• 5 mesi fa
La serie narra le avventure di quattro adolescenti ed un Alano parlante che hanno la passione per i misteri e l'occulto. Quando i ragazzi si allontanano per visitare luoghi come musei, case abbandonate ecc. vengono coinvolti in un mistero, avendo come antagonisti fantasmi, mostri, vampiri ecc. La squadra fa la conoscenza di persone losche che verranno considerati come sospetti. La gang si divide e va in cerca di indizi così giungono alla conclusione che il mostro è in realtà uno dei sospetti e allora lo catturano tramite trappole improvvisate e viene poi smascherato.
Trascrizione
00:00Professor Greer, professore, devo consegnare un pacco per il professor Greer.
00:29C'è nessuno in casa?
00:40Vattene via, brutta bestiaccia, vattene!
00:49Avanti, avanti, parti! Presto!
00:55Presto!
01:00Ora dovremmo essere abbastanza vicini all'orto botanico del professor Greer.
01:04Da calma, Velma, lo troveremo.
01:06Certamente.
01:09Orto botanico, Artiglio di Avoltoio.
01:12Artiglio di Avoltoio?
01:14Che razza di nome è Artiglio di Avoltoio?
01:17Non è il caso di agitarsi, è solo un nome.
01:19Già, ma questo nome non è un nome.
01:22Non è un nome?
01:24Artiglio di Avoltoio.
01:26Non è il caso di agitarsi, è solo un nome.
01:28Già, ma questo nome evoca in me tristi pensieri.
01:35Cielo, ci sta venendo addosso!
01:38Aiuto!
01:39Scubi, torna indietro, è passato.
01:41Aiuto!
01:44Frena, Fred, frena!
01:54Ah ah ah!
02:11Ti senti bene, Scuba?
02:13Credo proprio di no.
02:15Ragazzi, guardate.
02:17Orto botanico, Artiglio di Avoltoio.
02:20Quel camion deve essere partito da qui.
02:23Tutto è molto strano.
02:25Qualcuno aveva una gran fretta di lasciare questo posto.
02:28Io propongo di fare la stessa cosa.
02:35Si può sapere dove stai andando?
02:38Dove ci pare piacere.
02:42Figliamo!
02:44Io, io vado con lui.
02:50Andate via!
02:52Povero me!
02:53Anche me!
02:54È zona proibita.
02:55Mi scusi, signore, forse ci sono delle nuove disposizioni.
02:58E ci vuole lavoro di gambe.
03:00Il mio nome è Belma e questi sono i miei amici.
03:03Fred, Daphne, Shaggy e Scubi.
03:06Il professor Greer è un mio buon amico.
03:08Io sono Keeble, Henry Keeble.
03:11Faccio il custode guida da vent'anni.
03:14Se volete un consiglio per il vostro bene,
03:16dovete andarvene e portare il professore con voi.
03:21C'è qualcosa che scorazza per il giardino.
03:24Che cosa?
03:27Una cosa brutta e cattiva.
03:32E ne direste di andarcene?
03:33Io sono allergico alle cose brutte e cattive.
03:36Sì, anch'io.
03:37No, il professore potrebbe essere nei guai.
03:40Cosa ne pensa lei, signor Keeble?
03:42Se ne andate.
03:45E lo stesso hanno fatto anche Shaggy e Scubi.
03:52Sono sicuro di aver visto una luce lassù.
03:54Spero che sia la luce del giorno.
04:00Ehi, ma dov'è Scubi?
04:02Muoviti, Shaggy.
04:03Vi raggiungo subito, Belma.
04:06Scubidu, Scubi, dove sei?
04:09Mamma mia!
04:15Eccomi qua.
04:17Scubi, cosa fai qui?
04:19È per te.
04:24Scubi, sei stato tu.
04:26No, tu.
04:28No.
04:31Allora, è stato lui.
04:41Scappiamo da questa parte, Scubi.
04:44Va bene, ho capito, me ne vado.
04:53Aiuto!
04:54Cosa c'è, Shaggy?
04:55Che ti succede?
04:56C'è una bestia in giardino.
04:57Probabilmente ce ne saranno parecchie, Shaggy.
05:00E altra più di due metri.
05:08Chi di voi ha una ventina di lattine di insetticida?
05:12Shaggy!
05:14Questa è la zappa della bestiaccia.
05:18È il professor Greer.
05:20Belma?
05:21Eravamo da queste parti, abbiamo pensato di farle visita.
05:24Dovete andarvene subito, c'è un animale libero nel giardino.
