• hace 4 meses
Película completa en español de terror
Transcripción
00:01:00¡Psycho Cop!
00:01:30¡Psycho Cop!
00:01:31¡Psycho Cop!
00:01:32¡Psycho Cop!
00:01:33¡Psycho Cop!
00:01:34¡Psycho Cop!
00:01:35¡Psycho Cop!
00:01:36¡Psycho Cop!
00:01:37¡Psycho Cop!
00:01:38¡Psycho Cop!
00:01:39¡Psycho Cop!
00:01:40¡Psycho Cop!
00:01:41¡Psycho Cop!
00:01:42¡Psycho Cop!
00:01:43¡Psycho Cop!
00:01:44¡Psycho Cop!
00:01:45¡Psycho Cop!
00:01:46¡Psycho Cop!
00:01:47¡Psycho Cop!
00:01:48¡Psycho Cop!
00:01:49¡Psycho Cop!
00:01:50¡Psycho Cop!
00:01:51¡Psycho Cop!
00:01:52¡Psycho Cop!
00:01:53¡Psycho Cop!
00:01:54¡Psycho Cop!
00:01:55¡Psycho Cop!
00:01:56¡Psycho Cop!
00:01:57¡Psycho Cop!
00:02:00¡Psycho Cop!
00:02:01¡Psycho Cop!
00:02:02¡Psycho Cop!
00:02:03¡Psycho Cop!
00:02:04¡Psycho Cop!
00:02:05¡Psycho Cop!
00:02:06¡Psycho Cop!
00:02:07¡Psycho Cop!
00:02:08¡Psycho Cop!
00:02:09¡Psycho Cop!
00:02:10¡Psycho Cop!
00:02:11¡Psycho Cop!
00:02:12¡Psycho Cop!
00:02:13¡Psycho Cop!
00:02:14¡Psycho Cop!
00:02:15¡Psycho Cop!
00:02:16¡Psycho Cop!
00:02:17¡Psycho Cop!
00:02:18¡Psycho Cop!
00:02:19¡Psycho Cop!
00:02:20¡Psycho Cop!
00:02:21¡Psycho Cop!
00:02:22¡Psycho Cop!
00:02:23¡Psycho Cop!
00:02:24¡Psycho Cop!
00:02:25¡Psycho Cop!
00:02:26¡Psycho Cop!
00:02:28No podemos habernos perdido.
00:02:30El límite del otro estado debe estar por aquí.
00:02:32Mira, es nuestra noche de bodas y olio y tenemos que discutir.
00:02:35Pero estoy seguro de que hace rato hemos pasado el límite.
00:02:38No lo creo.
00:02:39No hemos visto una carretera decente desde que dejamos la gasolinera.
00:02:42Y yo te digo, Barbara, que hemos pasado el límite del estado.
00:02:48Bueno, ¿y qué quieres hacer?
00:02:49¿Dar la vuelta y regresar?
00:02:51No, pero no tenemos elección.
00:02:58Hey, ¿ves lo que yo?
00:03:01¿Qué está haciendo un policía por aquí?
00:03:12No hay ninguna señal de un policía.
00:03:17Debe estar en alguna parte.
00:03:21Tal vez deberíamos esperar hasta que regrese.
00:03:24¿Esperar toda la noche?
00:03:27Sí.
00:03:31El chico dice que tenían que cenar juntos hace cuatro horas.
00:03:34Pero la chica todavía no ha aparecido.
00:03:36Quizás lo haya dejado cansado.
00:03:38Él no lo cree.
00:03:39Piensa que le ha ocurrido algo.
00:03:40Dice que ha encontrado algo en el coche...
00:03:41¿Agente?
00:03:42...que quizás pueda explicar lo que está sucediendo.
00:03:44Deberías echar un vistazo.
00:03:46Roger, 10-4.
00:03:52¡Oiga!
00:03:58¡Ah!
00:04:03¿Gregg?
00:04:11Gregg, ¿estás bien?
00:04:24Gregg, ¿dónde estás?
00:04:27¿Dónde estás?
00:04:34¡Por favor, contéstame!
00:04:47¿Agente?
00:04:53¿Quién está ahí?
00:04:58¿Quién está ahí?
00:05:02He dicho, ¿quién está ahí?
00:05:08¿No?
00:05:17Necesitas un policía.
00:05:24¡Ayuda!
00:05:27¡Ayuda!
00:05:30¡Que alguien me ayude!
00:05:33¡Socorro!
00:05:36No.
00:05:37¡No!
00:05:38¡No!
00:05:39Perdón.
00:05:40¡No!
00:05:41¡No!
00:05:54No hay que huir de la policía.
00:05:57¡No!
00:06:21Hace demasiado calor para estar parados aquí.
00:06:23Sí, este calor me estropea el pelo.
00:06:25No tenéis que quejaros, os propongo una adivinanza.
00:06:28¿Qué tiene 18 patas y 2 tetas?
00:06:31Me rindo.
00:06:32¿Qué tiene 18 patas y 2 tetas?
00:06:35Vamos, chicos.
00:06:36Esto es muy fácil.
00:06:38Una orgía.
00:06:43Es demasiado inteligente para mí.
00:06:45Sabes que no acierto ni una.
00:06:47¿Qué es lo que tiene 18 patas y 2 tetas?
00:06:51¿El Tribunal Supremo?
00:06:56¿Alguien quiere?
00:06:59Toda la vida igual.
00:07:00Te he oído.
00:07:01¿Has meado a gusto?
00:07:04Venga, Sa, que entra en el coche.
00:07:06Sí, vámonos de una vez.
00:07:07Os perdono.
00:07:18¿Estás seguro de que esta es la carretera?
00:07:20No he visto un coche desde la gasolinera y menos una casa.
00:07:23Bueno, a no ser que haya otra 23.
00:07:26Esta tiene que ser la carretera.
00:07:29Hay algo que no entiendo.
00:07:31¿Quién paga este viaje?
00:07:33Sí, ¿quién paga este viaje?
00:07:35Porque, desde luego, Dagi no.
00:07:37Dagi.
00:07:39¿Por qué no se lo explicáis?
00:07:41A Sak le dieron una buena información para que invirtiera.
00:07:46Así que Erick y yo cogimos el dinero de la matrícula,
00:07:49lo invertimos en esas acciones
00:07:50y hasta ahora hemos doblado la cuesta.
00:07:54Por eso puede decirse que nadie paga este viaje.
00:07:57Espera un momento.
00:07:58No hay nada que no cueste dinero.
00:08:00Alguien tiene que pagar.
00:08:02Deja ya de ser tan cínica.
00:08:04Estamos de vacaciones.
00:08:08¿Qué?
00:08:09Ahí está la policía.
00:08:11Lo que nos faltaba.
00:08:14Chicos, poned calda a inocentes.
00:08:16Esconde la cerveza.
00:08:17Erick, no conduzcas tan rápido.
00:08:19Voy a menos de lo que está permitido.
00:08:21No importa, conduces demasiado deprisa.
