• il y a 5 mois

Category

Personnes
Transcription
00:30C'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi,
01:00c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi
01:30Abonnez vous !
01:42Merci à tous pour votre soutien !
02:00Je fais ce que d'autres n'ont même pas envie de faire.
02:14Oui, ce que d'autres n'ont même pas envie de faire.
02:17Quelqu'un d'un peubelle aimerait s'y mettre.
02:21Mais que me concerne-t-il ?
02:23Je suis un des grands.
02:26Oui, c'est comme ça. Je, Nagamitsu, suis un des grands.
02:33Qui se bat avec moi, va finalement mourir.
02:36Alors, prépare-toi et nommes tes héritiers.
02:39Tout à fait !
02:44Jin !
02:47Un instant !
02:48Attends, je ne m'appelle pas Jin !
02:51Mon nom est...
02:56JIN
03:01Je veux manger quelque chose.
03:05Je veux finalement se battre.
03:09En Edo, on ne peut pas dormir librement.
03:14Nous devons en tout cas déposer de l'argent pour une accueil.
03:21Je ne peux pas aller plus loin. Je ne peux plus.
03:24Bienvenue.
03:30Un vestiaire ?
03:35C'est joli, n'est-ce pas ?
03:37C'est laqué.
03:39Vous pouvez le garder.
03:41Là, là et là, tout est en scotch et le laqueux s'effondre.
03:47Vous en avez d'autres ?
03:50Je suis désolé, mais je ne prends que des produits de marque.
03:54Ce truc n'est sûrement pas plus cher qu'un petit morceau de pain.
03:59Qu'est-ce d'autre ?
04:04Nous les mettons ici. Ne t'en fais pas, tu les retrouveras.
04:08Non.
04:09Non, mon gars, ne te pose pas comme ça.
04:12Laissez-moi.
04:15Oh, c'est...
04:21Mais qu'est-ce que c'est ?
04:23C'est rare, c'est une rareté.
04:34Euh, comment on dépose l'argent ?
04:39Vous m'entendez ?
04:45Non.
04:58Mon frère.
05:01Shibati, regarde l'ancienne là-bas. Elle est peut-être chaude.
05:05Oui.
05:06C'est bon.
05:12Vous aimez les nachibirnes ?
05:14Quoi ?
05:15Mon frère s'assoit dans ce restaurant et aimerait parler avec vous.
05:19Bien.
05:22Est-ce qu'il veut me tuer ?
05:24Euh, oui.
05:26Et pourquoi n'arrive-t-il pas lui-même ?
05:28Il est un petit peu timide.
05:33Pas d'intérêt.
05:37Non !
05:41Excusez-moi, s'il vous plaît.
05:42Non, non, et encore non. Je n'ai pas d'intérêt.
05:48Quelle femme compliquée.
05:50Bien.
05:52C'est exactement ce qui m'intéresse.
05:56Bonjour, chérie.
05:58Pardon ?
05:59Je suis là pour quelque chose de grand, certainement.
06:02Quelque chose de très grand.
06:04Quelque chose d'incroyablement grand.
06:08Mon nom est...
06:12Sagon Shogun Nagamitsu.
06:15Quelqu'un comme lui veut être timide.
06:18Je l'ai !
06:19Cette fois, c'est sûr que c'est le bon.
06:21Je viens !
06:23Ici, c'est là où je dors.
06:25Venez, je vous attends.
06:28Au revoir.
06:32C'est incroyable.
06:34C'est vraiment difficile d'être une belle femme.
06:37C'est toujours ce que je fais.
06:39Tchao.
06:40Vous avez de grand bonheur que vous ne vous en fassiez pas comme moi.
06:48De la dame là-bas ?
06:56Hey, c'est quoi ça ?
07:04Ça a l'air d'être de l'eau.
07:06Je n'en prends pas.
07:08Tu ne sais pas qui je suis, hein ?
07:10Non, mais qui sont-ils ?
07:13Tout le monde m'appelle...
07:15...Traubenfangts.
07:17Traubenfangs ?
07:25C'est vraiment bien.
07:27Des hommes si jolis ne devraient jamais boire seul.
07:31Goethe-Rosch est l'objet d'une belle fleur.
07:35Pardon ?
07:36Vous le savez.
07:38Lorsque l'objet et l'objet s'harmonisent,
07:41un lien s'étend entre homme et femme.
07:44Nous pourrions aller boire quelque chose.
07:47Je connais un endroit beaucoup plus amusant.
07:51Bien sûr, je n'avais vraiment rien contre ça.
07:54T'es sérieuse ?
07:56Jin, dis quelque chose !
08:00Je connais une petite bar où il y a de bons imports de vin.
08:04Là-bas, nous serions sans problème.
08:07Un instant !
08:09Toutes ces jeunes filles ne sont qu'un instant.
08:13C'est la nature de la chose
08:15que les femmes plus âgées soient méritées comme vraies beautés.
08:19Allons-y ?
08:20Bien sûr.
08:22C'est bien, les hommes ont du mal.
08:25Vous êtes des stupides ! Faites ce que vous voulez !
08:29Je...
08:31Je vais aussi !
08:53Hey, toi !
08:54Dis-moi,
08:55as-tu été celui qui a demandé à tout le monde
08:58pour le samouraï avec les lunettes ?
09:04Un retard ?
09:06Bien sûr.
09:07Tu n'es pas le bon type.
09:10Tu n'as pas une vraie lunette !
09:15Et ça veut dire
09:17que tu n'es pas Jin.
09:19Tu n'es qu'un homme qui veut
09:21mettre des lunettes sur le dos d'autres.
09:26Ecoute,
09:27je ne me bats jamais contre un combat inutile.
09:30Calmez-vous !
09:33Votre temps est venu.
09:38Allez !
09:39Oui, tout de suite.
09:41En tout cas,
09:42je n'ai pas le choix.
09:49Frère !
10:00Très bien, frère.
10:02Cette technique,
10:03c'est la meilleure que j'ai jamais vu.
10:07Très bien, frère.
10:09Cette technique s'appelle
10:11l'armée.
10:13L'armée du ciel.
10:15C'était tout à fait volontaire.
10:17Mais malheureusement,
10:18c'était un combat très inutile.
10:22Vous êtes donc venus.
10:27Accompagnez-moi sur le ropongi.
10:37Qu'est-ce que c'est ?
10:39C'est rouge comme de l'eau.
10:41C'est de l'hiver.
10:43L'hiver de l'autre côté de l'océan.
10:52C'est délicieux.
10:55C'est un magnifique hiver pour un magnifique goût.
10:59Si vous voulez avoir des yeux beaux,
11:02vous avez besoin de temps pour voir des choses magnifiques.
11:06Peu importe combien de fois vous serez blessé.
11:09Les joies de l'amour restent toujours inattequables.
11:13Et puis,
11:14quand le moment arrive où vous êtes tout seul,
11:18laissez-vous goûter les jolies lèvres de la femme.
11:23Encore une fois,
11:25je me sens si proche.
11:28Mais je ne pourrais jamais
11:30commencer quelque chose avec un homme
11:32qui n'est pas en train de boire.
11:35Oh, c'est déjà vide.
11:37Je prends aussi quelque chose.
11:39Hey,
11:40tu en portes beaucoup.
11:43Et tu es le type qui ne parle pas, non ?
11:46Pas de peur, il n'est pas mort.
11:48Il est toujours comme ça.
11:53Ce soir-ci,
11:55je ne veux pas aller chez moi.
12:00Je ne veux pas aller chez moi.
12:27Je vous ai amenés ici
12:29parce que je voulais vous montrer mon jardin à l'avenir.
12:33Parce que là,
12:35je vais y habiter très bientôt.
12:37La chambre d'Edo.
12:39Dites-moi,
12:41avez-vous envie de devenir mon amie Shogun ?
12:47Je ne comprends pas.
12:49Si vous voulez en savoir plus sur moi,
12:54tout est là-dedans.
13:00Ça, c'est mon autobiographie.
13:04Eh bien,
13:05à mon grand désolé,
13:06elle est toujours un peu incomplète.
13:09Votre titre,
13:10c'est « Mon chemin au grand ».
13:13Mon passé,
13:14mon présent
13:15et aussi mes plans pour l'avenir
13:17sont inscrits là-dedans.
13:19Et peu importe ce que je fais,
13:22ça ne peut pas être de deuxième ou de troisième classe.
13:26Je vais être plus grand que les autres
13:28et le nom « Nagamitsu »
13:29va sonner aussi dans le plus profond de l'univers.
13:33Qui est le plus grand dans ce pays ?
13:36Kabatoku.
13:38Seul.
13:39Tokugawa, le Shogun.
13:42C'est pour ça que je suis allé à Aki
13:44tout seul sur le dernier bateau
13:46et je me suis mis sur le chemin vers Edo.
13:49Pendant ma voyage,
13:51je me suis rencontré sur un sable
13:53sur le vieux homme
13:55que j'ai vaincu.
13:56Peu de temps plus tard,
13:57j'ai tué le héros de l'automne.
14:01Oui,
14:02jusqu'à ce que mes actions de héros
14:04deviennent le sujet du jour,
14:06je n'ai qu'un seul objectif.
14:10Je veux un duel,
14:12Tokugawa !
14:15Edo,
14:16oh, merde, je suis trop tard.
14:18Je me suis mis en colère
14:19et j'ai commencé à donner le reste de la forêt.
14:23Hey,
14:24ça c'est Osaka.
14:26Oui, oui,
14:27c'était une époque pleine d'étonnements.
14:30Grâce à cet accident heureux,
14:32j'ai rencontré Ogura,
14:33mon premier homme du peuple.
14:36À l'époque,
14:37le vent m'a flüstré
14:38qu'il y avait un homme
14:39qui n'était pas vaincu dans des milliers de batailles.
14:44Et ce homme s'appelait...
14:48Enshiro Maria !
14:51Ah,
14:52quelle fabuleuse idée !
14:55J'avais plané d'enfermer Enshiro
14:57et d'accepter son nom de non-vaincu.
15:05Oui !
15:07Maria,
15:08je t'ai eu !
15:13Est-ce que je suis encore trop tard ?
15:17Mon plan parfait
15:18a disparu comme une vase en milliers de batailles.
15:22J'ai appris par les anciens élèves
15:24qu'Enshiro Maria avait été tué.
15:29Et c'était par son meilleur élève.
15:32Un élève avait vaincu ce merveilleux homme.
15:36On ne peut pas permettre
15:37que quelqu'un qui tue son professeur
15:40puisse gagner son honneur.
15:44J'ai donc ajouté un autre chapitre à mon autobiographie.
15:51Le titre est
15:52« Le trahisseur de la légende des milliers de batailles et des vaincus. »
15:56Dès que j'ai tué cet élève,
16:00je deviendrai une légende dans le monde entier.
16:05Yo, Nakamichi !
16:07Et quand j'ai accompli quelque chose de si grand,
16:10je peux atteindre tout.
16:13Vous pensez sûrement maintenant,
16:15« Oh, Nagamichi, vous devez être vraiment très seul. »
16:19Oui, c'est possible que je sois seul.
16:22Et je deviendrai certainement encore plus seul.
16:26Mais si je dois déjà être seul,
16:29je veux au moins être dans cette grotte.
16:33Parce qu'habiter dans la maison des milliers de batailles
16:36me dégoûte plus lentement.
16:39Oh, mon frère !
16:40Ah !
16:41Et c'est pour ça que vous attaquez tous les samouraïs qui vous rencontrent ?
16:44Non, pas tous !
16:46Je sais ce que c'est.
16:48Et c'est qu'il porte des lunettes,
16:50ce qui est assez rare dans Edo.
16:53Oui !
16:54Et je sais comment il s'appelle !
16:56Jika Jika Jin !
16:58Hein ?
16:59C'est ça !
17:00Jin !
17:01Oh !
17:02J'espère que tu le trouveras,
17:05ce...
17:06Jika Jin !
17:07Ah, oui, c'est ça !
17:09Ce...
17:10Jika Jika Jin !
17:14C'est trop tard, je dois y aller.
17:16Au revoir !
17:17Ok !
17:19À demain !
17:21On se revoit en haut !
17:24Tu la laisses partir ?
17:26Idiot !
17:27Je laisse l'heure travailler pour moi.
17:30C'est une bonne femme !
17:32J'ai un très bon sentiment !
17:35C'est incroyable !
17:36Elle ressemble à ta peau !
17:46J'aimerais savoir où sont les deux à cette heure.
17:53Je ne veux pas savoir comment ils se sont comportés.
18:01Ce élève...
18:03Jin ne ferait jamais ça.
18:22Qu'est-ce qu'il y a ?
18:29Ne sois pas si folle, c'est mon corps.
18:34Vous avez une flamme ?
18:44Cette femme nous a emprisonnés.
18:48C'est assez !
18:53Vous nous récupérez de l'argent !