05:28La bestia è alta due metri, vero, professore?
05:33Venite, bisogna entrare dentro, è troppo pericoloso qui fuori.
05:37Sì, sì, è meglio entrare.
05:43Ehi!
05:47Calma, ragazzi, calma.
05:51Sono settimane che gli sto dando la caccia ormai.
05:54Ma da dove è venuto, professore?
05:56Ora vi faccio vedere io.
06:00Venite con me.
06:01Mi chiedo perché le porte devono sempre cigolare così.
06:05Hai fatto un buon lavoro, Scoob.
06:09Povero me.
06:10Meglio cambiare aria.
06:11Andiamocene.
06:15L'animale è apparso subito dopo il mio insediamento qui all'orto botanico.
06:19Ha fatto scappare via tutti con la sua presenza.
06:21Ad eccezione del signor Keeble?
06:23Sì, Fred, solo il signor Keeble è rimasto.
06:25Poi la settimana successiva, il professor Greer
06:28è arrivato a casa con la bestiaccia.
06:30Signor Keeble?
06:31Sì, Fred, solo il signor Keeble è rimasto.
06:33Poi la settimana scorsa ho trovato questo.
06:39Urca!
06:40Sembra qualcosa uscita dritta dritta da un libro di scienze.
06:44Da un film di Frankenstein.
06:46Già, spaventoso.
06:48In questo diario ho trovato scritto
06:50che qualcuno ha fatto un tragico errore in un esperimento
06:54e si è tramutato in un'amantide religiosa,
06:57come l'insetto che stava studiando.
06:59Però che strano, solo queste pagine sono scritte nel diario.
07:02Non c'è niente prima e non c'è niente nemmeno dopo.
07:05La trasformazione deve averlo sconvolto.
07:08Questo è comprensibile.
07:10Quell'uomo ora è una creatura selvaggia,
07:12costantemente in agguato.
07:14Mi pareva...
07:16Scooby!
07:18Scooby!
07:19Scooby, torna subito qui!
07:22Bravissimo, Scoob, hai preso uno spione.
07:24Sul serio, Shaggy?
07:26Vuoi lasciarmi andare, brutta bestiaccia?
07:30Ok.
07:34Ma chi è lei?
07:35È Clyde Dickerman, ragazzi,
07:37il proprietario dell'agenzia immobiliare
07:39che ha cercato di comprare l'orto botanico da me.
07:41Con quella creatura che scorrazza in lungo e largo
07:44dovrebbe essere ben contento di vendere l'orto.
07:47Nessuno mi butterà fuori da questo posto, Dickerman.
07:50Allora si ricordi che sono pronto a rilevare la terra
07:53se le cose diventassero troppo scottanti per lei,
07:55Professor Grigion.
08:02Veramente, io non sono ancora il proprietario di questa terra
08:05così non potrei venderla, anche se volessi.
08:07L'atto di acquisto non è stato ancora perfezionato,
08:10ma Dickerman vuole lottizzare.
08:13E distruggere tutte queste bellezze naturali.
08:16E le creature innaturali.
08:18Nessuno mi metterà paura,
08:20ma voi fareste meglio ad andarvene domattina presto,
08:24prima che vi succeda qualche cosa.
08:29Noi non possiamo andarcene e lasciare il Professor Grigion
08:32alla mercè di quella creatura immonda.
08:34Certo che possiamo, come ha detto anche lui, possiamo,
08:37perciò possiamo farlo.
08:40Certo che possiamo, come ha detto anche lui, possiamo,
08:42perciò per prima cosa sarà meglio andarcene domani mattina.
08:45D'accordo.
08:46Visto che siamo qui, ci conviene fare delle indagini, ragazzi.
08:49Giusto, Daphne.
08:50Che ne diresti se si cominciasse subito, eh?
08:52Io sono con voi.
08:55Te le immagini, che bello restare qui Scoob,
08:58con quella brutta cosa che gira per il giardino.
09:05Ma cosa è stato?
09:06La porta.
09:07Lo so che è la porta, Scoob.
09:09Ma chi è che bussa?
09:14Grazie, Scooby, ne avevo bisogno.
09:16Shaggy, sei sveglio?
09:19Ma è solo Fred.
09:22Noi andiamo a fare un giretto.
09:23Venite con noi?
09:24Cosa?
09:25Stai scherzando?
09:27Per carità.
09:28Ok, ci vediamo domani mattina.
09:30D'accordo, buonanotte.
09:33Vogliono che andiamo con loro
09:35Solo i due possiamo starcene qui, soli e soletti.