00:08:23¿Queréis calmaros y estar normales?
00:08:26Genial, todos mirando al poli.
00:08:28Sí, pareceremos sospechosos.
00:08:40Nos viene siguiendo, estoy segura.
00:08:43No, no nos sigue.
00:08:44Eso no significa que no venga por nosotros.
00:08:46¿Por qué va a hacerlo?
00:08:48No hemos hecho nada malo.
00:08:50Encontrará una razón,
00:08:52a los policías les encanta meter follón.
00:08:54Tranquilizaos de una vez,
00:08:56el poli no nos viene siguiendo.
00:08:58¿Quién quiere otra cerveza?
00:09:15Hay algo extraño en ese poli.
00:09:17Y que lo digas.
00:09:19Sí, está sentado allí como si fuera un robot.
00:09:21¿No habíais dicho que no le miraríamos?
00:09:24No le estamos mirando,
00:09:26solo le observamos con nuestros ojos.
00:09:28¿Cuál es la diferencia?
00:09:30¿Queréis callaros?
00:09:32El poli no nos sigue, así que vale.
00:09:45Es mejor que venga,
00:09:47porque nos estamos quedando sin gasolina.
00:09:49Es lo que nos falta,
00:09:51quedarnos en mitad de ningún sitio.
00:09:53Julie, no nos vamos a quedar sin gasolina,
00:09:55se habrá roto el indicador o algo así.
00:09:58¿Qué pasa?
00:10:00Ese poli viene detrás.
00:10:07Si no sigue, ¿por qué lo hace desde tan lejos?
00:10:09O tal vez compruebe a qué velocidad vamos.
00:10:12Entonces no hay problema.
00:10:14Vamos.
00:10:20Eric, el desvío.
00:10:26¡Qué reflejos!
00:10:28¡Qué camino!
00:10:31¿Ahora puedes jurar que lo tenemos encima?
00:10:34Quizás no nos estuviera siguiendo.
00:10:39¿Qué te había dicho?
00:10:45¿Por qué ha parado ahí detrás?
00:10:48No lo sé.
00:11:01¿Y ahora qué hace?
00:11:09¿Qué opináis?
00:11:12¿Qué importa?
00:11:14Se ha ido.
00:11:16Supongo que tiene razón.
00:11:18Mejor nos vamos.
00:11:25¿Cómo dirás eso?
00:11:27Al diablo se le ocurre.
00:11:29¿Qué pasa?
00:11:31¿El poli se ha ido o no?
00:11:39Creí que habías dicho que serían unas vacaciones
00:11:41en una casa de mucha clase.
00:11:43En la Agencia de los Ligerosos.
00:11:45No me dirás dónde está la clase en esta carretera polvorienta.
00:11:49Aunque sea el lugar más exquisito y exclusivo del mundo,
00:11:51no me gusta nada estar aquí,
00:11:53en medio del bosque.
00:11:57Siento decir que a mí tampoco me adhiere.
00:12:00¿Y qué queréis hacer?
00:12:02¿Queréis que dé la vuelta?
00:12:04Espera.
00:12:06No podéis hablar en serio después de venir tan lejos.
00:12:08Eddie, creo que es mejor que des la vuelta.
00:12:12Un momento, continúa.
00:12:15Eso ya parece otra cosa.
00:12:18¿Nos vamos o nos quedamos?
00:12:21Nos quedamos.
00:12:23Arreglado.
00:12:25Este va a ser un fin de semana cojonudo.
00:12:27Eso espero.
00:12:37¿Qué pasa?
00:12:55No pesa tanto, solo hay un par de vestidos.
00:12:57Si tú lo dices.
00:12:59Doug, échame una mano.
00:13:02Dougie, ¿puedes coger lo mío, por favor?
00:13:05Julie, vamos a echar un vistazo.
00:13:07Eso dice.
00:13:13¿Dónde está la llave?
00:13:15La puerta del nada está cerrada.
00:13:17Se supone que debe estar debajo del perjudo.
00:13:22¡Sal!
00:13:30¡Julia!
00:13:38Lo siento, no quería asustarte.
00:13:42¿Quién eres?
00:13:44El vigilante de la casa.
00:13:46Vivo en aquella caravana.
00:13:48No sabía que viviera alguien aquí.
00:13:51Bueno, soy más el guarda de seguridad.
00:13:53¿Por qué hace falta un guarda de seguridad?
00:13:55No hay por qué alarmarse.
00:13:57El seguro hizo que el banco pusiera un guarda
00:13:59cuando se hizo cargo de esto.
00:14:01Eddie, ¿dónde está el cassette?
00:14:05Chicos, el vigilante.
00:14:08Solo he venido para que supierais que estoy aquí
00:14:10e informaros de todo.
00:14:12¿Por qué se hizo cargo el banco?
00:14:14Porque nadie lo hacía.
00:14:16La casa ardió hace unos años.
00:14:18La reconstruyeron, pero los dueños quebraron.
00:14:20El banco se hizo cargo
00:14:22y desde entonces la ha ido alquilando.
00:14:24¿No habrá nada de malo en la casa?
00:14:26No, está en muy buenas condiciones.
00:14:28Podéis estar seguros.
00:14:30Venid, os voy a enseñar el lugar.
00:14:33Las luces funcionan automáticamente
00:14:35y se apagan a medianoche,
00:14:37así que es automático.
00:14:39Espero que este sitio tenga piscina.
00:14:41La piscina está allí
00:14:43y también hay un baño de burbujas.
00:14:45¿Un baño de burbujas?
00:14:47No sé tú, pero no puedo estar más tiempo
00:14:49con esta ropa puesta.
00:14:51Pues eso tiene una solución muy sencilla.
00:14:53Tengo la sensación de que nos miran.
00:14:55Imaginaciones.
00:14:57Yo no veo a nadie.
00:14:59Sí, tendrá razón.
00:15:01Vamos a ver todo esto, anda.
00:15:08Este es el baño de burbujas.
00:15:10El interruptor se atasca algunas veces.
00:15:12Si eso ocurre, llamadme y lo arreglaré.
00:15:14Este es el cerrojo de seguridad
00:15:16y la llave.
00:15:18No hará falta.
00:15:20Nunca hemos tenido ningún problema por aquí.
00:15:22Si necesitáis algo, avisadme sin dudarlo.
00:15:24Siempre estoy cerca.
00:15:29Si solo llevo un año aquí,
00:15:31¿cómo sabe si ha habido problemas o no?
00:15:33No seas paranoico,
00:15:34te pareces a las chicas.
00:15:37¡El último que se bañe es un gilipollas!
00:15:39¡Qué gracioso, Eric!
00:16:05¿Esto es un momento de vida?
00:16:07Sí, yo creo que sí.
00:16:09¿Cómo es posible que haya una vida?
00:16:11¿Queréis que os mire?
00:16:13No no, no es una cosa de poca importancia.
00:16:15No, no, no.
00:16:17¿Qué?
00:16:19No, no, no.
00:16:21¿Por qué no os miráis?
00:16:23¿La llave?
00:16:25No, no, no.
00:16:27No, no, no.
00:16:29¿Por qué no os miráis?
00:16:31No, no, no.
00:16:32es vida. Sí, no hay nada mejor que esto. ¿Queréis cerveza? ¿Qué ocurre? Creo que
00:16:48el vigilante está cortando un árbol. No aguanto más ese ruido. Me pone la carne de
00:17:10gallina. Vamos a traer las cervezas.
00:18:40¿Quién está ahí? Conteste, ¿quién está ahí? Oiga, devuélvame la hacha, es lo único
00:19:01que quiero. ¿Busca a un policía? No puede ser. Pero es.
00:19:25¿Qué ocurre? Creo que alguien gritaba. Son imaginaciones tuyas, sólo era la música.
00:19:46¿No has oído algo tú? No, no he oído nada. Doug, ¿te importaría sentarte y seguir con el juego?
00:19:53No soporto quemarme con el sol. ¿Qué ocurre? No he visto al guarda desde que estuvo aquí
00:20:17esta mañana. ¿Y? Dijo que estaría cerca. Ha estado cortando leña, ¿no lo has oído?
00:20:25Pero hace más de una hora que no se oye la hacha. ¿No estará en su caravana? Sara,
00:20:34¿dónde está la comida? ¿Ha visto a alguien mi cepillo? No lo encuentro por ninguna parte.
00:20:43Búscalo más tarde, vamos a comer. Si lo pierdo no podré comer, estaré demasiado triste.
00:20:50Vamos, Julie, recuerda dónde lo dejaste. Ya eres mayorcita, Sara.
00:20:55Tiene que estar por aquí. ¿Dónde? Julie, párate y piensa. Quizá lo dejé allí.
00:21:25¿Dónde puede estar? ¡Coño! ¿Estás buscando esto? Saki lo tenía. ¡Saki y sus malditas
00:21:46bromas! Cualquier día tus bromas te van a salir caras. ¿Todo el mundo a comer? Saki,
00:21:56si bebes tantas cervezas nos quedaremos sin ninguna. ¿Y qué? Si falta, ni dé a por
00:22:00más. Sería la primera vez. Eddie, creí que querías comer. Eddie, ¿qué pasa? ¿Qué
00:22:08es tan importante? ¿Quieres hablar? En el patio de una casa cerca de por aquí han
00:22:16encontrado señales de culto al diablo. La dueña no fue a casa noche, creen que algo
00:22:21le ha pasado. Eddie, solo porque la mujer no haya ido a su casa una noche no va a haberle
00:22:27pasado nada. ¿Qué es lo que encontraron en el patio? Una cabeza de perro con los sesos
00:22:33colgando. Eddie, no seas guarro. Estamos comiendo. Lo único que quería decir es que
00:22:38han encontrado la señal del diablo grabada en un árbol. ¿La señal del diablo? Sí,
00:22:43los números 666. ¿Eso es la señal del diablo?
00:22:48¡Sac, pásame una cerveza! ¡Magnífico! El fuego se ha apagado. Hay carbón en el
00:23:04cobertizo. ¡Ay, perdón! ¡Ha sido una cerveza! Estoy intentando comer, ¿puedo?
00:23:18¿Cogemos otra cerveza y nos vamos los dos al bosque? No fastidies, Erick, hay muchos
00:23:34mosquitos. ¿Dónde está Sac? La última vez que le vi, intentaba hacer funcionar las
00:23:51burbujas. Relájate, Laura, Sac no puede andar muy lejos. ¡Sac, no hagas eso! ¿El qué?
00:24:13¿A dónde sigue? A ver si el vigilante podía hacer funcionar las burbujas, pero ha desaparecido.
00:24:18¿Qué quieres decir con que ha desaparecido? Pues eso, que no está en la caravana y que
00:24:22no lo encuentro. Hace dos horas oí gritar a alguien, el sonido parecía venir del bosque.
00:24:28Lo has oído tú solo. ¿Y si hubiera sido el vigilante? Dijiste que ha desaparecido.
00:24:33Solo porque no está por aquí, no quiere decir que le haya pasado algo. ¿Pero y si
00:24:39le ha ocurrido? No conseguiré hacer funcionar las burbujas si no lo encontramos. Vamos.
00:24:48¿Hola? Señor vigilante. Hola. Vosotros id por los lados, yo iré por en medio. Deberíamos
00:25:13llamar a la policía. ¿Y decirles qué? ¿Qué edad creyó oír gritar a alguien? Sac se
00:25:20fue hace mucho tiempo. Pero no es suficiente para preocuparse. Hola, ¿hay alguien ahí?
00:25:50¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
00:26:20¿Hola?
00:26:50Volvamos, esto es perder el tiempo. ¿Y estas huellas de neumático? ¿Alguien ha estado
00:26:54aquí? Es probable que haya sido algún granjero. He encontrado algo, venid. ¿Qué es? No estoy
00:27:07seguro. He seguido unas huellas de pies y he encontrado esto. Para esto estaba cortando
00:27:18leña. ¿El vigilante ha hecho todo esto? ¿Pero para qué? Debe ser una especie de fanático
00:27:27religioso. La verdad es que creo que aquí está ocurriendo algo raro. ¿Por qué dijo
00:27:32que andaría por aquí, luego desaparece y construye estas cruces? Será un mentiroso
00:27:38patológico. Tiene que deberse a algo. ¿Es un santuario? Pensarán que debemos rezar.
00:27:46Sí, pero ¿por qué? Ya sé que son cosas de la religión, pero si os digo la verdad
00:27:52todo esto me da miedo. Bueno, creo que esto explica lo que ha estado haciendo el vigilante.
00:27:57¿El vigilante? Sí, fue el vigilante. ¿Y quién más hubiera podido ser? Ninguno de
00:28:02nosotros ha visto que lo hiciste. Pero ha sido la única persona que hemos visto con
00:28:05un hacha. Quizá haya sido él o quizá no. En todo caso no me gusta lo que está pasando.
00:28:11Deberíamos llamar a la policía. ¿Y tenerlos juzgando por aquí toda la noche? Es mejor
00:28:17prevenir que curar, ¿no? De acuerdo, Laura, tú ganas. Eric, ve a llamar a la policía
00:28:24y diles que ha desaparecido el vigilante. Está bien. Vamos a ver a dónde nos llevan
00:28:29estas buenas. ¿Por qué me toca siempre el peor trabajo? La niña está cortada. ¿Algo
00:28:48va mal, hijo? ¿Qué casualidad? Intentaba llamar a la policía. No sé vosotros, pero
00:28:57tengo la sensación de que algo extraño está pasando aquí. Laura, ya vale. No empieces
00:29:03a imaginar cosas otra vez. No es solo ella. Yo también noto algo extraño. Lo único
00:29:08que no anda bien por aquí sois vosotros dos. ¿Por qué no cogemos las cosas y nos vamos
00:29:13a la ciudad? Ya estamos. Otra vez lo mismo. Como dijo Laura, es mejor prevenir que curar.
00:29:19No entiendo que queráis recoger y marcharos solo porque no encontramos al vigilante. Bien,
00:29:30vámonos si queréis. El vigilante está bien. Solo tuvo un accidente. ¿Qué clase de accidente?
00:29:36Se cortó con el hacha. La policía lo llevó al hospital. Un policía me dijo en la casa
00:29:41que volvería esta noche. Creo que eso explica los gritos que oyó Doug. Bueno, ¿queréis
00:29:50regresar a la ciudad o no? ¿Volver a la ciudad? ¿A quién se le ha ocurrido esa tontería?
00:29:56Solo fue una idea. Vamos, quiero cerveza, no la mierda a las burbujas. Vamos, Julie,
00:30:04una cerveza nos vendrá bien. Ya lo creo. Sigo sin entender qué significan las cruces.
00:30:10Sí, ni yo. No puedo creer que haya nadie en el bosque.
00:30:22Entiendo que te intereses por el vigilante, Laura. El chico no está nada mal. Aunque
00:30:40parece un poco raro. Y no es ningún secreto que tú y Zack no funcionáis estos días.
00:30:45No hagas caso a Sarah. Ella y Dougie no son exactamente una pareja perfecta.
00:30:52¿Tú qué sabes? ¿Qué fue eso? ¿Qué fue qué? Alguien cruzó por la ventana.
00:31:04¿Viste algo? Nada de nada. Laura, estás exagerando.
00:31:12¿Me has oído? Digo que estás exagerando. Será uno de los chicos.
00:31:20Sí, será eso. ¿Ves? Te lo dije. Vamos, Julie.
00:31:27Laura, si continúas con esas tonterías me voy a volver loca. Quisiera saber dónde puede
00:31:32estar la otra botella de champán. Si nos tomamos otra botella vamos a coger una trompa
00:31:37de campeonato. ¿Dónde puede estar? Harry, ¿qué cielos has hecho con el cepillo de
00:31:50dientes? ¿Lo has usado después del almuerzo o no?
00:31:56La policía ha confirmado en un informe que uno de sus agentes ha desaparecido. El agente
00:32:10Joey Biggers es el mismo policía que fue acusado de delitos de brutalidad a principios
00:32:14de esta semana. Las autoridades dicen que por el momento no hay ningún peligro, pero
00:32:20piden al público que tengan cuidado si notan algo raro o sospechoso en el comportamiento
00:32:24de cualquier agente.
00:32:33Zack, ¿has visto mis zapatillas? No las encuentro. ¿Y por qué tengo que saberlo yo?
00:32:38Deben haberse caído de la maleta. Estaban por ahí tiradas. Estupendo. Ya podía buscarlas.
00:32:55¿Qué pasa ahora? Noto como si alguien nos estuviera vigilando.
00:32:59Dougie, ¿has visto realmente a alguien? Mira, esta tarde tuve la misma sensación. Creí
00:33:05que había alguien en el bosque que me vigilaba, pero era un ciervo. Voy a ir a ver al vigilante
00:33:10por si necesita algo. Se supone que tiene que cuidar de nosotros, no nosotros de él.
00:33:15No sé.
00:33:21Zack, ¿era verdad lo del ciervo?
00:33:24Claro, ¿mentiría yo a Dougie?
00:33:27Doug, ¿has visto mi bolso? No lo encuentro por ninguna parte.
00:33:31La última vez que lo vi fue sobre la nevera.
00:33:35No sé qué haría sin ti.
00:33:46¿Qué pasa?
00:33:48No sé.
00:33:49No sé qué haría sin ti.
00:34:01Bien, Sarah, contrólate. Toma una cerveza, tranquilízate y piensa dónde has podido dejarlo.
00:34:11Gracias, Zack, por bebértela toda.
00:34:15¿Hay alguien en casa?
00:34:29¿Hola?
00:34:45¿Doug? ¿Qué haces aquí?
00:34:47Vine a ver al vigilante. Aún no ha vuelto.
00:34:50¿Por qué creíste que había vuelto? ¿No hay luz?
00:34:53Oí a alguien en el bosque y pensé que podía ser el vigilante.
00:34:56Estoy segura de que no hay por qué preocuparse. Vamos.
00:34:59Eso espero.
00:35:03¿Doug?
00:35:05¿Doug?
00:35:07¿Doug?
00:35:09¿Doug?
00:35:11¿Doug?
00:35:12No hay por qué preocuparse. Vamos.
00:35:13Eso espero.
00:35:25No puedo creer que en este lugar no haya siquiera un cuchillo pequeño.
00:35:29¿Te sirve?
00:35:35Juraría que compré seis paquetes de sopa. Quizá los dejaste en el coche.
00:35:40Zack, ahora no.
00:35:43¡Qué gracioso eres, Zack!
00:35:45Necesito algo que me enfríe.
00:35:46Tienes razón.
00:35:47¡Zack y sus malditas bromas!
00:35:50Esto no era una broma. Iba en serio.
00:35:53El vigilante no ha vuelto.
00:35:55¡Qué interesante, Doug!
00:35:56Ya lo creo.
00:35:57Pero Eric debería haber vuelto ya.
00:35:59Eso creo.
00:36:01Bueno, si el vigilante no ha vuelto...
00:36:04¿Quién está en su caravana?
00:36:06Acabamos de estar allí y no había nadie.
00:36:09Debe haber vuelto. El hotel está puesto.
00:36:12Debería haber llegado ahora.
00:36:14Es evidente que sí.
00:36:16Vamos, Doug. Te dije que no había por qué preocuparse.
00:36:18Ayúdame a encontrar mi bolso.
00:36:20Bueno, Zack. ¿Vas a ir a por más cervezas, como dijiste?
00:36:23¿De qué hablas?
00:36:25Dice que se han terminado las cervezas. Ahí no hay ni una.
00:36:28No puede ser.
00:36:30Y todas las que metimos en el armario también.
00:36:32¿Vas a ir a por ellas o no?
00:36:33Se ha terminado la cerveza.
00:36:35No nos hemos podido beber una caja y media.
00:36:39Alguien lo ha hecho.
00:36:41Zack, prometiste que irías.
00:36:43No pueden haberse terminado.
00:36:45Dougie las debe haber escondido.
00:36:47Zack, el gracioso eres tú, no Doug.
00:36:50Entonces alguien las ha robado.
00:36:53Un momento, Laura. No te pongas paranoica.
00:36:56No me pongo paranoica.
00:36:58Es que no creo que hayamos bebido tanto.
00:37:00¿Con qué?
00:37:01Hemos bebido mucho.
00:37:03Solo porque no las encontremos
00:37:05no quiere decir que las hayan robado.
00:37:08¿Entonces dónde están?
00:37:12Voy a buscar más cervezas, ¿de acuerdo?
00:37:15Mientras buscad las que faltan.
00:37:17Lo que tú digas.
