Category
✨
PersonnesTranscription
00:00:30Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:00:33Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:01:30Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:02:00Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:02:30Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:03:00Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:03:30Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:04:00Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:03Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:06Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:09Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:12Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:15Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:18Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:21Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:24Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:27Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:30Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:33Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:36Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:39Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:42Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:45Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:48Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:51Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:54Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:04:57Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:05:00Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:05:03Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:05:06Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:05:09Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:05:12Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:05:15Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:05:18Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
00:05:22Hé hé hé !
00:05:25D'accord Hamish, vous êtes tous 17 ans
00:05:28Et gardez la tête
00:05:30Ouais !
00:05:33C'est parti les gars, vos fans sont là
00:05:35Oh ! Oh !
00:05:36Oh !
00:05:37Oh !
00:05:38Oh !
00:05:39Où allons-nous ?
00:05:42Regardez !
00:05:44Wow !
00:05:45Ta da ! Bienvenue au carnival les gars !
00:05:48Wow !
00:05:51Hé !
00:06:10Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:06:11Ça c'est le Big Top, la première attraction
00:06:18Génial !!
00:06:20Tu sais que c'est génial, mais on est en fait de l'autre côté.
00:06:25Un défilé ?
00:06:26Tout d'abord le défilé, puis le grand défilé.
00:06:31Mais je ne veux pas être un défilé !
00:06:35Tu vas adorer, crois-moi.
00:06:50Oh !
00:07:12Hey Mish, tout ici est si bizarre !
00:07:15Ne pense pas à l'étrange, pense à l'unique, et à l'unique.
00:07:20Viens voir ton nouveau domicile.
00:07:22Je ne fais pas ça !
00:07:23Tu veux retourner dans les arbres et t'envoler ?
00:07:25Non !
00:07:26Ils vont t'aimer ici !
00:07:28Tu es sûr qu'ils m'aimeront ?
00:07:30Bien sûr qu'ils l'auront !
00:07:32Vas-y mon garçon, fais ce que tu penses.
00:07:36Je ne sais pas Mish, ce n'est même pas un vrai arbre.
00:07:40Vas-y, vas-y.
00:07:46Oh !
00:07:51Regarde papa, un arbre blanc !
00:07:54Je veux le voir, je veux le voir !
00:08:00Oh mon Dieu, n'est-ce pas adorable ?
00:08:03Il est incroyable ! Un arbre brillant !
00:08:06Ils m'aiment !
00:08:07Qu'est-ce qu'ils te disent ?
00:08:09Ouais !
00:08:15On aurait pu prendre une photo avec ça !
00:08:19Tout le monde aime l'arbre !
00:08:38Comment tu te sens maintenant, mon garçon ?
00:08:40Je me sens bien ici.
00:08:42Viens à l'arbre et vois comment l'incroyable Bushman le vainque !
00:08:54Non !
00:09:06Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:09:09Où est-ce que tout le monde est allé ?
00:09:11Ne t'inquiète pas mon garçon, ils reviendront.
00:09:14Tout va bien.
00:09:15Ouais, c'est vrai.
00:09:17Viens Johnny, on va faire un spectacle encore plus grand.
00:09:20Je vais voir l'arbre blanc.
00:09:23Johnny, c'est une mauvaise idée.
00:09:31Tiens, tiens, tiens.
00:09:33Viens, par ici, par ici.
00:09:35Pourquoi allons-nous par ici ?
00:09:37On n'aime pas nous voir.
00:09:38Oh, il n'aime pas nous ?
00:09:42Ok, ok, je vais y aller.
00:09:45J'aimerais vous présenter à un homme si courageux.
00:09:48Il a regardé la mort dans les yeux et s'est amusé par moi.
00:09:54Un homme si rempli de courage, il a fait les lions et les tigres s'échapper.
00:09:59Le plus rouge, le plus fort homme d'ici à Sri Lanka.
00:10:04Le vrai homme avec un grand appui.
00:10:07Le Lion Bushman.
00:10:18Bien joué les gars.
00:10:21Waouh.
00:10:23Maintenant, on va s'amuser.
00:10:35C'est peut-être difficile à croire,
00:10:38mais le Lion Bushman était une fois un petit garçon de peau,
00:10:42à qui les filles n'ont jamais parlé,
00:10:44et les meurtrières s'en occupaient.
00:10:50Il a réalisé quelque chose de très important à un âge tôt.
00:10:55Les monstres pourraient venir de tous les endroits.
00:11:05Mais un vrai héros n'abandonne jamais.
00:11:13Quelle charme. Je ne donnerais pas pour 10% de cette action.
00:11:17C'était vraiment bon.
00:11:19Johnny.
00:11:30Poudre-pouffe.
00:11:31Poudre-pouffe.
00:11:34Amos, aide-moi.
00:11:36Higgins, fais quelque chose.
00:11:38Tu es le monstre.
00:11:40Va là-dedans.
00:11:49Higgins, maintenant.
00:12:02Waouh.
00:12:20Pas de soucis, petit garçon. Je t'ai eu.
00:12:24C'est ça.
00:12:37Je t'ai dit de rester à l'extérieur du Big Top.
00:12:40Tu n'as même pas envie d'aller dans la boutique de la Frick Show.
00:12:43Lug, bébé.
00:12:46Nous pouvons le réparer.
00:12:48La boutique de la Poudre-pouffe est terminée.
00:12:50Personne ne s'intéresse à un koala blanc.
00:12:58Ne pense même pas à une nouvelle boutique, bébé.
00:13:19J'ai vraiment commencé à aimer être dans la boutique.
00:13:22Johnny, ne l'écoute pas.
00:13:25Je le répète, ne l'écoute pas.
00:13:27Écoute-la.
00:13:29Nous allons récupérer notre boutique.
00:13:31Tu es un super-freak.
00:13:33Le Carnival est heureux de t'avoir.
00:13:35Oui, bien sûr.
00:13:36Peu importe.
00:13:37Cette attitude ne t'amènera nulle part.
00:13:39Tu dois croire en toi-même.
00:13:41Viens.
00:13:42Dis-moi.
00:13:43Est-ce que tu es prêt?
00:13:45Oui.
00:13:46Viens.
00:13:47Dis-moi.
00:13:48Qu'est-ce que tu veux faire?
00:13:53Je veux juste m'adapter.
00:13:55J'aimerais que les gens m'aiment.
00:13:57Pour qui je suis.
00:13:59J'aimerais que je sois comme lui.
00:14:04Alors pourquoi ne l'es-tu pas?
00:14:06Tu seras un aventureur d'action animale.
00:14:08Comme les bouchons.
00:14:10Mais avec de la force.
00:14:12Nous pourrions même y arriver.
00:14:15Hamish.
00:14:16Je ne suis pas un aventureur d'action.
00:14:18Les bouchons, mon garçon.
00:14:19Les bouchons.
00:14:21Ce n'est pas important ce que tu peux faire.
00:14:23Ce qui compte c'est ce qu'ils pensent que tu peux faire.
00:14:25Et nous devons avoir du PR.
00:14:27Nous aurons besoin de plein de photos de Johnny étant héroïque.
00:14:30Nous aurons besoin de combats où Johnny prend des coups de poing.
00:14:34Et des dingos.
00:14:37Hamish.
00:14:38Coutume et amour.
00:14:39C'est totalement sans peur.
00:14:41Tout le monde pensera que tu es un héros.
00:14:43Je suis un héros.
00:14:45Nous pouvons travailler sur ça.
00:14:47Mais tu te sens bien.
00:15:02Attends, garçon.
00:15:07Johnny, la clé.
00:15:08Je suis prêt.
00:15:10Il faut pousser.
00:15:12Pousse la clé rouge.
00:15:15Pousse la...
00:15:19Non, je ne peux pas le faire.
00:15:21Oui, tu peux.
00:15:22Je ne vais pas pousser ça.
00:15:23Johnny, pousse la clé.
00:15:25Johnny, donne-moi la clé.
00:15:27Tu es fou.
00:15:29Prends-la, Johnny.
00:15:30Vite, vite.
00:15:43Johnny, tu devrais avoir poussé la clé.
00:15:45Oui, je sais.
00:15:52Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
00:15:54On doit retourner au carnaval.
00:15:58Le prochain arrêt du carnaval est...
00:16:01Prêt-à-porter.
00:16:02Prêt-à-porter.
00:16:03Prêt-à-porter.
00:16:04Prêt-à-porter.
00:16:05Prêt-à-porter.
00:16:06Prêt-à-porter.
00:16:07Prêt-à-porter.
00:16:08Prêt-à-porter.
00:16:09Prêt-à-porter.
00:16:10Prêt-à-porter.
00:16:12Le lac de précipice.
00:16:14Où est-ce qu'il est alors ?
00:16:15Hum...
00:16:16Ah, c'est...
00:16:18C'est...
00:16:19C'est là, je pense.
00:16:20Non, non, c'est là.
00:16:22On est perdus et tu ne le regretteras pas.
00:16:24Non, peut-être un peu perdus, Johnny,
00:16:26mais surtout pas perdus.
00:16:29Surtout pas perdus.
00:16:31C'est bien, on va juste trouver ça sur la carte.
00:16:34Attends-moi.
00:16:42Oh, merde.
00:17:08Aïe !
00:17:12Bordel.
00:17:23Johnny, sors-le !
00:17:24Sors-le, sors-le !
00:17:28Sors-le !
00:17:41Sors-le !
00:17:50Sors-le !
00:17:51Sors-le !
00:17:52Sors-le !
00:18:06Waouh !
00:18:07Regarde toute cette eau.
00:18:09En effet.
00:18:31Oh non, Higgins !
00:18:32Qu'est-ce que tu fais ?
00:18:34Oh non, Higgins !
00:18:40Sors-le !
00:18:58Prête ?
00:18:59Prête !
00:19:07Prête ?
00:19:10Sors-le !
00:19:19Sors-le !
00:19:20Sors-le !
00:19:21Sors-le !
00:19:39Sors-le !
00:20:00Mac, tu vas bien ?
00:20:03Je vais bien.
00:20:10Bog contrôle toute l'eau dans le Billabong.
00:20:14Et il commande que tous vous quittiez.
00:20:17Maintenant !
00:20:18Dis à Bog qu'on ne quittera jamais notre maison.
00:20:22On verra.
00:20:24Attaque !
00:20:31Johnny !
00:20:39Mac ! Vite !
00:21:10On s'en va !
00:21:21Ken, tu vas bien ?
00:21:24Je crois.
00:21:25Bonjour, mon ami. Bienvenue au Billabong.
00:21:27C'était un travail d'oeuvre magnifique, mon gars.
00:21:31Magnifique !
00:21:34Il nous a sauvé de la vie avec ces dingues.
00:21:37Ces dingues dégueulasses.
00:21:40Je vais...
00:21:41Je vais...
00:21:42Je vais les séparer comme si c'était de la poule.
00:21:44Je m'appelle Mac.
00:21:45Qu'est-ce qui t'intéresse, étranger ?
00:21:47Je m'appelle Johnny...
00:21:48C'est le...
00:21:49C'est le Koala Kid.
00:21:51Le Koala Kid ?
00:21:52Le Koala Kid ?
00:21:55Le Koala Kid ?
00:21:56Rassurez-vous.
00:21:57C'est le plus rouge, le plus dur de tous ici à Sri Lanka.
00:22:01L'Australien mammalien.
00:22:03Le vrai délire de masse.
00:22:07C'est le Koala Kid !
00:22:16Pouvez-vous nous excuser un instant, s'il vous plaît ?
00:22:21Amos, qu'est-ce que tu fais ?
00:22:22Tu disais que tu voulais être comme les Wild Bushmen.
00:22:24Je sais, mais je ne le suis pas.
00:22:26Voici ton coup.
00:22:27Tu ne vois pas ?
00:22:28Si on pouvait vendre Johnny comme un héros d'action dans l'art, ça serait...
00:22:32On aurait la foule qui brûlerait à la carnivale.
00:22:36Hamish ?
00:22:37Réfléchis.
00:22:38Des maisons remplies, des fans adorés, des voyages de première classe.
00:22:41C'est mon...
00:22:43Je veux dire, ton ticket, mon garçon.
00:22:45Peut-être même le plus grand.
00:22:46C'est là où tu es, n'est-ce pas ?
00:22:48Je suppose, mais...
00:22:49Je ne sais pas si je...
00:22:51Ça a l'air bon, le Koala Kid !
00:22:59J'espère que tu as raison, Hamish.
00:23:01Quand je finirai de promouvoir le Koala Kid,
00:23:03il sera le plus fort acteur de la carnivale.
00:23:32Ah...
00:23:38Ah...
00:23:39L'eau sèche et propre.
00:23:42C'est un luxe, n'est-ce pas ?
00:23:44Dites-moi, Black Tooth.
00:23:45Avez-vous gardé le Billabong comme je t'ai demandé ?
00:23:48Oh...
00:23:49Eh bien, je...
00:23:50Vous voyez...
00:23:52Oui.
00:23:53Eh bien...
00:23:54On était en train de le prendre.
00:23:56Ce féroce koala albino s'est apparu et a tombé sur nous.
00:24:01Un féroce...
00:24:02Koala ?
00:24:06C'est vrai,
00:24:07Warriors.
00:24:09Il était comme un fantôme, un fantôme vengeant.
00:24:12Il a tiré une avalanche de rochers sur nos Dingo Warriors.
00:24:17Ils l'appellent...
00:24:19Le Koala Kid.
00:24:20Enfin !
00:24:21J'ai passé des mois en tirant des créatures stupides de Billabong.
00:24:25J'ai arraché-les jusqu'à ce qu'ils n'aient plus d'esprit.
00:24:28Et maintenant,
00:24:29ce...
00:24:30ce...
00:24:31Le Koala Kid.
00:24:33Le Koala Kid !
00:24:34Je contrôle toute l'eau dans cette vallée.
00:24:37Je veux ce Billabong !
00:24:44Black Tooth,
00:24:45prends ce Koala Kid et amène-le à moi.
00:24:48Je lui donnerai un exemple pour ces primates imbéciles.
00:24:53Fais-le encore,
00:24:54et je t'en donnerai un exemple.
00:25:19Le Koala Kid
00:25:20Le Koala Kid
00:25:48Le Koala Kid
00:25:49Le Koala Kid
00:25:50Le Koala Kid
00:25:51Le Koala Kid
00:25:52Le Koala Kid
00:25:53Le Koala Kid
00:25:54Le Koala Kid
00:25:55Le Koala Kid
00:25:56Le Koala Kid
00:25:57Le Koala Kid
00:25:58Le Koala Kid
00:25:59Le Koala Kid
00:26:00Le Koala Kid
00:26:01Le Koala Kid
00:26:02Le Koala Kid
00:26:03Le Koala Kid
00:26:04Le Koala Kid
00:26:05Le Koala Kid
00:26:06Le Koala Kid
00:26:07Le Koala Kid
00:26:08Le Koala Kid
00:26:09Le Koala Kid
00:26:10Le Koala Kid
00:26:11Le Koala Kid
00:26:12Le Koala Kid
00:26:13Le Koala Kid
00:26:14Le Koala Kid
00:26:15Le Koala Kid
00:26:16Le Koala Kid
00:26:18C'est
00:26:46Ces photos sont géniales !
00:26:48Micah !
00:26:49Pouvons-nous avoir de la poudre sur le Koala Kid, s'il vous plaît ?
00:26:53Poudre blanche, maquillage !
00:26:55Lionel !
00:26:57Oh ! Et c'est quoi ton nom ?
00:26:59Certains m'appellent Princesse, Honey Bear ou Blue Eyes, mais la plupart m'appellent Charlotte.
00:27:06Oh, merci, Charlotte !
00:27:08Pas de problème !
00:27:13Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:27:14Un photo-shoot avec le Koala Kid !
00:27:17Féminin et féminin qui vont nous faire féminin !
00:27:20Vous vous faire féminin ?
00:27:21Vous êtes sûr que ce n'est pas de l'autre côté ?
00:27:23Allez, Miranda ! Il n'y a pas de temps !
00:27:26Mais tout le Billabong est là ! Personne ne regarde le perimètre !
00:27:30Hey ! Ces dingos reviendront !
00:27:36Bog n'abandonne jamais !
00:27:38Mais qui est Bog ?
00:27:45L'ancien crocodile m'a emprisonné à la maison avec mon pied !
00:27:48Il habite sur l'autre côté de la vallée et il a sa vue sur la boue du Billabong !
00:27:52C'est le mieux pour vous !
00:27:57Alors il vaut mieux nous préparer !
00:28:01Votre sœur a l'air assez folle !
00:28:04Elle n'est pas habituée à avoir une célèbre de la vie réelle autour de elle, mais je ne l'aime pas !
00:28:08Je devrais aller lui parler.
00:28:15Oh !
00:28:19Le coala, mon garçon !
00:28:20Donne-moi un repas !
00:28:39Je n'aime pas les gens qui me spy.
00:28:42Spyer ? J'étais en train de te spyer !
00:28:46S'il te plaît, j'étais juste en train de vérifier ta forme !
00:28:50Non, je veux dire ta technique !
00:28:52Et tu pourrais utiliser un peu moins de poignet et un peu plus d'avant-bras !
00:28:57Oh, vraiment ? Montre-moi !
00:29:00Eh bien, quelque chose comme ça !
00:29:07Ou juste aller l'acheter.
00:29:12C'est un bon boomerang !
00:29:14Il s'appelle Basher !
00:29:16Je vois.
00:29:20Tu sais, ton truc de boomerang, c'est plutôt cool !
00:29:23Un truc de boomerang ?
00:29:25Ce truc, ça sauve des vies !
00:29:27Je suis désolé, je voulais juste que les gens apprécient ton talent !
00:29:30Peut-être même payer pour le voir !
00:29:32Laissez-moi vous arrêter, coala-garçon !
00:29:34C'est l'outback, la vie réelle !
00:29:36Donc si ça va avec vous, je vais juste me concentrer sur nous garder en vie !
00:29:42Oh, là vous êtes, coala-garçon !
00:29:44Ils vous ont besoin pour une photo !
00:29:46D'accord, photos.
00:29:50Qu'est-ce qui se passe, coala-garçon ?
00:29:53C'est Miranda, n'est-ce pas ?
00:29:55Oh, elle est tellement bossée !
00:29:58Oh, s'il vous plaît, faites-moi une aventure avec vous !
00:30:01S'il vous plaît, s'il vous plaît !
00:30:06Eh bien, si ce n'est pas les mauvais garçons de l'outback !
00:30:10Qu'est-ce qui se passe, Miranda ?
00:30:12Tu ne t'attendais pas à rentrer dans le coala-garçon, n'est-ce pas ?
00:30:15Charlotte, ne sois pas rude maintenant !
00:30:23Nous avons un problème à résoudre avec vous, coala-garçon !
00:30:29Il y a quelqu'un qui veut vraiment vous rencontrer !
00:30:32Alors pourquoi ne pas venir avec nous ?
00:30:35Et ne nous cause pas de délire !
00:30:40Oh !
00:30:46Cours !
00:31:00Suivez la coala-garçon !
00:31:01Prenez le coala-garçon !
00:31:11Pourquoi vous vous éloignez, coala-garçon ?
00:31:14Je jouais avec lui !
00:31:15Vraiment ?
00:31:16Et je l'ai emprisonné où je le voulais !
00:31:29Mon maquillage !
00:31:31Hey, nous sommes comme des twins !
00:31:33Oui, des twins !
00:31:34Twins !
00:31:39Donnez-moi votre main !
00:31:43Je ne peux pas le faire !
00:31:51Ils sont quelque part ici.
00:31:55Peut-être qu'il vaut mieux nous cacher !
00:31:58Il est là !
00:31:59Dépêchez-vous !
00:32:00Prenez-le !
00:32:05Prenons-le de retour à Borg !
00:32:08Charlotte !
00:32:13Oh non !
00:32:16Vraiment héroïque, Johnny !
00:32:20Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:32:21Ils ont pris Charlotte !
00:32:22Et ils l'ont emprisonnée à Borg !
00:32:24Quoi ? Mais vous étiez juste là !
00:32:28Ne vous inquiétez pas, Miranda.
00:32:30Nous l'avons retournée.
00:32:31Oui, nous l'avons retournée.
00:32:33Ce lieu est dangereux.
00:32:37Nous avons plein de photos.
00:32:39Prenons Johnny et Skedaddle.
00:32:43Ces dingos sont folles !
00:32:45La seule façon de les attraper,
00:32:47c'est d'aller au Bungle Bungles.
00:32:49Bungle Bungles ?
00:32:51Un Bungle Bungle ?
00:32:52Qu'est-ce qu'un Bungle Bungle ?
00:32:53C'est un endroit dégueulasse.
00:32:55Les dingos n'arriveront même pas là-bas.
00:32:58Je suis le seul à arriver là-bas en vie.
00:33:01C'est pour ça que tu vas nous guider.
00:33:05Qu'est-ce que tu penses, Kid ?
00:33:07Nous pouvons sûrement t'aider.
00:33:13Malheureusement, les gars,
00:33:14les enfants ont d'autres choses à attendre.
00:33:17Même quand nous parlons,
00:33:19il y a une famille de Wallabies
00:33:21étranglée sur un arbre.
00:33:23Quelque part.
00:33:24Et nous devons trouver cet arbre.
00:33:26Bonne chance, bonjour, au revoir.
00:33:28Quoi ?
00:33:29Laisse-le partir.
00:33:30Il n'a pas pu sauver Charlotte avant.
00:33:31Qu'est-ce qui te fait penser qu'il peut le faire maintenant ?
00:33:33Oh, ouais ?
00:33:34Eh bien...
00:33:35Eh bien quoi ?
00:33:36Peut-être que je vais t'aider.
00:33:38Ne t'inquiète pas.
00:33:39Tu n'es pas nécessaire.
00:33:41Eh bien, on verra plus tard.
00:33:43Parce que je vais y aller.
00:33:45Hurray !
00:33:46Le Kowala Kid !
00:33:47Hurray !
00:33:50Bienvenue à bord, Kid.
00:33:54Sir,
00:33:55et l'armée de libération de Wombat
00:33:57et l'armée de libération de Wombat
00:33:59vont faire un attaque aérienne.
00:34:03Pouvez-vous nous excuser
00:34:05pour une seconde ?
00:34:08Vous n'êtes pas au courant ?
00:34:10Je sais, je sais.
00:34:12Mais je me sens responsable
00:34:13que Charlotte soit prise.
00:34:16Prends-le.
00:34:17Nous sommes perdus au milieu de nulle part.
00:34:19Et nous devons aller au lac de Precipice.
00:34:22Hamish,
00:34:23le vrai héros,
00:34:24n'abandonne jamais.
00:34:28Nous devons partir.
00:34:29Nous allons arriver au lac de Precipice en temps.
00:34:32Le lac de Precipice ?
00:34:34Excusez-moi,
00:34:35avez-vous dit le lac de Precipice ?
00:34:36C'est là que se trouve Bob.
00:34:39Je pensais que c'était parfait.
00:34:41Ils nous ramèneront directement au carnaval
00:34:43et nous aurons des belles photos du Kowala Kid
00:34:45dans ces terribles trucs.
00:34:57Bombardier de l'air,
00:34:58préparez-vous pour attaquer le lac de Precipice.
00:35:03Bombardier de l'air !
00:35:28Oh !
00:35:34Allez !
00:35:58Oh !
00:36:04Oh !
00:36:06Oh !
00:36:09Oh !
00:36:19Oh !
00:36:27Non !
00:36:28Non !
00:36:29Hé !
00:36:50Nous devons traverser la ravine, ou la voyage s'arrête ici.
00:36:55C'est un peu de saut.
00:36:58Même pour moi.
00:37:00Pas besoin de sauter quand tu as un pont.
00:37:12Mais c'est ridicule.
00:37:14Ça peut être sûr.
00:37:16Tu aurais probablement raison.
00:37:18Quelqu'un veut un petit aventure ?
00:37:20Je suis sûr que le koala est là.
00:37:22Moi ?
00:37:23Oui.
00:37:24J'ai dit ça ?
00:37:25Attends.
00:37:27Il n'y a pas de façon pour que le garçon s'en va.
00:37:31Je vais y aller.
00:37:32Quoi ?
00:37:33Non, je vais y aller.
00:37:34Non, je vais y aller.
00:37:35J'ai dit que je vais y aller.
00:37:37D'accord, vas-y.
00:37:40Je ne l'ai pas dit aujourd'hui.
00:37:44Garçon, c'est fou.
00:37:45Je peux le faire.
00:37:46Je peux le faire.
00:37:48En plus, je suis sûr que c'est sûr.
00:37:54C'est bon.
00:38:01Higgins, lève-toi.
00:38:02Lève-toi.
00:38:08Garçon de koala, je ne suis pas fou.
00:38:12Non !
00:38:22C'est là qu'il meurt.
00:38:23Calme-toi, garçon.
00:38:42Oh non !
00:38:54Je te l'avais dit, il est mort.
00:39:11Oh non !
00:39:25Hoppe-Two, il nous faut trouver un autre moyen de les aider.
00:39:30Enlève-toi.
00:39:31Et il serait probablement mieux de ne pas regarder en bas.
00:39:37Ne regarde pas en bas.
00:39:38Ne regarde pas en bas.
00:39:39Ne regarde pas en bas.
00:39:41Ne regarde pas en bas.
00:40:12Je suis là.
00:40:13Il n'est pas mort.
00:40:16Garçon de koala, bien joué.
00:40:18Tu as trouvé un chemin.
00:40:20Il essaie de me séparer.
00:40:22D'une certaine manière.
00:40:26Bien fait.
00:40:42Viper
00:40:54Qu'est-ce que tu veux, fantôme ?
00:40:56Tu vas prendre ta propre koala, génie !
00:40:59Que veux-tu dire ?
00:41:01Nous en avons ici.
00:41:03Oh ! Oh ! Oh !
00:41:04Oh ! Oh !
00:41:09Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
00:41:10Quoi ?!
00:41:14Tout ne va pas tomber.
00:41:16La coala albino met en charge un rassemblement de recueil à travers les bengals-bengals.
00:41:21La coala-petite vient de moi !
00:41:25Si vous vous rapprochez, vous pouvez les battre de l'autre côté de la valle
00:41:29et vous pouvez les embêter au passé de la route.
00:41:32S'il vous plaît, c'est le garçon de la koala, et il est probablement vraiment fou.
00:41:37Vous êtes sérieusement en trouble maintenant.
00:41:40Pas avec vous, en tant que chef de bargain.
00:41:43Hmm, alors c'est le passage de la croix.
00:41:48Allons-y !
00:42:02Allons-y ! Nous devons nous déplacer plus vite si nous voulons sauver Charlotte.
00:42:15Qu'est-ce que tu penses de ce bâtiment ?
00:42:18C'était plutôt héroïque.
00:42:20Ouais.
00:42:21Un peu.
00:42:22Peu importe.
00:42:23C'était dans le domaine de l'héroïque, je pense.
00:42:27Pauvre garçon.
00:42:51Personne ne bouge.
00:42:53Eh bien, eh bien, qu'est-ce qu'on a là-bas ? Un bâtiment ?
00:42:58Voyons voir. Un roux ? Un tassie ?
00:43:02Je n'ai jamais goûté à un tassie.
00:43:05Oh, tu serais plutôt heureux d'avoir un peu de sassi.
00:43:08Il est un dingue.
00:43:11En effet.
00:43:14Alors, mettons les sucrés sur cette table.
00:43:24Oh, non !
00:43:38Crikey ! C'était un bâtiment !
00:43:54Oh !
00:44:01Oh, non !
00:44:03Qui veut ?
00:44:05Très rares vêtements d'albino.
00:44:08Tout frais et délicieux.
00:44:10Joli et tendre.
00:44:13Oh !
00:44:22Youhou !
00:44:25Viens le prendre !
00:44:42Oh !
00:44:53Quel d'entre vous va m'en manger ?
00:44:55J'en ai suffisamment pour un.
00:45:00Tenez vos manières, Fruit Loop.
00:45:02Cet albino est mien.
00:45:04Dépêchez-vous, Dipstick. Je l'ai vu d'abord.
00:45:09Oh !
00:45:11Mon !
00:45:12Non, mon !
00:45:36Quoi ?
00:45:38Oh !
00:45:43Oh !
00:45:44Bien joué, Zilgaloose.
00:45:46Arrêtez-vous, Clacker. J'en ai assez.
00:45:51Coala Kid ! Il l'a fait encore !
00:45:55Je ne peux pas croire en moi-même.
00:45:57Comment a-t-il fait ça ?
00:46:02Est-ce que tu vas bien ?
00:46:04Il me faut un peu de poisson pour couper la coala, Kid.
00:46:13Merci de m'avoir sauvée.
00:46:18Je t'ai bien aidé, n'est-ce pas ?
00:46:27Kid, où es-tu allé ?
00:46:29Dans une sorte de cave !
00:46:32Eh bien, c'est la fin pour lui.
00:46:36Max, continue de bouger, et on te rencontre à Crossroads Park.
00:46:40On ne peut pas les laisser là-dedans.
00:46:42Ne t'inquiète pas. Miranda est top-notch dans les endroits secs.
00:46:45Et en plus, elle a la coala Kid avec elle.
00:46:56Hey !
00:46:58Tu devrais t'inquiéter avant de faire ça.
00:47:02Le vent va dans ce sens.
00:47:05Ça devrait nous amener à l'entrée.
00:47:08Voici ton propre feu ?
00:47:09Comment sais-tu que ce n'était pas de mon goût ?
00:47:13Objectif fait.
00:47:14Détruire le bug avant que les Dingos ne retournent avec Charlotte.
00:47:17R.M.O. !
00:47:18Toutes les moyens nécessaires.
00:47:22Alors...
00:47:23Allons-y.
00:47:27Allons-y.
00:47:57Allons-y.
00:48:28Allons-y !
00:48:48Crikey !
00:48:49On va avoir besoin d'aide pour détruire ce croc.
00:48:53Oh !
00:48:56La lumière !
00:48:57Allons-y !
00:49:05C'est là que nous sommes tombés.
00:49:07Nous avons couru dans des cercles.
00:49:11Allez !
00:49:12Il doit y avoir un moyen de sortir de là.
00:49:23Merde.
00:49:25Merde.
00:49:51Coala, mon garçon ?
00:49:55Prépare-toi.
00:49:56Prépare-toi.
00:49:57Doucement.
00:49:58Doucement.
00:49:59Nous ne voulons pas le faire foirer.
00:50:18J'espère que Johnny va bien.
00:50:20Je dois le ramener au carnaval.
00:50:25Ah !
00:50:37Ah !
00:50:40Ah !
00:50:45Ah !
00:50:54Ah !
00:50:55Ah !
00:50:56Ah !
00:50:57Ah !
00:50:59Ah !
00:51:02Ah !
00:51:13Il est là.
00:51:15Il est là.
00:51:17Ah !
00:51:21Ah !
00:51:22Ah !
00:51:24Ah !
00:51:25Ah !
00:51:26Ah !
00:51:27Ah !
00:51:32Non !
00:51:33S'il vous plaît, ne me mangez pas !
00:51:46Tout va bien.
00:51:50Vous avez un nom ?
00:51:52Vous n'en avez pas ?
00:51:53Je pense que je vais vous appeler...
00:52:01Bouc.
00:52:02Oui, Bouc.
00:52:04Vous aimez ça ?
00:52:05Non ?
00:52:06Non ?
00:52:07Facile.
00:52:22C'est bon, Miranda.
00:52:26Un garçon-koala ?
00:52:28Et le lézard ?
00:52:36Comment avez-vous...
00:52:37Tâcher des animaux sauvages, c'est ce que je fais.
00:52:40Ne vous inquiétez pas.
00:52:41Allez-y.
00:52:45C'est bon.
00:52:46C'est bon.
00:52:47C'est bon.
00:52:48C'est bon.
00:52:49C'est bon.
00:52:50C'est bon.
00:52:51C'est bon.
00:52:56Vous êtes pleine de surprises.
00:53:01En avant, l'église !
00:53:10Prends-toi assez.
00:53:12Assez.
00:53:20Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:53:50Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:54:20Grrrrrr
00:54:25Grrrrrr
00:54:30Grrrrr
00:54:37Argh
00:54:38Grr
00:54:39Grrr
00:54:39Grr
00:54:40Grr
00:54:42Huh?
00:54:43Ah
00:54:45Hmm?
00:54:46Qu'est-ce que c'est ?
00:54:49C'est un acte de carnival ?
00:55:00Cradlez-le dans votre poitrine.
00:55:02Écrasez les poignets quand vous le mettez.
00:55:05Oui, c'est bon, vous vous en sortez vite.
00:55:08J'ai un bon professeur.
00:55:10Quel est votre nom ?
00:55:11Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:55:12Bien, Koala Kid, ça ne peut pas être votre vrai nom.
00:55:17Non, c'est Johnny.
00:55:20Johnny ? J'aime ça.
00:55:28On l'a fait !
00:55:30Merci pour tout, Paul. Je t'en demande beaucoup.
00:55:35Tu me le diras plus tard.
00:55:37Écoute mon bruit.
00:56:00Wow ! Regarde ça !
00:56:04C'est incroyable !
00:56:06Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
00:56:10Ils s'appellent les Min Min Lights.
00:56:12La légende dit que si ils vous chassent et vous attrapent, vous disparaîrez.
00:56:18Disparaître ? Où ?
00:56:20Je suppose qu'il y a-t-il.
00:56:22Je n'y croyais jamais. C'est juste une blague.
00:56:25Il y a eu un moment où je voulais disparaître.
00:56:28Quand je vivais dans un endroit où je ne m'adaptais pas.
00:56:31Eh bien, tu t'adaptes ici.
00:56:35Vraiment ?
00:56:37Vraiment.
00:56:39Je n'étais pas très agréable à toi avant, n'étais-je pas ?
00:56:42Je dois admettre, je pensais que tu étais...
00:56:45un phoney.
00:56:47Oui, oui, c'est ça.
00:56:49Mais maintenant, je sais que tu es sérieuse, et ça me fait sentir...
00:56:52bien à propos de toi.
00:56:58Oh, n'est-ce pas mignon ?
00:57:00Des koalas en amour !
00:57:06Hey !
00:57:08Pourquoi elle me frappe toujours ?
00:57:10Non, non.
00:57:11Bouge-toi, petite fille.
00:57:14D'accord, Johnny.
00:57:15Prenons-le ensemble.
00:57:18Ensemble ?
00:57:22D'accord, les gars.
00:57:24Je vais vous le dire une fois.
00:57:26Je suis dangereux.
00:57:28D'accord, maintenant vous me poussez.
00:57:30Vous voyez, vous ne voulez pas me pousser.
00:57:35D'accord.
00:57:36Je dois vous le dire.
00:57:38Je connais Taekwondo.
00:57:44Qu'est-ce que c'est Taekwondo ?
00:57:45C'est une spécialité des koalas.
00:57:54Bien, bien, bien.
00:57:57Les koalas.
00:57:59Plus comme Frick Show, Johnny.
00:58:06Tu...
00:58:07Tu es un acte de carnaval ?
00:58:09Tu es un phoney !
00:58:11Frick Show, pour être précis.
00:58:13Je suis désolé.
00:58:14Je voulais te le dire.
00:58:15Je t'avais confiée.
00:58:19Tu ne belongs pas à nous.
00:58:21Vas-y.
00:58:24Et eux ?
00:58:26Au moins, je sais qui ils sont.
00:58:44Oh.
00:58:58Arrête !
00:59:01Miranda !
00:59:02Charlotte !
00:59:03Fais un mouvement et la petite fille l'obtient.
00:59:09Que veux-tu, Dingo ?
00:59:11L'albino !
00:59:13Il est parti.
00:59:14Quoi ?
00:59:15Elle a raison.
00:59:17Probablement pour revenir à Frick Show.
00:59:21Alors, il n'était pas vraiment un héros.
00:59:25C'est assez pour te briser le coeur.
00:59:34Donne-moi ma soeur !
00:59:36Bog voulait un koala.
00:59:38Donc celui-ci va le faire.
00:59:41Attends !
00:59:44C'est bon.
00:59:52Prends-moi alors.
00:59:59Johnny !
01:00:00Tu es en vie !
01:00:02J'avais peur de toi, garçon.
01:00:04Les gars, le carnaval est juste là-bas.
01:00:08Oh, le carnaval !
01:00:10Quoi ? Je n'y suis jamais allé.
01:00:12Je n'y reviendrai pas.
01:00:14Quoi ? Pourquoi pas ?
01:00:16Parce que j'ai faim d'être un fric.
01:00:19Mais, garçon !
01:00:26J'aimerais pouvoir disparaître.
01:00:43Il est là. Vous êtes tous prêts ?
01:00:47Allons récupérer notre fille.
01:00:51Bien, bien, bien.
01:00:54Si ce n'est pas le grand Miranda.
01:00:57Tu vas m'aider à contrôler le Billabong.
01:01:00Jamais !
01:01:01Bog !
01:01:02Quoi ?
01:01:03En dehors de toi.
01:01:05Je ne suis pas un garçon.
01:01:07Je ne suis pas un garçon.
01:01:09Je suis un garçon.
01:01:10Quoi ?
01:01:11En dehors de toi.
01:01:14Nous voulons la Miranda.
01:01:17Et nous voulons la prendre.
01:01:21Alors, viens l'obtenir.
01:01:24Allez, les garçons !
01:01:30Anthony !
01:01:31Ça devrait être bien.
01:01:41C'est seulement toi et moi maintenant, les garçons.
01:01:49Qui est-ce que tu appelles, les garçons ?
01:01:51Envoyez le dingue faire le travail d'un crocodile.
01:01:55Allez, les garçons !
01:02:10Monnaie !
01:02:18Monnaie !
01:02:21Parfait !
01:02:25Tu ne peux pas m'arrêter.
01:02:27Personne ne peut m'arrêter.
01:02:29Je vais prendre ma nouvelle esclave
01:02:31à la Billabong en personne.
01:02:33Et je vais montrer à tous les animaux dans l'outback
01:02:36que le dingue est en charge.
01:02:40Black Tooth !
01:02:43Je dois prendre une douche dans la mer avant le voyage.
01:02:45Et je ne veux pas être interrompu.
01:02:47Compris.
01:02:48Nous devons obtenir de l'aide.
01:02:49Nous devons obtenir de l'aide.
01:03:05Les garçons, nous avons tout cherché pour vous.
01:03:08Partez.
01:03:11Le carnival est là-bas.
01:03:12Nous sommes libres.
01:03:13Quel est le problème ?
01:03:15Le problème est...
01:03:17J'ai couru.
01:03:18Je ne l'ai pas vu de partout.
01:03:19Johnny, n'imagine pas d'aller loin.
01:03:22Imagine de courir vers ce dont tu veux.
01:03:26Le plus haut.
01:03:27Je n'ai pas pitié du plus haut.
01:03:29Mais vous en avez.
01:03:34Le petit koala t'a vraiment attrapé, n'est-ce pas ?
01:03:38Et je lui ai menti.
01:03:40Je l'ai menti à tous.
01:03:42Le petit koala ?
01:03:45Charlotte ?
01:03:46T'es libre !
01:03:49Miranda s'est dépassée pour moi, maintenant Bog va l'utiliser pour prendre le Billabong !
01:03:54Quoi ?!
01:03:56Mac a essayé de la sauver mais ça n'a pas marché, elle a besoin de toi !
01:04:00Mais qu'est-ce que je peux faire ?
01:04:02Cool Kid, tu peux faire tout, tu es un héros !
01:04:06Je ne suis pas un héros, il a vu la poster, je suis juste un con de la Carnival !
01:04:12C'est peut-être vrai, mais tu serais un con qui a fait un avalanche,
01:04:17qui a fait une brèche à partir d'un arbre et qui a enlevé deux énormes oiseaux comme si c'étaient des jouets !
01:04:23Ce sont tous des erreurs de chance !
01:04:25Ce ne sont pas des erreurs si tu les as faites.
01:04:27Regarde, je ne peux pas le faire !
01:04:41Je ne peux pas le faire.
01:05:01Bien, tu te mets ici.
01:05:05Bon, Johnny, allons les prendre ensemble.
01:05:17Alors, que vas-tu faire, Johnny ?
01:05:22Je sais ce que je dois faire, mais...
01:05:24Mais quoi ?
01:05:25Je ne suis pas un héros, Amish.
01:05:27Ce n'est pas à cause d'être un héros.
01:05:30C'est à cause d'être toi-même.
01:05:33Je vais en revenir.
01:05:35Je pensais que tu le ferais.
01:05:37Tu sais, je suis avec toi.
01:05:39Et moi aussi !
01:05:43Et eux aussi !
01:05:45Je sais qu'il va probablement mourir.
01:05:52Alors, faisons-le !
01:05:55Hey, boule ! Je te savais que tu allais venir !
01:05:59Ne t'inquiète pas, il est un ami.
01:06:02Prête pour de l'action, mon garçon ?
01:06:06Oui !
01:06:08Allez, on y va !
01:06:10On y va !
01:06:12On y va !
01:06:14On y va !
01:06:15On y va !
01:06:16On y va !
01:06:17On y va !
01:06:18On y va !
01:06:19On y va !
01:06:20On y va !
01:06:21On y va !
01:06:22On y va !
01:06:23On y va !
01:06:26Allons-y ensemble !
01:06:31Où est le lézard ?
01:06:50Vector !
01:06:51Quoi ?
01:06:52Qu'est-ce que tu veux ?
01:06:57Regarde ce qu'on a ici.
01:07:00Mesdames et Messieurs, nous sommes deux voyageurs qui sont perdus dans notre voyage.
01:07:06Le carnaval est notre maison, mais nous ne pouvons pas le trouver.
01:07:12Si ce n'était pas trop d'inconvénients pour vous, bienvenus,
01:07:16nous nous demandions si vous pouviez nous montrer le chemin.
01:07:20Nous vous montrerons le chemin.
01:07:22Hé, les gars, nous ne cherchons pas d'inconvénients ici.
01:07:25Frères !
01:07:26Hein ?
01:07:27Les gars ?
01:07:28Arrêtez-les, les garçons !
01:07:35Qu'est-ce que vous en pensez ?
01:07:38Des fous du carnaval, Stop Boy.
01:07:41J'ai envoyé les garçons pour un petit déjeuner.
01:07:45Des fous du carnaval ?
01:07:47T'es un idiot !
01:07:48L'albino est venu du carnaval !
01:07:58Où sont-ils ?
01:07:59Allons-y !
01:08:00C'est la fin !
01:08:03Et maintenant, le spectacle commence.
01:08:15Encore ?
01:08:33Fais-le !
01:08:40C'était toi ?
01:08:42Butch ?
01:08:43Qu'est-ce qui se passe ?
01:08:47Qu'est-ce qui se passe ?
01:08:48Qu'est-ce que tu penses ? Nous sommes en attaque !
01:08:51Tu devrais réveiller Bogop.
01:08:54Je préfère gérer ce qui se passe là-bas.
01:08:57Moi aussi.
01:09:02Blacktooth ?
01:09:03Blacktooth !
01:09:04Pas de dingos plus, oiseau.
01:09:06Ferme ta gueule avant que je...
01:09:10Avant que tu...
01:09:14Johnny ?
01:09:17Avant que je m'en occupe !
01:09:20Allons-y !
01:09:25Brenda !
01:09:26Qui es-tu Johnny ?
01:09:29Pas d'enculés.
01:09:31Je vais m'en aller.
01:09:34Merci.
01:09:35Je devrais te remercier.
01:09:37Mais maintenant, nous devons sortir d'ici.
01:09:49Alors, je peux enfin rencontrer le Koala Kid !
01:09:54En fait, le nom est Johnny.
01:09:56Johnny ?
01:09:58Tu penses que je vais laisser un carnivore fou entrer dans ma maison et voler mon prix ?
01:10:07Je ne pense pas.
01:10:08Je vais te montrer un carnivore ! Attends !
01:10:27Non !
01:10:44Oui !
01:10:50Qu'est-ce que tu fais ? Le Billabong est de l'autre côté !
01:10:53Je vais tout de suite enlever le Bog !
01:10:58Oh ! Oh ! Oh !
01:11:02Est-ce qu'il est toujours derrière nous ?
01:11:05Il est toujours derrière nous !
01:11:23Qu'est-ce qui se passe ?
01:11:28C'est bon, Poudre Bluff.
01:11:30Tu es en grave danger !
01:11:52Oh ! Regarde les mignons !
01:11:54J'en veux un pour un pet !
01:11:58Non !
01:12:08Arrête !
01:12:10Sors de là !
01:12:11Maintenant !
01:12:14Oui !
01:12:28C'est le grand top !
01:12:29Le Vendredi !
01:12:37D'où es-tu venu ?
01:12:50C'est bon, gros garçon. Je suis prêt pour toi.
01:12:54Oui, mon frère.
01:12:56Un sandwich à la frite serait bien.
01:13:01Qu'est-ce que tu fais ?
01:13:02Il s'est juste tué !
01:13:06Le défilé est terminé.
01:13:20Maintenant, tu es le mien.
01:13:23Oh !
01:13:53Toi, petit frère, tu ne peux pas me défendre.
01:13:56Je suis Bog !
01:13:58Je contrôle toi et tous tes amis.
01:14:04Au revoir, petit koala.
01:14:06Bog !
01:14:14Johnny, tu dois te lever !
01:14:16Allez !
01:14:18Tu es terminé !
01:14:24Non !
01:14:42Sors de là, vite !
01:14:47Tu peux courir !
01:14:49Mais tu ne peux pas courir.
01:14:54Oh !
01:14:57Vite !
01:15:13Johnny !
01:15:16Finalement !
01:15:19Johnny ! Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
01:15:22Alors, c'est le carnaval.
01:15:25Miranda !
01:15:33Miranda !
01:15:37Attends, je viens !
01:15:46Johnny !
01:15:48Miranda !
01:15:51Johnny !
01:16:05Miranda !
01:16:16Miranda !
01:16:21Ne t'inquiète pas, petit frère. Je vais te tuer.
01:16:23Non !
01:16:52Des koalas pour le dîner.
01:16:54Des animaux pour le déjeuner.
01:16:57C'est un bon jour.
01:17:17Pas si vite !
01:17:21Cradlez-le dans votre poche.
01:17:22Enlevez le reste quand vous le trouverez.
01:17:51Johnny !
01:18:22Johnny !
01:18:28C'était magnifique, petit frère !
01:18:33Tu es un héros !
01:18:35C'était réel, Akum.
01:18:37Et tu n'as pas morti.
01:18:40Hey, Powderpuff !
01:18:42Tu te souviens quand je t'ai dit que ton défilé allait se terminer ?
01:18:45Oui.
01:18:47Je me souviens.
01:18:48J'avais tort !
01:18:50Votre matériel au milieu du ring.
01:18:56Prête ?
01:18:57Prête !
01:18:58Allez !
01:19:07Alors, comment es-tu comme un cannibale ?
01:19:10Je ne sais pas.
01:19:12J'ai l'impression que tu es un peu chouette.
01:19:14Un peu chouette ?
01:19:15Alors, comment tu te sens avec le cannibale ?
01:19:18Je ne sais pas, je ne me sens pas bien.
01:19:20Et toi ?
01:19:22Je me sens bien, peu importe qui tu es.
01:19:30Hey, ma chérie, où vas-tu ?
01:19:32Ton défilé est à l'avant !
01:19:46Je suis un White Koala !
01:19:50Je suis un mutant Cottonball !
01:19:54Pourquoi dois-je être le Major Polar Bear ?
01:19:56Allons-y, on va être en retard pour l'enregistrement !
01:20:03Attends-moi !
01:20:16Regarde mon nouveau chat !
01:20:27Qu'est-ce que c'était ?
01:20:28C'est mon chat.
01:20:30Il peut parler.
01:20:32Chut, c'est un secret entre nous deux.
01:20:37Chérie !
01:22:16Lors du défilé
01:22:18Lors du défilé
01:22:21Lors du défilé
01:22:24Lors du défilé
01:22:27Lors du défilé
01:22:30Lors du défilé
01:22:33Lors du défilé
01:22:36Lors du défilé
01:22:39Lors du défilé
01:22:42Lors du défilé
01:22:45Lors du défilé
01:22:48Lors du défilé
01:22:51Lors du défilé
01:22:54Lors du défilé
01:22:57Lors du défilé
01:23:00Lors du défilé
01:23:03Lors du défilé
01:23:06Lors du défilé
01:23:09Lors du défilé
01:23:12Lors du défilé
01:23:15Lors du défilé
01:23:18Lors du défilé
01:23:21Lors du défilé
01:23:24Lors du défilé
01:23:27Lors du défilé
01:23:30Lors du défilé
01:23:33Lors du défilé
01:23:36Lors du défilé
01:23:39Lors du défilé
01:23:42Lors du défilé
01:23:45Lors du défilé
01:23:48Lors du défilé
01:23:51Lors du défilé
01:23:54Lors du défilé
01:23:57Lors du défilé
01:24:00Lors du défilé
01:24:03Lors du défilé
01:24:06Lors du défilé
01:24:09Lors du défilé
01:24:12Lors du défilé
01:24:15Lors du défilé
01:24:18Lors du défilé
01:24:21Lors du défilé
01:24:24Lors du défilé
01:24:27Lors du défilé
01:24:30Lors du défilé
01:24:33Lors du défilé
01:24:36Lors du défilé
01:24:39Lors du défilé
01:24:42Lors du défilé
01:24:45Lors du défilé
01:24:48Lors du défilé
01:24:51Lors du défilé
01:24:54Lors du défilé
01:24:57Lors du défilé
01:25:00Lors du défilé
01:25:03Lors du défilé
01:25:06Lors du défilé
01:25:09Lors du défilé
01:25:12Lors du défilé
01:25:15Lors du défilé
01:25:18Lors du défilé
01:25:21Lors du défilé
01:25:24Lors du défilé
01:25:27Lors du défilé
01:25:30Lors du défilé
01:25:33Lors du défilé
01:25:36Lors du défilé
01:25:39Lors du défilé
01:25:42Lors du défilé
01:25:45Lors du défilé
01:25:48Lors du défilé