09:39Soli e soletti?
09:40Coraggio, Scoob.
09:41L'unione fa la forza.
09:43Apri la porta, Scoob.
09:44Dev'essere ancora Fred.
09:49Eh, Scooby?
09:52È grande.
09:53Grande, e poi?
09:54È verde.
09:55Verde, e poi?
09:56È orribile.
09:57Grande, verde, è orribile.
10:01Non dirmi che è la mantide.
10:03Assesso?
10:04Non dirmi niente.
10:09È la mantide.
10:29Rento Scooby, corri.
10:30Sto correndo, sto correndo.
10:35Ehi, sono qui.
10:53E ora che facciamo?
10:55Non lo so.
10:56Nemmeno io.
10:57Ci penseremo più tardi.
10:58Avanti.
11:00Shh.
11:01Scoob, non fa rumore.
11:03Ok.
11:07Non fa rumore.
11:10Mamma mia.
11:17Aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai.
11:21Eccola qui.
11:22Eccola qui.
11:24Eccola qui.
11:26Eccola qui.
11:28Fred, Velma, Daphne, aiuto !
11:35C'č qualcos'altro di strano in questo diario.
11:38Sė, ma purtroppo non specifica chi appartiene.
11:42Velma, Fred, siamo sorvegliati da qualcuno.
11:49Salve, sono Eric Harby. Sono l'assistente del professore.
11:56Il professor Greer non ci ha mai parlato di un assistente.
11:59Sono fuggito quando quella bestiaccia ha cominciato a terrorizzare l'artiglio dell'avvoltoio,
12:03ma non potevo lasciarlo solo, così sono tornato a dare una mano.
12:07A nascondersi, scommetto. Che cosa ci fa lei qui ?
12:10Quello che state facendo voi, suppongo. Io sto controllando...
12:13Allora potremmo lavorare tutti insieme.
12:18Ma come diavolo abbiamo fatto a metterci nei guai, Scoop ?
12:22E come diavolo facciamo a venirne fuori ?
12:30Fammi entrare, Scoop ! E' tuo amico Shaggy che grida !
12:39Presto sarai un ex amico se non mi lasci entrare !
12:46Scooby !
12:52Shaggy !
13:07Dovunque noi siamo non credo che l'amica lo sappia, Scoob.
13:12Già.
13:16Che cos'è ?
13:19Da tutta quella parte.
13:21Non mi piace qua, quando fai così, Scoob.
13:27Ah !
13:31Oh, catturino !
13:44Queste apparecchiature mi sembrano piuttosto sospette.
13:47Guardate, non sono nemmeno collegate.
13:51Aiuto !
13:53Spetta cosa, continua a corrermi dietro !
13:59Shaggy, Scooby, che cosa ci fate qui ?
14:02Ne abbiamo fino a qui, Fred.
14:04Ho avuto a che fare con case spiritate, tunnel fangosi, passaggi segreti,
14:08cocodrilli che volevano azzannare i miei calcagni,
14:11i sette alti due metri da farmi venire un infarto !
14:16Ah, non credo che ci sia più niente al mondo
14:19che possa spaventarmi a morte così.
14:25Oh, no !
14:27Eccetto questa !
14:29Beh, io me la batto finché sono in tempo.
14:32Eric, torni indietro !
14:34L'amantide è lassù !
14:39Di Eric è nemmeno l'ombra.
14:41Guardiamo le cose dal lato positivo,
14:43l'ombra dell'amantide.
14:45L'hai sentito, Daphne ?
14:48Daphne !
14:49L'amantide ha preso Daphne, dobbiamo andare a cercarla.
14:52Un momento, Velma, questo posto è pieno di corridoi,
14:54ci occorre l'aiuto del professor Greer.
14:58Professor Greer, si svegli, la prego !
15:00Già, si svegli, si svegli !
15:04Cosa ? Che cosa è successo ?
15:07L'amantide ha preso Daphne, deve aiutarci a ritrovarla.
15:11Ehi, amici, venite qui, c'è qualcosa che si muove in giardino.
15:15Andiamo a vedere, potrebbe essere l'amantide.
15:19Sarò da voi non appena mi sarò cambiato.
15:27Ok, pronti ad afferrarla al tre.
15:31Uno, due...
15:33Due e un quarto...
15:34Due e mezzo...
15:35Due e quindici sedicesimi...
15:37Tre !
15:39L'ho presa ! L'ho presa !
15:41No, ha preso me ! Ha preso me !
15:46Scooby-Doo ! Mi hai chiamato ?