00:37:19Sí, lo que tú digas, Zack.
00:37:21Mientras vayas a buscar más cerveza...
00:37:32Alguien las ha robado, estoy seguro.
00:37:41Zack, cálmate.
00:37:43Relájate y mantente tranquilo.
00:37:45No te preocupes.
00:37:47No te preocupes.
00:37:49No te preocupes.
00:37:51No te preocupes.
00:37:53No te preocupes.
00:37:55No te preocupes.
00:37:57No te preocupes.
00:37:59No te preocupes.
00:38:01No te preocupes.
00:38:06Hoy es tu día de suerte.
00:38:10Está caliente.
00:38:15Salud.
00:38:23¿De dónde coño ha salido ese?
00:38:25Agente, ¿se preguntará por qué estoy bloqueando la carretera?
00:38:34¡Agente!
00:38:54¡Agente, es usted!
00:38:57¡Mire, sé que conducía demasiado deprisa, pero no estoy en ninguna carretera principal!
00:39:02¿Me oye?
00:39:11¿Qué hace usted en nuestro camino?
00:39:14¿Qué hace usted en nuestro camino?
00:39:17¿Qué hace usted en nuestro camino?
00:39:19¿Qué hace usted en nuestro camino?
00:39:21¿Qué hace usted en nuestro camino?
00:39:22¿Qué hace usted en nuestro camino?
00:39:28No digo que no tenga derecho, porque lo tiene.
00:39:31Es policía y puede ir a donde quiera.
00:39:35Señor.
00:39:40¿Dónde está la llave?
00:39:45¿Me buscas a mí?
00:39:53No deberías atacar a un policía, me comprometo.
00:40:07Tienes la obligación de permanecerme.
00:40:10¡Coño!
00:40:17No se puede beber y conducir.
00:40:22¿Va contra la ley?
00:40:26Espero no haberlo perdido, mi vida entera está en ese bolso.
00:40:30Odio decir esto, pero creo que lo han robado.
00:40:33Julie no es perfecta, pero no creo que sea capaz de hacerlo.
00:40:36No hablo de Julie, hablo de un merodeador.
00:40:39¡Da! ¿Tú también, paranoico? Estoy segura de que lo dejé en algún sitio.
00:40:44Sara, hemos buscado por todas partes y no está, te digo que lo han robado.
00:40:48Vamos, creo que hay que decírselo a los otros.
00:40:55¿Cogemos el cassette y nos vamos al bosque?
00:40:58Te he dicho muchas veces que hay demasiados mosquitos, me pican por todas partes.
00:41:03Da cree que un merodeador me ha robado el bolso.
00:41:08¿Qué pasa?
00:41:10Laura cree que han robado la cerveza.
00:41:13¿Por qué nadie ha dicho nada sobre eso?
00:41:15Porque creíamos que Laura estaba exagerando.
00:41:18Genial, así que me han robado el bolso.
00:41:23Creo que hay que decírselo al vigilante.
00:41:25No, hay que llamar a la policía.
00:41:29Tienes razón.
00:41:35¿Tu bolso es marrón y beige?
00:41:37Sí, ¿por qué?
00:41:39Al merodeador no le gustan los bolsos marrones y beige.
00:41:42Si seguimos haciéndoos caso nos volveréis locos.
00:41:46Y que lo digas.
00:41:48Ya me estoy hartando de tantas historias de terror.
00:41:52El bolso de Sara no estaba sobre esa repisa hace un instante.
00:41:56Yo tampoco recuerdo que estuviera.
00:41:59¿Crees que imaginamos cosas?
00:42:02Si solo fuera yo diría que sí, pero los dos, eso es otra historia.
00:42:07Buscaré a Ericka.
00:42:08Intentaré hablarle sensatamente.
00:42:10Y yo iré a hablar con Julie y Sara.
00:42:30Quizá deberíamos darle otra oportunidad.
00:42:33¿Y que nos tenga toda la noche despiertas y como locas?
00:42:35Hola, Laura.
00:42:37¿Qué estáis haciendo?
00:42:39Nos cambiamos a la otra habitación.
00:42:41Esta es para ti sola.
00:42:43Escuchad, no sé lo que tenéis en la cabeza.
00:42:45Esta mañana teníais miedo de estar en medio del bosque.
00:42:48Y ahora no se os ocurre pensar en lo que puede estar pasando.
00:42:51Es por tu culpa, Laura.
00:42:53Nos estás volviendo locas.
00:42:55Laura, eres tú la que saca conclusiones.
00:42:58Porque aquí están ocurriendo cosas demasiado extrañas.
00:43:01Y yo, ¿por qué?
00:43:02¿Por qué están ocurriendo cosas demasiado extrañas?
00:43:05Yo no encuentro nada extraño en todo esto.
00:43:09Dime una cosa.
00:43:11Si imagino todo esto, ¿por qué Doug tiene la misma sensación?
00:43:15Tal vez porque hay algo entre Doug y tú que yo no sé.
00:43:23¿Me hablabas en serio, verdad?
00:43:26Claro que sí.
00:43:33Puta.
00:43:38¿Conspiración?
00:43:40Es lo más ridículo que jamás he oído.
00:43:42Entonces, ¿por qué solo vosotros dos pensáis así?
00:43:46Vamos, Eric, ¡ser razonable!
00:43:51Sarah cree que hay algo entre nosotros.
00:43:53Yo no lo hago mucho mejor con Eric.
00:43:55¿Qué vamos a hacer?
00:43:58Hablar con el vigilante y ver si él nos puede explicar qué es lo que está pasando.
00:44:03Sí, me gustaría saber qué hacen esas cruces en medio del bosque.
00:44:11¡Sarah!
00:44:13¿Has visto a Eric? No lo encuentro por ninguna parte.
00:44:16Acabo de verlo cerca de la piscina.
00:44:21¡Eric! ¡Eric! ¡Necesito tu ayuda en la cocina!
00:44:26¡Eric, ¿me oyes?
00:44:32Otra que actúa como una paranoica.
00:44:39Parece que ha desaparecido.
00:44:41Eso, sí volvió.
00:44:43¿Qué quieres decir?
00:44:45Que ninguno de nosotros lo ha visto.
00:44:48Vamos a echar un vistazo.
00:44:52¡Doug! ¡Laura!
00:44:54¿Qué haces en la caravana?
00:44:56Ya sé que es ridículo, pero puedo explicarlo.
00:44:59Te oímos.
00:45:00Es muy sencillo.
00:45:02No funcionaba mi guardman.
00:45:04Pensé que eran las pilas.
00:45:06Y vine a ver si el guarda tenía, pero no está en casa.
00:45:09¿Y entraste en su caravana?
00:45:11A esto se llama allanamiento de morada.
00:45:13Sí, pero lo hice porque él no estaba aquí.
00:45:20¿Y dónde está ese tío, por cierto?
00:45:23Buena pregunta. Vamos.
00:45:31¿Eric?
00:45:37Bueno, va a aparecer un día.
