Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'
00:30Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'H
01:00Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'
01:30Qui s'est manifesté.
02:00Hey, bougez !
02:02C'était trop facile !
02:31Hey, Bratt !
02:32Sors de mon chemin !
02:43Désolé, j'étais dans ton chemin ?
02:46Ma faute.
02:51L'année est 1879.
02:55Le Japon est face à une grande transformation.
02:57Un éclat de crime et d'inquiétude révèlent cette période chaotique.
03:03Avec un monstre connu d'émerger chaque 300 ans détruit,
03:07les ciels sur Shiga n'ont jamais été plus clairs ou vibrants.
03:27L'histoire de l'héritage de Shiga
03:30L'histoire de l'héritage de Shiga
03:34L'histoire de l'héritage de Shiga
03:38L'histoire de l'héritage de Shiga
03:42L'histoire de l'héritage de Shiga
03:46L'histoire de l'héritage de Shiga
03:50L'histoire de l'héritage de Shiga
03:53L'histoire de l'héritage de Shiga
03:57L'histoire de l'héritage de Shiga
04:01L'histoire de l'héritage de Shiga
04:05L'histoire de l'héritage de Shiga
04:09L'histoire de l'héritage de Shiga
04:13L'histoire de l'héritage de Shiga
04:17L'histoire de l'héritage de Shiga
04:20L'histoire de l'héritage de Shiga
04:24L'histoire de l'héritage de Shiga
04:28L'histoire de l'héritage de Shiga
04:32L'histoire de l'héritage de Shiga
04:36L'histoire de l'héritage de Shiga
04:40L'histoire de l'héritage de Shiga
04:44L'histoire de l'héritage de Shiga
04:47L'histoire de l'héritage de Shiga
04:51L'histoire de l'héritage de Shiga
04:55L'histoire de l'héritage de Shiga
04:59L'histoire de l'héritage de Shiga
05:02L'histoire de l'héritage de Shiga
05:08Prenez votre repos.
05:10Merci, monsieur.
05:13La prison se dirige vers Hokkaido ?
05:15Oui.
05:17Il y a de vastes espaces ouverts avec une population limitée.
05:21Ils prévoient d'incarcerer les plus dangereux convicts là-bas.
05:25Je vois.
05:27Je suppose que cela signifie la fin de Gokumonjo.
05:30J'ai peur que oui.
05:32Elle sera décommissionnée avant trop longtemps.
05:35J'ai reçu une notice officielle hier.
05:38Le Yamainu s'arrêtera.
05:41Mais pourquoi ?
05:42Le mandat du Yamainu était de détruire l'Orochi.
05:46Il n'y a plus de serpent.
05:48Le ministre de droite, Lord Iwakura, n'a plus besoin de nos services.
05:52Qu'est-ce qui se passe maintenant ?
05:54Beaucoup d'entre nous ont été donné l'opportunité de rejoindre les rangs militaires.
06:00Inukai et elle sont hésitantes.
06:03Vous rejoignez les militaires ?
06:05Eventuellement, oui.
06:07Pour moi, protéger et défendre notre nation est la seule chose qui m'intéresse.
06:12Hmm...
06:17S'il vous plaît, continuez à m'entraîner jusqu'à ce que vous vous rejoigniez.
06:20Shiga peut perdre Gokumonjo et un groupe fort de militaires, mais pas moi.
06:25Je suis presque le chef de notre shrine.
06:29Tenka ne sera pas le plus fort frère pour toujours.
06:33Je ne serais pas trop timide.
06:35C'est fini.
06:43Ah !
06:49Son puissance physique s'améliore avec celle de son mental.
06:52Oui.
06:54Ses compétences continuent de flourir.
06:57Suramaru est remarquable.
06:59Qu'est-ce que c'est ? Vous avez préparé quelque chose pour lui ?
07:02En effet.
07:04Apparemment, c'est bon pour la constitution.
07:09J'espère qu'il va s'amuser.
07:12Je suis sûre qu'il va l'aimer.
07:16Salut, mon amour.
07:18Tu m'as effrayé, Hirari.
07:20Je suis désolé. J'ai manqué de toi.
07:23Tu n'as pas de travail ?
07:25J'ai donné ma notice.
07:26Quoi ?
07:28Je ne vais pas perdre un instant de ma vie en t'éloignant.
07:31Ton avant-pensée manque.
07:33Comment vas-tu faire de la vie pour toi ?
07:36Ne t'inquiète pas, j'ai des dépenses. Je peux te nourrir.
07:39Mais ce n'est pas l'issue, Hirari.
07:41C'était agréable de vous voir.
07:43Je pense que je vais rentrer et voir Suramaru.
07:46Bien sûr, désolée de t'aider.
07:48Ne t'inquiète pas. Prenez soin de vous deux.
07:50Au revoir.
07:58Tu penses qu'elle est incontournable ici ?
08:00Est-ce que tu continues à manquer ce qui est tellement pénible, Hirari ?
08:04Elle est une fuma, je sais ça.
08:07Un ninja.
08:08Un ninja.
08:10Un ninja dont la base est le Shrine de Kumo.
08:13Parfois, on s'entraîne pour boire du thé.
08:16Je pense qu'elle est merveilleuse.
08:18Tu as bien sûr passé beaucoup de temps avec cette fille étrange.
08:24Elle n'a pas de maison, aucun ami ou camarade.
08:27Rien de sa vie ancienne ne peut être retourné à elle.
08:30Mais ici, elle n'est plus en sombre.
08:32Elle rit facilement.
08:34Elle va face à tellement de doute et d'incertitude.
08:39Elle va tomber quand elle apprend à accepter notre soutien.
08:42Mais elle est tout de même adorable.
08:44Je veux la voir heureuse.
08:46Je veux voir plus de sourires.
08:55Dis-moi.
08:57Comment va-t-il ?
09:00Qui ?
09:02Qui ?
09:05Presque le même, plus ou moins.
09:11Il n'a pas changé.
09:32Tenny ! Tu as un visiteur ?
09:35Ok.
09:40J'espère que tu es décent.
09:47Comment tu te sens ?
09:55Je ne sais pas.
09:58Je ne sais pas.
09:59Je ne sais pas.
10:08Je suis de retour !
10:16Si tu le manques, ce n'est pas grave.
10:26Regarde qui est de retour. Bienvenue chez toi.
10:30Je ne suis pas habituée, c'est tout.
10:33Tu sais ?
10:35Oui, je sais.
10:37Je ne suis pas habitué.
10:40Je suis contente que tu sois de retour.
10:43Est-ce que Nishiki est avec toi ?
10:45Elle est allée acheter.
10:47Pour le dîner.
10:49Quoi ?
10:51Tu m'as promis que tu ferais la cuisine ce soir, Sora !
10:54Je sais, et j'ai essayé de la faire, mais...
10:56Ça va être un autre désastre !
10:59Combien de fois dois-je te dire de me laisser seule avant...
11:02Déjà vu.
11:06Tenka, arrête !
11:11Tenka ?
11:13Tenny, attends !
11:20Ma faute.
11:27Je serai là-bas un instant !
11:28Attends pas !
11:31Arrête de faire ça à l'intérieur de la maison !
11:34Idiote !
11:36J'ai cru que tu allais t'entraîner avec Sosei aujourd'hui.
11:39On a juste terminé.
11:41Je vois.
11:43Désolée pour l'hystérie.
11:45Ne t'en fais pas.
11:47On est juste heureux que tu t'en soucies.
11:52Tenny a l'air étrange.
11:53Quelque chose n'est pas bien. Je le sens.
12:05T'as failli encore ?
12:07Désolée. Je ne sais pas pourquoi je pensais pouvoir le faire aujourd'hui.
12:10Je sais bien que certaines choses ne peuvent pas être aidées.
12:12Kiku !
12:15Nous devons la vérité.
12:18S'il te plaît.
12:19Qu'est-ce qui t'embête autant ?
12:21Qu'est-ce qui t'embête autant ?
12:27Il n'a rien dit à propos de nous.
12:30Mais c'est impossible de ne pas remarquer à quel point Tanka est vivant quand les Yamainu viennent le voir.
12:35J'ai remarqué aussi.
12:38Un an.
12:39Il y a un an depuis Orochi.
12:43Tu as raison. Vous devriez tous savoir la vérité.
12:46Votre frère porte une grande pression.
12:49Pour ceux qu'il aime.
12:51Pour ceux qui l'aiment.
12:58Tout a commencé il y a 11 ans.
13:0789
13:0990
13:1091
13:1292
13:1493
13:1694
13:1895
13:1996
13:2297
13:25Ne t'arrête pas, Takamine.
13:2798
13:28Plus vite, Ashiya !
13:32Coupes à travers les douleurs et la douleur.
13:34Si cette entraînement est suffisamment pour t'arrêter, quelle chance as-tu de détruire l'Orochi ?
13:3999
13:41100
13:42Tu penses que tu es terminé ?
13:4330 de plus !
13:451
13:472
13:483
13:504
13:525
13:546
13:567
13:578
13:599
14:0110
14:03Ça fait mal !
14:05T'es dégueulasse !
14:06Qu'est-ce que vous faites ?
14:08Kanka !
14:10Tais-toi, Sosei !
14:11Tais-toi, Sosei !
14:13Ce n'était pas moi, c'était Tanka !
14:15T'as pas l'air !
14:17Viens ici !
14:18Kiko, arrête-le !
14:20Ne m'emmène pas dans l'un de tes bâtiments !
14:24Tanka !
14:30C'est assez, les gars.
14:31Oui, sir.
14:33Vous avez encore de l'énergie ?
14:35Comment ça, 5 coups ?
14:36Allez autour de l'ovule.
14:38Tanka et Sosei, faites 10.
14:41Sur vos pieds, maintenant.
14:45Tanka !
14:46C'est tout votre faute !
14:49Ils sont si jeunes.
14:50Peut-être que c'est leur jeunesse qui leur donne cette promesse.
14:54Peut-être que c'est ça.
14:55Quelle est votre assessment ?
14:57Le progrès de force et de corps continuent de prospérer.
15:01Mais...
15:02Ils ont besoin de plus d'expérience.
15:05Oui, je suis d'accord.
15:07Au sujet de ces courses, nous n'avons pas besoin de courir, non ?
15:11Vous devriez vous en occuper.
15:14Une manifestation récurrente de l'Origin, le Grande Ouvrage, a conduit à la création d'une unité secrète.
15:22Elles s'appellent...
15:23L'équipe de Yama Inu.
15:28Des héros travaillant dans l'obscurité.
15:31Les Yama Inu sauveront la nation.
15:37J'hate courir.
15:38Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui a faim ?
15:41Alors, qu'est-ce que tu penses, vieux homme ?
15:42Devons-nous nourrir ces gars ?
15:45Je suppose que tout le monde ici a gagné.
15:47Écoutez-moi !
15:48Dîner à notre endroit ce soir !
15:49D'accord !
15:51Tout d'abord, j'ai besoin d'un bain.
15:55Et voilà.
15:57Toujours le premier à partir à chaque fois.
16:00Ne me dis pas que tu le prends personnellement.
16:03Chacun d'entre nous a un modus operandi.
16:07Taiko !
16:09Qu'est-ce qu'il y a ?
16:10Nous avons besoin de votre aide.
16:13Il y a une situation.
16:18On n'est pas en train de rire ici !
16:19Dépêchez-vous ou nous tuons la fille !
16:22Vous devez répondre à nos demandes !
16:27Une situation d'hôtage ?
16:29On dirait que oui, monsieur.
16:30Des criminels désespérés.
16:32Eh bien, leurs demandes ?
16:34Cela implique Gokumanjo, mais...
16:36Sérieusement ?
16:38Ils fabriquent les restes d'une très grande gang de thieves et de bandits.
16:42Si nous libérons le reste de leurs hommes, ils libèreront l'hôtage.
16:46Taiko, nous ne voulons pas que ces hommes dangereux retournent sur nos rues.
16:50Mais nous ne voulons pas que la fille soit blessée non plus.
16:53Tinka.
16:55Tu penses que tu peux gérer ça ?
16:57C'est le moment de te prouver.
17:01Oui, monsieur.
17:02Hey !
17:03Pourquoi ne pas la sauver ?
17:06Hey ! Arrêtez-le !
17:10Laissez-moi tranquille !
17:11Qui est-ce ?
17:13C'est sa petite sœur qui est l'hôtage, monsieur.
17:17Donnez-leur ce qu'ils veulent !
17:19S'il vous appelle monsieur, ça signifie que vous êtes en charge !
17:21C'est pas possible !
17:22C'est pas possible !
17:23C'est pas possible !
17:24Donnez-leur ce qu'ils veulent !
17:25S'il vous appelle monsieur, ça signifie que vous êtes en charge !
17:27C'est pas possible !
17:28Elle doit sortir de ce lieu !
17:30Elle doit !
17:31Faites tout ce qu'il faut pour qu'elle revienne chez moi !
17:44Tu es un bon frère.
17:46Elle va bien.
17:48Tu verras bientôt.
17:55Qu'est-ce qu'on fait ?
17:57Ashiya.
18:08Chacun d'entre eux a une clé.
18:10Des longs-feuilles.
18:15Merde.
18:16L'un d'eux a une arme sur lui.
18:21Les armes compliquent les choses.
18:23C'est plus difficile d'agir avec un hostage.
18:26Où se trouve la fille ?
18:28Je l'ai enchaînée ici.
18:30Juste à l'arrière de l'étage.
18:32Ce qui fait que l'attraper est problématique.
18:36C'est assez risqué.
18:38Qu'attendez-vous ?
18:40S'il vous plaît, n'ayez pas plus de temps !
18:43Vous devez la sauver !
18:44Hey, garçon !
18:46Vous ne pouvez pas vous échapper comme ça !
18:48Vous comprenez ?
18:50Tout le monde, reposez-vous !
18:54En ce qui me concerne,
18:56la situation va au-delà d'une simple mission de rescue.
19:00Nous sommes avec vous !
19:06Ils n'ont pas beaucoup de temps.
19:07S'il vous plaît, croyez-nous !
19:09Ma soeur !
19:23Oh !
19:53Les Yama-Inus sont à l'étage !
19:54Tout le monde, à l'intérieur !
19:55Préparez-vous pour une bataille, les garçons !
19:58Je veux qu'ils se retrouvent immédiatement !
20:02Ils nous ont vus.
20:03Mais c'est impossible !
20:04Continuez à bouger !
20:06C'est la dernière chose que nous avons besoin.
20:07Si les Yama-Inus ont trouvé un moyen de s'échapper à l'intérieur, nous sommes foutus !
20:10Calmez-vous ! Il n'y a que 7 d'entre eux,
20:12et nous avons deux fois autant d'hommes là-bas !
20:14Et ne oublions pas notre petit hostage !
20:18Hein ?
20:24Venez ici !
20:30Quoi ?
20:54Prends ça !
21:07C'est parti !
21:24Hey, tu es prêt à rentrer chez toi ?
21:32Maintenant !
21:53Oh !
22:08Merde, garçon !
22:13Qu'est-ce que tu fais ?
22:24Oh !
22:26Père !
22:27Sensei !
22:29Tu vas bien ?
22:31Oui.
22:32Kiko, va voir sa soeur.
22:34Oui, monsieur.
22:38Ils étaient en train d'attendre l'équipe,
22:40et ça a laissé chacun d'entre vous vulnérables.
22:42Vous vous êtes ouvert à un ambush.
22:46Un avocat dans la foule.
22:48C'est lui qui a alerté leur garde.
22:51Oh !
22:53Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
22:55Qui êtes-vous ?
23:01Nous sommes les Yama Inu.
23:07Yama...
23:08Inu ?
23:21Eh bien, c'est notre rendez-vous.
23:23Allez les gars, le dîner ne va pas s'éteindre.
23:34Où allez-vous ?
23:38Eh bien, vous n'avez pas retourné chez vous.
23:40Ça me fait penser à où vous avez dormi.
23:42Je ne vois pas pourquoi ça vous intéresse.
23:50Regardez votre attitude.
23:52Je suis votre mentor et gardien.
23:54Votre sécurité est mon affaire.
23:56D'accord, vous voulez savoir ?
23:58Je suis avec toute les filles que je suis avec ce soir.
24:01Regarde, Ashiya.
24:02Je veux juste vous aider.
24:03C'est ce que fait la famille.
24:05Ne me parlez pas de la famille.
24:07Vous ne savez rien de moi.
24:10Je vous donnerai un oeil si vous voulez changer ça.
24:13Je ne suis pas intéressé.
24:14Eh bien, c'est trop mal, n'est-ce pas ?
24:17Arrête !
24:19Nous avons des problèmes.
24:21Pas seulement vous, mais nous aussi.
24:24Les Yamainus partagent la rire, la pression et le destin.
24:27C'est stupide de penser autrement.
24:29Je ne vous demande pas de me dire tous vos secrets.
24:32Ce que nous avons besoin de vous, c'est de confiance.
24:37Chaque d'entre vous en a déjà le mien.
24:44Tanka ?
24:47Qu'est-ce que c'est ?
24:48Vous venez d'une longue ligne de mages Omnyo, n'est-ce pas ?
24:51Vos capacités mystiques ne sont pas équivalentes à celle d'un scout.
24:54Mais qu'est-ce que c'est que ces magies dans un combat ?
24:59Je pense que c'est l'heure de découvrir.
25:03Et ici, je pensais que l'entraînement était terminé pour le jour.
25:06Mais si voir un combat d'Onmyoji est ce que vous voulez...
25:16Je ne sais pas.
25:17Je vais voir.
25:18Il est temps de se mettre en place.
25:21Je ne peux pas.
25:22Je ne peux pas.
25:23Le travail de l'Omnyo j'ai fait, je l'ai fait.
