• 5 mesi fa
(ENG) Love in a Dream (2024) Ep 4 EngSub

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00KINGDOM HEARTS 3
00:30KINGDOM HEARTS 3
01:00KINGDOM HEARTS 3
01:05KINGDOM HEARTS 3
01:10KINGDOM HEARTS 3
01:15KINGDOM HEARTS 3
01:20KINGDOM HEARTS 3
01:25KINGDOM HEARTS 3
01:30KINGDOM HEARTS 3
01:34No, No, No!
01:37Your Highness, you had a nightmare again.
01:48Xiaotong, hurry!
01:51Get me a cup of water.
01:52Your Highness, you had a nightmare again.
01:55It's fine. It's fine.
02:06Your Highness, what is this red mark on your neck?
02:10If you're not telling others that I'm here,
02:14then I'll tell others that I'm here,
02:17and that I'm in love with you.
02:20Red mark?
02:25Red mark?
02:28Xiaotang, I'm so hungry.
02:32I suddenly want to eat stir-fried vegetables.
02:35Stir-fried vegetables?
02:36Help me go to the kitchen and see if there are stir-fried vegetables.
02:40Hurry up. Hurry up.
02:42What time is it? Still eating stir-fried vegetables?
02:47This idiot is very persistent.
02:55Stir-fried vegetables
03:11Done.
03:13Wow, not bad. Not bad at all.
03:19Your Highness!
03:20Xiaotang!
03:23Hurry up and see what good things I brought you.
03:27Xiaotang!
03:29Xiaotang!
03:31I'm sorry. I was wrong.
03:33I will definitely weave you a new one.
03:35I've been weaving for so long.
03:40Wait.
03:42What is this?
03:51Women's virtues?
03:55There's more?
03:57Is this a new trend in the palace?
03:59Whoever sees more will get a reward.
04:03No, Your Highness.
04:04Xiaotang saw that you were bored and idle at night,
04:08so she gave you some entertainment.
04:11Xiaotang!
04:12It was you who suspected that I had an affair with my husband,
04:15so you wanted to teach me women's virtues.
04:17Xiaotang!
04:18Xiaotang!
04:19No, no, no!
04:20It's not true!
04:21Xiaotang just wanted to say,
04:23don't be impulsive.
04:24Think of the big picture.
04:26Or else,
04:27you'll regret it for the rest of your life.
04:30I think there's a misunderstanding between us.
04:33If Your Highness agrees to my request,
04:36I will bring you the soup
04:39I made last night.
04:41Bring it!
04:43How can you say such good things?
04:45Hurry up!
04:46Okay.
04:48Okay.
05:05Little Sister!
05:07Little Sister Su!
05:09Sister Li,
05:10why are you here again?
05:12That's not nice.
05:14Look at the palace.
05:15In this palace,
05:16besides me,
05:17who else cares about you?
05:19Come.
05:22That...
05:24That matter...
05:25Have you heard about it?
05:28I know.
05:29It's just that the Emperor
05:30took a palace maid as a Noble Consort.
05:34There's something more exciting.
05:35Come.
05:36What's more exciting?
05:37What is it?
05:46Prince Ning'an.
05:48You know him, right?
05:49He's the most handsome man in the city.
05:52I heard that his personality is unyielding,
05:55and his words are unbearable.
05:57He's a weak man,
05:58but he still hasn't married.
06:01Stop. Stop.
06:03Who doesn't know
06:05what you're talking about?
06:16A while ago,
06:17he finally decided
06:19to marry you,
06:21who has a calm personality.
06:22Yesterday,
06:23he went to my house
06:25to talk to my father
06:26about repairing the dam.
06:28The servants were chatting,
06:30and the maid passed it to me.
06:34The daughter of the House of Zhi
06:35has a letter of divorce.
06:37It states that she has been in love
06:39with the student next door for many years,
06:41and is not willing to be forced to divorce.
06:43So she eloped.
06:44Oh, my God.
06:51We cooperated.
06:52You helped me kill the dog emperor.
06:54You just said that your biggest wish
06:56is to be with the one you love.
06:59I'll help you stop her marriage.
07:01Then you can marry her.
07:04Tell me.
07:05Who is she?
07:09Who is she?
07:11Who is she?
07:13It's...
07:17It's Lord Ning'an.
07:19That's right.
07:20It's him.
07:23Lord Ning'an.
07:28Okay.
07:31Then it's Lord Ning'an.
07:34Sister Lv.
07:36Are you serious?
07:37Really?
07:38Really?
07:42Wow.
08:09I...
08:12No, you...
08:13Why are you here?
08:16You...
08:17How did you get in?
08:19You...
08:20No.
08:21You have insomnia?
08:26No.
08:28No.
08:29Where are they?
08:31Stop looking.
08:33They won't come.
08:35What do you mean?
08:36What's wrong with them?
08:37What did you do?
08:40They died.
08:41Nonsense.
08:42It's you who put the sedative.
08:43You want to make them faint.
08:44According to the prescription,
08:45they will wake up in about an hour.
08:47Nonsense.
08:48Why am I so dizzy?
08:49It's you who did it.
08:50You can't
08:51put the sedative
08:52in front of me.
09:07What's the use of
09:08keeping you awake?
09:11Do you want
09:13to be alone with me?
09:17I don't want to.
09:20Did you buy a fake incense?
09:23Why am I still awake?
09:26You have surrounded
09:27your palace so tightly.
09:31Who are you looking for?
09:34I'm looking for
09:35Feng Shui.
09:38Feng Shui.
09:40Feng Shui.
09:41Feng Shui.
09:45I...
09:46I am a
09:47weak woman.
09:50You...
09:51You are a cold...
09:53cold-blooded assassin.
09:55You broke into my palace yesterday
09:57and married me with a sword.
09:59Anyone
10:00would be scared.
10:06I...
10:09I had no choice last time.
10:11I don't deserve to see you today.
10:16Thank you.
10:21Don't move.
10:24I...
10:25I know.
10:26Don't kill me.
10:27I...
10:28I know.
10:29I know.
10:35I...
11:06I...
11:07I...
11:08I...
11:09I...
11:10I...
11:11I...
11:12I...
11:13I...
11:14I...
11:15I...
11:16I...
11:17I...
11:18I...
11:19I...
11:20I...
11:21I...
11:22I...
11:23I...
11:24I...
11:25I...
11:26I...
11:27I...
11:28I...
11:29I...
11:30I...
11:31I...
11:32I...
11:33I...
11:35I...
11:36I...
11:37I...
11:38I...
11:39I...
11:40I...
11:41I...
11:42I...
11:43I...
11:44I...
11:45I...
11:46I...
11:47I...
11:48I...
11:49I...
11:50I...
11:51I...
11:52I...
11:53I...
11:54I...
11:55I...
11:56I...
11:57I...
11:58I...
11:59I...
12:00I...
12:01I...
12:02I...
12:03I...
12:04I...
12:05I...
12:06I...
12:07I...
12:08I...
12:09I...
12:10I...
12:11I...
12:12I...
12:13I...
12:14I...
12:15I...
12:16I...
12:17I...
12:18I...
12:19I...
12:20I...
12:21I...
12:22I...
12:23I...
12:24I...
12:25I...
12:26I...
12:27I...
12:28I...
12:29I...
12:30I...
12:31I...
12:32I...
12:33I...
12:34I...
12:35I...
12:36I...
12:37I...
12:38I...
12:39I...
12:40I...
12:41I...
12:42I...
12:43I...
12:44I...
12:45I...
12:46I...
12:47I...
12:48I...
12:49I...
12:50I...
12:51I...
12:52I...
12:53I...
12:54I...
12:55I...
12:56I...
12:57I...
12:58I...
12:59I...
13:00I...
13:01I...
13:02I...
13:03I...
13:04I...
13:05I...
13:06I...
13:07I...
13:08I...
13:09I...
13:10I...

Consigliato