00:45:44¿Eric?
00:45:49¿Quién está ahí?
00:45:53Digo, ¿quién está ahí?
00:45:54¿Quién está ahí?
00:45:58Me rindo. ¿Cuál es el juego?
00:46:03¡Zack! ¿Esta es otra de tus bromas?
00:46:08¡Zack! ¡Te digo que es otra de tus bromas!
00:46:12Vale. ¿Quién eres? ¿Y qué es lo que quieres?
00:46:22¡Eric, eres tú, ¿verdad?
00:46:25Ya te dije que no quería ir por allí.
00:46:27Hay demasiados mosquitos.
00:46:30¿Y qué es lo que quieres?
00:46:32¿Y qué es lo que quieres?
00:46:34¿Y qué es lo que quieres?
00:46:36¿Y qué es lo que quieres?
00:46:38¿Y qué es lo que quieres?
00:46:39Hay demasiados mosquitos.
00:46:43¿Estás intentando arrastrarme al bosque? Pues no soy tan estúpida.
00:46:48Eso que haces no tiene gracia, Eric. ¿Lo sabes?
00:46:52Devuélveme mi cepillo.
00:46:59Quizás esté en el bosque haciendo más cruces.
00:47:03Sencillamente creo que no ha vuelto.
00:47:06¿Y quién puso esa música?
00:47:10Oye, ¿os podéis quedar aquí y jugar a detectives?
00:47:13Yo me vuelvo a la casa.
00:47:17¿Qué ocurre?
00:47:19Zack debería haber regresado.
00:47:23Tienes razón.
00:47:31¡Eric, esto no tiene ni pizca de gracia!
00:47:34¡Los mosquitos me están comiendo viva!
00:47:40¡Eric!
00:47:42¿Qué haces ahora?
00:47:48¡Eric! ¿Quieres dejar de jugar a este estúpido juego y hablarme?
00:47:57Me los vas a pagar, te lo prometo.
00:48:05Muy gracioso.
00:48:06Si me lo has ensuciado, te voy a matar.
00:48:13¿Agente?
00:48:16¿Agente, qué haces aquí?
00:48:37¿Juli?
00:48:40¡Juli, ¿no me oyes?
00:48:42¡Te he dicho que vengas y mires esto!
00:48:45¡Hay sopa por todas partes!
00:48:48¡Juli, ¿me has oído?
00:48:50¿Qué es todo este alboroto?
00:48:52¿Dónde está Juli? Se supone que tenía que cuidarse de la sopa.
00:48:54Salió para buscarte hace un rato.
00:48:57Ha ido al bosque a divertirse.
00:48:59¿De qué estás hablando?
00:49:01Sí, Zack, ¿de qué hablas?
00:49:03Hablo de alguien que ha cogido el casco.
00:49:04Y se ha ido al bosque.
00:49:14Ahora sabemos dónde está Juli.
00:49:16¿Pero por qué se fue al bosque con el casco?
00:49:18Voy a enterarme. Quedaos aquí.
00:49:20Eric, ¿sabes algo que no sepa?
00:49:22Tranquilizaos, no hay que preocuparse.
00:49:24Juli y yo queremos estar solos en el bosque.
00:49:26Pues no ha sido muy discreta, ¿no crees?
00:49:29¡Juli!
00:49:31Presiento que le pasa algo.
00:49:32No seas loca, no puede oírnos, eso es todo.
00:49:34Voy a ir a buscarla.
00:49:36Voy contigo, no sin mí.
00:49:38No fastidieis, quedaos aquí.
00:49:40Lo vais a estropear todo.
00:49:47¡Qué romántico!
00:49:49¡Juli!
00:49:52Juli ha estado aquí.
00:49:54Este es uno de sus zapatos.
00:49:56¿Juli?
00:49:58También ha estado en casa.
00:50:00También ha estado en casa.
00:50:02Y alguien se ha arrastrado aquí.
00:50:05La tierra está removida.
00:50:08Deberíamos llamar a la policía.
00:50:10Ahora no empieces otra vez.
00:50:12¡Despierta, Eric!
00:50:14¿Es que no lo ves?
00:50:16El vigilante ha desaparecido, Juli no aparece
00:50:18y Zack ya debería estar de vuelta.
00:50:21Si esto es una de las bromas de Zack,
00:50:23no tiene ninguna gracia.
00:50:26Llamaremos a la policía.
00:50:29Dad, creo que cometes un gran error.
00:50:34Chicos, creo que deberíamos esperar un poco
00:50:36antes de tomar una decisión.
00:50:38Si esperamos, quizás sea demasiado tarde.
00:50:40¿Demasiado tarde para qué?
00:50:43Déjalo, no va a ser necesario, Dad.
00:50:50Ya os dije que debíamos esperar.
00:50:52Y seguro que en un minuto Juli aparece
00:50:54con una de sus estúpidas explicaciones.
00:50:59¿Piensas lo mismo que yo?
00:51:01¿No crees que son demasiadas coincidencias?
00:51:04Sí.
00:51:08¡Zack! ¿Por qué has tardado tanto?
00:51:12No ha traído cerveza.
00:51:14Vamos al coche.
00:51:17¿Dónde está Zack?
00:51:30Necesito una cerveza.
00:51:32¡Eh, Zack!
00:51:34Vamos.
00:51:38¿Zack?
00:51:41Acabo de recordar algo.
00:51:50La cerveza.
00:51:52¿Pero y Zack?
00:51:56Creo que sé dónde está.
00:51:59Oye, tranquilo.
00:52:02Eric.
00:52:05Me di cuenta cuando vine a buscar carbón,
00:52:07pero no le presté mucha atención.
00:52:11Así que alguien ha estado espiándonos todo el día.
00:52:13Ese alguien es un hombre.
00:52:15Y grande a juzgar por sus huellas.
00:52:26Si oyó a Zack prometer que iría por más cerveza,
00:52:29pudo robar las que teníamos
00:52:31y así tendría que ir a por más.
00:52:33Para poder coger las otras.
00:52:35Luego engañó a Julie y la hizo ir sola al bosque.
00:52:38Tenemos que irnos.
00:52:40Y ahora quiere hacernos creer que lo que está ocurriendo
00:52:42es solo una broma.
00:52:44Nos vamos de aquí.
00:52:49Sara, nos vamos de aquí.
00:52:51¿Nos vamos? ¿Por qué?
00:52:53Te lo explicaré más tarde. ¡Muévete!
00:52:55¿Dónde está Eric?
00:52:57Se fue al bosque y cree que Julie está con Zack.
00:52:59Vamos.
00:53:03Por favor, que alguien me diga qué está pasando.
00:53:05Alguien intenta matarnos, Sara.
00:53:07¿Sabes que tú y Zack
00:53:09estáis llevando esta locura demasiado lejos?
00:53:23¿Me crees ahora?
00:53:30Zack, Julie, sé lo que está pasando.
00:53:32Así que es mejor que dejéis de jugar.
00:53:34Eric, vuelve.
