Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo !
00:33Si c'est le cas, n'hésitez pas à me suivre sur Twitter et à me suivre sur Facebook pour d'autres vidéos !
00:36Merci et à bientôt !
01:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:31Cette série a été réalisée en partenariat avec des sponsors.
01:43Quoi ?
01:46Pourquoi je n'ai pas encore les souvenirs de quand j'ai partagé avec les acteurs ?
01:52Comment est-ce que je suis rentrée à la maison ?
02:01Qui est cette femme ?
02:07Bonjour, Lucy.
02:09Bonjour.
02:13Excusez-moi, mais qui êtes-vous ?
02:21Je suis Hasebe.
02:24Hasebe ?
02:27Mais c'est...
02:30Je suis...
02:32En fait, c'était une femme.
02:39C'est un secret pour les acteurs.
02:41C'est pas possible !
02:44Mais quand je dis que je ressemble à Hasebe, c'est vrai.
02:48C'est vrai ?
02:51T'es réveillée ?
02:56Il y a deux Hasebe ?
02:58C'est vrai qu'il y a deux Hasebe, mais...
03:01Hasebe est une femme, mais Hasebe est aussi un homme.
03:05Quoi ? T'es encore éloignée ?
03:09Alors qui est Hasebe ?
03:11C'est ma soeur.
03:17Je suis désolée.
03:18Je ne pensais pas que tu me croyais.
03:21C'est ma maison.
03:23Je suis sa soeur.
03:25Je suis Kaoru Hasebe.
03:27Mon hobby, c'est...
03:29Jouer avec les gens.
03:31Tu comprends ?
03:32Je comprends.
03:34Mais pourquoi est-ce que je suis chez ta soeur ?
03:38Ah, c'est parce que Lucy s'est emportée.
03:41Elle est allée à l'hôpital.
03:43Je ne sais pas où elle se trouve.
03:44Et il y a un endroit où on peut aller.
03:47Un hôtel ou quelque chose comme ça, c'est pas bon.
03:53Yuu-kun, elle ne comprend pas.
03:56Elle n'a pas de sens.
03:58Alors, si les hommes et les femmes allaient à l'hôtel ensemble ?
04:04Ah, l'hôtel !
04:05Je comprends.
04:06Je suis désolée.
04:08Ah, t'as compris ?
04:10C'est bien.
04:11Je n'ai pas envie de faire des explications bizarres depuis le matin.
04:14Alors...
04:16Arrête, Yuu-kun.
04:18Ta maison n'est pas un hôtel d'amour.
04:21Je pensais te le dire.
04:22Ta maison n'est pas un hôtel d'amour.
04:24Arrête.
04:27Yuu-kun !
04:28T'es trop éloigné.
04:29Tu penses à ta femme et à ta soeur ?
04:32Tu ne peux pas dire des choses horribles à la porte de la nuit.
04:36Je te demande de rentrer dans ta chambre.
04:38J'étais inquiétée.
04:39C'est pour ça que je suis restée chez moi.
04:41Ce n'est pas une inquiétude.
04:43En plus, tu n'as pas le droit de faire des explications bizarres.
04:46En tout cas, je suis désolée.
04:47Je suis désolée.
04:49Je vais rentrer.
04:51Tu devrais te calmer.
04:53Mais...
04:54Je vais m'occuper de mes vêtements.
04:57C'est bon.
04:58Je vais te les donner.
04:59Tu as brûlé ton châssis.
05:02Je suis vraiment désolée.
05:08Que faisais-tu la nuit, Hasebe ?
05:12J'étais en train de jouer à un jeu.
05:16Je me souviens.
05:18Oui, je me souviens.
05:21Excusez-moi.
05:22Je veux que vous m'excusiez.
05:24Qu'est-ce qui se passe ?
05:26J'ai causé un énorme délire.
05:30Je veux que vous m'excusiez.
05:32C'est vraiment dégueulasse.
05:38Arrête-toi.
05:39Arrête-moi ?
05:41Que veux-tu dire ?
05:43Arrête-toi.
05:45Tu peux l'utiliser quand tu veux faire un grand souhait.
05:48Un souhait ?
05:50Alors, prenez soin de vous quand vous rentrez.
05:52J'ai hâte.
05:57Je ne boirai jamais de l'alcool.
06:04Aujourd'hui, c'est dimanche.
06:06C'est inutile de me demander tout de suite.
06:09Mais j'aimerais remercier les gens qui m'ont pardonné hier.
06:14C'était une bonne personne, Hasebe.
06:17Elle m'a gardée à la maison sans me connaître.
06:22Ah, c'est Lucy !
06:24Mais elle m'appelle naturellement.
06:29Que se passe t-il ?
06:31Je voulais te remercier pour hier.
06:34C'est un cadeau pour ta chambre.
06:36Ah, c'est bien.
06:38Lucy, tu es très gentille.
06:41Je suis désolée,
06:44mais je ne peux pas t'appeler Lucy.
06:48Ah, désolée.
06:50C'est parce que Yuu-kun m'a demandé.
06:52Lucy, Kimiko, Akie, Airi, Shiori, Rinne, Yoshiko, Chiyoko, Ayano...
06:55Tu peux m'appeler Lucy !
06:58Ah, des candes !
07:00Si je les mange...
07:02Est-ce que j'en pourrai tellement ?
07:04C'est bon !
07:06On va aller à la maison de Yuu-kun.
07:08Hein ?
07:09Il y a des cadeaux.
07:11Il va s'étonner.
07:12Ce n'est pas un cadeau très cher.
07:16Non, non.
07:17Le cadeau principal est pour Lucy.
07:19Hein ?
07:24Euh...
07:25C'est pour Hasebe-san.
07:27C'est long.
07:28Oui.
07:29Tu peux l'appeler comme tu veux.
07:30Est-ce que Kaoru-san est aussi un public ?
07:33Oui.
07:34Tout le monde de notre famille est public.
07:36Et tout le monde de notre famille est comme ça.
07:40Tadam !
07:42Je n'aime pas.
07:43Il y a beaucoup de Hasebe-san.
07:46Mais Yuu-kun est le plus calme.
07:49Hein ?
07:50Avec ça ?
07:57Salut.
07:58Salut.
08:02Qu'est-ce qu'il y a ?
08:03Ah, il est rentré.
08:05Ah, il y a beaucoup de jeux.
08:09Née-chan.
08:13Quoi ?
08:14Qu'est-ce que tu veux dire ?
08:16Eh ?
08:17Je pensais que c'était ton préféré.
08:21Tu n'as pas besoin d'être bizarre.
08:24Non, ce n'est pas ça.
08:26Je voulais juste voir Yuu-kun être calme.
08:34Je suis désolée.
08:35Que faisais-tu à la maison, Hasebe-san ?
08:38Je jouais aux jeux.
08:40Tu aimes les jeux.
08:42Je t'avais dit que tu jouais hier.
08:44Si c'était un joueur, je ne serais pas en colère.
08:48Hasebe-san...
08:49Mais est-ce qu'il y a une vraie femme comme cette ?
08:56Si il y en a, je serais en paix.
09:00Je pensais qu'il y avait des gens qui jouaient.
09:03Bien sûr, si ton ami t'invite.
09:06Tu veux dire qu'il jouait avec des filles ?
09:10Je n'ai pas fait ça récemment.
09:13Pourquoi ?
09:15Parce qu'il t'a confiée !
09:18Il a l'air fatigué, Hasebe-san.
09:21Je ne sais pas.
09:23C'est peut-être parce que j'ai dormi toute la nuit.
09:26Je vais t'emmener.
09:28Tu as raison.
09:31Je suis désolée.
09:33Je ne peux pas t'aider.
09:37En plus, je suis désolé.
09:39Oné-chan, c'était vraiment amusant.
09:43Je veux bien qu'on rentre.
09:48Yamagami-san.
09:50Ichimiya-san, bonjour.
09:52Tu as bien passé la fin de l'année ?
09:56Oui, je suis désolée.
09:59Hasebe-san m'a emmenée chez une belle fille.
10:03Après, je suis allée chez Hasebe-san.
10:06Je suis désolée de jouer avec une fille si grande.
10:11Bonjour.
10:13Tu es bien aujourd'hui.
10:16Je ne suis pas trop excitée ?
10:19Réfléchis.
10:21Je t'ai vu.
10:23Qu'est-ce que tu as fait ?
10:25Je n'ai rien fait.
10:28T'es un menteur !
10:31C'est comme ça ?
10:33Je suis désolé de t'avoir déçu.
10:36Mais pourquoi est-ce que tu es si déçue ?
10:41C'est parce que je dois m'occuper de tout le monde.
10:46C'est la bonne chose de dire ça.
10:48C'est vrai, mais on ne peut pas s'amuser à la maison.
10:53C'est vrai, mais...
10:57Qu'est-ce que tu es en train de faire, Yamagami-san ?
11:01Tu es en train de boire tout ce que tu veux pendant que je suis en pause.
11:05Et tu es en train de l'emmener chez Hasebe-san.
11:08Cette fois-ci, Hasebe-san n'a pas eu de problème.
11:12Mais tu n'as pas le droit de boire.
11:17Je suis désolée.
11:20Yamagami-san ?
11:22Elle pleure ?
11:24C'est à Yamagami-san qu'elle pleure.
11:27Je suis désolée.
11:29C'est bon.
11:31On ne peut pas parler comme ça.
11:35Je suis désolée.
11:38Elle n'arrête pas de pleurer.
11:42C'est vrai.
11:44Est-ce qu'elle a pleuré ?
11:48Est-ce qu'elle va bien ?
11:50Elle boit de l'eau et elle arrête de pleurer.
11:56Mais elle n'arrête pas de pleurer.
11:59Si elle ne retourne pas au travail, elle arrête de pleurer.
12:03Chihaya-chan, même si tu aimes Lucy, tu n'aimes pas moi ?
12:09C'est parce que tu n'as pas le droit de boire.
12:13Mais tout à l'heure, je voulais juste arrêter de pleurer Lucy.
12:17En tout cas, arrête de pleurer.
12:19Je t'ai déjà demandé ça.
12:22Tu es en train de pleurer avec une élève en train de travailler.
12:27C'est ma soeur !
12:29Je ne pleure pas.
12:31Tohko est avec Miyoshi.
12:34Tohko déteste moi.
12:37C'est pas vrai.
12:39C'est une blague.
12:41Et moi, j'ai une amie.
12:44Quoi ? Désolé.
12:46Tohko n'est pas avec Miyoshi.
12:50Tu penses que je n'ai qu'une soeur ?
12:54J'y pensais un peu.
12:56Bon sang.
12:57Même si elle est là, elle pleure toujours avant Noël.
13:02Pourquoi ?
13:05Rien, rien du tout.
13:08J'en ai marre.
13:10Arrête de pleurer.
13:11Je suis en train de travailler.
13:13Si quelqu'un me demande...
13:15Je suis désolée.
13:17Je n'avais pas l'intention de te demander.
13:20Ah, non...
13:22Tu m'as surpris, Chihaya.
13:26Mais il n'arrête pas de pleurer.
13:29Mais pourquoi avant Noël ?
13:32C'est pas important.
13:35C'est parce que c'est l'anniversaire de Tohko.
13:38Pourquoi Chihaya répond ?
13:40Chihaya...
13:42C'est l'anniversaire de Tohko.
13:46Le Noël est un grand événement pour les amoureux.
13:50C'est vrai.
13:53Et pourtant...
13:55Tohko célébrait l'anniversaire de sa soeur.
13:59C'est normal de prendre une soeur.
14:01C'est normal.
14:04Je vois.
14:06C'est intéressant.
14:09C'est vrai.
14:11Parce que je suis ta soeur.
14:16Non, c'est juste une blague.
14:19N'est-ce pas, Ichimiya ?
14:21Oui, c'est vrai.
14:23C'est juste une blague.
14:25Ah, c'est juste une blague.
14:27Je me suis surpris.
14:29J'ai du mal à réagir.
14:32Yamagami, tu as arrêté de pleurer.
14:35Ah, j'ai arrêté de pleurer.
14:37Chihaya, tu m'as surpris pour arrêter de pleurer.
14:40C'est incroyable.
14:42Merci beaucoup.
14:44De rien.
14:45Ichimiya, merci aussi.
14:48Quoi ?
14:50C'est grâce à toi que j'ai arrêté de pleurer.
14:54J'ai arrêté de pleurer.
14:57J'ai compris pourquoi Chihaya me détestait.
15:03Pourquoi est-ce qu'il s'est passé ça ?
15:08C'est bon, c'est bon.
15:10Ah, Onii-chan, je vais sortir.
15:13Ah, ne sors pas trop tard.
15:15Où vas-tu ?
15:16Je vais manger un parfait dans la ville.
15:18Avec Miyoshi.
15:20Ah, avec Miyoshi.
15:23Pourquoi avec mon collègue ?
15:25Touhouko, pourquoi as-tu laissé Miyoshi dans la rue ?
15:29C'est parce qu'il m'a invité.
15:32Fais-moi un petit déjeuner.
15:34Je vais te donner de l'argent.
15:35Calme-toi, je vais payer.
15:37Imbécile.
15:40Ah, mon dieu.
15:43Qu'est-ce qu'il y a, Touhouko ?
15:44T'as oublié quelque chose ?
15:46Chihaya !
15:48Megumi !
15:49Bonjour.
15:51Euh...
15:53C'est bien.
15:54Touhouko n'était pas là.
15:56Ce n'est pas une coïncidence.
15:59Hier...
16:01Tu aimes la sucre ?
16:03Je connais un parfait dans la ville, veux-tu y aller ?
16:06Je vais y aller !
16:08Je t'avais dit.
16:10Arrête-moi.
16:21Touhouko.
16:22Miyoshi.
16:23Je suis désolée de t'avoir attendue.
16:27J'étais là il y a 15 minutes.
16:30Je ne t'attendais pas.
16:32Allons-y.
16:33Si tu as choisi un livre, vas-y.
16:35C'est bon.
16:36Je l'ai appris à l'écriture.
16:38Bien joué.
16:44C'est la première fois que je vois un parfait.
16:47Tu es très excitée.
16:49Est-ce que je peux manger ?
16:51Bien sûr.
16:53C'est bon.
16:55Tu as lu le livre sur les examens de service.
16:58Est-ce que tu veux devenir un service ?
17:01Quoi ?
17:02Qu'est-ce que tu dis ?
17:03Je veux juste que tu manges.
17:09Nous sommes pauvres.
17:12Quand je finirai l'école, je veux devenir un service.
17:19Est-ce que tu aimes l'université ?
17:21Hein ?
17:22Oui.
17:23C'était amusant.
17:27Arrête de parler de l'université !
17:32Tu veux aller à l'université ?
17:34Je ne veux pas y aller.
17:35Mon frère...
17:38Mon frère est devenu un service sans aller à l'université pour soutenir sa famille.
17:44Je veux avoir un emploi.
17:46Il faut qu'il se déplace vite.
17:49Tohko...
17:51Qu'est-ce que tu penses de mon frère ?
17:53Je ne veux pas qu'il devienne un service comme mon frère !
17:57Qu'est-ce que c'est que ça...
18:00Si Ichimiya avait une amie, ça serait terrible.
18:06Est-ce que tu vas bien, Miyoshi ?
18:08Je pense que je vais bien.
18:11Je suis toujours désolé.
18:13Ichimiya, c'est juste nous deux.
18:16Tu ne penses pas à d'autres personnes ?
18:18Je suis désolé.
18:19On s'est dit que c'était une blague, mais tu as réagi sérieusement.
18:24On s'est dit que tu n'es pas capable de te moquer depuis plus d'un an.
18:29Euh...
18:31Je suis désolé de t'avoir dit que c'était nous deux.
18:36C'est moi qui t'ai dit ça.
18:39Euh...
18:40C'est vrai.
18:42C'est moi qui t'ai dit ça.
18:45Et...
18:47Je suis désolé.
18:52Désolé, désolé !
18:54Je suis désolé !
18:55Tu sais...
18:56Je suis âgé, j'ai une soeur, je n'ai pas d'argent...
19:00Megumi n'est pas obligée de m'accompagner.
19:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:06Christmas, c'est un jour où tu dois prioriser ta soeur.
19:10Christmas, c'est un jour où je dois prioriser ma soeur.
19:16C'est terrible, Ichimiya-san.
19:18Est-ce que tu veux partir avec moi ?
19:21Je vais y aller !
19:23Megumi !
19:26C'est ton chambre !
19:29Oh non...
19:30Je l'ai vu depuis longtemps à l'extérieur du bureau, mais elle n'a rien dit.
19:35Mais je ne sais pas ce qu'elle pense.
19:46Je ne sais pas du tout.
19:49Je veux que tu aies plus d'espoir, Ichimiya-san.
19:53Qu'est-ce que tu veux dire en me disant ça ?
19:57Il y a beaucoup d'avantages.
19:59C'est un peu compliqué de le dire, mais...
20:02C'est un peu compliqué de le dire, mais...
20:05C'est un peu la même chose avec le Siscon.
20:07C'est un peu la même chose avec le Siscon.
20:11Si tu me dises que tu aimes moi...
20:15C'est un peu compliqué de dire que je t'aime.
20:19En tout cas, je veux que tu me dises ça.
20:21Oh...
20:22C'est un peu compliqué de le dire, mais...
20:24C'est un peu compliqué de le dire, mais...
20:26Si Tohko me voit ici...
20:30Je suis de retour.
20:35Oh, c'est mignon !
20:38Tu es vraiment rapide.
20:40Tu peux venir si tu veux.
20:42Tu peux venir si tu veux.
20:44J'ai fait des vêtements pour Tohko-san.
20:46J'ai fait des vêtements pour Tohko-san.
20:48C'est bien, mais...
20:50C'est bien, mais...
20:52Je me souviens de ça.
20:54Je me souviens de ça.
20:57Ah, je te rappelle.
20:58Je t'ai acheté beaucoup de crème de chou.
21:00Je te rappelle.
21:02Merci.
21:03Tu peux en manger un.
21:05Non, c'est pas possible.
21:08Bon, il est temps de partir.
21:10Ah, vraiment ?
21:12Merci d'avoir envoyé mes vêtements.
21:16C'est bien.
21:19Je t'aime.
21:22Je reviendrai.
21:29Pourquoi tu es si fatigué ?
21:32Je suis désolé.
21:36Ichimiya-san, j'ai besoin de ce dossier.
21:39Ah, d'accord.
21:45Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:47Tu veux qu'on arrête l'amour au travail ?
21:50Je te le dis.
21:52Arrête-le.
21:53Arrête-le, je te le dis.
21:56C'est difficile, mais arrête-le.
21:59Il est plus difficile à traduire.
22:05C'est difficile à traduire.
22:07C'est difficile à traduire.
22:09C'est difficile à traduire.
22:11C'est difficile à traduire.
22:13C'est difficile à traduire.
22:15C'est difficile à traduire.
22:17C'est difficile à traduire.
22:19C'est difficile à traduire.
22:21C'est difficile à traduire.
22:23C'est difficile à traduire.
22:25C'est difficile à traduire.
22:27C'est difficile à traduire.
22:29C'est difficile à traduire.
22:31C'est difficile à traduire.
22:33C'est difficile à traduire.
22:35C'est difficile à traduire.
22:37C'est difficile à traduire.
22:39C'est difficile à traduire.
22:41C'est difficile à traduire.
22:43C'est difficile à traduire.
22:45C'est difficile à traduire.
22:47C'est difficile à traduire.
22:49C'est difficile à traduire.
22:51C'est difficile à traduire.
22:53C'est difficile à traduire.
22:55C'est difficile à traduire.
22:57C'est difficile à traduire.
22:59C'est difficile à traduire.
23:01C'est difficile à traduire.
23:03C'est difficile à traduire.
23:05C'est difficile à traduire.
23:07C'est difficile à traduire.
23:09C'est difficile à traduire.
23:11C'est difficile à traduire.
23:13C'est difficile à traduire.
23:15C'est difficile à traduire.
23:17C'est difficile à traduire.
23:19C'est difficile à traduire.
23:21C'est difficile à traduire.
23:23C'est difficile à traduire.
23:25C'est difficile à traduire.
23:27C'est difficile à traduire.
23:29C'est difficile à traduire.
23:31C'est difficile à traduire.
23:33C'est difficile à traduire.
23:35C'est difficile à traduire.
23:37C'est difficile à traduire.
23:39C'est difficile à traduire.
23:41C'est difficile à traduire.
23:43C'est difficile à traduire.
23:45C'est difficile à traduire.
23:47C'est difficile à traduire.
23:49C'est difficile à traduire.
23:51C'est difficile à traduire.
23:53C'est difficile à traduire.
23:55C'est difficile à traduire.