25:25Je ne peux pas.
25:26Je ne peux pas.
25:39C'est ce que vous obtiendrez.
25:42Ça va être décevant.
25:46Tu es trop dépendant de ton Shikigami.
25:48Sauvez-moi le discours !
25:50Arrêtez-vous !
25:52Si vous voulez détruire l'Orochi, vous devez faire de votre mieux.
25:58Mon pied... Il est beaucoup plus fort que ce qu'il a l'air.
26:06Vous avez ce qu'il me faut pour me tuer.
26:09Quoi ?
26:10Son résilience est remarquable.
26:13Il pourrait être le seul à le terminer.
26:18Vous savez bien pourquoi j'ai été choisi pour l'équipe de Yama Inu.
26:23Comme les autres.
26:24Tanka Kumo, Sosei Abeno, Kiko Sasaki, Senzo Inukai, Seiichiro Takamine, peut-être même elle,
26:33étaient tous des vaisseaux potentiels pour l'Orochi.
26:37Comment dirais-je ?
26:39Comment dirais-je ?
26:40La joie, la pression et la destinée des Yama Inus ?
26:44Nous avons été rassemblés à cause de l'Orochi.
26:47Si c'était un d'entre nous, ce serait plus facile, n'est-ce pas ?
26:53Apparemment, personne n'a dit à sa mère le grand secret.
26:56Imagine son surprise en apprenant que mon père avait un lien avec l'Orochi.
27:02Abomination !
27:09Elle ne m'a pas vu comme un monstre après avoir appris la vérité.
27:14Les liens sanguins ne devraient pas s'ébranler si proprement.
27:17Mais ma mère est toujours restée avec mon père.
27:21Soyez honnête avec moi.
27:22Pensez-vous que l'Orochi va choisir vous ?
27:27Pouvez-vous me blâmer ?
27:29Ce n'est pas que j'ai peur de l'Orochi lui-même.
27:32Je sais juste qui je suis.
27:34Je sais que je détruis tout.
27:35Des amis, de la famille, de la maison.
27:38Tout ce qui m'empêche de traverser mon chemin.
27:42Je ne veux pas devenir le monstre qu'elle m'a choisi.
27:45Je ne veux pas que ma mère se sente justifiée quand ça arrive.
27:51Si je...
27:52Je vais le faire vite.
27:57J'ai tout ce qu'il me faut, n'est-ce pas ?
28:00Je pense que je peux le gérer.
28:01Si ça arrive, je vais vous tuer.
28:06Oui, Taiko.
28:08Je crois que tu le feras.
28:12L'homme le plus virtuel.
28:14Oui, c'est incroyable, n'est-ce pas ?
28:18Regardez, les gars.
28:20Si l'Orochi m'a choisi pour être le vaisseau...
28:21Je vais vous tuer.
28:23Je vais vous tuer.
28:25Je vais vous tuer.
28:27Je vais vous tuer.
28:29Je vais vous tuer.
28:32Et si j'étais choisi ?
28:34Je t'attendais à faire la même chose que moi, Tenka.
28:38Eh bien...
28:40Je pense qu'il est temps qu'on s'occupe des autres, n'est-ce pas ?
28:51Mais...
28:53Qu'est-ce si c'était l'un d'entre eux ?
29:02Bienvenue de retour !
29:05Tout va bien pour ta mère ?
29:06Oui, monsieur.
29:08Teddy !
29:10Oh, Tenka, tu es sous la poudre, chérie.
29:14Allons t'asseoir à l'intérieur.
29:18Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison, Teddy ?
29:20Mon amour ?
29:21Oh, je suis désolé.
29:22Je pense que quelqu'un m'a manqué.
29:26Vos amis sont déjà à l'intérieur de la maison.
29:28J'espère qu'on ne leur impose rien.
29:29Pas du tout.
29:31Je suis ravie d'avoir Ashiya avec moi.
29:36Qu'est-ce si les Orochichos, Saramaru ou Chutaro...
29:41Aient tout ce qu'il leur faut...
29:43Pour les tuer ?
29:48Ouvre-toi, mon amour, mange ton dîner !
29:50Allez, Tenka, ne le force pas.
29:55Un bon chien ne fait que ce qu'il est demandé.
29:57Un bon chien ne fait que ce qu'il est demandé.
30:00L'équipe de Yamainu doit protéger leur pays et défendre les Orochis.
30:04Rien de plus.
30:10La mort n'est pas autorisée pour n'importe quel Yamainu.
30:13Aucun Yamainu ne s'opposera à ce que les Orochis soient tués.
30:21Personne.
30:23Peu importe ce qui se passe.
30:28Plus rien...
30:50Mamie !
30:52Mamie !
30:55Chutaro !
30:57...
31:21Arrête !
31:22Qu'est-ce que tu viens de dire ?
31:24Je te l'ai dit, je vais partir.
31:28Tu ne fais pas ça pour nous.
31:31Où est ton sens du travail ?
31:33Qu'est-ce qu'on devait accomplir ?
31:37Je quitte, c'est tout ce qu'il y a à ça.
31:43Bâtard !
31:45Sousie !
31:47Juste comme ça ?
31:48Après tout ce bâtard de devenir des héros !
31:51Tu m'as fait croire !
31:53Toi et ton père l'ont fait !
31:55Il ne te laisserait pas laisser ça !
31:57Il ne voulait pas que tu nous oublies, Tanka !
31:59Les Yamainu ont besoin d'un leader !
32:03C'est bien qu'ils t'aient.
32:07Je n'ai jamais voulu guider les Yamainu.
32:12Je ne te crois pas.
32:14Pense à ça.
32:16Oh, je te crois.
32:18Je n'ai juste pas l'intention de devenir un leader comme toi.
32:25À ce moment-là, on a fini.
32:27Je ne veux jamais te regarder de nouveau.
32:32C'est pareil pour tout le monde qui veut quitter.
32:34Avec ou sans toi, les Yamainu vont vivre.
32:38Je ne vais nulle part.
32:41Si il y a une équipe, tu peux me couvrir.
32:44Si tu mènes le burdeau de leadership, je te suivrai.
32:47Crois-moi, et je te le ferai.
32:50Ça a l'air logique.
33:04Ne t'enlève pas pour mon bien.
33:08Garde-les ensemble, Kiko.
33:12T'es un fou.
33:18Ouais, je sais.
33:20T'es juste un fou.
33:33Donc, tu es de retour. Les garçons ont essayé de t'attendre.
33:37Merci de les regarder.
33:39Tout ce crime a vraiment pris beaucoup de temps.
33:43Et comment te sens-tu ?
33:45Je me sens bien, Docteur.
33:46Ces cellules d'Orochi devraient bien s'adapter à mon corps.
33:55Je ne serais pas sûr de ça.
33:58L'expérience se termine d'une seule façon.
34:00Mais je suis sûr que je ne dois pas te le dire, Tinker.
34:04Je ne sais pas.
34:07Je ne sais pas.
34:09Je ne sais pas.
34:10Mais je suis sûr que je ne dois pas te le dire, Tinker.
34:14Ça va bien.
34:15Reunir avec mes parents sera un bon confort.
34:18Pourquoi dois-tu t'en sacrifier ?
34:25La première chose qu'un enfant apprend, c'est qu'ils sont aimés.
34:28Une telle émotion concentrée est une leçon en elle-même.
34:33Comment ça te sent d'être un grand frère, Tinker ?
34:36Regarde-le. Il est si petit, n'est-ce pas ?
34:40Être le plus vieux signifie faire en sorte qu'ils connaissent autant d'amour que moi.
34:44Et c'est exactement ce que je vais faire.
34:46J'ai beaucoup d'amour à vous donner, les gars.
34:51Ecoute-moi, Tinker.
34:53Tu n'as pas besoin d'être le meilleur homme qu'il y ait.
34:56Ou le meilleur frère qu'il y ait jamais été.
34:59Au lieu, sois le seul à leur faire rire.
35:02Peu importe le problème ou le souci,
35:04tu ne peux pas laisser tes frères prendre la vie trop sérieusement.
35:08Bonne nuit, les gars.
35:09Je t'aime avec tout ce que je suis.
35:14Alors, ce que tu dis, c'est...
35:16Si ce n'était pas pour nous, Tinker n'aurait peut-être pas quitté ?
35:19Ne te préoccupe pas trop de la pensée du passé.
35:22Et je suis certaine que le souci de vous deux n'était pas le seul facteur à jouer.
35:26Il avait beaucoup à considérer.
35:28Disons que l'amour que ton frère a pour toi
35:31a juste fait que Tinker se débrouille.
35:33Quitter l'équipe de Yamainu a été bénéfique, Sora.
35:36Le Orochi t'a choisi.
35:38Si Tinker n'était pas parti quand il l'a fait,
35:40il aurait été confiné par sa promesse.
35:43Tinker Kuma était le fils de son père, après tout.
35:47Nous apprécions le fait que vous vous soyez tous préoccupés de lui.
35:50Évidemment, certains sont plus préoccupés que d'autres.
35:53Si tout ce que tu dis est la vérité,
35:55pourquoi ne pas le dire ?
35:57C'est ce que j'ai fait.
35:59Évidemment, certains sont plus préoccupés que d'autres.
36:01Si tout ce que tu dis est la vérité,
36:03pourquoi est-il si en colère contre le Yamainu ?
36:09Au moins, il n'est pas en colère contre toi.
36:14Je ne pense pas que tu aies besoin de t'inquiéter.
36:17Arrêtez ! Lâchez-moi !
36:24Bon sang ! Vous allez bien, monsieur ?
36:26Arrêtez !
36:29Arrêtez !
36:36Il a raison.
36:37Faites attention !
36:39Tu as raison.
36:53Guesse qui est venu te complainre.
36:56Kiko continue de visiter.
36:58Les gars viennent aussi.
37:00Comment un Yamainu a-t-il assez de temps libre pour me tromper ?
37:04Je fais des longues marches et des pique-niques avec tout mon temps libre.
37:09J'aimerais qu'ils me laissent seule.
37:11Ils étaient finis avec moi.
37:13Maintenant, je ne peux pas me séparer de personne.
37:19Je sais, maman.
37:21Ils viennent juste parce qu'ils sont préoccupés par moi.
37:25Je veux dire, je comprends pourquoi.
37:27Ils peuvent voir ce qui se passe et prétendre que tout va bien.
37:31Mais toute cette partie de mon corps est paralysée.
37:34La moitié de mon visage est totalement nombreux.
37:36Je n'arrive même pas à rire maintenant.
37:44Pas de plus d'Orochi.
37:47Pas de plus de Goku Monjo.
37:49Pas de plus d'Orochi.
37:54C'est terminé.
37:55Et maintenant, je n'ai plus d'utilité.
38:07La dernière chose que l'un d'entre eux a besoin, c'est une pression.
38:11La vérité est...
38:13Je devrais être parti quand l'Orochi l'a fait.
38:19Et c'est pour ça que tu t'inquiètes ?
38:22Tu n'es jamais fou.
38:29Hey, ça fait un moment.
38:31Je ne t'ai pas vu depuis l'Orochi.
38:34Est-ce ce que tu dis, la vérité ?
38:36Est-ce que tu penses que tu devrais être mort avec l'Orochi, Tenka ?
38:39Montre de l'honneur à l'endroit sauvé ici.
38:42Vos parents méritent cette gentillesse.
38:44Est-ce qu'un gars ne peut pas se reposer ?
38:46De tous les gens qui auraient pu l'entendre, il devait être toi.
38:54Tu fais souvent des grévances ici ?
38:58Oui, je le fais.
39:01On dirait que je ne suis pas le seul.
39:03J'ai fait un point de ne pas visiter jusqu'à ce que l'Orochi ne soit plus une menace.
39:08T'es tellement honorable.
39:10Mon vœu à ta famille n'est pas une blague, Tenka.
39:17Désolé, Sosei.
39:19Pourquoi cette apologie ?
39:21T'es désolé d'avoir quitté l'équipe ?
39:23D'être complice dans l'expérimentation de l'Orochi ?
39:25De dire des choses asinines à la tête de tes parents ?
39:27De voler mon Daifuku et de mentir dessus ?
39:29Je peux continuer, donc tu dois être plus spécifique.
39:32Pour tout ça.
39:34De cette apologie, une personne pourrait infermer que tu savais ce que tu faisais,
39:37et que tu n'étais pas au-dessus de la table.
39:39Qu'est-ce d'autre que tu dois entendre ?
39:42Je ne regrette pas de protéger mes frères.
39:44Mais en tout cas,
39:46je déteste que je ne sois pas honnête avec toi sur ce qui s'est passé.
39:52Moi aussi.
39:55Tu es pardonné.
39:59L'Orochi est mort.
40:01J'ai perdu mon père.
40:03J'ai perdu mon père.
40:05J'ai perdu mon père.
40:07J'ai perdu mon père.
40:10L'Orochi est mort.
40:12La mission de Sosei Abeno a été accomplie.
40:15L'homme que je suis aujourd'hui n'a pas d'intérêt à l'ancienne.
40:20Je te présente comme quelqu'un prêt à commencer une nouvelle vie.
40:27Un nouveau début.
40:29C'est tout ce que tu as besoin.
40:31Il n'est pas le seul à pouvoir utiliser un nouveau début.
40:34N'est-ce pas, Tenka ?
40:36Pourquoi êtes-vous tous ici ?
40:40Et qu'est-ce qu'il y a avec les uniformes ?
40:42Vous avez été arrêtés.
40:44Qu'est-ce que c'est que tout ça, Kiko ?
40:46Je pensais que c'était assez évident pour le moment.
40:49Encore une fois, vous ne m'avez jamais laissé expliquer, n'est-ce pas ?
40:53L'équipe a encore une chose à voir.
41:00Tous les membres sont présents.
41:02Commandant de l'Orochi, Sosei Abeno.
41:05Second en commande,
41:07Seiichiro Takamine.
41:09Yama Inu, Kiko Sasaki.
41:12Yama Inu, Mutsuki Ashiya.
41:15Yama Inu, Senzo Inukai.
41:18Yama Inu, Shichiyan Lang.
41:21Yama Inu, Rakucho Takeda.
41:27Yama Inu, Tenka Kumo.
41:31Monsieur, nous reportons pour la dernière fois.
41:35Avec l'Orochi, notre mission s'est terminée.
41:38A tous les Yama Inus, vous êtes désolés.
41:44Sensei, les paths ont peut-être changé.
41:48Votre esprit nous a gardés forts.
41:50Nous serons toujours reconnaissants de vous et de vos enseignements.
41:54L'équipe des Yama Inus a essayé de maintenir l'honneur que vous nous avez donné.
41:58Je suis heureux de rappeler qu'aucun membre n'a été perdu.
42:02C'est à cause de vous, Sensei.
42:05Vous êtes la raison pour laquelle nous sommes tous encore ici.
42:08Il n'y a pas de dispute entre nous.
42:11Vous ne serez pas oublié.
42:17Monsieur Taiko Kumo.
42:22Nous sommes toujours reconnaissants.
42:24Nous sommes toujours reconnaissants.
42:45Tenka ?
42:47Tu as quelque chose à dire.
42:49Pourquoi ne pas le faire entre amis ?
42:54Je ne sais pas.
43:03Père. Mère.
43:09J'ai-je...
43:10J'ai-je fait de mon mieux ?
43:16La douleur était excruciante.
43:24Je n'arrêtais pas.
43:28Mais peu importe combien j'ai pleuré,
43:31ou crié pour vous,
43:33vous n'étiez pas là.
43:34Vous n'étiez pas là.
43:36Et j'ai fait de mon mieux.
43:45A-t-il suffi ?
43:48Je ne sais plus.
43:55Sir Amaru.
43:59Chutaro.
44:00Vous êtes plus que suffisant, Tenka.
44:03Mon frère est le meilleur du monde, monsieur.
44:05Le meilleur du monde.
44:06Et je m'en fous de savoir qui le sait, Tenny.
44:08Je vous aime tellement.
44:10Hey, qu'est-ce que vous deux faites ici ?
44:12Vous êtes ici, donc nous sommes ici, monsieur.
44:14Bien sûr.
44:15Pourquoi pleurez-vous ?
44:17Parce que vous êtes là.
44:18Pourquoi pleurez-vous ?
44:20Revenez !
44:21Vous ne pouvez pas me laisser ici !
44:23Personne ne vous laisse, Tenka.
44:25Vous n'avez pas encore réalisé ça, idiot ?
44:28Combien de preuves avez-vous besoin ?
44:31Allons-y.
44:34Allons vous emmener à la maison.
44:35Nous avons du poivre, monsieur.
44:37Mais Nishiki le fait.
44:39Qui a laissé ça se passer ?
44:41Wow !
44:43Sir Amaru !
44:44Nous devrions nous dépêcher, il sera froid avant trop longtemps.
44:46Gardez-vous, Chutaro.
44:47Oui, monsieur !
44:48Là !
44:52On y va !
45:00Faites attention !
45:18Merde !
45:19Ces gars se transforment en hommes.
45:22Quand est-ce que ça s'est passé ?
45:28Maman et père, nous vous aimons !
45:30Nous serons de retour !
45:32Bientôt !
45:48Sous-titrage FR Pays de l'Union
46:18Sous-titrage FR Pays de l'Union
46:48Sous-titrage FR Pays de l'Union
47:18Sous-titrage FR Pays de l'Union
47:48Sous-titrage FR Pays de l'Union
48:18Sous-titrage FR Pays de l'Union
48:48Sous-titrage FR Pays de l'Union
49:18Sous-titrage FR Pays de l'Union
49:48Sous-titrage FR Pays de l'Union
50:18Sous-titrage FR Pays de l'Union