiliaria
00:18:45Usted no puede vender el estudio
00:18:47¿El nombre de Hai Jin le suena?
00:18:49Sí, claro
00:18:51Está bien, lo voy a verificar
00:18:54Solo un segundo
00:19:06¿Hai Jin es mi acreedora?
00:19:08Se ha vuelto loca
00:19:14¿De veras vas a hacer esto?
00:19:16¿De qué estás hablando?
00:19:18Solicitaste la división de bienes
00:19:20¿Por qué hiciste eso?
00:19:21Has hecho siempre lo que quisiste
00:19:23Ahora verás lo que va a pasar de verdad
00:19:26Eso te lo voy a decir yo
00:19:27Tú sabes lo que pasará si te metes conmigo, Hai Jin
00:19:30¡No me provoques, en serio!
00:19:32Claro que lo sé
00:19:33¿Y qué vas a hacer?
00:19:34¿Qué vas a hacer?
00:19:35¿Qué vas a hacer?
00:19:36¿Qué vas a hacer?
00:19:37¿Qué vas a hacer?
00:19:38¿Qué vas a hacer?
00:19:39¿Qué vas a hacer?
00:19:40¿Qué vas a hacer?
00:19:41¡No me provoques, en serio!
00:19:42Claro que lo sé
00:19:43He vivido contigo
00:19:44Por eso comencé los trámites
00:19:46Pero tú no sabes de esto, ¿verdad?
00:19:48Debe ocurrirte muy seguido
00:19:50Quédate allí, hablaremos de esto
00:19:52Iré a donde quiera
00:19:53No tengo que obedecerte
00:20:11No te preocupes
00:20:37¡Quédate allí!
00:20:41¿Tú eres mi acreedora? ¿Por qué quieres apoderarte de mis propiedades sin mi permiso?
00:20:46¿Es lo que planeaste?
00:20:47Te dije que me correspondía. Hablé con un abogado y me aseguró que estoy en lo cierto.
00:20:51Un abogado. De seguro te está quitando tu dinero. Aunque no ganen, ellos reciben su dinero siempre.
00:20:57¿Tienes miedo de perder tus propiedades? Por eso viniste hasta aquí.
00:21:00Dime por qué contrataste a un abogado. Nosotros podemos ponernos de acuerdo sin contratar a nadie.
00:21:06Ni siquiera me escuchaste. ¿Tú qué hiciste cuando intenté hablar contigo? Dime.
00:21:10Bien, hablemos ahora. Lo tomaré con seriedad.
00:21:14Está bien. Creo que merezco recibir lo que hemos acordado.
00:21:19Sabes que hubo cambios en mis bienes. ¡Yo no tengo ese dinero!
00:21:23¿Los has escondido?
00:21:25Excepto las tierras en Nanjiang, te daré la mitad de los estudios y los resorts. Yo tendré la custodia.
00:21:30¡Eres joven! ¡Puedes encontrar un hombre y rehacer tu vida!
00:21:33¡No te daré la custodia! ¡Tú no puedes crear a Taiwán! Y no quiero otro hombre.
00:21:37¿Estuviste planeando todo esto en secreto? Vamos, dime la verdad.
00:21:41¿Dónde escondiste todo el dinero? ¿Se lo diste a esa zorra?
00:21:44Yo no hice eso.
00:21:46¿Qué estás haciendo?
00:21:49¡Yo tenía razón! Vendiste el estudio y le diste el dinero.
00:21:53No quieres darme dinero, pero sí quieres dárselo a ella.
00:21:56Cuando vivíamos juntos, tú estabas muy bien.
00:21:58Hice por ti mucho más de lo que tu madre pudo hacer.
00:22:01¡No llegaremos a ningún acuerdo!
00:22:03¿Esto es lo que querías?
00:22:04Tendremos una guerra y veremos quién gana.
00:22:18¿A dónde vas?
00:22:21¿Desde cuándo te importa dónde voy? No me esperes.
00:22:34Podría hablar con el doctor.
00:22:36El doctor no está.
00:22:37Llamé antes y me dijo que estaría.
00:22:40Tuvo que salir a una reunión.
00:22:42¿Puede hablar conmigo? Trabajo con él desde hace años.
00:22:45¿En qué puedo ayudarla?
00:22:54¿Quiere un café?
00:22:55No, gracias. Mi esposo se enteró de que embargué sus propiedades.
00:22:58¿Qué debo hacer?
00:23:00De momento, no hay nada que podamos hacer, señora.
00:23:02Aunque él tampoco puede hacer nada al respecto.
00:23:04Debemos seguir trabajando de la misma manera.
00:23:09Discúlpeme.
00:23:22No hay nada de qué preocuparse.
00:23:24Vaya a su casa y trate de descansar un poco.
00:23:27No hay nada de qué preocuparse.
00:23:29Vaya a su casa y trate de descansar.
00:23:31Nos haremos cargo.
00:23:32¿Cómo puedo no preocuparme?
00:23:34Nunca hice una cosa así y él es alguien muy complicado.
00:23:37¿Qué quiere que haga?
00:23:38Al menos quisiera hablar con mi abogado.
00:23:40Puede hacer lo mismo que él.
00:23:42Usted puede hablar directamente conmigo.
00:23:44No puede dedicarse a usted con exclusividad.
00:23:46Me dijo que no me preocupara por nada, pero ahora él...
00:23:49Nunca consultó a un abogado.
00:23:51Usted perdió el contacto con la realidad.
00:23:53Lo que hemos hecho es suficiente.
00:23:55Oh, Dios.
00:24:05¿Quién habla?
00:24:06¿Puedes venir a casa hoy?
00:24:08Debo salir más tarde, pero...
00:24:10No puedo dejar sola a Deulja.
00:24:12¿Por qué?
00:24:13No quiere comer.
00:24:14Llegué a casa y la encontré rara.
00:24:17Estuvo así todo el tiempo.
00:24:19No sé qué le pasa.
00:24:20Le serví la comida y ni le tocó.
00:24:25¡Eres una vergüenza!
00:24:33Así no.
00:24:34No es el momento de estar así.
00:24:37De esta manera no es.
00:24:39No se solucionará nada.
00:24:41No puedo convertirme en una carga.
00:24:51Debo comer.
00:24:53Nunca se preocupan por mí.
00:24:55Al final, la verdad es lo único que prevalecerá.
00:24:59¡Estás comiendo!
00:25:03Trae el arroz.
00:25:04Sí, sí.
00:25:05Debes comer.
00:25:10¡Oh!
00:25:11¡Oh!
00:25:12¡Oh!
00:25:13¡Oh!
00:25:14¡Oh!
00:25:15¡Oh!
00:25:16¡Oh!
00:25:17¡Oh!
00:25:18¡Oh!
00:25:19¡Oh!
00:25:20¡Oh!
00:25:22No pareces tú misma, hermana.
00:25:24No puedes estar así mucho tiempo más.
00:25:33Ahora me siento mejor.
00:25:36Me siento mejor ahora que pude sacar todo lo que me molestaba.
00:25:40La mejor decisión fue no casarte.
00:25:51¿Y cómo está?
00:25:52¿Y Tyhune?
00:25:53Está bien, la envié al cine.
00:25:55¿Y Tyhune?
00:25:56Está bien, la envié al cine.
00:25:58¿Y Tyhune?
00:25:59Está bien, la envié al cine.
00:26:00¿Y Tyhune?
00:26:01Está bien, la envié al cine.
00:26:02¿Y Tyhune?
00:26:03Está bien, la envié al cine.
00:26:05¿Por qué viniste?
00:26:06Me enteré de que estabas enferma.
00:26:08¿Por qué dices tantas tonterías?
00:26:10Te ves pálida, mamá.
00:26:12Vayamos al hospital para que te den vitamina C.
00:26:14No sirven para nada.
00:26:15Tal vez te ayuden, mamá.
00:26:17¿Por qué no lo intentas?
00:26:18Son para la gente que tiene tiempo para perder.
00:26:21Debo abrir la tienda ahora.
00:26:34Tómate el día libre.
00:26:35Hagamos algo divertido las dos.
00:26:39¿Tú también te avergüenzas de mí?
00:26:42Mamá, tú no te deprimes por nada.
00:26:46¿Estás bien con tu esposo?
00:26:48No.
00:26:49Él es mucho mejor que el novio de tu hermana.
00:26:52Procura no perderlo.
00:26:54Mamá, no es sencillo encontrar gente decente.
00:26:57Debes aceptar lo que ellos quieren hacer.
00:26:59Se aman.
00:27:00Su hijo es un muchacho inútil.
00:27:02¿Qué tiene derecho a hacer eso?
00:27:04Su familia los puede ayudar.
00:27:05¿Por qué él nunca les reclama nada?
00:27:07Es una persona inmadura.
00:27:09No sé cómo le permiten casarse.
00:27:11Tú no eres la indicada para decir eso.
00:27:17Lo que quiero decir es que...
00:27:19Jaijun y yo tuvimos que enfrentar algunas cosas.
00:27:22Mamá, nadie en el mundo puede resolver...
00:27:25Olvídalo.
00:27:29¿Mamá?
00:27:31¿Estás bien?
00:27:36Está bien.
00:27:37Lo que importa es que tus padres sean educados.
00:27:40Y que también tengan mucho dinero.
00:27:42¿A quién importa si estás divorciado?
00:27:45Todavía tienes padres adinerados.
00:27:47Mamá...
00:27:48¡Déjame!
00:27:49¡Les di absolutamente todo lo que les podía dar!
00:27:52¡Soporté todo lo que debía por ustedes!
00:27:55¡Después de todo lo que aguanté!
00:27:58¡No puedo verla sufrir!
00:28:00¿Sabes lo que se siente no tener hogar?
00:28:04¿Por qué ustedes tienen que pasar...
00:28:06...por lo mismo que tuve que pasar yo también?
00:28:09¡No es justo, Dios! ¡No es justo!
00:28:11Dios, mamá, cálmate.
00:28:13El matrimonio no es una broma.
00:28:15Un pequeño problema y todo se termina.
00:28:18¡No puedo quedarme mirando sin hacer nada!
00:28:29¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
00:28:33¡Mamá! ¡Mamá!
00:28:36¡Tía! ¡Tía!
00:28:39¡Rápido! ¡Ven!
00:28:41¡Llevémosla al hospital!
00:28:44¡Mamá! ¡Mamá!
00:28:46Tranquila.
00:28:59¿Qué pasa? ¿Estás enferma?
00:29:02No, estoy bien.
00:29:04Déjame ver.
00:29:09Es muy raro. ¿Tienes fiebre?
00:29:11¿Cómo te sientes?
00:29:12Te digo que está todo bien. No es para tanto.
00:29:15Vine porque el ama de llaves me dijo que no has comido...
00:29:17...ni salido de la cama.
00:29:19Sólo perdí el día.
00:29:21¿Y tú?
00:29:22¿Y tú?
00:29:24El ama de llaves me dijo que no has comido ni salido de la cama.
00:29:27Sólo perdí el apetito.
00:29:30No debes preocuparte por causa de la boda.
00:29:33Déjaselo a los chicos.
00:29:35Lo haría si confiara en ellos. Están haciendo todo mal.
00:29:38Entonces, ¿quieres que mejor hablemos con ellos?
00:29:42Tendría que reunirme con ellos, pero no quiero hacerlo.
00:29:46¿Quieres que yo les hable?
00:29:50¿Quieres avena? Yo la preparo muy bien.
00:29:53Está bien, pero tan solo un poco.
00:29:57Bueno.
00:30:03Me reuniré con el periodista y después iré a casa.
00:30:05Que escriba una buena nota.
00:30:07No te preocupes. Es un excompañero.
00:30:09De acuerdo.
00:30:19¿Qué es esto? Conozco el visón, pero no está a piel.
00:30:22Seguramente piensa que es mejor que el visón.
00:30:24Para mí piel es piel. ¿Por qué complican las cosas más de lo necesario?
00:30:28Detalles como este son importantes.
00:30:30Son muy amables en hacerte saber lo que realmente quieren.
00:30:33¿Crees que debería comprarle a mi madre un abrigo de visón?
00:30:36No lo sé.
00:30:37Ella es capaz de botar todos sus abrigos de piel si yo le regalo un visón.
00:30:41Tú eres la que adora las pieles.
00:30:44Ahí están.
00:30:53Si compro este bolso, quedaré en la ruina.
00:30:56Vamos.
00:30:58¡Oh! ¡Qué sorpresa! ¿Cómo están?
00:31:02¿Ustedes se conocen?
00:31:03Nos hemos visto antes.
00:31:05Si eres amiga de Don V, también debe ser lo de Haechon, ¿verdad?
00:31:08Sí.
00:31:09Nos conocemos todos de la escuela.
00:31:11¿Compraron algo?
00:31:12Todavía no.
00:31:13¿Qué te pareció caro?
00:31:15No, no, no.
00:31:16No, no, no.
00:31:17No, no, no.
00:31:18No, no, no.
00:31:19No, no, no.
00:31:20¿Qué te pareció caro?
00:31:21Los bolsos son tentadores, pero pierden pronto el atractivo.
00:31:25Bueno, ¿continuamos?
00:31:26Don V, creo que podrías comprarte alguno.
00:31:31Muy buena idea.
00:31:32Bueno, dejémoslo así.
00:31:34Espero las fotografías.
00:31:35He dicho que no las haré. ¿No has entendido?
00:31:38¿No te pone mal? A mí sí, qué triste.
00:31:40Pero aún quiero las fotos. Cuando quiero algo, lo obtengo.
00:31:43Entonces, de esa manera, me siento mejor.
00:31:46Pensaba que las herederas de grandes empresas ya lo tenían todo.
00:31:49La gente común no entiende.
00:31:51Nosotros hacemos lo que sea necesario para sobrevivir.
00:31:54Suena bien. Bueno, lo haré.
00:32:01¡Está loca!
00:32:02¿Cómo puede ser tan malvada?
00:32:04Somos todos seres humanos. No está bien pelear porque sí.
00:32:07No lo puedo rechazar.
00:32:08¿No tienes límites?
00:32:10No sé qué son los límites.
00:32:11¿Ah, sí? Deberías tener algunos.
00:32:13No es momento para preocuparse por los demás.
00:32:15¿Qué haré ahora?
00:32:18¡Qué suerte tiene!
00:32:19Compré bolsos porque tiene dinero.
00:32:21Tú nunca envidiaste a nadie por eso.
00:32:23De veras estás cambiada.
00:32:25Es que yo tengo este problema y ella no lo tiene.
00:32:28La madre de Junho es agradable.
00:32:30Pero creo que las bodas hacen que la gente se comporte extraño.
00:32:33¿Por qué motivo ella te daría esa lista tan ridícula?
00:32:36Hablas de la madre de Junho.
00:32:38¡Entonces no te quejes más de ella!
00:32:40¿No dijiste que ella te ocasionaba esos problemas?
00:32:43Sí. Puedo decir que lo admito.
00:32:48¿Quién es?
00:32:49Es mi tía.
00:32:50Tuve una fuerte pelea con mi mamá.
00:32:52Al final siempre está del lado de ella.
00:32:54En todas las familias pasa lo mismo.
00:32:56Todos pelean con todos.
00:32:58Ahora que lo pienso, creo que tenemos otra pelea por delante.
00:33:06Es un nuevo producto. ¿Le parece bonito?
00:33:08Ahora, ¿por qué dices que es nuevo?
00:33:10Está mejorada. El armazón es nuevo.
00:33:13Amigo, parece que no es el momento.
00:33:16Para escribir el artículo necesito que haya algo sobre lo que escribir.
00:33:19La próxima vez, trae un artículo del que valga la pena escribir.
00:33:25Llévala para los niños que jueguen con ella.
00:33:28Está bien. Ven a verme. Te estaré esperando.
00:33:31Adiós.
00:33:36Hola.
00:33:37¿Viste al periodista?
00:33:39Sí.
00:33:40¿Aún estás con él?
00:33:41Ya terminé.
00:33:42Tenemos pendiente una conversación.
00:33:45Es cierto. Pero hoy no puedo.
00:33:47Tengo trabajo. Mamá no está bien.
00:33:49¿Acaso no quieres hablar conmigo?
00:33:51¿Todavía estás enojado?
00:33:53¿Quieres que te muestre el mensaje?
00:33:55¿No me crees?
00:33:56Lamento haberme alterado.
00:33:58Está bien.
00:33:59Gracias por ir a ver a mi madre.
00:34:01Por supuesto. Tenía que ir de todas formas.
00:34:04Además, el ama de llaves se iba temprano.
00:34:06En estos momentos me doy cuenta de que elegí a la mujer correcta.
00:34:09Es una gran verdad.
00:34:10Cuanto más pase el tiempo, más te darás cuenta de lo especial que soy.
00:34:13Mamá también está contenta.
00:34:15Compremos pescado. Soy buena cocinándolo.
00:34:22Mamá está enferma. Ven a casa temprano.
00:34:25Es mi hermana. Dice que mi mamá no está bien.
00:34:28¿Deberías ir?
00:34:29Lo dice porque tuvimos una gran pelea.
00:34:31¿De veras no tienes que ir?
00:34:33Estaría bien, aunque la arrollar a un automóvil ella es fuerte.
00:34:44¿Se hizo un chequeo?
00:34:46Creo que no.
00:34:47¿Por qué nunca hace lo que debe?
00:34:49¿Podrían hacérselo mientras está aquí?
00:34:52Va a estar bien, ¿no?
00:34:54Es tan feo verla así, cuando ella siempre fue tan sana.
00:34:57Puedes irte. Yo puedo quedarme con ella.
00:35:00Buscaré a Tai-Hsiun y lo llevaré a tu casa. No te preocupes.
00:35:03Gracias, tía.
00:35:04Ahora lo mejor es que no te angusties.
00:35:06Hai-Jung provocó esto.
00:35:08Y ni siquiera se sabe por qué.
00:35:10Bienvenidos. Me alegra verte tan seguido.
00:35:13Mamá, ¿estás enferma?
00:35:14Estoy bien.
00:35:16¿Tienes fiebre?
00:35:17Ha estado preocupada. Se sentirá mejor después de que coma algo y conversemos.
00:35:22Hai-Jung te trajo algo para cocinarte.
00:35:24Señora, ¿se siente bien?
00:35:26Sí, estoy bien.
00:35:27¿Segura que tú sabes cocinar?
00:35:29Sí, cuando estaba en la universidad preparándome para la universidad.
00:35:32¿Tú?
00:35:33Sí.
00:35:34¿Tú sabes cocinar?
00:35:36Sí.
00:35:37¿Tú sabes cocinar?
00:35:38Sí, cuando estaba en la universidad preparaba mi comida.
00:35:41¿De veras?
00:35:42Dicen que las mujeres de hoy ni siquiera pueden cocinar para sus esposos.
00:35:45Espero que no seas una de ellas.
00:35:47Cocina mejor que tú, te lo aseguro.
00:35:49Oh, bueno, no puedo esperar.
00:35:51No, no es para tanto.
00:35:56¿Qué buscas?
00:35:57Un delantal.
00:36:01Aquí tienes.
00:36:04A ella no se la ve mal.
00:36:06Tienes razón, mi padre es muy sobreprotector.
00:36:09Fue un poco exagerado. Pensé que estaba tan enferma que ni siquiera podía levantarse.
00:36:14Lo que me pregunto es, ¿todavía quieres cocinar? Podríamos pedir comida.
00:36:18Olvídalo, ya compramos todo lo necesario.
00:36:21¿De veras sabes cocinar? No recuerdo que me hayas preparado algún almuerzo.
00:36:34¿Qué es eso?
00:36:48¿Qué tonto?
00:37:04Está bueno.
00:37:08No es así.
00:37:10No está solo bueno, está excelente.
00:37:13Extraordinario.
00:37:15Muy excelente.
00:37:17Gracias.
00:37:19Papá, yo también estoy muy sorprendido.
00:37:21Hayon nunca antes había cocinado para mí.
00:37:23¿De veras?
00:37:25Quería esperar para cocinarle cuando fuera mi esposo.
00:37:28Bueno, mi hijo se ha convertido en un hombre de verdad.
00:37:32No me gustan las mujeres libertinas.
00:37:34Qué bueno que sea selectiva.
00:37:36Creo que tiene estándares muy particulares.
00:37:39Probaré un poco de guisado.
00:37:46Muy bueno.
00:37:50Me tratas diferente ahora que cociné.
00:37:52La última vez que cociné a mi esposo,
00:37:55Me tratas diferente ahora que cociné.
00:37:57La última vez me enviaste en taxi y ahora me llevas tú.
00:38:01No es solo eso, hay algo más.
00:38:18¿Y dónde estamos?
00:38:20Estamos en casa. Pasémoslo juntos.
00:38:23¿Tu trabajo y la escuela?
00:38:25La escuela está en mi camino, te llevaré hasta allí.
00:38:28Los adultos entenderán, vamos a casarnos.
00:38:30Pero todavía no estamos casados.
00:38:32Llévame a casa.
00:38:34No, a casa no.
00:38:36Disfrutémoslo.
00:38:39No me toques, podría explotar.
00:38:42¿Serías capaz de afrontar eso?
00:38:45Claro.
00:38:54¡Duele!
00:38:55Es muy cómico.
00:39:04¡Espera, espera! Tengo una llamada.
00:39:10Sanjin.
00:39:12¿No contestas?
00:39:13Si es de tu familia, puedo hablar yo.
00:39:16¿Sanjin?
00:39:18¿Sanjin?
00:39:20¿Sanjin?
00:39:23¿Es tu exnovio?
00:39:25Así es.
00:39:26Contesta. ¿Algo te impide hacerlo?
00:39:29¿Qué podría impedirlo?
00:39:33¿Hola?
00:39:35Hola, Hayon. ¿Sabes dónde estoy ahora?
00:39:41Esta es mi oficina.
00:39:43¿Sabes? Esta noche tomé unos tragos con unos colegas.
00:39:48Entonces deberías ir a casa.
00:39:50¿Por qué me llamas?
00:39:51Hoy conocí al hombre con el que te vas a casar.
00:39:54¿Por qué no estamos juntos?
00:39:56¿Dime, acaso tus estándares cambiaron?
00:39:58¿Por qué te casarás con alguien tan corriente?
00:40:03Si bebiste, deberías ir a casa y dormir.
00:40:06Ah, están juntos.
00:40:09¿Cómo puedes hablarme así cuando apenas nos conocemos?
00:40:13¡No me importa conocerte!
00:40:16¿Qué pasó? ¿Por qué cortaste?
00:40:20¿Quién se cree que es?
00:40:22No es el único que se va a casar.
00:40:25Ellos no son una pareja real.
00:40:27Todavía tienen que llegar al altar y casarse.
00:40:36¿Por qué no me dijiste que tuviste una cita con él?
00:40:38Fue solo un rato, y no fue nada. Tengo que decirte.
00:40:41Dijiste que no habías tenido relaciones antes.
00:40:43¿De veras quieres saber? Creo que te molestará.
00:40:46¿Qué? ¿Acaso te comprometiste con él?
00:40:48¿No confías en mí?
00:40:49¡Actúas en forma sospechosa!
00:40:51¡Tú eres la primera mujer con la que dormí!
00:40:53¿Sabes las tentaciones que tuve que... que soportar y ocultar?
00:40:57¿Por qué dices eso? ¿Crees que no fuiste el primero?
00:41:00¿Es mi culpa que me haya llamado ebrio?
00:41:02Pensará que soy inseguro si me exaspero con su pasado.
00:41:05¡Maldito sea!
00:41:07Estaba de buen humor y lo echó a perder.
00:41:10¿Acabas de maldecir?
00:41:11¡Estoy furioso!
00:41:12¿Y lo haces cuando no estás bien?
00:41:14¡Tolero algunas cosas, pero no que blasfemes!
00:41:16¿Qué? ¿Por qué no dijiste nada cuando ese tipo dijo que parezco corriente?
00:41:20¡Eso me enfadó más!
00:41:21Porque tú eres corriente. No comprendo qué tiene de malo eso.
00:41:24Él no lo dijo de buena manera. ¿Qué dijo después?
00:41:26Ah, dijo que antes tenías estándares, pero ahora no.
00:41:29Quiso decir que estaba decepcionado.
00:41:31¡Porque te casas conmigo! ¿Eso no te pone furiosa?
00:41:33Claro que no. La gente tiene valores diferentes.
00:41:36Yo quiero a alguien que sea normal. Por eso te elegí.
00:41:39Así que ahora, olvídate de los estándares.
00:41:42¡Ah, diablos!
00:41:45¿Y ahora, por qué estás enojada?
00:41:47¿Quieres que sigamos?
00:41:49Quiero un hombre que sea seguro de sí mismo, pase lo que pase.
00:41:52Y no que se siente inseguro por cualquier cosa.
00:41:54¡Ah, por Dios! ¿De qué diablos estás hablando?
00:41:56Como él es abogado y yo soy un simple asalariado,
00:41:59¡tú como si nada asumes que soy un inseguro!
00:42:02¡Jai, yo nunca en mi vida me he valorado por el trabajo que tengo!
00:42:06¿Pero sabes lo que pienso?
00:42:08¡Veo que tienes más cosas en común con tu madre de las que yo creía!
00:42:12Si pensara igual que mi madre, nunca hubiera estado contigo.
00:42:15Yo también tengo mis estándares.
00:42:17No busco un hombre que tenga éxito.
00:42:19Quiero a alguien que esté siempre a mi lado.
00:42:21Pensé que tú eras así y lo eres.
00:42:25¿Recuerdas lo que dijo tu padre?
00:42:27Él dijo que tú eres el único hombre que existe para mí.
00:42:31¿Cada día? Me agrada mucho más.
00:42:34Realmente me agrada. Tiene buena mano para cocinar.
00:42:37Además, la mayoría de las muchachas no admitirían que ellas mismas preparaban su comida cuando eran adolescentes.
00:42:43¡Qué orgullo!
00:42:45¿Y tú qué crees?
00:42:47¿Qué crees?
00:42:49¿Qué crees?
00:42:51¿Qué crees?
00:42:53¿Qué crees?
00:42:55¿Qué crees?
00:42:58¡Qué orgullo!
00:43:00Y es bonita.
00:43:02¿Qué opinas sobre la idea de instalar a los chicos en una casa?
00:43:06¿Cómo haremos con el depósito?
00:43:08Nos haremos cargo también de los gastos de mudanza.
00:43:11Nuestro hijo está hechizado.
00:43:14Hechizado por su novia.
00:43:16Si eso es lo que piensas, lo haremos.
00:43:18Ya sabes que tú eres mi alma gemela.
00:43:21¿Solo un alma gemela?
00:43:23Claro que no.
00:43:26Ve a tomar tu ducha.
00:43:42Contéstame, ¿por qué te fuiste?
00:43:45¿Por qué no ves esto?
00:43:56Fui a comprar el bolso que tu madre quería y decidí darme por vencida.
00:44:00¿Cómo puede usar algo tan costoso como un auto?
00:44:02Es una cultura diferente.
00:44:04Pensé que dijiste que harías cualquier cosa por mí.
00:44:07Está bien, me haré cargo.
00:44:09No digas que yo te lo pedí. Por favor, no lo digas.
00:44:12¡Claro! No soy estúpido.
00:44:16Te perdono.
00:44:18¿Eso es todo?
00:44:21Lo tendrás cuando lo merezcas.
00:44:23Ahora me voy.
00:44:29No puedo creer que esté pasando por esto.
00:44:54¿Qué pasó?
00:44:55No hay nadie en casa.
00:44:57Estoy en el hospital.
00:45:00¿Por qué estás allí?
00:45:02¿No recibiste mi mensaje?
00:45:04Sí.
00:45:05Pero me ignoraste. Y también a la tía.
00:45:07¿Dónde estabas?
00:45:08Fui a la casa de Yun Hong. No sabía que mi mamá estaba tan mal.
00:45:11Te mandé mensaje porque era serio.
00:45:13¿Cómo que no sabías? Si no estabas segura, hubieras preguntado antes.
00:45:17Voy para allá.
00:45:18No tiene sentido. Nos iremos pronto.
00:45:20¡Taxi! ¡Deténgase!
00:45:29Yo lo haré.
00:45:32¿A qué te refieres?
00:45:34¿No escuchaste lo que dijo el médico?
00:45:36Tu cuerpo te está dando señales.
00:45:38Necesitas descansar. ¿Entiendes, mamá?
00:45:41No me gustan esas cosas.
00:45:43¿Y tú?
00:45:44¿Y tú?
00:45:46Necesitas descansar. ¿Entiendes, mamá?
00:45:48No me gustan esas cosas.
00:45:50Bueno, iremos a tu casa y tendrás que descansar, ¿entendiste?
00:45:54Me iré sola. Ve a tu casa.
00:45:56Dormiré contigo esta noche.
00:45:58¿Y tu esposo dónde dormirá?
00:46:00Necesita extrañarme para valorarme.
00:46:17No me conoces. Sube a tu auto.
00:46:31Te dije que fueras a tu auto. ¿Qué esperas?
00:46:33Está bien.
00:46:39¿Qué pasa? ¿Estamos jugando algún juego?
00:46:42Puede ser que alguien nos esté siguiendo.
00:46:44¿No puede ser? ¿Entonces no podremos vernos?
00:46:46¿No querías terminar?
00:46:48Eso fue antes de saber que se iban a divorciar.
00:46:50Vayámonos. Vamos al estudio.
00:46:52No puedo ir allí. Veámonos en otro lugar.
00:46:54Vayamos al hotel de siempre. Nos encontramos en media hora.
00:46:57De acuerdo.
00:47:42¡Imbécil! ¡Sal del auto!
00:47:44¿Usted se detuvo?
00:47:46¡Sal del auto! ¿Cuánto te pagaron por seguirme?
00:47:48¿De qué hablas?
00:47:50Voy a darte tu merecido.
00:47:52¡Vamos! ¡Sal del auto, maldito!
00:47:54¡Espera! ¡Espera! ¿Qué te pasa?
00:47:56¿Dónde está? ¿Dónde está la cámara?
00:47:58¡Está loco!
00:48:00¡Está loco! ¡Alguien llame a la policía!
00:48:02¡Espera! ¡Espera!
00:48:04¡Espera! ¡Espera!
00:48:06¡Espera! ¡Espera!
00:48:08¡Espera! ¡Espera!
00:48:10¡Está loco! ¡Alguien llame a la policía!
00:48:12¿Qué estás haciendo?
00:48:14¡Oye! ¡Suéltame!
00:48:19¿Cómo puede comportarse de esa manera un hombre educado como usted, eh?
00:48:23Tienes razón, oficial.
00:48:25Se detuvo violentamente a propósito.
00:48:27Lo lamento.
00:48:29Por favor, venga al hospital para que lo trate.
00:48:31Además, me haré cargo de los daños de mi auto y del suyo.
00:48:35¿Qué le parece?
00:48:38¿Podrían hacerme un masaje facial? Mi piel quedó arruinada.
00:48:42No hacemos. Pero le ofrezco un tratamiento de láser. Es aún mejor.
00:48:45Con masajes nos limpian los poros.
00:48:48Bueno, me parece justo. Siempre que cuide mi piel.
00:48:52Es lo mejor.
00:48:53¿Sí?
00:48:55¿Eres un niño? ¿Tengo que recogerte aquí?
00:48:58¡Ponte casco!
00:48:59No usaré el casco.
00:49:00¿Qué pasa si nos detienen?
00:49:01Ya me detuvieron. No creo que lo hagan por segunda vez.
00:49:03No sería ni la primera ni la última para ti.
00:49:05La primera siempre sirve para afrontar todas las que vengan después.
00:49:09¿No te parece?
00:49:10¡Andando!
00:49:15¡Vamos!
00:49:16¡Vamos!
00:49:17¡Vamos!
00:49:18¡Vamos!
00:49:19¡Vamos!
00:49:20¡Vamos!
00:49:21¡Vamos!
00:49:22¡Vamos!
00:49:23¡Vamos!
00:49:31¡Sujétate!
00:49:40¡Vaya!
00:49:41¡Sí que eres un descarado!
00:49:42¡Ah!
00:49:51¿Adónde fuiste? Te dije que te quedaras.
00:49:53Al hospital.
00:49:54¿Por qué? Te dije que nos iríamos.
00:49:56Yo pensé que llegaría y las encontraría.
00:49:58Actúas como si fueras dura, pero eres bondadosa.
00:50:01Si eres buena, entonces ¿por qué te enojas?
00:50:03¿Mamá está bien?
00:50:06Es su forma de ser. Tú sabes cómo es. Ya la conoces.
00:50:12Estoy usando tu pijama.
00:50:14¿Está bien?
00:50:15Esta noche dormiré junto a mamá. Hace mucho que no lo hago.
00:50:27¿Estás bien?
00:50:28Claro que sí. Entra.
00:50:35Lo siento.
00:50:36Olvídalo. No tiene importancia.
00:50:38Estuve pensando mucho hoy.
00:50:41Haz lo que te dije.
00:50:44¿No puedes?
00:50:47Si tienes un hijo, debes gastar dinero para criarlo.
00:50:50Si quieres volver a trabajar, necesitas contratar una niñera.
00:50:53Y así no puedes ahorrar nada.
00:50:55Hablé de este tema con Yun-Hun, pero ustedes necesitan ayuda de sus padres.
00:51:00Te ves bien, después de todo.
00:51:02¿Estabas tan descompuesta?
00:51:04Eres una tonta. Piénsalo bien.
00:51:07Has vivido bastante, y lo que importa es lo que se ve.
00:51:10Casa, ropa, apariencias. Debes aprender de una vez.
00:51:15Mira, sigue con lo mismo.
00:51:18Mamá, termina por hoy.
00:51:20Cancela el préstamo.
00:51:22¿Tienes un préstamo?
00:51:24Debe muchísimo dinero. ¿No te pone furiosa eso?
00:51:27Debiste hablar conmigo. Dije que te ayudaría.
00:51:30¡Cállate! No hará nada. Yo me haré cargo.
00:51:33Salgan de aquí. Voy a dormir.
00:51:35Dijimos que las dos íbamos a dormir aquí.
00:51:37¿Por qué las tres en este lugar pequeño?
00:51:39Soy susceptible para dormir.
00:51:55Está bien que las mujeres de la familia durmamos juntas,
00:51:59pero ya lo hemos demostrado. ¿No es suficiente?
00:52:05La gente dice que roncar así no es nada bueno para el corazón, ¿sabías?
00:52:11Dicen que a veces la gente empieza a roncar sin razón cuando se es mayor.
00:52:15Creo que eso es lo que me pasa.
00:52:17Tú eres joven. Ni siquiera has cumplido 30 años.
00:52:22Pero me siento como una anciana.
00:52:25¿Tu esposo no te abraza?
00:52:27Las mujeres solteras no deben decir eso.
00:52:30Estoy ilegalmente casada. ¿Te acuerdas de ese día?
00:52:36Ya veo. Mi High John es una mujer adulta que habla de ciertas cosas.
00:52:42¡No hagas eso!
00:52:44¡No!
00:53:02Todo esto suma al menos un millón.
00:53:06Si no lo hago, quedaré como un mentiroso.
00:53:10Pero si lo hago, seré un hombre quebrado.
00:53:14¿Qué podría hacer? Necesito hallar una solución rápido.
00:53:18¡No!
00:53:42Quería darles la invitación lo antes posible.
00:53:45Estábamos enterados. ¡Qué bonita!
00:53:48Entonces, ¿por qué harán una fiesta de compromiso?
00:53:51Su familia quiere hacerla. Creo que quieren arreglar los detalles de la boda.
00:53:56Hola.
00:53:57Key John trajo la invitación para su fiesta de compromiso.
00:54:00Te felicito. Te extraño.
00:54:10Me resulta muy extraño que tú quieras un trago.
00:54:13Quiero pedirte un favor. Necesito dinero.
00:54:16¿Cuánto necesitas?
00:54:17Un millón.
00:54:18¿Y para qué lo quieres?
00:54:20Para la boda.
00:54:21¿Por qué? ¿Tu madre no cubrirá los gastos?
00:54:23No es por mi madre. Es por High John. Su familia no tiene dinero.
00:54:29Escúchame bien y, por favor, no te alteres.
00:54:32Un millón es mucho dinero. Para ahorrar esa cantidad, tengo que trabajar mucho tiempo.
00:54:37No me prestes si no quieres. No quiero un sarmón.
00:54:40Así es. No te la prestaré. Pero no porque no tenga ganas de hacerlo.
00:54:45Un matrimonio no se sostiene solo con amor. Solo puede mantener a una pareja unida durante tres años.
00:54:51Creo que el amor dura para siempre.
00:54:55Los estudios dependen de quién los realiza. No siempre son del todo confiables.
00:55:00Te digo esto porque me preocupas.
00:55:02Cuando decidiste casarte con High John, directamente descendiste a otra clase social.
00:55:07¿Será la última vez que me pidas dinero?
00:55:10No importa quién tiene la razón de los dos. De cualquier manera, esto no me hace feliz.
00:55:18¿Estás enojado?
00:55:19High John dice que soy rencoroso. Creo que tiene razón.
00:55:23Tengo muchas cosas que hacer ahora. Gracias.
00:55:38¿Quién es?
00:55:39¿Qué has estado haciendo? Ha pasado tanto tiempo. ¿Has estado bien?
00:55:44¿Por qué sigues llamándome?
00:55:46No te preocupes. Pronto estaré durmiendo.
00:55:49No te preocupes por mí.
00:55:51¿Recuerdas cuando teníamos siete?
00:55:53Sí.
00:55:54¿Por qué?
00:55:55¿Por qué?
00:55:56¿Por qué?
00:55:57¿Por qué?
00:55:58¿Por qué?
00:55:59¿Por qué?
00:56:00¿Por qué?
00:56:01¿Por qué?
00:56:02¿Por qué?
00:56:03¿Por qué?
00:56:04¿Por qué?
00:56:06¿Recuerdas cuando teníamos siete y tú eras una granuja?
00:56:09¿Por qué empiezas con eso?
00:56:11¿Quieres que hablemos sobre mi padre?
00:56:13Puedes hacer lo que quieras. No me importa nada.
00:56:16Eso está mal. Aún si no quieres ver a tu padre, ¿cómo puedes hablar así de él?
00:56:21No tengo padre. ¿Te olvidas de que me echaron?
00:56:24¿Quién te echó? Tú te fuiste.
00:56:26¿Por qué me hablas del pasado? ¿O has bebido?
00:56:29Dime la verdad.
00:56:31Así es.
00:56:32Estás tan mal de la cabeza. ¿Por qué es que te enviaron a Estados Unidos?
00:56:38Transmíteselo a tu padre.
00:56:40Olvídalo. No soy tu mensajera. Tengo 22 años. Háblale tú.
00:56:51¿Por qué la vida es tan complicada?
00:57:02¿Por qué?
00:57:09¿Cómo?
00:57:14¿Cómo?
00:57:33¿Secretaria Kim?
00:57:35¿Todavía es muy pronto?
00:57:37¿Está lista?
00:57:39¡Necesito una respuesta!
00:57:49Esto se ve sabroso. Y sabra mejor.
00:57:52No había nada en el refrigerador, así que fui a comprar.
00:57:55¿Por qué el refrigerador?
00:57:57Es porque ella tiene novio.
00:57:59Te dije que no es así.
00:58:01¿Tienes novio?
00:58:02Son puras tonterías.
00:58:04No es Minho, ¿verdad?
00:58:06¿Minho?
00:58:08No creo que hagan buena pareja.
00:58:10A él no le interesan las mujeres.
00:58:12Ni los nombren.
00:58:13Hablar de ellos me hace perder el apetito.
00:58:16Solo me referí a eso, por si acaso.
00:58:18¿Qué?
00:58:19¿Qué?
00:58:20¿Qué?
00:58:21¿Qué?
00:58:22¿Qué?
00:58:23¿Qué?
00:58:24¿Qué?
00:58:25Solo me referí a eso, por si acaso.
00:58:27Lo conozco bien por mi esposo.
00:58:29Es un irresponsable.
00:58:31¿Por qué se habría divorciado dos veces?
00:58:33Supongamos que la primera vez fue un error, pero un segundo divorcio...
00:58:36Se divorció más de una vez porque es inteligente.
00:58:39Debe tener dinero.
00:58:40Mamá...
00:58:41Miren a la farándula.
00:58:42Tienen dinero y son bien parecidos.
00:58:45Por eso se casan muchas veces.
00:58:47Necesitas tener bastante dinero para poder divorciarte.
00:58:50¿Qué podríamos esperar de mamá?
00:58:52La verdad es que su madre tiene un corazón bastante feminista.
00:58:56Mamá, su madre dijo que no necesitamos darle regalos.
00:58:59Pero qué agradecida estoy.
00:59:01Por supuesto que no tenemos que darle ningún obsequio a su madre.
00:59:05Bueno, lo siento.
00:59:06Lo dije para que te sintieras mejor.
00:59:08El hecho de que estés comiendo aquí no significa que yo te haya perdonado.
00:59:13Deulga.
00:59:14Cuanto más pienso en eso, más me enoja.
00:59:17Después de todo lo que hice por ti, me dices que te doy vergüenza.
00:59:22No.
00:59:35Hola, Madre de Yun Hong.
00:59:37Hola, ¿cómo está?
00:59:38¿Tiene un minuto? ¿Podemos hablar?
00:59:40Sí, está bien.
00:59:42De todos modos, quería encontrarme contigo.
00:59:45Justamente por eso la estoy llamando.
00:59:47¿Cuándo podría usted...?
00:59:49Sí.
00:59:51Sí, me parece bien.
00:59:54Madre de Yun Hong.
00:59:56Es increíble que me llame de esa manera.
00:59:59Parece que siempre dependo del humor que tenga ella.
01:00:11Me quería reunir con usted para hablar del hogar de los chicos.
01:00:14¿Sabe qué? Creo que usted está complicando las cosas.
01:00:17¿Por qué? ¿A qué se refiere?
01:00:19Tengo demasiado dinero.
01:00:21Si tuviera más, todo se lo daría absolutamente a mis hijas.
01:00:25Ellas son lo más importante en mi vida.
01:00:27Al final de cuentas, mis hijas eran las que se hagan cargo de mí en mi vejez.
01:00:31Y de eso nadie se puede escapar.
01:00:33Lo que hacemos, lo hacemos por ellos, no por nosotros.
01:00:36Pienso que es mejor ser moderados con lo que les demos.
01:00:39Pagar solo la renta mensual, eso me parece muy poco.
01:00:43No es que ustedes no puedan darle dinero.
01:00:46¿Ahora qué?
01:00:47Las familias adineradas suelen darles a sus hijos su propia casa.
01:00:50Habla como si fuera la dueña de la verdad.
01:00:52Yo veo que cuando las madres de las familias adineradas tienen tanto dinero,
01:00:57deciden dar un poco de todo lo que tienen a sus hijos.
01:01:01No sé si tomarlo como un cumplido o un insulto.
01:01:04Con una joya tuya comprarías una casa.
01:01:06Claro que es un cumplido, madre de Yun Hong.
01:01:09¿Cómo puedo llamar a madre de Yun Hong desde que hablamos por teléfono?
01:01:13Es tan bonito que me digas así.
01:01:16Me acuerdo de cuando los niños estaban en la escuela.
01:01:19Sí, también. A mí también me agrada.
01:01:22Es como encontrarse con la madre de los amigos de mis hijas.
01:01:25De este modo podemos ser más sinceras, ¿no?
01:01:27Desde cuando no dices lo que piensas.
01:01:29Muy bien, entonces seamos honestas.
01:01:32Y está bien que así sea.
01:01:34Hablamos de este tema con mi esposo
01:01:36y decidimos que lo mejor sería instalar una casa cerca del centro
01:01:39para que vivan nuestros hijos juntos.
01:01:42Ah, ¿de veras?
01:01:46Iba a decirle a Hao Yong que no comprara obsequios de boda,
01:01:49pero después de esta conversación creo que las cosas han cambiado.
01:01:54¿Y entonces el departamento de Gangnam por qué no?
01:01:57¿Cómo lo supo?
01:01:58¿Tenemos un departamento en Gangnam?
01:02:00Claro que sí lo tenemos. ¿Cómo se enteró de eso?
01:02:05¿Investigó nuestros antecedentes?
01:02:07¿Antecedentes?
01:02:26¿Viene a traer algo?
01:02:28¿Yung Hae Shin?
01:02:29Sí.
01:02:30¿Tiene identificación? Debe firmar aquí.
01:02:37Aquí tiene.
01:02:40Dígame de dónde es.
01:02:42Del juzgado.
01:02:43¿Qué es, mamá?
01:02:44Veamos.
01:02:47Adiós.
01:02:52Demanda de divorcio.
01:03:08¿Yung Hae Shin?
01:03:09Sí.
01:03:10¿Yung Hae Shin?
01:03:11Sí.
01:03:12¿Yung Hae Shin?
01:03:13Sí.
01:03:14¿Yung Hae Shin?
01:03:15Sí.
01:03:16¿Yung Hae Shin?
01:03:17Sí.
01:03:18¿Yung Hae Shin?
01:03:19Sí.
01:03:20¿Yung Hae Shin?
01:03:21Sí.
01:03:22¿Yung Hae Shin?
01:03:23Sí.
01:03:24¿Yung Hae Shin?
01:03:25Sí.
01:03:26¿Yung Hae Shin?
01:03:27Sí.
01:03:28¿Yung Hae Shin?
01:03:29Sí.
01:03:30¿Yung Hae Shin?
01:03:31Sí.
01:03:32¿Yung Hae Shin?
01:03:33Sí.
01:03:34¿Yung Hae Shin?
01:03:35Sí.
01:03:36¿Yung Hae Shin?
01:03:37Sí.
01:03:38¿Yung Hae Shin?
01:03:39Sí.
01:03:40¿Yung Hae Shin?
01:03:41Sí.
01:03:42¿Yung Hae Shin?
01:03:43Sí.
01:03:44¿Yung Hae Shin?
01:03:45Sí.
01:03:46¿Yung Hae Shin?
01:03:47Sí.
01:03:48¿Yung Hae Shin?
01:03:49Sí.
01:03:50¿Yung Hae Shin?
01:03:51Sí.
01:03:52¿Yung Hae Shin?
01:03:53Sí.
01:03:54¿Yung Hae Shin?
01:03:55Sí.
01:03:56¿Yung Hae Shin?
01:03:57Sí.
01:03:58¿Yung Hae Shin?
01:03:59Sí.
01:04:00¿Yung Hae Shin?
01:04:01Sí.
01:04:02¿Yung Hae Shin?
01:04:03Sí.
01:04:04¿Yung Hae Shin?
01:04:05Sí.
01:04:06¿Yung Hae Shin?
01:04:07Sí.
01:04:08¿Yung Hae Shin?
01:04:09Sí.
01:04:10¿Yung Hae Shin?
01:04:11Sí.
01:04:12¿Yung Hae Shin?
01:04:13Sí.
01:04:14¿Yung Hae Shin?
01:04:15Sí.
01:04:16¿Yung Hae Shin?
01:04:17Sí.
01:04:18¿Yung Hae Shin?
01:04:19Sí.
01:04:20¿Yung Hae Shin?
01:04:21Sí.
01:04:22¿Yung Hae Shin?
01:04:23Sí.
01:04:24¿Yung Hae Shin?
01:04:25Sí.
01:04:26¿Yung Hae Shin?
01:04:27Sí.
01:04:28¿Yung Hae Shin?
01:04:29Sí.
01:04:30¿Yung Hae Shin?
01:04:31Sí.
01:04:32¿Yung Hae Shin?
01:04:33Sí.