15:48Venite, amici !
15:51Ma è Dickerman, l'uomo dell'immobiliare.
15:53Ma perché non vi fate gli affaracci vostri, eh ?
15:56Se qualcuno cerca di spaventare il professor Greer, questo è affare nostro.
16:00Perché lei non ha paura di qualcosa, signor Dickerman ?
16:05Ehi ! Ma è fuggito !
16:07No, non è così, Velma. Credo si sia nascosto qui.
16:10Muoviti, Scoob.
16:20Hanno catturato l'amantide.
16:22Non ne sarei tanto sicura.
16:25Penso sia da quella parte.
16:27Presto, Scoob, corri !
16:30Ehi !
16:36Vedi, dentro questa baracca.
16:41Per un pelo !
16:44Non rispondete, fidatevi di me.
16:50Non è la porta.
16:53Viene da qui dentro.
16:58Daphne !
16:59L'amantide mi ha portato qui dentro e mi ha lasciato nella baracca del custode.
17:08E così, siete ancora qui, voi.
17:10Bene, ve lo dico per l'ultima volta.
17:13Sparite e portatevi via anche il professore.
17:16Nessuno ci farà andare via spaventandoci, signor Keebo.
17:19Non esserne tanto sicuro, Freddy.
17:24È tutto così strano da queste parti, amici.
17:27E te ne sei accorta soltanto ora, Velma.
17:32Velma ha ragione, dobbiamo fare qualche altra indagine.
17:42Guardate le impronte che abbiamo lasciato qui dentro.
17:45Meno male che non c'è mia madre qui ora.
17:47Però non è fango quello che abbiamo lasciato, è petrolio.
17:50Petrolio ?
17:52Scusate il ritardo, ma non riuscivo a trovare la mia giacca.
17:56Va bene, professore, abbiamo trovato Daphne e abbiamo anche trovato...
18:01È l'amantide !
18:05Scappiamo, ragazzi, scappiamo !
18:07Muoviti, Velma, non hai sentito il professore ?
18:10Aspettate un momento.
18:14Adesso comincia ad avere un senso.
18:16L'unico senso per me è darmi la gambe.
18:19Mi unisco.
18:23È l'amantide !
18:27Almeno il professore è salvo.
18:29Scegli il piano numero 46.
18:3246 ? E che piano è ?
18:35Piano 12 ? No, quello è per i montri marini.
18:38Piano 33 è per gli spettri.
18:4044 ? 46 ?
18:42Già, eccolo !
18:44Piano 46 è per insetti alti due metri.
18:47Svelto !
18:51Svelto, scusa !
18:56No !
18:59Ce l'hai fatta, Shaggy !
19:01È un bell'urrà per noi !
19:03Già, urrà !
19:08E ora, prima di vedere chi è realmente, io scommetto che è Henry Keeble.
19:13Non sono io.
19:17Allora deve trattarsi di Clyde Dickerman.
19:20Non sono nemmeno io.
19:23Sì, in questo caso deve essere, deve essere Eric Kirby.
19:27Già, Eric !
19:29Invece no.
19:33Allora chi diavolo è ?
19:35Ora vi faccio vedere.
19:37Il professor Greer !
19:40Esatto, quel diario nel laboratorio aveva una sola annotazione.
19:44Qualsiasi scienziato serio terrebbe meglio il suo diario.
19:47E le apparecchiature non erano state sballate,
19:49così che il laboratorio era senz'altro una copertura.
19:52L'altro indizio furono le impronte nella U.
19:57Presto, tagliamo la corda !
19:59Il professor Greer lasciò le impronte di petrolio dietro di sé,
20:03rivelando così di essere stato fuori mascherato da insetto.
20:08Ma noi vedemmo la mantide fuori della finestra.
20:11Era soltanto un ritaglio di cartone attaccato ad un filo,
20:14i rumori erano registrati sul nastro.
20:16Ma perché ?
20:17Ah, questo è molto semplice, petrolio.
20:19Dickerman sapeva cosa c'era nella proprietà,
20:21e per questo voleva comprarla.
20:23Il professor Greer lo scoprì quando rilevò l'orto botanico,
20:27e inventò la mantide per spaventare la gente
20:29finché non avesse avuto il denaro per comprare la proprietà.
20:32Immaginavo che ci fosse qualcosa di losco in tutta la faccenda.
20:35Lei vuol dire di marcio, non è vero, signor Keevel ?
20:41Di marcio ?
20:44Ho capito, Shaggy !
20:47Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato