• hace 5 meses
Transcripción
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:00¡El reloj no está ahí!
02:02¿No puedes ver? ¡Estoy en forma para la celebración!
02:06Pero estamos tratando de decirte que no puede haber una celebración.
02:10La razón es que el reloj ha sido robado.
02:13¿¡Robado!?
02:16¡Imposible!
02:20Pero, King Kong, ¡debes comer algo!
02:23¿Cómo puedo pensar en comida cuando mi reloj se ha ido?
02:27No podemos tener una celebración para el 100 años de la fundación de Lollipop.
02:32¡Y Gulliver está fuera buscando a su padre!
02:35¡Si alguien nos ayudara, Gulliver podría!
02:38¡Tu majestad! ¡Tu majestad!
02:41¡Has encontrado el reloj!
02:43¡No! ¡Pero compramos un libro sobre cómo ser un detective!
02:46¡Y hemos encontrado una clave!
02:48¡Estás bien, chicos!
02:52¿Qué te hace pensar que el reloj está ahí?
02:55Una simple deducción.
02:57El capítulo 7, página 30, de cómo ser un detective,
03:00indica que se deben seguir las líneas.
03:03Esa plaza por el reloj lleva a una ventana en la habitación del trono.
03:07Y con esta simple deducción, nos sentimos seguros de que tenemos razón.
03:12Hmm, eso tiene sentido.
03:15Pero estos dos detectives no.
03:17¿Pero cómo vamos a entrar en el reloj?
03:20Tenemos una respuesta para eso también.
03:24Ahora vamos a disparar el canon justo en el reloj.
03:28¡Así es!
03:30¡Voy a disparar ese lugar escondido abierto!
03:33Y el reloj también, supongo.
03:35¡No si sigues nuestro libro!
03:37¡Lo sigues! ¡No lo quiero!
03:39Escucha, Bunko disparará el canon,
03:42el reloj se abrirá,
03:44el reloj caerá,
03:46¡y yo lo agarraré en este bolso!
03:48¡Es simple, ¿verdad?
03:50¡Sí! ¡Ambos!
03:52¡Fuego cuando esté listo, Bunko!
03:54¡Estamos listos, todos! ¡Aquí vamos!
03:57¡Fuego!
04:04¡Lo tengo!
04:07¡Los acornes!
04:09¡Esto solo le da más locura a los que están aquí!
04:15¡Oh, oh! ¡Un gigante reyven!
04:18¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
04:20¡Ese gigante ha encontrado a los acornes!
04:23¡Deben pertenecerle a él!
04:25¡Esto es el lugar más maldito que puedo imaginar!
04:29¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
04:32¡Reloja el canon!
04:35¡Voy a la inferno!
04:37¡Por aquí, todos!
04:39¡Esto lo hará! ¡Vamos! ¡Rápido!
04:41¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
04:43¡Gangway!
04:45¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
04:47¡Ah! ¡Ah!
04:48¿Qué hace ahora, detenidos?
04:50¡Pulguen los lados! ¡Pulguen los lados!
04:54¡Calma!
04:55¡Calma!
05:02Estoy...
05:04Estoy...
05:05...alucinado...
05:09...a los acornes.
05:11¡Aquí vamos!
05:13¡Nada que puedo hacer!
05:17¡Achoo!
05:24Bueno,todos estamos en trobate ahora.
05:30¿Por qué tuvo que ser un pato?
05:39Veamos si podemos asustarlo.
05:43¡Muevelo,Raven! ¡Se ha perdido!
05:45¡Scram! ¡Fuera!
05:47¿Qué dice el libro del detective sobre los Ravens?
05:50¡Muévela! ¡Muévala! ¡Fuera,Raven!
06:01¡Levánoslo a nosotros! ¡No nos lo hicimos!
06:07Fue un error. Lo sienten.
06:09Suena como si nuestros amigos estuvieran en problemas.
06:13¡Vamos,Tag!
06:17¡Fuera de aquí! ¡Mátalo!
06:27¡Gomeloper! ¡Acabas de salvarnos las vidas!
06:31¿De qué se enloqueció el Raven?
06:33Un par de detectivos. Eso es de lo que se enloqueció.
06:37¿Detectivos? No entiendo.
06:39¡Sólo déjennos pasar!
06:41¡Sólo déjennos pasar!
06:43¡Sólo déjennos pasar!
06:45¡Sólo déjennos volver al palacio y yo lo explicaré todo!
06:52Y así es, Gulliver. Sin el reloj, no podemos celebrar.
06:57¡King Puff! ¡Gulliver!
06:59¡Flirtation! ¿Qué pasa?
07:01¡Algo terrible! ¡Mi casa ha sido robada!
07:05¿Tu casa ha sido robada? ¡Imposible!
07:09¡Tuvieron mi broma y mis zapatos de domingo! ¡Pero no tomaron mis candelabras de oro y plata!
07:15¡Eso no tiene sentido!
07:17¡Puedes decir eso de nuevo!
07:21¡Alguien se rompió en mi cama! ¿Y sabes lo que robaron?
07:25¡No!
07:26¡Mi trompeta!
07:29¡Pero se rompió, Gloom!
07:31¡Lo sé! Es por eso que no lo entiendo. ¿Por qué se preocuparon?
07:35¡Broma, zapatos, trompeta rompida! ¡Sólo no se suma!
07:53¡Déjame ver! ¡Mejor revisar el capítulo 7 de nuevo!
08:00¡Mi silla! ¡Se ha ido! ¡Alguien la tomó!
08:06¡Ese debe ser el tonto!
08:13¡Ey! ¿Para qué lo hiciste?
08:15¡Alguien robó mi silla! ¡Pensé que eras el tonto!
08:19¿Por qué crees que yo era el tonto?
08:21Porque dice en el capítulo 2 que los tontos siempre vuelven a la escena de su crimen.
08:26¡Tonto! ¡Eso me dio una buena idea!
08:31¿Ves, Flirtation? Si pierde los candelabros, probablemente vuelva.
08:36Bueno, si piensas que es seguro, iré a ver a Gulliver.
08:39¡Gracias, Flirtation!
08:46Dejé la puerta cerrada para hacerlo más fácil.
08:49¡Toma la cuerda! ¡Yo usaré el zapato!
08:54¡Me voy a esconder aquí!
08:56¡Vamos, Sr. Tonto! ¡No saldrás de esta caja!
09:12¡Hace más de dos horas! ¿Crees que el tonto va a disparar hoy?
09:15¡Seguro que lo espero! ¡Me estoy poniendo hambre!
09:20¡Ahí está! ¡Tengo miedo!
09:23¡Yo también!
09:26¡Aquí está!
09:33¡Es un gran tonto!
09:35¡Un gigante!
09:40¡Ahora! ¡Carga!
09:45¡Slink es un pedazo de ice!
09:47¡El libro nunca falla!
09:49¡Vamos, Eager! ¡Vamos a llevar a este tonto al palacio!
09:53¡Esta caja es difícil de manejar!
09:56¡Sí! ¡Es un poco sucio!
10:03¡Cuidado! ¡Gangway! ¡Retirada!
10:07¡Aquí está!
10:20¡Sr. Eager, espere!
10:22¿Cómo puedo? ¡No puede ver!
10:24¡Tiene una caja sobre la cabeza!
10:32¡Cuidado, todos! ¡No puedo detenerlo!
10:38¡Ayuda! ¡Corre! ¡Para!
10:41Quizás debería revisar y ver si Bunko y Eager están bien.
10:44¡Eran muy valientes para intentar algo así!
10:47¡Claro el camino! ¡Corre, Wagner!
10:50¡Parece que un monstruo está corriendo hacia mí!
10:52¡Oh, no!
10:59¡Llévenlo! ¡Rápido, Eager!
11:01¡Llevamos al tonto!
11:02¡Llevamos al tonto! ¡Llevamos al tonto!
11:03¡Llevamos al tonto! ¡Llevamos al tonto!
11:04¡Llevamos al tonto! ¡Llevamos al tonto!
11:05¡El camino funcionó exactamente como el libro dijo!
11:08¡No puedes derrotar a esos dos cuando ponen su mente a algo!
11:12¡Son lo que llaman detectivos instantáneos!
11:15¡Ahora, tontos! ¡Mirad la cara de vuestro santo!
11:22¡No puede ser!
11:24¡Sí, tontos, soy yo!
11:27¡No puedo creerlo!
11:29¡Debe de haber sido un error!
11:31¡Crees que fue un error!
11:33¡Pero pensamos que eras...
11:34¡No pensabas!
11:36¿Pero qué estabas haciendo ahí?
11:38¡Sólo vine a ver cómo era Flirtatious y vosotros dos me rompisteis las cabezas!
11:43¡Vamos y rompete, tontos! ¡Nos lo perdonamos!
11:46¡Fue nuestro error!
11:48¡Están bien, tontos! ¡Rompan las manos y sean amigos de nuevo!
11:51¡Nadie que me agarra, me ríe y intenta derrotarme como amigo mío!
11:58¿Cuánto puede tomar un amigo?
12:01Bueno, ahí va. Creo que hemos hecho suficientes errores para un día.
12:05Sí. Quizás tengamos mejor suerte mañana.
12:08¡Hasta luego, tontos!
12:10¡Adiós, amigo! ¡Hasta luego!
12:31¡Hey! ¿Qué es esto?
12:34¡Es la cabeza de Bungo!
12:36¿Pero cómo llegó aquí?
12:38¿Qué está pasando?
12:41¡Oh, no! ¡No puede ser!
12:43¡Mi guitarra se ha ido!
12:45¡Es demasiado! ¡No puedo creerlo!
12:48¡No puedo creerlo!
12:50¡No puedo creerlo!
12:52¡No puedo creerlo!
12:54¡No puedo creerlo!
12:56¡No puedo creerlo!
12:58¡Es demasiado! ¡No puedo creerlo!
13:06¡Qué día!
13:08Lo siento, Bungo. Debería estar tarde.
13:11¡Oh, no! ¡No puede ser!
13:14¡Mi hermoso timbre se ha ido!
13:16¡Se ha robado! ¡El tonto estaba justo aquí!
13:20¡Es imposible! ¡Es la guitarra de Eager!
13:23¿Cómo llegó aquí?
13:25¡Mi timbre robado y la guitarra de Eager aquí!
13:28¡Debería tener una buena respuesta para eso!
13:34¿Qué es todo esto?
13:36Es como esto.
13:37Todo el tiempo pensé que Eager era mi mejor amigo.
13:40Ahora encuentro mi timbre robado y la guitarra de Eager en mi habitación.
13:45Espera un minuto, Bungo.
13:46¿Eso prueba que Eager lo hizo?
13:48Bueno, ¿quién más lo haría?
13:50¿Quién querría tu timbre tonto de todos modos?
13:53¿Y qué tal robar mi violín y dejar atrás a este tonto?
13:57¡Oh, chico! ¡Alguna confusión!
14:00¡Tarda un tonto en detener a un tonto!
14:03La evidencia es contra ambos de ustedes.
14:05¡Mi evidencia es más fuerte que la tuya!
14:07¡Digo que no lo es!
14:08¡Lo es! ¡Lo es!
14:10¡Para! ¡Cállate! ¡Todos!
14:13¡Para con esta bromeada de una sola vez!
14:16Los tres de ustedes deberían tener vergüenza.
14:18¡Buenos amigos acusando a los demás!
14:24¡Es Tagg con mi timbre tonto!
14:27¡Fue Tagg! ¡Tagg es el tonto!
14:30¡Así que fuiste tú!
14:35¿Dónde están mis hornos y mi silla?
14:37¡Vamos! ¡Manténganlos!
14:39¡Y su broma y sus zapatos!
14:45¡Amigo mejor del hombre!
14:47¡Nunca hubiera creído eso!
14:49¡No puedes confiar en nadie más!
14:51¡Espera un minuto!
14:53¡Tagg nunca tomaría algo que no era suyo!
14:55¿Verdad, chico?
15:04¡Probablemente lo hubiera encontrado en algún lugar!
15:08¡Y solo lo estaba devolviendo a tu broma!
15:16¡Está bien! ¡Está bien, Tagg! ¡Creo en ti!
15:20¡Si no fue Tagg, ¿quién es el culpable?
15:23¡Ya te lo dije! ¡Fue Eager!
15:26¡No fue! ¡Fue tú!
15:28¡Espera! ¡Espera! ¡Nunca vamos a llegar a ningún lugar de este modo!
15:32¿Por qué no vas a irte a algún lugar y descanses?
15:35¡Gulliver tiene razón!
15:36¡Os ordeno a todos tres de irse a casa y quedarse allí hasta que os deje salir!
15:42¡Ah, King Kong! ¡Ahora mismo! ¡Vete!
15:47¡Es terrible cuando los viejos amigos no confían en los demás!
15:50¡Sí, lo sé!
15:52¡King Ponk, tengo una idea! ¿Puedo hablar con el guardián de la zona?
15:57¡Claro que sí! ¡A la vez!
16:01Una vez de vuelta a casa, un montón de pequeñas cosas desaparecieron hasta que las trajimos a un pequeño pac-rat.
16:06¿Hay alguno de ellos por aquí?
16:08Hay, pero en el otro lado de la isla.
16:11Roban objetos y los esconden, a veces intercambiándolos por otros.
16:16Por eso el nombre Pac-Rat, o Rato de Comercio.
16:21Gracias, señor guardián de la zona. Estoy en camino.
16:25¿Ves, Tag? Debe haber un Rato de Comercio del otro lado de la isla.
16:29Y es nuestro turno de encontrarlo.
16:32Este es el camiseta de la noche que trajo el Rato de Comercio.
16:38Bien, veamos si tu nariz de pesca puede atravesar su camino.
16:43¿Tienes una idea?
16:44¡Claro que sí!
16:46¡Vamos!
16:47¡Vamos!
16:48¡Vamos!
16:49¡Vamos!
16:50¡Vamos!
16:51¡Vamos!
16:52¡Vamos!
16:54¿Tienes la nariz, chico?
16:57¡Vamos entonces!
17:23¿Tienes alguna pista, Tag?
17:28¡Bien, chico! Estoy justo detrás de ti.
17:53¡Vamos!
17:59¡Hey, Tag! ¿Estás seguro de que fue por aquí?
18:03¡Bien! Creo que tendré que seguirte.
18:15¡Estoy bien, Tag! ¡Fue cerca!
18:22¡Vamos!
18:31Espero que tu nariz esté bien, Tag.
18:41¿Está ahí, Tag?
18:53¡Hey!
18:59¡Bien hecho, Tag! No estarás de vuelta tan rápido.
19:18Veamos qué hay ahí.
19:20Aquí está la nariz de Flirtatious...
19:22...y zapatos...
19:24...y la cadera de Bunko...
19:27...y la ala de King Pomp.
19:31Aquí está tu ala, King Pomp...
19:33...y todo lo que faltaba.
19:35¡Parece que los Lilliputianos tendrán nuestra celebración después de todo!
19:41¡Ahora declaro la 100 aniversario de la celebración de nuestra ciudad de Lilliput...
19:47...por Marie Clopin!
19:49¿Y supongo que Bunko, Eager y Glum son amigos de nuevo?
19:52¡Lo somos! Y gracias a ti, todos aprendimos una buena lección.
19:56¡Seguro que lo hicimos, Sully!
19:58Con amigos como nosotros, ¿quién necesita enemigos?
20:01¡Tres aplausos para Gulliver y Tag!
20:04¡Aplausos!
20:05¡Aplausos!
20:06¡Aplausos!
20:07¡Aplausos!
20:09¡Aplausos!
20:17LILIPUTIANOS
20:47LILIPUTIANOS
21:17LILIPUTIANOS

Recomendada