18:57Venez ici, mesdames et messieurs !
18:59Vous devez avoir vu ça !
19:02Ces deux combattants vont vous montrer
19:06leur technique incroyable et incroyable !
19:11Si vous aimez ça, je vous demande de vous montrer.
19:17Vous avez un public.
19:19Qu'est-ce que vous leur montrez ?
19:23C'est pas possible !
19:30Je vais prendre le premier.
19:32D'accord.
19:33Pas d'inquiétude, il n'y a pas de raisons de s'inquiéter.
19:53Le premier
20:15Hey, je dois te demander quelque chose.
20:18Quoi ?
20:20C'est à propos de Jin.
20:23Quoi ?
20:24Tu sais peut-être ce qu'il a fait avant ?
20:28Non, je ne sais pas.
20:30Vas-y et demande-le.
20:35C'est plus simple que fait.
20:38Est-ce qu'il est vraiment malade ?
20:45C'est un peu trop bas.
20:48Bien, on ne reçoit pas beaucoup d'argent aujourd'hui.
20:53Hey, pourquoi tu ne regardes pas le sol ?
20:56Messieurs, j'espère que vous l'avez encore.
21:00Mais bien sûr, vous avez dépensé trop d'argent, n'est-ce pas ?
21:04Excusez-moi.
21:11Une porte s'est ouvert.
21:14Une porte du cœur, du destin.
21:17Tu n'as pas pu t'attendre et tu m'as suivi. J'ai raison.
21:22Oh, je connais ce sentiment.
21:32Comment s'appelle cet homme ?
21:34Jin, pourquoi ?
21:35Jin !
21:37Es-tu le Jin de l'école de Moyoshin ?
21:42Je suis Bunta Ogura, étudiant de l'école de Moyoshin.
21:46Répondez-moi !
21:48C'est vrai. Je suis ce Jin.
21:51Tu es l'ennemi de notre maître !
21:53Malheureux traiteur !
21:55Tirez ton couteau !
21:58Laissez-nous sortir.
22:00Ogura ?
22:05Ne vous mêlez pas.
22:07Je t'ai cherché partout.
22:10Seul pour te trouver, Jin,
22:12je suis devenu l'étudiant de cette pauvre folle
22:15et j'ai attendu.
22:18Pourquoi as-tu le trahi ?
22:20Comment peut-on que quelqu'un comme toi, notre maître...
22:23Je ne suis pas le trahieur.
22:27Mais...
22:28Oui, tu as raison.
22:30C'est vrai. J'ai tué notre maître.
22:34Tu es un ennemi !
22:42Mais...
22:48Hey, les gars.
22:50Depuis quand tu fais ça ?
23:12Arrête !
23:19Fais ce que tu veux.
23:22Mais n'oublie pas que je ne suis pas le seul
23:25d'entre ses étudiants qui t'ont tué.
23:30Je me souviens bien de ça.
23:34Je vais te laisser vivre
23:36pour que tu te répares à ton ennemi.
23:41Un jour, je me réparerai.
23:46Donc c'est vrai.
23:52Frère !
23:59Luigi !
24:01Luigi !
24:02Je t'avais tellement manqué, mon petit !
24:06Pourquoi est-ce qu'il est là ?
24:12J'ai enfin trouvé toi.
24:15Tu ne vas pas rester ici.
24:17Tu rentres immédiatement chez toi.
24:20Désolé.
24:22Mon mari est un idiot.
24:25Hey, attends !
24:27Ecoute, petite.
24:29Tous les hommes ne sont qu'une mauvaise tête.
24:32Tu dois la prendre dès le début.
24:35On y va.
24:36Oui.
24:39Bonne vie, chère Shogun.
24:43Je t'appellerai sûrement dans mon autobiographie.
24:48Qu'est-ce que tu racontes ?
24:50Les enfants attendent et ont faim.
24:52Dépêche-toi.
24:59Mon argent ?
25:02Oublions Shiro.
25:04Qu'allons-nous faire ?
25:07Avec Musashi.
25:09Il est mort il y a longtemps.
25:11Et Nobunaga ?
25:13Tu penses ?
25:14Oh, mon Dieu.
25:17Les hommes sont tous des idiots.
25:37Sous-titrage ST' 501
26:07Sous-titrage ST' 501
26:37Sous-titrage ST' 501
27:07Sous-titrage ST' 501

Recommandations