00:53:36Déjame, Zack. Esto no es asunto tuyo.
00:53:38Eric, escucha. No es un juego.
00:53:40Julie.
00:53:42Eric, ¿me oyes? No es un juego.
00:53:45Hola, gente.
00:53:47¿Qué está haciendo aquí?
00:53:49Eric, ¿dónde estás?
00:53:51Déjame en paz.
00:53:54Ah, ya sé.
00:53:56¿Quiere esto?
00:53:57Encontré sus gafas al lado del árbol.
00:54:03¿Qué hace con eso?
00:54:06¡Socorro!
00:54:08¡Socorro, Daggy!
00:54:18¡Daggy, ayúdame!
00:54:22¡Socorro!
00:54:24Voy a ver qué pasa.
00:54:25Ahora no me dejes aquí sola.
00:54:27Escucha, cierra las ventanas, ¿de acuerdo?
00:54:29No pasará nada.
00:54:34¡Daggy!
00:54:36¡Daggy!
00:54:41La casa.
00:54:43Gracias a Dios.
00:54:45¿Cansado?
00:54:48¿Agotado?
00:54:51Necesitas energía.
00:54:56¡Socorro!
00:55:09¡Eric!
00:55:12¡Eric, responda!
00:55:15¡Eric!
00:55:23¡Eric!
00:55:26¡Eric!
00:55:31¡Eric!
00:55:55¡Daggy!
00:56:25¡Daggy!
00:56:56Gracias a Dios, la policía.
00:56:59Lo siento, no quería asustarla.
00:57:02Parece que el timbre de la puerta no funciona.
00:57:04No sabe lo feliz que me hace que esté aquí.
00:57:06No se preocupe más.
00:57:08Lo tengo todo controlado.
00:57:21¿Quién estuviera aquí si ha ido en un coche?
00:57:23¡Dios mío!
00:57:34Sí, sí, sí.
00:57:39¡Sara!
00:57:43Es un alivio saber que todo está en orden.
00:57:47Por un momento empecé a estar preocupada.
00:57:48¿Agente?
00:57:50Aquí está la cerveza.
00:57:57Ahí está.
00:57:59Lo estaba buscando.
00:58:08¿Qué pasa aquí?
00:58:11¡Esto!
00:58:19La llave está aquí.
00:58:36¡Sara!
00:58:38¡Sara!
00:58:40No sabes cómo actuar.
00:58:43Te estás haciendo enfadar a la gente.
00:58:49¿Por qué no me dices dónde estás?
00:58:51Terminamos de otra vez.
00:58:54Te encontraré más pronto o más tarde.
00:59:04¿Por dónde está la casa?
00:59:06No lo sé.
00:59:10Sara, basta de tonterías.
00:59:12Estás impidiendo el paso a la justicia.
00:59:14¡No!
00:59:15¡Laura!
00:59:19¡Sara!
00:59:21¡Laura!
00:59:48¡Laura!
01:00:13¡Ya te tengo!
01:00:15¡Te das arrestada!
01:00:18¡No!
01:00:20Agente Joe Pickers.
01:00:23Haz su servicio.
01:00:24Dile que iré.
01:00:47¡Sara!
01:00:48¡Sara!
01:00:50¡Sara!
01:00:51¡Sarah!
01:01:01¡Sarah!
01:01:04¡Sarah!
01:01:07¡Sarah!
01:01:12¡Sarah!
01:01:14¡Ni rastro de ella!
01:01:16¿Qué es eso?
01:01:18Salgamos de aquí.
01:01:21¿Qué vamos a hacer? Se ha llevado el coche.
01:01:23¡Nos iremos a pie!
01:01:26Todo está bajo control.
01:01:28Hemos cogido al maníaco.
01:01:30Venid conmigo ahora.
01:01:32Me encargaré de vosotros.
01:01:39Es el psicópata.
01:01:40Son las mismas huellas del cobertizo.
01:01:43Es solo una coincidencia.
01:01:45¡Corre! ¡Corre!
01:01:46¡Corre!
01:01:50¿Qué hacemos?
01:01:51¡Al dormitorio!
01:01:54Por la ventana.
01:02:03Oh, oh, sospecho que os queréis ir.
01:02:07¡Vamos, sal, sal!
01:02:17¡No!
01:02:27¡Está resistiéndose a la ley, David!
01:02:36¡Vamos!
01:02:43¡Váis a algún sitio!
01:02:47¡Estoy listo!
01:02:50¡Vamos! ¡Vamos!
01:02:55Atención, coche 52.
01:02:57Aquí, coche 52.
01:02:59Podemos pedir ayuda.
01:03:01Dice que ha visto un merodeador en el parque interior de su casa.
01:03:04Dice que parece un policía.
01:03:05Voy a ella.
01:03:07El cable está cortado.
01:03:08¿Qué vamos a hacer?
01:03:10Quizá haya una pistola.
01:03:13¡Doug!
01:03:14¡Laura!
01:03:16¡Vamos! ¡Vamos!
01:03:18Aviso.
01:03:19Tenemos un DVI en el asiento trasero que dice que un policía le ha amenazado.
01:03:31La hemos perdido.
01:03:34Por el momento.
01:03:38Y tenemos una secretaría que dice que un policía la ha seguido hasta su apartamento.
01:03:47Ahora todo tiene sentido.
01:03:52¿Te refieres al coche que esta mañana nos estaba siguiendo?
01:04:00No debimos hacer caso a nosotros.
01:04:03Debimos llamar a la policía enseguida.
01:04:17¿Es ese niño?
01:04:21Creo que sí.
01:04:26¡Vamos!
01:04:35Hay un coche viejo detrás de la caravana.
01:04:37Si pudiera encontrar las llaves.
01:04:42Ahora podremos volver.
01:04:46A la casa.
01:05:05Laura.
01:05:07No debiste hacer eso.
01:05:17Escucha.
01:05:18Pon el coche en marcha, yo le distraeré.
01:05:20Luego me recoges en la carretera.
01:05:22¡Corre!
01:05:46¡Corre!
01:06:16¡Qué maldita sea!
01:06:20¡Venga!
01:06:34¡Dark!
01:06:36¡Dark!
01:06:43¡Dark! ¿Dónde estás?
01:06:47¡Dark!
01:06:51¡Déjame en mi lugar!
01:06:56¡Tenemos que salir de aquí!
01:07:05Gracias amigos.
01:07:08¿Qué ocurre?
01:07:10¡Nos encontramos otra vez!
01:07:14¡Gira!
01:07:16¡Gira!
01:07:20¡Así!
01:07:26¡Te diviertes!
01:07:29Bueno, como tú quieras.
01:07:32¡Dark!
01:07:45¡Dark! ¡Arranca! ¡Arranca!
01:07:51¡Sal de aquí!
01:07:55¡Dark!
01:07:56¿Queréis ayuda?
01:07:58¡Vamos!
01:08:02¡Dark!
01:08:26Vamos a la carretera.
01:08:29¿Cómo te encuentras, Dark?
