Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Suscríbete y activa la campanita!
00:00:30¡Suscríbete y activa la campanita!
00:01:00¡Suscríbete y activa la campanita!
00:01:31¿Qué te parece?
00:01:43Debe de ser Richard. Soy Luke. Ella es mi esposa Jennifer. Sentimos el regreso.
00:01:47Tres habitaciones y un baño y medio. Es vieja, pero tiene buena estructura.
00:01:56¿Cuándo se construyó?
00:01:57Pasen adentro y vean. Avísenme si encuentran algún problema.
00:02:20Buena estructura.
00:02:23¿Los muebles están incluidos?
00:02:25Sí. Supongo que Richard consiguió la casa en una subesta.
00:02:30Tenía previsto restaurarla un poco, pero no habrá tenido tiempo para hacerlo, así que la deja tal y como está.
00:02:41El precio es una canga.
00:02:45Genial.
00:02:46Oye, dale una oportunidad. Podría ser divertido. Ya sabes, nos servirá de casa durante unos meses.
00:03:07Iré a deshacerme del Señor, simpatía.
00:03:16Unos meses.
00:03:46Unos meses.
00:04:16No he vivido en una casa desde que me fui. Nuestro apartamento cabría en estas dos habitaciones.
00:04:47Es mucha casa.
00:04:50Y mucho a lo que habituarse.
00:04:54Es algo temporal, pero sí que creo que esto nos va a venir muy bien.
00:05:02Y una vez que todo se estabilice, ¿Chicago seguirá estando ahí?
00:05:09¿Lo prometes?
00:05:11Lo prometo.
00:05:16Es una casa bonita.
00:05:47¡Hola!
00:05:48Meredith.
00:05:49Mamá.
00:05:50¡Qué maravilla de casa! Me alegro tanto de que hayas vuelto, Jenny. No te imaginas cuánto te he echado de menos.
00:05:57Y tú, Luke. Más guapo que nunca. Bienvenidos a casa. Bienvenidos.
00:06:03Y os he traído un pequeño regalito para el cuarto del bebé y unos burritos del local de Larry. Supuse que tendríais hambre.
00:06:11Hemos pedido una pizza, así que...
00:06:14¿Cómo se supone que iba a saber eso?
00:06:15Podías llamar así de fácil.
00:06:16Cariño, no importa. Los meteré en la nevera. Meredith, gracias. Eres muy amable.
00:06:20Supuse que tendríais hambre.
00:06:21Oh, sí. Y así es. Adelante.
00:06:23Perdona, cariño.
00:06:30Acabáis de empezar a desempaquetar todo.
00:06:32Hemos llegado esta tarde.
00:06:34Lo sé, lo sé. Solo digo que os queda muchísimo por hacer, ¿no es así?
00:06:39Sí.
00:06:41No es para tanto. Le decía a Jennifer lo emocionante que es...
00:06:44Sí, es terriblemente emocionante. Bueno, es lo bastante grande.
00:06:56Voy a llevar esto a la cocina. Meredith, ¿te apetece ver el piso de arriba?
00:07:00Estupendo, sí.
00:07:03¿Jenny, vienes?
00:07:10¿Qué pasa?
00:07:18Look parece entusiasmado, ¿verdad?
00:07:26¿Y tú? ¿Cómo estás?
00:07:29Déjate de rodeos conmigo, mamá. Estoy bien.
00:07:32Por favor, no me mientas. No pega contigo.
00:07:36¿Qué quieres?
00:07:37Quiero que seas feliz.
00:07:39Soy feliz. Todo va genial.
00:07:41Me alegra saberlo. Después de todo lo que te ha ayudado.
00:07:45No necesito tu ayuda.
00:07:47Siento discrepar. ¿Dónde estarías si no hubiese convencido a Richard para lo de la casa?
00:07:52¿O sin el empleo de Look?
00:07:54En Chicago.
00:07:55Oh, sí. Criando a una familia con un sueldo de camarera, por supuesto.
00:08:02No, creo que esta va a ser mejor para los dos.
00:08:06Para los tres.
00:08:08Además, ya era hora de que Look hiciese algo de provecho.
00:08:14¿Y tú?
00:08:15Podemos no hacer esto.
00:08:16Aún no hemos hablado de él.
00:08:17No hay nada de qué hablar.
00:08:18Tu pequeño episodio irracional.
00:08:20Basta, mamá.
00:08:21No di saltos de alegría cuando supe que estaba embarazada de ti.
00:08:24Pero logré salir adelante, ¿verdad?
00:08:28Deberías irte.
00:08:29No actué como una niña malcriada. Lo que hiciste fue irresponsable. Embarazoso, incluso.
00:08:34¡Que te vayas!
00:08:42Por supuesto, no es asunto mío.
00:08:53Me alegro de que todo vaya bien.
00:09:00Es una casa preciosa.
00:09:05¿Ya te marchas?
00:09:06Tengo que irme. Y así os dejo deshacer las maletas. Buenas noches, Look.
00:09:11Gracias por las burritas.
00:09:12Me alegro de verte.
00:09:15¿Jenny?
00:09:16Adiós, mamá.
00:09:18¡Oh! Me había olvidado.
00:09:20Voy a celebrar una fiesta de bienvenida para vosotros el fin de semana.
00:09:24He invitado a todos mis amigos y algunos de los tuyos.
00:09:28¿Qué?
00:09:29Prepararé algunos aperitivos y pinchos, pero probablemente también deberíais cocinar algo vosotros.
00:09:34No podemos dar una fiesta.
00:09:35Oh, y intentad tener todo desempaquetado.
00:09:39No quiero causarles una mala impresión.
00:09:47¿Te ha hecho cortinas?
00:09:48Sí.
00:09:49¡Oh, Dios! ¿Y cómo son?
00:09:51Pues tienen elefantes en las manos.
00:09:53¿Qué?
00:09:54¿Qué?
00:09:55¡Oh, Dios! ¿Y cómo son?
00:09:57Pues tienen elefantes y cebras.
00:10:00¿Tienen estampados de la selva?
00:10:02Tienen estampados de la selva.
00:10:04¡Oh, no me lo puedo creer!
00:10:06Tienes que colgarlas.
00:10:07De ninguna manera.
00:10:09¡Oh, vamos! No seas aburrida.
00:10:11No, ya se lo he explicado a Look. Colgarlas parecería demasiado permanente.
00:10:15Lo siguiente sería pintar las paredes a juego, comprar una alfombra o construir una piscina.
00:10:20No vamos a estar aquí tanto tiempo.
00:10:22¿Ya estás pensando en volver, eh?
00:10:24Sí.
00:10:25¿No lo estás disfrutando ni siquiera un poco?
00:10:27Mi vida está en Chicago, Lauren.
00:10:29Tú estás en Chicago.
00:10:31Aquí no hay nada para mí.
00:10:33Sí, yo también quiero que vuelvas.
00:10:36Pero sé positiva, se da poco tiempo.
00:10:39Y depende de ti poder disfrutarlo.
00:10:41Sí, sí, lo sé.
00:10:44Tielo, ¿qué es esto?
00:10:46Ah, sí. Resulta que tenemos ratas.
00:10:49Espera, ¿tenemos ratas?
00:10:51Sí, en el sótano. He visto excrementos esta mañana.
00:10:55Dice que hay ratas en el sótano.
00:10:57¿Ratas en el sótano? Dios, es horrible.
00:10:59Al menos no ha encontrado un cadáver, eso sí sería grave.
00:11:02Ah, sí. Olvidé mencionarlo.
00:11:04¡Cállate! Tengo que colgar, lo siento.
00:11:06No, no importa. Además, yo también tengo mis problemas.
00:11:09A Brent le ha dado últimamente por pintar las paredes y acaba de encontrar unos rotuladores.
00:11:14Me temo que vuelva a salir de la vena artística.
00:11:16Si crees que las ratas son malas, ya verás los niños.
00:11:19Ya me muero de ganas.
00:11:22¿Me harás una visita?
00:11:24Hecho. Te quiero mucho.
00:11:26Te quiero mucho.
00:11:28Brad, te juro que si te cojo...
00:11:49Voy a casa de mi madre a buscar todo para esta noche.
00:11:52Ha ido a la peluquería, así que creo que es el mejor momento.
00:11:56¿Quieres que vaya yo?
00:11:58No. Quiero salir de casa.
00:12:01Claustrofobia, ¿eh?
00:12:03Empiezo a sentirme atrapada.
00:12:05¿Por qué?
00:12:07¿Por qué?
00:12:09¿Por qué?
00:12:11¿Por qué?
00:12:13¿Por qué?
00:12:15¿Por qué?
00:12:17Empiezo a sentirme atrapada.
00:12:19Menos de una semana y ya controla nuestras vidas.
00:12:22Vamos, no es para tanto.
00:12:24Nos ha organizado una fiesta.
00:12:26La organiza para ella misma.
00:12:27No creo que...
00:12:28No se trata de nosotros, sino de ella.
00:12:30Siempre se trata de ella.
00:12:32Jennifer.
00:12:34Ven aquí.
00:12:36Ven aquí.
00:12:40Lo siento. Estoy exagerando.
00:12:44Escucha, si lo enfrentas con actitud negativa, no saldrá bien.
00:12:51Es solo una noche.
00:12:53Yo estaré contigo todo el tiempo.
00:12:57Te quiero.
00:12:59Yo también te quiero.
00:13:02¿Quieres que termine con las cajas?
00:13:04No, déjalas.
00:13:06Que sepa lo inconveniente que es todo esto.
00:13:43No te preocupes.
00:13:45No te preocupes.
00:14:13¡Esa fue buena!
00:14:19Vamos, tienes que relajarte un poco.
00:14:21Vamos, relájate. Eso es.
00:14:23Y entonces mi madre me ve en el suelo.
00:14:25Mi hermano no estaba. Me recoge.
00:14:27¿Os imagináis tener algo tan bonito?
00:14:30Y si hay alguien que está encantado es Luke.
00:14:33¿Luke? ¿Conoces a Luke?
00:14:35¿Luke?
00:14:37¿Luke?
00:14:39¿Luke?
00:14:42¿Luke? ¿Conoces a Luke?
00:14:44No me lo puedo creer.
00:14:46Sería terrible formar parte de esa conversación.
00:14:49Es buena.
00:14:51Sí, te tomo la palabra.
00:14:53Sí, desde luego.
00:14:55De acuerdo.
00:15:11¡Jenny!
00:15:13¡Oh, Dios mío!
00:15:15¡Hola!
00:15:16¡Oh, estás estupenda!
00:15:17Gracias.
00:15:19¿De cuánto estás?
00:15:20De siete meses.
00:15:21¿Cuándo volviste de Chicago?
00:15:23Hace solo unos días.
00:15:24Si me disculpáis, lo siento mucho.
00:15:26Debo ocuparme de unas cosas.
00:15:27Me alegro de verte.
00:15:28Lo mismo digo.
00:15:29Está estupenda.
00:15:37¿Disculpe?
00:15:39Lo siento.
00:15:41Creo que no nos conocemos.
00:15:43Soy...
00:15:44Eres Jennifer, ¿no?
00:15:46Sí.
00:15:47Yo soy Walter.
00:15:48Walter Vance.
00:15:49Encantado de conocerla.
00:15:50¿Es amigo de mi madre?
00:15:51Un viejo amigo, sí.
00:15:53Tengo que decirte algo.
00:15:55Esta casa es una auténtica maravilla.
00:15:58Es...
00:16:00única.
00:16:01Sin duda lo es, sí.
00:16:03Tiene una...
00:16:05energía muy interesante.
00:16:09Gracias.
00:16:11¿Puedo hacer algo más?
00:16:12Me alegro de que tu bebé ya esté mejor.
00:16:17Se salvó por poco, ¿verdad?
00:16:20¿Qué pasó?
00:16:21Si no es indiscreción.
00:16:22¿Estaba enfermo o...
00:16:24lo estabas tú?
00:16:26¿Quién le ha contado eso?
00:16:28¡Walter!
00:16:30Lo siento.
00:16:31Aquí estás, Walter.
00:16:32Te estaba buscando por todas partes.
00:16:34Hola, Katherine.
00:16:35Justo estaba conociendo a Jennifer.
00:16:37Jennifer.
00:16:38¿Qué te parece Walter?
00:16:40Es mi amigo más excéntrico.
00:16:42¿Katherine?
00:16:43No, es cierto.
00:16:44Walter se considera una especie de evidente.
00:16:47O eres un medium, querido.
00:16:49¿Es esa la palabra que usas?
00:16:51Ninguna de las dos.
00:16:52No le haga caso.
00:16:54Solo percibo cosas, nada más.
00:16:56Energía.
00:16:57Pero soy quiropráctico de profesión.
00:16:59Solo quiropráctico.
00:17:00¿Solo?
00:17:01No seas tonto.
00:17:02Este hombre tiene un don.
00:17:04Y ahora, si nos disculpas, Jennifer,
00:17:06tengo unos cotilleos que me muero de ganas de contarte.
00:17:08Ha sido un placer, Jennifer.
00:17:36Dejemos que respire un poco, ¿de acuerdo?
00:17:39No quiero exagerar aún el tema, ¿vale?
00:17:41Y gracias a Gwen, sé que lo entiendes.
00:17:43Claro.
00:17:44Muy bien.
00:17:45¿Verdad, Jennifer?
00:17:46¿Perdona?
00:17:47Que todavía no lo hemos decidido, pero puede que se llame Tyler.
00:17:50Ah.
00:17:51¿Tyler?
00:17:52¿Tyler?
00:17:53¿Tyler?
00:17:54¿Tyler?
00:17:55¿Tyler?
00:17:56¿Tyler?
00:17:57¿Tyler?
00:17:58¿Tyler?
00:17:59¿Tyler?
00:18:00¿Tyler?
00:18:01¿Tyler?
00:18:02¿Tyler?
00:18:03¿Tyler?
00:18:04¿Tyler?
00:18:06Sí, es cierto.
00:18:08Tyler.
00:18:35Has estado muy callada.
00:18:49Me he quedado agotada.
00:18:52¿Qué ha dicho?
00:18:54¿Qué no ha dicho?
00:18:56Oh, lamento mucho todo este desorden.
00:19:00Lo lamento muchísimo.
00:19:02Sabe que no hemos colgado esas malditas cortinas.
00:19:04Dios.
00:19:05Podríamos hacerlo para ahorrarnos la bronca.
00:19:07Luke.
00:19:08No son tan horribles, en serio.
00:19:09No, no voy a colgarlas.
00:19:14¿Has buscado trabajo en Chicago?
00:19:17Ha pasado una semana.
00:19:18O sea que no.
00:19:21Estaremos aquí al menos hasta que el bebé nazca.
00:19:24Eso fue lo que hablamos, ya lo sabes.
00:19:30Empezaré a buscar pronto.
00:19:32Pero mientras estemos aquí, al menos dale una oportunidad.
00:19:35Ya lo intento.
00:19:36Hemos dado una fiesta.
00:19:37No has hablado con nadie.
00:19:39Podrías haber hecho un esfuerzo e intentar hacer amigos.
00:19:43Me gustan los amigos que tengo.
00:19:59Oh, lo siento.
00:20:29¿Todavía queda alguien?
00:20:31¿Qué?
00:20:32En el baño, hay alguien dentro.
00:20:34Pues dile que se vaya.
00:21:29¿Se ha ido?
00:21:42Sí.
00:21:52Lo siento.
00:21:55Bien, estoy agotado.
00:21:59Vamos.
00:22:20¿Llegas tarde?
00:22:22Sí.
00:22:24Ya olvidaba lo que era madrugar tanto.
00:22:30Deseame suerte.
00:22:31Suerte.
00:22:32Te quiero.
00:22:33Te quiero.
00:22:54Te quiero.
00:23:23Te quiero.
00:23:52Te quiero.
00:24:21Te quiero.
00:24:50¿Sí?
00:25:07¿Es mal momento?
00:25:09No.
00:25:10¿Puedo ayudarte?
00:25:12Soy Marlene.
00:25:13Vivo en la casa de al lado.
00:25:17Lo siento.
00:25:19Soy Jennifer.
00:25:21Traje esto para darte la bienvenida y todo eso.
00:25:26Gracias.
00:25:28Eres muy amable.
00:25:30¿Eres de por aquí?
00:25:31De Chicago, en realidad.
00:25:33Mi marido Luke y yo nos quedaremos poco tiempo, aunque...
00:25:37Sí, me crié aquí.
00:25:40Bienvenida a casa.
00:25:47Es una bendición.
00:25:49¿Perdona?
00:25:53Gracias.
00:25:59¿Te gustaría pasar dentro?
00:26:01No, tengo que irme.
00:26:04Solo quería saludarte.
00:26:07Gracias por las galletas.
00:26:09Un placer conocerte.
00:26:37¡Ah!
00:27:38Es uno de los supervisores nuevos.
00:27:40Cada vez que le hacía una pregunta, me decía el nombre de otro con quien debía hablar.
00:27:44No sé, creo que solo le han contratado por ser majo.
00:27:47Pareces aburridísima.
00:27:50¿Qué?
00:27:52No.
00:27:53Morgan parece majo.
00:27:55Parece...
00:27:56¿Morgan?
00:27:57Morgan.
00:27:58Morgan.
00:27:59Morgan.
00:28:00Morgan.
00:28:01Morgan.
00:28:02Morgan.
00:28:03Morgan.
00:28:04Morgan.
00:28:05Morgan.
00:28:06Pero parece realmente...
00:28:09majo.
00:28:13Lo siento, he tenido un día raro.
00:28:15No, son cosas aburridas.
00:28:17No, no lo son.
00:28:18Que va, seguro que Morgan es muy...
00:28:20¿Majo?
00:28:26¿Qué te pasa?
00:28:30Has notado algo raro desde que llegamos.
00:28:33En la casa, digo.
00:28:35¿Raro cómo?
00:28:37Bueno, hoy...
00:28:39unas cajas se han movido.
00:28:41Ellas solas.
00:28:44No sé, la cabeza me habrá jugado una mala pasada.
00:28:50¿Qué?
00:28:52¿Desde cuándo te pasa eso?
00:28:54Solo hoy.
00:28:59Probablemente no es nada.
00:29:01Olvídalo.
00:29:02Jennifer, si vuelves a sentirte mal otra vez...
00:29:04Nada.
00:29:05Olvida lo que he dicho.
00:29:09No me gusta estar aquí sola, nada más.
00:29:34No quiero que hagas eso nunca más.
00:29:48¿Me has entendido?
00:29:49No, no, no.
00:29:50Tranquila.
00:29:51No me importa lo que digas.
00:29:52No, no, no.
00:29:53¿Me has oído?
00:29:54No, no, no.
00:29:55No, no, no.
00:29:56No, no, no.
00:29:57No, no, no.
00:29:58No, no, no.
00:29:59No, no, no.
00:30:01No, no, no.
00:30:02No, no, no.
00:30:03No, no, no.
00:30:04No, no, no.
00:30:05No, no, no.
00:30:06No, no, no.
00:30:07No, no, no.
00:30:08No, no, no.
00:30:09No, no, no.
00:30:10No, no, no.
00:30:11No, no, no.
00:30:12No, no, no.
00:30:13No, no, no.
00:30:14No, no, no.
00:30:15No, no, no.
00:30:16No, no, no.
00:30:17No, no, no.
00:30:18No, no, no.
00:30:19No, no, no.
00:30:20No, no, no.
00:30:21No, no, no.
00:30:22No, no, no.
00:30:23No, no, no.
00:30:24No, no, no.
00:30:25No, no, no.
00:30:26No, no, no.
00:30:27No, no, no.
00:30:29¿Luke?
00:30:30Muy gracioso.
00:30:36¿Qué estás haciendo?
00:30:47¿Qué estás haciendo?
00:30:54¿Qué estás haciendo?
00:30:58Ya casi he terminado, ahora te dejo.
00:31:10Ahora no.
00:31:20Vale, ya basta.
00:31:29Lo siento. Te agradezco el detalle, de verdad, pero...
00:31:34¿Estás hablando sola?
00:31:36Ah, me has dejado el agua caliente. Gracias, cariño.
00:31:56¿Luke?
00:31:57Oye, ¿nos queda algo de leche?
00:32:00¿Luke?
00:32:01Dame un segundo.
00:32:10Luke.
00:32:14¿Podemos hablar?
00:32:17Sí, ¿qué ocurre?
00:32:22Está... pasando algo.
00:32:26Dame un segundo.
00:32:33Lo siento, ¿qué me decías?
00:32:38Creo que te hará ilusión abrir.
00:32:41¿Qué?
00:32:42Vamos, abre.
00:32:48¿Qué está pasando?
00:32:49Tú abre la puerta.
00:32:51¡Mira quién ha venido!
00:32:54¿Te hemos dado una sorpresa?
00:32:56¿Qué estás haciendo aquí?
00:32:57Iba a esperar un tiempo, pero el tren es barato y no tenía nada que hacer.
00:33:01Y te echaba mucho de menos.
00:33:02No me creo que estés aquí.
00:33:03En realidad, fue idea de Luke. Me encantaría ponerme la medalla, pero tu marido es mucho mejor persona que tu mejor amiga.
00:33:10Dios, qué alegría me da verte.
00:33:12Ni te lo imaginas.
00:33:21Me moría de ganas de ver la casa. Me encanta, por cierto.
00:33:25Es tan antigua.
00:33:27Tan peculiar.
00:33:31Bueno, vamos al grano.
00:33:33Ya estarás cansada de que te lo pregunten, pero...
00:33:38¿Cómo te encuentras?
00:33:42Puedo contarte algo.
00:33:44Y prométeme que mantendrás la calma.
00:33:47Puedo contarte algo.
00:33:49Y prométeme que mantendrás la mente abierta.
00:33:52Sí, claro. ¿Qué pasa?
00:33:59Creo que la casa está encantada.
00:34:03¿Qué?
00:34:04No lo sé con certeza, pero últimamente han pasado cosas raras.
00:34:09Y todo resulta muy extraño.
00:34:10Luke dijo que te sentías rara.
00:34:13¿Te dijo eso?
00:34:14Sí, sí, pero él no mencionó, no dijo que...
00:34:18¿Crees que la casa está encantada?
00:34:21Cuéntamelo todo.
00:34:23Cosas que se mueven, ruidos raros.
00:34:28Me pareció que había alguien conmigo en la ducha.
00:34:30Imposible.
00:34:31¿Y no le has contado nada a Luke?
00:34:33Lo intenté, pero tan pronto mencioné que sentía algo. Se preocupó.
00:34:37Tal vez pensó que era... otra vez lo del bebé.
00:34:41Seguro que no lo es.
00:34:42¿Qué?
00:34:43Seguro que no es por el estrés o...
00:34:46Las hormonas.
00:34:47Las hormonas no abren las puertas ni mueven cajas.
00:34:52Mira, entiendo que no puedas.
00:34:56Que tú y Luke no podáis.
00:35:02Todo fue muy confuso en Chicago antes de venir.
00:35:06Sí.
00:35:08Sí.
00:35:11Sentía muchísimas cosas y...
00:35:18No supe manejarlo.
00:35:23Pero esto es algo diferente.
00:35:25Lorraine, por favor, tienes que creerme, esto es otra cosa.
00:35:28Te creo.
00:35:33Gracias.
00:35:35Entonces...
00:35:37¿Qué vas a hacer?
00:35:40No lo sé.
00:35:42¿Qué hay que hacer cuando tu casa está encantada?
00:35:45¿Utilizar una ouija?
00:35:46¿Llamar a un médium?
00:35:52En la fiesta vi a un hombre, el quiropráctico de mi madre.
00:35:55Su amigo dijo que era vidente.
00:35:59¿Tu madre conoce a un quiropráctico vidente?
00:36:02Esa.
00:36:06Parece que se ha despertado.
00:36:11¿Ese?
00:36:13Y este.
00:36:15Vamos a quitar este y ponerlo aquí.
00:36:17No encuentro nada de esta dirección.
00:36:19Hay un artículo de los años 70 sobre una recalificación, pero ni muertes ni asesinatos, nada.
00:36:25¿Y qué?
00:36:26Que no tiene sentido.
00:36:27Alguien tuvo que morir aquí para que haya un fantasma.
00:36:30Los fantasmas no tienen reglas, Jennifer.
00:36:33Abre más tu mente.
00:36:34¿Y si la casa está maldita?
00:36:37¿O es un poltergeist?
00:36:38¿O un demonio?
00:36:40Genial.
00:36:41Tengo una idea de algo que podemos intentar.
00:36:44Pero habrá que esperar hasta que Brad esté en la cama.
00:36:46¿Qué idea?
00:36:47No voy a estropear la sorpresa.
00:36:49Voy a hacer peace.
00:36:51Genial.
00:36:52¿Puedes vigilarle?
00:36:53Sí.
00:36:54Gracias.
00:36:58Hola.
00:36:59Hola.
00:37:05Hola.
00:37:08Hola.
00:37:09Hola, Brad.
00:37:13Hola.
00:37:18Hola.
00:37:24Brad, ¿con quién estás hablando?
00:37:30Hola.
00:37:37Brad.
00:37:39¿Ves a alguien?
00:37:44¿Qué ves?
00:37:48Un fantasma.
00:37:51Hola.
00:37:52Hola.
00:37:58¿Sabes? Estaba pensando...
00:38:00¿Estás bien?
00:38:02Se ha cerrado una puerta arriba.
00:38:03¿Imposible?
00:38:04Acabo de oírlo.
00:38:05Pues habrá que echar un vistazo.
00:38:06No pienso subir.
00:38:08Vale, iré yo.
00:38:16Aquí arriba no hay nada.
00:38:23Hola.
00:38:30¡El fantasma está escondido!
00:38:32¡Bam! ¡Bam! ¡Bam! ¡Bam!
00:38:50Cierra la puerta.
00:38:52¿Por qué?
00:38:54Hay que bloquear las corrientes.
00:38:59Es lo que hacíamos cuando éramos niñas.
00:39:02Cierras la puerta, las ventanas, apagas el aire...
00:39:06Y después haces preguntas.
00:39:09Y si la llama se mueve...
00:39:12Es el espíritu del fantasma respondiendo.
00:39:15Loren, no sé si...
00:39:16No, venga, vamos. Pon las manos encima.
00:39:23¿Y ahora qué?
00:39:24Pregunta algo.
00:39:25No sé qué preguntar.
00:39:28Vale, preguntaré yo.
00:39:32¿Hay alguien más en el sótano con nosotras?
00:39:35¡Joder, Loren, no!
00:39:40¿Hay aquí dentro alguien o algo...
00:39:45...con nosotras ahora?
00:39:47En caso de que haya algo en esta casa...
00:39:51...por favor...
00:39:53...manifiéstate.
00:39:57Muéstranos que estás aquí.
00:40:01Envíanos una señal.
00:40:17¡Loren, mira!
00:40:21¡Qué idiota!
00:40:23Lo siento, solo estaba...
00:40:26¿Qué diablos es eso?
00:40:29¿Loren, adónde vas?
00:40:30Hay que entablar contacto.
00:40:31¡Espera un momento!
00:40:34¡Loren, para!
00:40:35Seas lo que seas. Manifiéstate.
00:40:38¡Vamos a la mosquera!
00:40:42¡Loren!
00:40:43¡Vamos a la mosquera!
00:40:46Algo se acerca.
00:40:49¡Loren!
00:40:50¡Vamos!
00:40:51¡Loren, no!
00:40:52¡Vamos!
00:40:53¿Qué está pasando?
00:40:54¡Joder!
00:40:56¡Dios mío, qué susto me has dado!
00:40:57Sí, ya veo. ¿Qué estáis haciendo?
00:40:59Estábamos cazando fantasmas y pensábamos que tú eras uno.
00:41:02¿Fantasmas?
00:41:03¡Oh, Dios, qué susto me has dado!
00:41:05Necesito vino.
00:41:10¿Cazabais fantasmas?
00:41:12Estábamos...
00:41:14¿Crees que la casa está encantada?
00:41:17Sí.
00:41:19¿Por qué no me lo dijiste?
00:41:21Lo intenté, no lo sé.
00:41:23Cielo...
00:41:26La casa no está encantada. Los fantasmas no existen.
00:41:29¡Dios santo, casi me salta el corazón del pecho!
00:41:32¿En serio tienes suerte de caerme bien? Porque si no...
00:41:35Espera, ¿ya está?
00:41:36¿Ya se acabó como las pisadas eran de Luke? ¿Se acabó?
00:41:42Jennifer ha estado aquí todo el día y no ha pasado nada.
00:41:45La puerta se cerró sola.
00:41:47Oye, lo entiendo. Las casas nuevas dan miedo.
00:41:51Créeme, cada vez que me mudo me convenzo de que la casa está encantada y nunca lo está.
00:41:56Siempre hay una explicación para todo.
00:41:58Sí.
00:42:03¿Dejamos abierta la puerta de abajo?
00:42:05Ya voy yo.
00:42:13¿Qué pasa?
00:42:15¿Qué pasa?
00:42:16¿Qué pasa?
00:42:17¿Qué pasa?
00:42:18¿Qué pasa?
00:42:19¿Qué pasa?
00:42:20¿Qué pasa?
00:42:21¿Qué pasa?
00:42:22¿Qué pasa?
00:42:23¿Qué pasa?
00:42:24¿Qué pasa?
00:42:25¿Qué pasa?
00:42:26¿Qué pasa?
00:42:27¿Qué pasa?
00:42:28¿Qué pasa?
00:42:29¿Qué pasa?
00:42:30¿Qué pasa?
00:42:31¿Qué pasa?
00:42:32¿Qué pasa?
00:42:33¿Qué pasa?
00:42:34¿Qué pasa?
00:42:35¿Qué pasa?
00:42:36¿Qué pasa?
00:42:37¿Qué pasa?
00:42:38¿Qué pasa?
00:42:39¿Qué pasa?
00:42:40¿Qué pasa?
00:42:52¡Lorén! ¡Luc!
00:42:55Estaban en una isla, ¿y entonces?
00:42:57No puede ser cierto.
00:42:58Ya obviamente no es cierto.
00:43:00No es cierto, es imposible.
00:43:02Vale, pero...
00:43:04Espera, espera, espera... ¿Sabes lo que pasa? Que nunca escuchas...
00:43:07Si que escucho.
00:43:08Si que escucho.
00:43:09No, no, no.
00:43:10No digas eso.
00:43:11Hay una huella en el sótano.
00:43:12¿Una qué?
00:43:13Una huella.
00:43:14En el sótano.
00:43:15¿Y qué?
00:43:16¿Cómo ha llegado allí?
00:43:17Ah...
00:43:18Revisé las trampas hace un par de días y puse unas nuevas, así que será mía.
00:43:29Jennifer, deja de preocuparte.
00:43:34Siéntate a hablar con nosotros, ¿vale?
00:43:37Estaba contándome un chiste graciosísimo, vamos.
00:43:39Vale, pues sigo.
00:43:40Los dos cazadores llegan allí.
00:43:41Son dos cazadores novatos.
00:43:42¿Eran dos o tres?
00:43:43Dos, dos.
00:43:44Y han disparado un ciervo en el océano.
00:44:15Luke, ¿qué haces despierto?
00:44:35Alguien se está riendo ahí arriba.
00:44:36¿Riendo?
00:44:37No dejan de decir tu nombre.
00:44:50Luke, ¿qué estás...?
00:44:55¿Qué has dicho?
00:44:56¿Lo has oído?
00:44:57Luke, no he dicho nada.
00:44:58No he sido yo.
00:44:59Vale.
00:45:00Brad, ¿qué pasa?
00:45:03¿Qué haces despierto?
00:45:09¿Brad? ¿Qué pasa? ¿Qué haces despierto?
00:45:29¿Brad?
00:45:32No puedo dormir.
00:45:35¿Por qué no?
00:45:37Tengo miedo.
00:45:42Hay alguien ahí.
00:45:49Hay alguien como un fantasma.
00:45:52Brad.
00:45:54Brad, ¿qué has visto? ¿Es lo mismo que viste antes?
00:45:59Brad, mírame, ¿qué es? ¿Qué has visto? Vamos, ¿qué has visto?
00:46:03Brad, Brad, mírame, ¿qué es? Brad, ¿qué has visto? ¿Qué has visto? ¡Dime qué has visto!
00:46:28¿Qué está pasando?
00:46:30¿Qué ocurre? ¿Qué ha pasado?
00:46:31¡Había algo aquí!
00:46:32¿Qué hace Brad aquí?
00:46:33Le oí aquí y salí a ver qué le pasaba. ¡Está sangrando!
00:46:36¿Qué? ¿Está bien?
00:46:37No, ¿tienes un botiquín?
00:46:38En el baño.
00:46:39¡Lauren!
00:46:44Tranquilo, cariño.
00:46:52Luke, te juro que...
00:46:53Déjalo.
00:46:55Son las tres de la mañana.
00:46:58¿Había algo?
00:46:59No, déjalo.
00:47:01Ya pasó, cielo. No llores, tranquilo.
00:47:20¿Seguro que estarás bien? Porque puedo quedarme otro día, si queréis.
00:47:24No, no hace falta. Gracias por venir.
00:47:27Sí. Luke, gracias.
00:47:29De nada.
00:47:30Ven, cariño.
00:47:33Diles adiós.
00:47:34Adiós.
00:47:35Muy bien.
00:47:39Venga, nos vamos.
00:47:42Te quiero mucho.
00:47:44Te quiero mucho.
00:47:58¿Qué está pasando?
00:48:00Ya te lo dije.
00:48:07¿La casa está encantada?
00:48:12¿Y por qué yo no he visto nada? También vivo aquí y no he visto nada.
00:48:16Pero yo sí.
00:48:19Eso debería bastar.
00:48:22¿Qué sugieres que hagamos?
00:48:23Quiero mudarme.
00:48:25¿Qué sugieres que hagamos?
00:48:26Quiero mudarme.
00:48:27Cariño, no podemos mudarnos.
00:48:28Entonces quiero llamar a alguien, que alguien venga aquí, que averigüe qué ocurre.
00:48:32Jennifer, no pasa nada.
00:48:34Había un hombre en la fiesta de bienvenida.
00:48:36Un amigo de mi madre dijo que percibía cosas y que la casa tenía una energía interesante.
00:48:41Bien, la casa tiene una energía interesante, vale.
00:48:44¿Te dijo, salid de la casa, hay un fantasma adentro?
00:48:48Voy a llamarle.
00:48:49No, Jennifer, no lo hagas.
00:48:51Por favor, ya estoy empezando a preocuparme. Esto empieza a recordarme a lo que pasó en Chicago.
00:49:01He visto algo.
00:49:02No has visto nada.
00:49:07Estás estresada.
00:49:09Tu mente está jugando contigo, nada más.
00:49:12Eso es lo que dijo, Loren.
00:49:15Hay una explicación para todo.
00:49:19La próxima vez que pase algo, enfréntate, ve a ver qué es.
00:49:24Mantén la calma.
00:49:26Actúa racionalmente.
00:49:31Y los fantasmas desaparecerán.
00:49:37Lo harán.
00:49:39Espera unos días.
00:49:41Te lo prometo.
00:49:49¿Señora Branagan?
00:49:51Sí.
00:49:52Necesito que firme esto, por favor.
00:49:56¿Quiere que se la entre?
00:49:58No, gracias, no hace falta.
00:49:59No cargue con ella por las escaleras usted sola.
00:50:02Dígale a su marido que la suba.
00:50:18¿Qué pasa?
00:50:19Nada.
00:50:20¿Qué pasa?
00:50:21Nada.
00:50:22¿Qué pasa?
00:50:23Nada.
00:50:24¿Qué pasa?
00:50:25Nada.
00:50:26¿Qué pasa?
00:50:27Nada.
00:50:28¿Qué pasa?
00:50:29Nada.
00:50:30¿Qué pasa?
00:50:31Nada.
00:50:32¿Qué pasa?
00:50:33Nada.
00:50:34¿Qué pasa?
00:50:35Nada.
00:50:36¿Qué pasa?
00:50:37Nada.
00:50:38¿Qué pasa?
00:50:39Nada.
00:50:40¿Qué pasa?
00:50:41Nada.
00:50:42¿Qué pasa?
00:50:43Nada.
00:50:44¿Qué pasa?
00:50:45Nada.
00:50:46¿Qué pasa?
00:50:47Nada.
00:50:48¿Qué pasa?
00:50:49Nada.
00:50:50¿Qué pasa?
00:50:51Nada.
00:50:52¿Qué pasa?
00:50:53Nada.
00:50:54¿Qué pasa?
00:50:55Nada.
00:50:56¿Qué pasa?
00:50:57Nada.
00:50:58¿Qué pasa?
00:50:59Nada.
00:51:00¿Qué pasa?
00:51:01Nada.
00:51:02¿Qué pasa?
00:51:03Nada.
00:51:04¿Qué pasa?
00:51:05Nada.
00:51:06¿Qué pasa?
00:51:07Nada.
00:51:08¿Qué pasa?
00:51:09Nada.
00:51:10¿Qué pasa?
00:51:11Nada.
00:51:12¿Qué pasa?
00:51:13Nada.
00:51:14¿Qué pasa?
00:51:15Nada.
00:51:16¿Qué pasa?
00:51:17Nada.
00:51:18¿Qué pasa?
00:51:19Nada.
00:51:20¿Qué pasa?
00:51:21Nada.
00:51:22¿Qué pasa?
00:51:23Nada.
00:51:24¿Qué pasa?
00:51:25Nada.
00:51:26¿Qué pasa?
00:51:27Nada.
00:51:28¿Qué pasa?
00:51:29Nada.
00:51:30¿Qué pasa?
00:51:31Nada.
00:51:32¿Qué pasa?
00:51:33Nada.
00:51:34¿Qué pasa?
00:51:35Nada.
00:51:36¿Qué pasa?
00:51:37Nada.
00:51:38¿Qué pasa?
00:51:39Nada.
00:51:40¿Qué pasa?
00:51:41Nada.
00:51:42¿Qué pasa?
00:51:43Nada.
00:51:44¿Qué pasa?
00:51:46¡Pásate!
00:51:53Jennifer, querida.
00:51:55¿Cómo estás?
00:51:56Gracias por venir, Walter.
00:51:57De nada.
00:51:58Debo decir que me sorprendió un poco recibir tu llamada, pero es un placer.
00:52:04Y tú debes ser Luke.
00:52:06Encantado, creo que le vi en la fiesta si no recuerdo mal.
00:52:12¿Qué haces aquí?
00:52:13Pajarito me dijo que hoy ibais a dar una fiesta. ¿Llego tarde?
00:52:20Y Meredith, tan estupenda como siempre.
00:52:27Bueno, supongo que hay que intentarlo.
00:52:31Vayamos al piso de arriba.
00:53:14Luke, Meredith, ¿podríais disculparnos unos minutos?
00:53:19Creo que sería preferible que hablase con Jennifer, a solas.
00:53:24Espere, ¿habla en serio?
00:53:26Creo que sería lo mejor.
00:53:29Vamos, Luke. Es inofensivo. Déjales que se diviertan.
00:53:36No tardaremos.
00:53:44Me temo que te debo una pequeña disculpa.
00:53:49¿Una disculpa?
00:53:50Sí.
00:53:52Debería haber sido más claro cuando accedí a verte.
00:53:56Puede que no cumpla con tus expectativas.
00:54:00No sé de qué está hablando.
00:54:03No soy un médium. Jennifer, no soy vidente.
00:54:07Nunca antes he hecho una sesión de espiritismo.
00:54:11Sí que he intentado en el pasado contactar con él más allá, por así decirlo.
00:54:18Pero nunca he tenido mucha suerte.
00:54:22Mucha gente espera que alguien como yo entre y les diga exactamente qué pasa en la casa.
00:54:29¿A quién culpar? ¿Un nombre? ¿Una cara? ¿Qué hacer para impedirlo?
00:54:35Pero la definición de paranormal es que no puede explicarse.
00:54:39La definición de paranormal es que no puede explicarse o definirse.
00:54:43Está fuera de nuestro conocimiento, de nuestro entendimiento del mundo.
00:54:48Es desconocido.
00:54:51Por eso nos resulta tan aterrador, ¿no?
00:54:57Estoy convencido de que está pasando algo en tu casa.
00:55:02Lo sentí la noche de la fiesta.
00:55:05Y lo siento ahora en este cuarto con nosotros.
00:55:09Pero me temo que ahí se acaba mi papel.
00:55:14No puedo saber qué es.
00:55:17Ni puedo responder a tus preguntas.
00:55:24¿Eso es todo?
00:55:27¿Es decir, no va a intentarlo?
00:55:29Jennifer, yo...
00:55:30No es médium, vale. Pero usted dijo que percibía cosas.
00:55:34Y percibe algo aquí, lo ha dicho.
00:55:36Sí, pero...
00:55:37Inténtalo, por favor.
00:55:40Pregunte. Pregunte qué es. ¿Qué quiere de mí?
00:55:45Por favor.
00:55:51¿Sabe si alguien murió en esta casa? ¿Algún trauma de algún tipo?
00:55:56No, busqué en Internet y no encontré nada.
00:55:58Yo tampoco.
00:56:01Esto es solo una casa, Jennifer.
00:56:04No hay ningún motivo para que haya un fantasma.
00:56:08No lo ves.
00:56:10Lo he intentado.
00:56:13Sea lo que sea, es mucho más complicado que eso.
00:56:24¿Por qué está aquí?
00:56:26¿Perdona?
00:56:27Si no puede ayudarme, ¿por qué accedió a venir?
00:56:32He intentado ignorar esto durante muchos años.
00:56:37Pensé que tal vez venir esta noche sería diferente.
00:56:41Que al fin podría ayudar.
00:56:44Tenía curiosidad.
00:56:47Lo siento, me equivoqué.
00:56:53Me ha hecho perder el tiempo.
00:56:55Jennifer...
00:56:56¡Viene a mi casa!
00:56:57Se queda observando mi escalera con su aire misterioso y dice algo sobre mi bebé.
00:57:02Algo que no tenía usted forma de saber.
00:57:04Y ahora viene esta noche y me dice que lo que me está aterrorizando es más complicado
00:57:09que un fantasma común y corriente y que no puede hacer nada al respecto.
00:57:12Jennifer...
00:57:13¡Lórguese!
00:57:15Si no puede ayudarme, debería irse.
00:57:17Por favor, Jennifer.
00:57:18¡Necesito averiguar qué ocurre aquí!
00:57:19¿Me entiende?
00:57:21Tengo un problema de verdad y necesito que me ayude.
00:57:24¡Váyase!
00:57:25¡Jennifer!
00:57:26¡Que se vaya!
00:57:38¡Walter!
00:57:54Debo irme.
00:57:55¡Walter, espere!
00:57:56¿Qué ha pasado?
00:57:58Ha sido un placer verte, Jennifer.
00:58:00¡No!
00:58:01¡Por favor, vuelva!
00:58:02¡Walter!
00:58:04¡No!
00:58:05¡Espere!
00:58:06¡Jennifer!
00:58:07¡Luke, no me dejes que se vaya!
00:58:08¡Walter!
00:58:09¡Cálmate!
00:58:10¡No lo entiendes!
00:58:11Ya os llamaré.
00:58:21Intentas asustarme.
00:58:22¿Se trata de eso?
00:58:24Tienes tantas ganas de volver a Chicago que estás intentando que esta casa me dé miedo, ¿no?
00:58:29¿Qué?
00:58:30No puedo creerlo.
00:58:31Nunca debí aceptarlo.
00:58:32No había ningún motivo para que Walter entrase.
00:58:34¿Y la puerta del armario?
00:58:35¿Cómo me explicas eso?
00:58:37Es una casa antigua.
00:58:39De madera antigua.
00:58:40Fue la humedad.
00:58:41Esas cosas pasan, Jennifer.
00:58:43En serio, deberías pararte un segundo y escuchar lo que estás diciendo.
00:58:49¿Fantasmas?
00:58:50¿Un Medium?
00:58:51Por amor de Dios, todo esto es una...
00:58:54¿Qué?
00:58:56¿Todo esto es una qué?
00:58:59¿Una locura?
00:59:00Yo no he dicho eso.
00:59:03No hacía falta.
00:59:05Está bien.
00:59:07Si es lo que quieres que diga, lo diré.
00:59:10Estás desvariando.
00:59:11¡Pero Walter vio algo!
00:59:13Luke, tú no estabas allí y no viste la cara que puso.
00:59:16Dijo que aquí dentro está pasando algo complicado.
00:59:19He visto suficiente.
00:59:20¡Luke, escúchame!
00:59:21¡Escúchame!
00:59:24Si tú me dijeses que la casa está encantada, yo te creería.
00:59:28O al menos, te escucharía.
00:59:30Pero no voy a decirte nada de eso.
00:59:33Porque no creo que sea cierto.
00:59:36Y sinceramente, creo que lo único que hay que averiguar
00:59:39es por qué te cuesta tanto centrarte en algo que no seas tú misma.
00:59:45¿Qué?
00:59:48No más fantasmas.
00:59:51¿Qué?
01:00:17¿Hola?
01:00:20¿Hola?
01:00:21¿Hola?
01:00:22¿Hola?
01:00:23¿Hola?
01:00:24¿Hola?
01:00:25¿Hola?
01:00:26¿Hola?
01:00:27¿Hola?
01:00:28¿Hola?
01:00:29¿Hola?
01:00:30¿Hola?
01:00:31¿Hola?
01:00:32¿Hola?
01:00:33¿Hola?
01:00:34¿Hola?
01:00:35¿Hola?
01:00:36¿Hola?
01:00:37¿Hola?
01:00:38¿Hola?
01:00:39¿Hola?
01:00:40¿Hola?
01:00:41¿Hola?
01:00:42¿Hola?
01:00:43¿Hola?
01:00:44¿Hola?
01:00:45¿Hola?
01:00:46¿Hola?
01:00:47¿Hola?
01:00:48¿Hola?
01:00:49¿Hola?
01:00:50¿Hola?
01:00:51¿Hola?
01:00:52¿Hola?
01:00:53¿Hola?
01:00:54¿Hola?
01:00:55¿Hola?
01:00:56¿Hola?
01:00:57¿Hola?
01:00:58¿Hola?
01:00:59¿Hola?
01:01:00¿Hola?
01:01:01¿Hola?
01:01:02¿Hola?
01:01:03¿Hola?
01:01:04¿Hola?
01:01:05¿Hola?
01:01:06¿Hola?
01:01:07¿Hola?
01:01:08¿Hola?
01:01:09¿Hola?
01:01:10¿Hola?
01:01:11¿Hola?
01:01:12¿Hola?
01:01:13¿Hola?
01:01:14¿Hola?
01:01:15¿Hola?
01:01:16¿Hola?
01:01:17¿Hola?
01:01:18¿Hola,cida?
01:01:19¿Hola?
01:01:20¿Hola?
01:01:21¿Hola?
01:01:22¿Hola?
01:01:23¿Hola?
01:01:24¿Hola?
01:01:25¿Hola?
01:01:26¿Hola?
01:01:27¿Hola?
01:01:28¿Hola?
01:01:29Hola.
01:01:30¿Qué está pasando hacía acá?
01:01:31Hola.
01:01:33¿Cómo está la muleta?
01:01:38¿Por qué?
01:01:39¿Puedo pasar?
01:02:10Gracias.
01:02:17¿Son tus hijas?
01:02:20Lucy y Claire.
01:02:25Estás asustada.
01:02:28¿Qué?
01:02:30Pareces asustada.
01:02:40¿Sabes quién vivió en nuestra casa antes que nosotros?
01:02:45Una familia.
01:02:47Eran buena gente.
01:02:52¿Sabes por qué se mudaron?
01:02:54Tendrían que irse, supongo.
01:02:57Sucedió muy rápido.
01:03:01¿Sabes si experimentaron algo...
01:03:04...extraño en la casa?
01:03:07¿Extraño?
01:03:10Sí, como...
01:03:13...fantasmas.
01:03:17¿Crees que la casa está encantada?
01:03:20No lo sé.
01:03:23Sí, lo creo.
01:03:26Algunas veces...
01:03:32Supongo que me sentiría mejor conociendo a alguien que ha vivido lo mismo.
01:03:37Luke no me cree.
01:03:39Cree que está en mi cabeza.
01:03:42Siento que todo está fuera de control, pero...
01:03:45...me niego a creer que...
01:03:50Tiene que haber algo, ¿verdad?
01:03:53Alguna clase de respuesta.
01:04:02Mis hijas no...
01:04:05...no hablan.
01:04:10Desde los cuatro años.
01:04:13Había aquí invitados.
01:04:15Todo empezó como un juego.
01:04:18No hablaré con los amigos de mamás y tú tampoco.
01:04:23No han hablado desde entonces.
01:04:29Se llama mutismo selectivo.
01:04:32No les pasa nada, simplemente...
01:04:35...no hablan.
01:04:39Las llevé a docenas de...
01:04:42...doctores y terapeutas.
01:04:45Nadie supo decirme nada.
01:04:49Me endeudé.
01:04:52Me volví obsesiva.
01:04:55Y mezquina.
01:04:58Dejé que mi matrimonio se hundiese.
01:05:04Y hará cosa de un año, me senté con ellas.
01:05:08Intenté explicárselo.
01:05:11Nunca podrían tener un empleo...
01:05:14...ni formar una familia...
01:05:16...si no hablaban.
01:05:20Les dije que si se esforzaban solo un poco...
01:05:26...si me echaban una mano...
01:05:30...todo...
01:05:32...iría mejor.
01:05:34Podían hablar otra vez.
01:05:42Y entonces Lucy me miró a la cara...
01:05:45...y me dijo...
01:05:47...podríamos hablar si quisiésemos.
01:05:51Lo primero que me decía en diez años.
01:05:56Podríamos hablar si quisiésemos.
01:06:04Solía pensar que si pasaba...
01:06:08...era por una razón.
01:06:12Ahora no estoy segura, creo que a veces las cosas pasan.
01:06:17No sirve de nada...
01:06:19...amargarse la vida buscando explicaciones.
01:06:33Mi marido llegará pronto a casa.
01:06:38Te acompaño.
01:06:45Siento haber aparecido de repente.
01:06:47Puedes venir cuando quieras.
01:06:50Jennifer.
01:06:54Espero que encuentres lo que buscas.
01:06:57¿Luke?
01:06:59Aquí arriba.
01:07:05Hola.
01:07:09Sé que no quieres hablar de ello, pero...
01:07:14¿Has oído eso?
01:07:17¡Luke, escucha!
01:07:22¡Luke!
01:07:26¡Luke!
01:07:35¡Luke!
01:07:39¡Jennifer!
01:07:40¿Qué pasa?
01:07:41¿Qué ocurre? ¿Qué pasa?
01:07:42¿Estás bien?
01:07:43¡He visto!
01:07:44Estabas aquí conmigo.
01:07:45¿Qué?
01:07:48¿Qué me está pasando?
01:07:52Cariño, tranquila.
01:07:57Estás demasiado nerviosa.
01:07:59Intenta...
01:08:00¡Luke!
01:08:12Se abre ella sola.
01:08:26¿Mejor?
01:08:33Ahora descansa.
01:08:37Me quedaré contigo hasta que te duermas.
01:08:56No te preocupes.
01:08:57No te preocupes.
01:08:58No te preocupes.
01:08:59No te preocupes.
01:09:00No te preocupes.
01:09:01No te preocupes.
01:09:02No te preocupes.
01:09:03No te preocupes.
01:09:04No te preocupes.
01:09:05No te preocupes.
01:09:06No te preocupes.
01:09:07No te preocupes.
01:09:08No te preocupes.
01:09:09No te preocupes.
01:09:10No te preocupes.
01:09:11No te preocupes.
01:09:12No te preocupes.
01:09:13No te preocupes.
01:09:14No te preocupes.
01:09:15No te preocupes.
01:09:16No te preocupes.
01:09:17No te preocupes.
01:09:18No te preocupes.
01:09:19No te preocupes.
01:09:20No te preocupes.
01:09:21No te preocupes.
01:09:22No te preocupes.
01:09:23No te preocupes.
01:09:24No te preocupes.
01:09:25No te preocupes.
01:09:26No te preocupes.
01:09:27No te preocupes.
01:09:28No te preocupes.
01:09:29No te preocupes.
01:09:30No te preocupes.
01:09:31No te preocupes.
01:09:32No te preocupes.
01:09:33No te preocupes.
01:09:34No te preocupes.
01:09:35No te preocupes.
01:09:36No te preocupes.
01:09:37No te preocupes.
01:09:38No te preocupes.
01:09:39No te preocupes.
01:09:40No te preocupes.
01:09:41No te preocupes.
01:09:42No te preocupes.
01:09:43No te preocupes.
01:09:44No te preocupes.
01:09:45No te preocupes.
01:09:46No te preocupes.
01:09:47No te preocupes.
01:09:48No te preocupes.
01:09:49No te preocupes.
01:09:50No te preocupes.
01:09:51No te preocupes.
01:09:52No te preocupes.
01:09:53No te preocupes.
01:09:55Cariño, ¿por qué no te sientes?
01:09:57¿Queréis decirme qué está pasando?
01:10:02No os preocupes.
01:10:03Luke me ha contado que le diste un buen susto anoche.
01:10:06¿Ah, sí?
01:10:07Y también me ha dicho que sigues delirando con… ¿fantasmas?
01:10:12Es solo que… Bueno, esto ya ha durado demasiado, Jenny.
01:10:19Has actuado de forma extraña desde que volviste a casa.
01:10:23Y esa treta que utilizaste con Walter.
01:10:25¿Treta?
01:10:26Y la histeria de anoche.
01:10:27¿Histeria? ¿De qué estás hablando?
01:10:29Todo parece una locura, ¿no lo crees?
01:10:35No estoy loca.
01:10:36Claro que no, Jenny.
01:10:38Pero entiendes que los dos estemos alarmados, ¿verdad?
01:10:43Algo está pasando en esta casa.
01:10:47Me da miedo.
01:10:50Y me da más miedo que vosotros dos.
01:10:52Luke no ha notado nada fuera de lo común.
01:10:55Eso no significa nada. No entiendo.
01:10:57No queremos que dañes al bebé otra vez.
01:11:04Mira, te he concertado una cita con el psiquiatra la próxima semana.
01:11:08Es muy buen amigo mío.
01:11:10Irás tres veces a la semana hasta que el bebé nazca.
01:11:13Después volveremos a valorarlo.
01:11:16Solo queremos lo mejor para ti.
01:12:46¿Qué quieres de mí?
01:13:16¿Qué pasa?
01:13:36Está vuestra madre.
01:13:39Vuestra madre.
01:13:40Marlene está en casa.
01:13:47Por favor, necesito hablar con alguien.
01:13:50¿Dónde está vuestra madre?
01:13:53¿Dónde está?
01:13:56¿No entendéis lo que digo?
01:14:02Hola, llamada a Walter Benz.
01:14:04No estoy disponible, pero puede dejar un mensaje.
01:14:17¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
01:14:29Jenny, ¿qué estás haciendo aquí?
01:14:32¿Va todo bien?
01:14:37¿Quieres que prepare café?
01:14:39Tengo descafeinado.
01:14:43Un café sería estupendo.
01:15:17Sé que tú y Luke solo queréis lo mejor para mí.
01:15:21No es...
01:15:22Lo sé, Jenny. Lo sé.
01:15:34Esto es agradable.
01:15:37Lo es, ¿verdad?
01:15:47Siempre he disfrutado nuestros momentos juntas.
01:15:53Como cuando te preparaba para los desfiles.
01:15:58Te arreglaba y acicalaba.
01:16:01Como una muñequita.
01:16:07Son mis recuerdos más queridos.
01:16:11Tú y yo.
01:16:12Tanta belleza y esperanza.
01:16:20Tengo una idea.
01:16:25Siempre has tenido un cabello estupendo.
01:16:34No me puedo creer que estés aquí.
01:16:37Luke se llevará una sorpresa esta noche cuando llegues a casa.
01:16:40Y te vea tan hermosa.
01:16:50Me alegro de que hayas vuelto.
01:16:56No sé qué hacer.
01:17:00No sé qué hacer.
01:17:03No sé qué pasó entre nosotras.
01:17:10Pero con el bebé, y la mudanza, y lo demás...
01:17:16Yo lo veo como una segunda oportunidad.
01:17:22¿Y quién sabe?
01:17:25Tal vez la próxima sea una niñita.
01:17:29Tengo que ir al cuarto.
01:17:32Me voy al baño.
01:17:33De acuerdo.
01:17:35Estaré aquí cuando vuelvas.
01:18:03Me ha llamado Luke. Tengo que irme.
01:18:05No hemos acabado con el perro.
01:18:07Lo sujetaré con una pinza. Creo que ha tenido un mal día.
01:18:18Jenny, ¿te encuentras bien?
01:18:20Sí.
01:18:25Jenny, ¿por qué estás tan nerviosa?
01:18:27No sé.
01:18:29Jenny, ¿por qué estás tan nerviosa?
01:18:32Jenny, ¿qué está pasando?
01:18:35Tengo que irme.
01:18:37Jenny.
01:18:43Jenny, ¿qué te pasa?
01:18:47Jenny.
01:18:48¡Jenny!
01:18:56¿Walter?
01:18:59¡Walter, por favor!
01:19:10¿Señora?
01:19:16¿Está bien?
01:19:29Sal de mi cabeza.
01:19:34¡Walter!
01:19:35¿Jennifer?
01:19:36¡Dios mío!
01:19:37¡Jennifer!
01:19:38¡Jennifer!
01:19:39¿Qué te pasa?
01:19:40¿Qué te pasa?
01:19:41En la casa.
01:19:42Debemos llevarte al médico.
01:19:44No, no es eso.
01:19:45¡En la casa!
01:19:48¿Meredith?
01:19:50Sí.
01:19:51Está aquí.
01:19:52No lo sé.
01:19:53No está bien.
01:19:54¡No!
01:19:55Está aquí.
01:19:56No lo sé.
01:19:57No está bien.
01:19:58¡Lárgate!
01:20:00Meredith, tengo que colgar.
01:20:02Nos vemos allí.
01:20:03Jennifer, quédate aquí.
01:20:09Voy a salir de casa.
01:20:10Necesito llamar al médico.
01:20:12Es la casa.
01:20:13Está en mi cabeza.
01:20:17¿Quiere que creas que estoy loca?
01:20:19Quédate aquí.
01:20:26Aquí estoy.
01:20:28Dime qué quieres.
01:20:56¡No!
01:21:19¡Mira!
01:21:26¿Jenny?
01:21:27¡Luke!
01:21:28¡Está despierta!
01:21:29No, no, no, cariño.
01:21:31Acuéstate.
01:21:32Acuéstate.
01:21:33Debes descansar.
01:21:36¿Qué ha pasado?
01:21:37Tuviste un accidente.
01:21:39No sabíamos si el bebé estaba.
01:21:42Pero ya está todo bien.
01:21:45Cariño, fue un resbalón.
01:21:47Podría haberle pasado a cualquiera.
01:21:49No.
01:21:51No fue así.
01:21:52Me empujó.
01:21:53Me empujó por las escaleras.
01:21:55Tenéis que creerme, por favor.
01:21:56Me empujó.
01:21:57Voy a salir fuera.
01:21:59Os dejaré a los dos solos un momento.
01:22:06Me alegro de que estés bien.
01:22:17Podrías haber dañado el bebé.
01:22:20Podrías haber dañado al bebé.
01:22:22Luke, me tiró por las escaleras.
01:22:23Nos quedaremos en casa de Meredith.
01:22:25Luke.
01:22:26¿Por qué haces esto?
01:22:30¿Crees que lo hice yo?
01:22:33No sé lo que creo.
01:22:36Mentí la pata.
01:22:38Cometí un error.
01:22:40Debería haberte buscado ayuda en lugar de traerte a mí.
01:22:42¡Esa casa!
01:22:43Por favor, para.
01:22:45Aguanta todo el embarazo.
01:22:47Por mí es lo único que pido.
01:22:49Aguanta todo el embarazo después.
01:22:52Después ya veremos qué hacemos.
01:22:58Sé que es difícil.
01:23:00Pero seguro que una vez que veas al bebé te enamorarás y todo cobrará sentido.
01:23:06Ya lo verás.
01:23:08¿Por qué no te importa?
01:23:11Porque esto ya no se trata de ti.
01:23:14Sino de qué es mejor para esta familia y para nosotros.
01:23:18Y si crees que puedes llevarme a Chicago con fantasmas sin médiums o tirándote por las escaleras,
01:23:23deja que te recuerde que me sacaste de Chicago al intentar provocarte un aborto.
01:23:27Pero no lo hice.
01:23:29Pero lo habrías hecho.
01:23:31Si no hubiese entrado en aquel cuarto, lo habrías hecho.
01:23:35Y la verdad, no hay nada más que puedas hacer para asustarme.
01:23:39Así que déjalo.
01:23:40Deja de perder tu tiempo y el mío y haz que esto funcione.
01:24:11La cuna...
01:24:13No pasa nada.
01:24:14No hace falta que ella...
01:24:15Solo por si acaso.
01:24:16No debes preocuparte.
01:24:19Vamos a volver.
01:24:20Descansa.
01:24:41¿Qué haces aquí?
01:24:43¿Qué haces aquí?
01:24:45¿Qué haces aquí?
01:24:47¿Qué haces aquí?
01:24:49¿Qué haces aquí?
01:24:51¿Qué haces aquí?
01:24:53¿Qué haces aquí?
01:24:54¿Qué haces aquí?
01:24:56¿Qué haces aquí?
01:24:58¿Qué haces aquí?
01:25:00¿Qué haces aquí?
01:25:02¿Qué haces aquí?
01:25:04¿Qué haces aquí?
01:25:06¿Qué haces aquí?
01:25:08¿Qué haces aquí?
01:25:10¿Qué haces aquí?
01:25:11¿Qué haces aquí?
01:25:12¿Qué haces aquí?
01:25:13¿Qué haces aquí?
01:25:14¿Qué haces aquí?
01:25:15¿Qué haces aquí?
01:25:16¿Qué haces aquí?
01:25:17¿Qué haces aquí?
01:25:18¿Qué haces aquí?
01:25:19¿Qué haces aquí?
01:25:20¿Qué haces aquí?
01:25:21¿Qué haces aquí?
01:25:22¿Qué haces aquí?
01:25:23¿Qué haces aquí?
01:25:24¿Qué haces aquí?
01:25:25¿Qué haces aquí?
01:25:26¿Qué haces aquí?
01:25:27¿Qué haces aquí?
01:25:28¿Qué haces aquí?
01:25:29¿Qué haces aquí?
01:25:30¿Qué haces aquí?
01:25:31¿Qué haces aquí?
01:25:32¿Qué haces aquí?
01:25:33¿Qué haces aquí?
01:25:34¿Qué haces aquí?
01:25:35¿Qué haces aquí?
01:25:36¿Qué haces aquí?
01:25:37¿Qué haces aquí?
01:25:38¿Qué haces aquí?
01:25:39¿Qué haces aquí?
01:25:40¿Qué haces aquí?
01:25:41¿Qué haces aquí?
01:25:42¿Qué haces aquí?
01:25:43¿Qué haces aquí?
01:25:44¿Qué haces aquí?
01:25:45¿Qué haces aquí?
01:25:46¿Qué haces aquí?
01:25:47¿Qué haces aquí?
01:25:48¿Qué haces aquí?
01:25:49¿Qué haces aquí?
01:25:50¿Qué haces aquí?
01:25:51¿Qué haces aquí?
01:25:52¿Qué haces aquí?
01:25:53¿Qué haces aquí?
01:25:54¿Qué haces aquí?
01:25:55¿Qué haces aquí?
01:25:56¿Qué haces aquí?
01:25:57¿Qué haces aquí?
01:25:58¿Qué haces aquí?
01:25:59¿Qué haces aquí?
01:26:00¿Qué haces aquí?
01:26:01¿Qué haces aquí?
01:26:02¿Qué haces aquí?
01:26:03¿Qué haces aquí?
01:26:04Jenni, deberías comer.
01:26:15Se te va a enfriar.
01:26:18¿Jenni, ya te estás mordiendo las uñas?
01:26:22¿Te encuentras...?
01:26:25Sólo está cansada.
01:26:27Bébete el té, cielo.
01:26:31Bueno Luke, ¿cuándo te mudas a tu despacho nuevo?
01:26:51¿Despacho nuevo?
01:26:55Por el ascenso.
01:26:56¿El ascenso?
01:26:57Oye…
01:26:58¿Qué ascenso?
01:26:59Esperaba el momento…
01:27:00No es así…
01:27:01Que volvernos sea el mejor momento para hablarlo.
01:27:02No es así.
01:27:03No, les dije que voy a seguir Jenny.
01:27:19Esto me gusta.
01:27:20Tengo amigos.
01:27:21Y tampoco es la situación perfecta para mí, pero intento que funcione.
01:27:29Creo que podríamos tener una buena vida si nos dises la oportunidad…
01:27:31¿No se te ocurrió que era algo que debías discutir conmigo?
01:27:34Decidimos que sería mejor…
01:27:36¿Quién es?
01:27:37Luke y yo hablamos de que era mejor para el bebé un entorno estable, solo por un par
01:27:44de años.
01:27:45Solo hasta que todo se asiente.
01:27:46Después podremos…
01:27:49Me siento cansada.
01:27:50Voy a acostarme.
01:27:51Iré contigo.
01:27:52No, puedo ir yo sola.
01:27:53Hola.
01:27:54Me voy a Chicago.
01:27:55¿Qué, Jennifer?
01:27:56No deberías ir a ninguna parte.
01:27:57El médico dijo…
01:27:58Recogeré algunas cosas y me iré en coche.
01:27:59Si me acoges, genial.
01:28:00Y si no, buscaré otro sitio.
01:28:01Solo llamaba para avisarte.
01:28:02¿Quién es?
01:28:03¿Cómo lo sabes?
01:28:04¿Quién es?
01:28:05¿Quién es?
01:28:06¿Quién es?
01:28:07¿Quién es?
01:28:08¿Quién es?
01:28:09¿Quién es?
01:28:10¿Quién es?
01:28:11Hi.
01:28:12¿Quién es?
01:28:13¿Quién es?
01:28:14¿Quién es?
01:28:15¿Quién es?
01:28:16¿Quién es?
01:28:17Hi.
01:28:18Hi.
01:28:19¿Quién es?
01:28:20¿Quién es?
01:28:51Look, me ha atrapado en la habitación, está en el pasillo, tienes que buscar ayuda, tienes
01:29:02que buscar ayuda.
01:29:03Jennifer, debes calmarte, ¿vale?
01:29:04¿Jennifer?
01:29:05Creo que tengo contracciones.
01:29:06¿Qué?
01:29:07El bebé ya viene.
01:29:08Escucha, cariño, voy de camino, pero si crees que el bebé ya viene, no te preocupes.
01:29:09Le harás daño si no tienes cuidado.
01:29:26Jennifer, tienes que salir al exterior.
01:29:28¡Ah!
01:29:29Jennifer, por favor, respira profundamente, ¿vale?
01:29:31Ya voy.
01:29:32Tienes que salir fuera.
01:29:33No puedo.
01:29:34Sí que puedes, no hay nada en el pasillo.
01:29:39Jennifer, nunca ha habido nada. Estás enferma, cariño.
01:29:42Lo siento, de verdad que sí, lo siento, pero está todo en tu cabeza.
01:29:47Tienes que creerme, Jennifer, por favor.
01:29:52¿Jennifer?
01:29:54De acuerdo.
01:29:56Muy bien.
01:29:58Ve hacia la puerta.
01:30:09Ya estoy.
01:30:12Sí, bien, bien. Ahora cierra los ojos.
01:30:17Ojos cerrados.
01:30:18Estupendo, estupendo. Ahora abre la puerta.
01:30:21No, no puedo.
01:30:23Jennifer, sí que puedes, ¿vale? Escucha, escucha lo que te digo.
01:30:26No hay nada ahí fuera, te lo prometo. No hay nada. Dilo.
01:30:30No hay nada afuera, no hay nada afuera.
01:30:33Muy bien, cariño. Abre la puerta.
01:30:40Ahora abre los ojos. A la de tres.
01:30:45Uno, dos y tres.
01:30:54¿Todo bien?
01:30:56Sí, estoy bien.
01:30:59¿Hay algo ahí?
01:31:02No, está vacío.
01:31:06Muy bien. Entonces baja las escaleras y sal fuera. Llegaré enseguida.
01:31:11De acuerdo.
01:31:25No.
01:31:28¡No!
01:31:30¡No!
01:31:31¡No!
01:31:35¡No!
01:31:39¡No!
01:31:40¡No!
01:32:00No hay nada, no hay nada, no hay nada, no hay nada.
01:32:10¡Basta!
01:32:40¡No!
01:32:49¡No!
01:33:10¡No!
01:33:40¡No!
01:34:02¿Quieres enseñarle su habitación?
01:34:05Claro.
01:34:10¿Tienes algún problema?
01:34:12No.
01:34:14¿Y tú?
01:34:16No.
01:34:18¿Y tú?
01:34:20No.
01:34:22¿Y tú?
01:34:24No.
01:34:26¿Y tú?
01:34:28No.
01:34:30¿Y tú?
01:34:32No.
01:34:34¿Y tú?
01:34:36No.
01:34:38¿Y tú?
01:34:40No.
01:34:42¿Y tú?
01:34:44No.
01:34:46¿Y tú?
01:34:48No.
01:34:50¿Y tú?
01:34:52No.
01:34:54¿Y tú?
01:34:56No.
01:34:58¿Y tú?
01:35:00No.
01:35:02¿Y tú?
01:35:04No.
01:35:06¿Y tú?
01:35:08No.
01:35:10¿Y tú?
01:35:12No.
01:35:14¿Y tú?
01:35:16No.
01:35:18¿Y tú?
01:35:20No.
01:35:22¿Y tú?
01:35:24No.
01:35:26¿Y tú?
01:35:28No.
01:35:30¿Y tú?
01:35:32No.
01:35:34¿Y tú?
01:35:36No.
01:35:50Jennifer.
01:35:54Disculpe mi imbocabilidad.
01:35:56No soy acostumbrado a tener mucha compañía.
01:36:04Siento cómo me comporté, lo que dije.
01:36:10Por favor, somos adultos. No hacen falta disculpas.
01:36:14¿Qué puedo hacer por ti?
01:36:18Luke y mi madre dicen que el embarazo fue demasiado para mí.
01:36:22A estas alturas estoy dispuesta a aceptarlo, pero hay ciertas cosas que me siguen perturbando.
01:36:28¿Usted vio algo? ¿Verdad? ¿Justo antes de irse?
01:36:34No.
01:36:37¿Vi su cara?
01:36:38No. No es que viera ninguna cosa. Solo empecé a encontrarle sentido a algo.
01:36:46¿A qué?
01:36:50No creo en Dios, Jennifer. No creo en la vida después de la muerte.
01:36:55Y si me apuras, admitiré que tampoco creo en los fantasmas.
01:37:01Al menos no como suelen entenderse.
01:37:05Dejé de creer en todo eso tras la muerte de Charlie.
01:37:10Sabía que si había un más allá, si de algún modo fuese posible,
01:37:14él contactaría conmigo.
01:37:17Y no lo hizo. No lo ha hecho ni una vez en 20 años.
01:37:23Y mira que lo intenté.
01:37:32Pero dijo que percibió...
01:37:34Energías, sí. Pero solo eso.
01:37:41Es mucho menos romántico que los fantasmas. Y mucho menos reconfortante.
01:37:49Pero eso es todo lo que he podido percibir. Y no creo que haya nada más.
01:37:55Si no cree que era un fantasma, ¿qué podía ser?
01:37:58Tú tienes una energía, Jennifer. Puedo percibirla ahora mismo.
01:38:03Estás asustada, frustrada. Lo percibo.
01:38:07Y seas consciente o no, eso choca contra mi energía.
01:38:12Me afecta físicamente. La energía hace eso.
01:38:16Los lugares también tienen energía, Jennifer. Incluso las casas.
01:38:21Y se ven afectadas del mismo modo.
01:38:25Digamos que entras en un sitio con mucha energía acumulada.
01:38:31Como tu casa.
01:38:33Si entras en un lugar así y estás experimentando algo.
01:38:38Estrés, ira, arrepentimiento, pena, lo que sea.
01:38:44Toda esa energía que desprendes chocará contra la energía que ya está allí.
01:38:50Es un choque agresivo, violento.
01:38:54Y entonces, esa energía que estaba allí va a cambiar. Va a reaccionar.
01:39:03No digo que sé exactamente lo que pasa en tu casa.
01:39:07Sino que a menudo olvidamos que constantemente afectamos a todo lo que nos rodea.
01:39:13Personas, entornos o casas antiguas de Kansas.
01:39:21¿Está diciendo?
01:39:25¿Cree que fue culpa mía?
01:39:27Querías mi opinión. Esa es.
01:39:29Tiene que haber otra explicación. Hay algo más. No puedo aceptarlo.
01:39:33Claro que no. Estás cegada por tu búsqueda de algo o alguien a quien culpar, ¿verdad?
01:39:39Hay cosas más grandes que nosotros, Jennifer. Cosas que no se pueden categorizar o controlar.
01:39:46Tendrías más suerte si dejases de intentar que todo salga como tú quieres y empezases a buscar las causas.
01:39:56Usted no sabe nada sobre mí.
01:39:58Sí, lo sé, querida.
01:40:01Te mudaste a esa casa y la odiabas.
01:40:05Odiabas esta ciudad, odiabas a tu madre, odiabas a tu marido por traerte aquí y sobre todo,
01:40:11odiabas al bebé que tenías dentro por afectar a tu vida perfecta.
01:40:16Por lo que veo, no has hecho nada más que odiar.
01:40:21¿De verdad te sorprende que esa casa empezase a odiarte?
01:40:26Debí imaginar que no me ayudaría.
01:40:29¿Qué haces aún aquí, en esta ciudad?
01:40:33Ahora que todo se ha arreglado, que el bebé ha nacido, no lo entiendo por qué no te marchas.
01:40:43Créame, es lo que más deseo.
01:40:47¿Y qué te lo impide?
01:41:00¿Hola?
01:41:06¿Jennifer?
01:41:30¿Estás bien?
01:41:32¿Estás bien?
01:41:34¿Estás bien?
01:41:36¿Estás bien?
01:41:38¿Estás bien?
01:41:40¿Estás bien?
01:41:43¿Estás bien?
01:41:45¿Estás bien?
01:41:47¿Estás bien?
01:41:49¿Estás bien?
01:41:51¿Estás bien?
01:41:53¿Estás bien?
01:41:55¿Estás bien?
01:41:57¿Estás bien?
01:42:00Hola.
01:42:15¡Luke!
01:42:23¡Luke!
01:42:30¡Luke!
01:42:34¡Luke!
01:42:36¡Luke!
01:42:59¡Luke!
01:43:01¡Luke!
01:43:29¡Luke!
01:43:59¿Estás bien?
01:44:29¿Estás bien?
01:44:43La abuela te va a echar mucho de menos.
01:44:53¿Estás segura de que haces lo correcto?
01:44:56Si vivieras más cerca, podría ayudarte con Tyler.
01:45:00Y cuidar de ti.
01:45:08El plan siempre fue volver a Chicago.
01:45:13¿Tu plan?
01:45:16Bueno.
01:45:18Me alegro por ti.
01:45:21Al menos tienes lo que querías.
01:45:30¿Qué pasa?
01:45:32¿Qué pasa?
01:45:34¿Qué pasa?
01:45:36¿Qué pasa?
01:45:39¿Qué pasa?
01:45:41¿Qué pasa?
01:45:43¿Qué pasa?
01:45:45¿Qué pasa?
01:45:47¿Qué pasa?
01:45:49¿Qué pasa?
01:45:51¿Qué pasa?
01:45:53¿Qué pasa?
01:45:55¿Qué pasa?
01:45:57¿Qué pasa?
01:45:59¿Qué pasa?
01:46:01¿Qué pasa?
01:46:03¿Qué pasa?
01:46:05¿Qué pasa?
01:46:07¿Qué pasa?
01:46:09¿Qué pasa?
01:46:11¿Qué pasa?
01:46:13¿Qué pasa?
01:46:15¿Qué pasa?
01:46:17¿Qué pasa?
01:46:19¿Qué pasa?
01:46:21¿Qué pasa?
01:46:23¿Qué pasa?
01:46:25¿Qué pasa?
01:46:27¿Qué pasa?
01:46:29¿Qué pasa?
01:46:31¿Qué pasa?
01:46:33¿Qué pasa?
01:46:35¿Qué pasa?
01:46:37¿Qué pasa?
01:46:39¿Qué pasa?
01:46:41¿Qué pasa?
01:46:43¿Qué pasa?
01:46:45¿Qué pasa?
01:46:47¿Qué pasa?
01:46:49¿Qué pasa?
01:46:51¿Qué pasa?
01:46:53¿Qué pasa?
01:46:55¿Qué pasa?
01:46:57¿Qué pasa?
01:46:59¿Qué pasa?
01:47:01¿Qué pasa?
01:47:03¿Qué pasa?
01:47:05¿Qué pasa?
01:47:07¿Qué pasa?
01:47:09¿Qué pasa?
01:47:11¿Qué pasa?
01:47:13¿Qué pasa?
01:47:15¿Qué pasa?
01:47:17¿Qué pasa?
01:47:19¿Qué pasa?
01:47:21¿Qué pasa?
01:47:23¿Qué pasa?
01:47:24¿Qué pasa?
01:47:26¿Qué pasa?
01:47:28¿Qué pasa?
01:47:30¿Qué pasa?
01:47:32¿Qué pasa?
01:47:34¿Qué pasa?
01:47:36¿Qué pasa?
01:47:38¿Qué pasa?
01:47:40¿Qué pasa?
01:47:42¿Qué pasa?
01:47:44¿Qué pasa?
01:47:46¿Qué pasa?
01:47:48¿Qué pasa?
01:47:50¿Qué pasa?
01:47:52¿Qué pasa?
01:47:54¿Qué pasa?
01:47:56¿Qué pasa?
01:47:58¿Qué pasa?
01:48:00¿Qué pasa?
01:48:02¿Qué pasa?
01:48:04¿Qué pasa?
01:48:06¿Qué pasa?
01:48:08¿Qué pasa?
01:48:10¿Qué pasa?
01:48:12¿Qué pasa?
01:48:14¿Qué pasa?
01:48:16¿Qué pasa?
01:48:18¿Qué pasa?
01:48:21¿Qué pasa?
01:48:22¿Qué pasa?
01:48:24¿Qué pasa?
01:48:26¿Qué pasa?
01:48:28¿Qué pasa?
01:48:30¿Qué pasa?
01:48:32¿Qué pasa?
01:48:34¿Qué pasa?
01:48:36¿Qué pasa?
01:48:38¿Qué pasa?
01:48:40¿Qué pasa?
01:48:42¿Qué pasa?
01:48:44¿Qué pasa?
01:48:46¿Qué pasa?
01:48:48¿Qué pasa?
01:48:50¿Qué pasa?
01:48:52¿Qué pasa?
01:48:54¿Qué pasa?
01:48:56¿Qué pasa?
01:48:58¿Qué pasa?
01:49:00¿Qué pasa?
01:49:02¿Qué pasa?
01:49:04¿Qué pasa?
01:49:06¿Qué pasa?
01:49:08¿Qué pasa?
01:49:10¿Qué pasa?
01:49:12¿Qué pasa?
01:49:14¿Qué pasa?
01:49:16¿Qué pasa?
01:49:18¿Qué pasa?
01:49:20¿Qué pasa?
01:49:22¿Qué pasa?
01:49:24¿Qué pasa?
01:49:26¿Qué pasa?
01:49:28¿Qué pasa?
01:49:30¿Qué pasa?
01:49:32¿Qué pasa?
01:49:34¿Qué pasa?
01:49:36¿Qué pasa?
01:49:38¿Qué pasa?
01:49:40¿Qué pasa?
01:49:42¿Qué pasa?
01:49:44¿Qué pasa?
01:49:46¿Qué pasa?
01:49:48¿Qué pasa?
01:49:50¿Qué pasa?
01:49:52¿Qué pasa?
01:50:22¿Qué pasa?
01:50:24¿Qué pasa?
01:50:26¿Qué pasa?
01:50:28¿Qué pasa?
01:50:30¿Qué pasa?
01:50:32¿Qué pasa?
01:50:34¿Qué pasa?
01:50:36¿Qué pasa?
01:50:38¿Qué pasa?
01:50:40¿Qué pasa?
01:50:42¿Qué pasa?
01:50:44¿Qué pasa?
01:50:46¿Qué pasa?
01:50:48¿Qué pasa?
01:50:50¿Qué pasa?
01:50:52¿Qué pasa?
01:50:54¿Qué pasa?
01:50:56¿Qué pasa?
01:50:58¿Qué pasa?
01:51:00¿Qué pasa?
01:51:02¿Qué pasa?
01:51:04¿Qué pasa?
01:51:06¿Qué pasa?
01:51:08¿Qué pasa?
01:51:10¿Qué pasa?
01:51:12¿Qué pasa?
01:51:14¿Qué pasa?
01:51:16¿Qué pasa?
01:51:18¿Qué pasa?
01:51:20¿Qué pasa?
01:51:22¿Qué pasa?
01:51:24¿Qué pasa?
01:51:26¿Qué pasa?
01:51:28¿Qué pasa?
01:51:30¿Qué pasa?
01:51:32¿Qué pasa?
01:51:34¿Qué pasa?
01:51:36¿Qué pasa?
01:51:38¿Qué pasa?
01:51:40¿Qué pasa?
01:51:42¿Qué pasa?
01:51:44¿Qué pasa?
01:51:46¿Qué pasa?
01:51:48¿Qué pasa?
01:51:50¿Qué pasa?
01:51:52¿Qué pasa?
01:51:54¿Qué pasa?
01:51:56¿Qué pasa?
01:51:58¿Qué pasa?
01:52:00¿Qué pasa?
01:52:02¿Qué pasa?
01:52:04¿Qué pasa?
01:52:06¿Qué pasa?
01:52:08¿Qué pasa?
01:52:10¿Qué pasa?
01:52:12¿Qué pasa?
01:52:14¿Qué pasa?
01:52:16¿Qué pasa?
01:52:18¿Qué pasa?
01:52:20¿Qué pasa?