01:08:31¿Has oído algo?
01:08:32Un poco, pero puedo seguir.
01:08:36¿Estás bien?
01:08:38¿Qué pasa?
01:08:42Tenemos que salir de aquí.
01:08:51¡Corre, corre!
01:08:53¡No os mováis!
01:08:54¡Las manos en alto!
01:08:58¡Las manos en alto!
01:08:59¡Alguien intenta matarnos!
01:09:01¡Has dicho que las manos en alto!
01:09:03Tienen que creernos.
01:09:04Un policía ha matado al vigilante y a cuatro amigos nuestros.
01:09:08Le estamos diciendo la verdad.
01:09:10Su coche está en medio del bosque número 113.
01:09:20Bradley al habla, cambio.
01:09:22Bradley, corto.
01:09:25Coge la radio y comunica con el cuartel.
01:09:27Dile que es peor de lo que pensábamos.
01:09:29¿Dónde está el coche?
01:09:33Aquí cerca.
01:09:58¿A qué se refería cuando dijo que es peor de lo que creía?
01:10:01Un policía llamado Joe Vickers no se presentó a trabajar después de su día libre.
01:10:05Cuando esta mañana fuimos a buscarle,
01:10:07encontramos pruebas de culto al diablo.
01:10:10Pensamos que podía tener que ver con la desaparición de una mujer anoche.
01:10:14Pero no fue así.
01:10:16La policía le dijo que no había visto a nadie.
01:10:18Y que no había visto a nadie.
01:10:20Y que no había visto a nadie.
01:10:22Y que no había visto a nadie.
01:10:24Pensamos que podía tener que ver con la desaparición de una mujer anoche.
01:10:27Así que comprobamos las huellas encontradas en el apartamento.
01:10:30Descubrimos que su verdadero nombre es Gary Helley.
01:10:34Con todo un historial de desequilibrio mental.
01:10:37Y ahora es policía.
01:10:40Sí.
01:10:46Chris, Bradley, te escucho, habla.
01:10:49Sí, es el coche de Joe Vickers.
01:10:52Está aquí, en medio del bosque.
01:10:55Quizá Vickers esté realmente poseído por el diablo.
01:11:02De todos los policías del cuerpo,
01:11:04Vickers es el único que vivía solo y guardaba el coche en su casa.
01:11:07A cualquier otro le hubiéramos echado enseguida en falta.
01:11:23El granjero dice que vio un coche blanco y negro en la carretera
01:11:26que luego desapareció en el bosque.
01:11:28Pero que en aquel momento no le dio ninguna importancia.
01:11:32Buena.
01:11:37Según los informes psiquiátricos, proviene de un hogar desecho.
01:11:40Con una infancia difícil.
01:11:42No se sabe por qué.
01:11:44No se sabe por qué.
01:11:46No se sabe por qué.
01:11:48No se sabe por qué.
01:11:50Con una infancia difícil.
01:11:52La policía intervenía constantemente por las peleas.
01:11:57El Estado se hizo cargo de su custodia y su educación.
01:12:01Fue por entonces cuando empezó a creer que Dios estaba siempre a su lado
01:12:04y que siempre le cuidaría.
01:12:06Pero cuando el Estado ya no se hizo cargo de él
01:12:08y Henley se encontró en la calle,
01:12:10fue cuando creyó que Dios le había abandonado.
01:12:13Y empezó a rendir culto a Satanás.
01:12:21¿Chris?
01:12:25¿Chris, me oyes?
01:12:26Le ha pasado algo.
01:12:28Probablemente la radio está fuera de alcance por la distancia.
01:12:31¿Chris, conecta, me oyes?
01:12:32Seguro que le ha pasado algo.
01:12:33Deberíamos irnos de aquí.
01:12:36Ya no.
01:12:40Debiste hacer caso, Adam.
01:12:50Toma un corazón.
01:12:59¿Dónde estamos?
01:13:00Vamos, buscando una salida.
01:13:07¿Qué os parece la muerte?
01:13:18No le mates.
01:13:20Lo que tú digas.
01:13:51¡Dios mío!
01:13:52¡Dios!
01:13:54Dios no tiene nada que ver con esto.
01:13:59Supongo que me entiendes.
01:14:10¿Dónde estamos?
01:14:12¿Dónde estamos?
01:14:14¿Dónde estamos?
01:14:16¿Dónde estamos?
01:14:18¿Dónde estamos?
01:14:20¿Dónde estamos?
01:14:23¡No!
01:14:50¡No!
01:15:02A Satanás le gustan las balas.
01:15:05¡Qué diablos!
01:15:08Por favor, te lo pido.
01:15:11No sufrirás.
01:15:14No mucho.
01:15:16No.
01:15:20No.
01:15:42¡Bájalo!
01:15:46¡Bájalo!
01:15:51¡Bájalo!
01:15:53Si tú lo dices.
01:15:58¡Si te acercas, dispararé!
01:16:00¡Si te acercas, dispararé!
01:16:30¡No!
01:17:00¡No!
01:17:31¡No!
01:17:36¡No!
01:18:00¡No!
01:18:30¡No!
01:19:00¿Estás bien?
01:19:01¿Estás bien?
01:19:02¿Estás bien?
01:19:03¿Estás bien?
01:19:29La relevancia del caso.
01:19:30En este caso, nuevos análisis de las huellas dactilares han llevado a las autoridades a especular con que el agente de policía, Joe Vickers, o Gary Henley, es Ted Warnecke, el asesino que escapó de la cárcel hace varios meses durante un sangriento tiroteo.
01:19:44Un portavoz del departamento de policía niega, sin embargo, tales especulaciones, afirmando que ningún psicópata de la notoriedad de Warnecke podría infiltrarse en el cuerpo de policía, aunque tuviera la ayuda del diablo.
01:20:00¿Quién es el agente de policía?
01:20:30¿Quién es el agente de policía?
01:20:37¿Quién es el agente de policía?
01:20:44¿Quién es el agente de policía?
01:20:51¿Quién es el agente de policía?
01:20:58¿Quién es el agente de policía?
01:21:05¿Quién es el agente de policía?
01:21:12¿Quién es el agente de policía?
01:21:19¿Quién es el agente de policía?
01:21:26¿Quién es el agente de policía?
01:21:33¿Quién es el agente de policía?
01:21:40¿Quién es el agente de policía?
01:21:47¿Quién es el agente de policía?
01:21:54¿Quién es el agente de policía?
01:22:01¿Quién es el agente de policía?
01:22:08¿Quién es el agente de policía?
01:22:15¿Quién es el agente de policía?
01:22:22¿Quién es el agente de policía?
01:22:29¿Quién es el agente de policía?
01:22:36¿Quién es el agente de policía?
01:22:43¿Quién es el agente de policía?
01:22:50¿Quién es el agente de policía?
01:22:57¿Quién es el agente de policía?
01:23:04¿Quién es el agente de policía?
01:23:11¿Quién es el agente de policía?
01:23:18Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada