• il y a 5 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:30Là-bas, Henry, il est là-bas!
02:40Mais l'entraîneur n'a rien dit sur les billard-balles.
03:01Non!
03:23George, nous l'avons! Nous l'avons reçu!
03:26George! George!
03:29S'il vous plaît, aidez-moi!
03:46George, où est-il?
03:53Quel bruit!
03:55Je ne sais pas, mais c'est horrible.
03:58Arrêtez! Arrêtez, s'il vous plaît!
04:03Arrêtez!
04:04Pourquoi ne vous arrêtez-vous pas?
04:06Vous êtes arrêtés. Vous avez le droit de silencer.
04:09Je connais ce mot, mais je ne veux rien silencer.
04:13Je veux qu'ils silencent là-bas!
04:19Les nouvelles suivent.
04:21Un notorieux frappeur de poches a été attaqué par deux citoyens courageux.
04:28C'est Henry et George!
04:30Merci, les gars.
04:32Merci, chef, mais sans ces poches et leurs amis, nous n'aurions pas réussi.
04:37C'est vrai? Qu'avez-vous fait, petit ami?
04:39Ça!
04:40Un, deux...
04:52Où sont-ils tous? Je crois qu'ils ne sont pas musicaux.
04:55Je ne crois pas que c'est vraiment la raison, mon petit oiseau.
05:15Mesdames et messieurs, mes chers invités,
05:17le tournage de la nouvelle année commence dans 20 minutes.
05:25Henry, nous avons assez de temps pour un petit tour dans ce magasin.
05:29Peut-être que je trouve des jades jolies.
05:31Bonne idée. Viens, mon garçon.
05:33Je pensais que la Chine était bien plus loin.
05:37C'est ça! Nous voulions faire un trou dans la terre
05:40pour arriver à la Chine de l'autre côté.
05:43Qu'est-ce que tu racontes? C'est la ville de la Chine, pas la Chine.
05:47Les Chinois, qui sont arrivés dans notre ville au siècle précédent,
05:50ont habité dans ce quartier.
05:52Et dans ce quartier chinois, ils vivent encore aujourd'hui.
05:55Tu parles comme un lexicon.
06:05Bienvenue à la maison de Wu. Comment pouvez-vous m'aider?
06:08Oh, mon Dieu, il y a tellement de crampons ici, c'est comme dans mon chambre.
06:12Denis...
06:13Monsieur Wu, j'aimerais voir des jades.
06:16Ah, j'ai reçu quelques jades magnifiques.
06:20Venez ici, s'il vous plaît.
06:24Ça ne va pas durer longtemps, les enfants. Vous attendez ici.
06:26Et n'y pensez rien.
06:27Et c'est parti pour la poste.
06:29C'est une bonne flûte.
06:31Où est-ce qu'elle vient?
06:33Est-ce qu'il y a un jade chinois ici?
06:35Denis Mitchell, tu ne devrais pas toucher à ça.
06:42C'est un bon cadeau, Joey.
06:44Regarde, c'est sûrement un enchantement.
06:51Oh, les cow-boys en Chine doivent tous avoir des têtues.
06:55Margot, comment je me ressemble?
06:57Tu ressembles à une mouche.
07:01Joey, ne te moques pas.
07:03Hein?
07:04Hein?
07:05Joey!
07:06Joey, où es-tu?
07:08Il était ici tout à l'heure.
07:10Un instant. Il y a quelque chose d'inconnu ici.
07:13Ce sont les fameux jades chinois.
07:15Il doit y avoir un restaurant près.
07:17Non, je veux dire cette statue.
07:19Je sais que la porte était ouverte tout à l'heure.
07:24Oh mon dieu, c'est un vrai secret.
07:27C'est nul, c'est juste un bâtiment.
07:29C'est bien, mais c'est un bâtiment secret.
07:32Et Joey est allé là-bas.
07:34C'est pas possible, j'ai mes bonnes chaussures.
07:37C'est bien.
07:39Hey, Ruff!
07:50Sors de chez moi, t'inventaire.
07:53C'est assez.
07:56Tu l'as fait avec intention, je sais.
07:59Je ne suis pas un idiot. Je vais sortir de ce bâtiment.
08:06Tu devrais prendre un autre chemin.
08:08Je t'hate. Je t'hate. Je t'hate.
08:13Il y a un centimètre de poussière ici.
08:15Je crois qu'il n'y avait plus personne ici depuis 100 ans.
08:18Ce bâtiment a sûrement été construit par des chevaliers et des poussières.
08:21Tu vois, là sont les chevaliers.
08:26Mais ils rient.
08:28Pourquoi pas? Peut-être qu'ils chevalient quelque chose de bizarre.
08:40Mais ils ne regardent pas les chevaliers et les poussières.
08:49Aaaaah!
09:11Oh, maman!
09:13Aaaaah!
09:18Oh, c'est super!
09:21Il y a un chevalier!
09:25Il y a un chevalier!
09:33J'ai eu un chevalier!
09:38Il y a un chevalier!
09:49Il y a un chevalier!
09:51Il y a un chevalier!
09:53Il y a un chevalier!
09:55Il y a un chevalier!
09:57Il y a un chevalier!
09:59Il y a un chevalier!
10:09Où est-ce qu'il est allé?
10:11Ils ont fait du pain au chocolat ici.
10:13Allons, regardons en arrière.
10:18Oh, c'est Dennis.
10:20Bienvenue, mon ami. Bienvenue aussi, Margaret et Raph.
10:23S'il vous plaît, entrez.
10:25Hé, comment savez-vous notre nom?
10:27C'est mon boulot.
10:28Voulez-vous un gâteau de bonheur?
10:30Vous écrivez donc les infos qui sont toujours dans le gâteau de bonheur?
10:34Oh, mon dieu!
10:35Vous pouvez sûrement nous dire où se trouve Joey.
10:38Je ne sais pas.
10:39Je ne sais pas.
10:40Je ne sais pas.
10:41Je ne sais pas.
10:42Je ne sais pas.
10:43Je ne sais pas.
10:44Je ne sais pas.
10:45Je ne sais pas.
10:46Je ne sais pas.
10:47Vous pouvez sûrement nous dire où se trouve Joey.
10:49Je ne sais pas.
10:55C'est la statue.
10:57Oui, le démon de Kan Lu.
10:59J'ai peur que votre bon ami a été affamé par un ancien chinois.
11:03Il ne peut qu'être éliminé par le courage d'une reine.
11:07Par le courage d'une reine?
11:09Est-ce qu'il ne peut pas penser à quelque chose de plus simple?
11:12Je suis désolé, je n'ai pas pensé à la règle.
11:14Vous trouverez Joey où le drapeau vert rencontre la fleur de Jasmin.
11:19Je ne peux pas vous en dire plus.
11:22C'est très facile, Dennis.
11:24Le drapeau vert et la fleur de Jasmin sont des symboles anciens chinois.
11:28Ils emprisonnent des éléments mystiques qui...
11:30Hey, la rue du drapeau vert et la peinture rapide de la fleur de Jasmin.
11:34Dennis Mitchell, tu as toujours eu un hang sur les interprétations profanes.
11:38Il est là!
11:39Joey!
11:45Arrêtez, vous n'avez rien perdu.
11:48Nous sommes en recherche de...
11:49Je sais, vous vouliez juste voir le hang avant.
11:52Non, vous devez attendre jusqu'à ce que le hang commence.
11:54Comme tous les autres.
11:56Arrêtez.
11:59Là!
12:09Il y a des statues pour le hang de la Reine de Noël.
12:12Là-bas.
12:15Hey!
12:17Arrêtez!
12:20Retournez immédiatement!
12:29Le hang de la Reine de Noël. Il ressemble à Mr. Wilson quand on l'embrasse.
12:36Joey!
12:38Joey, qu'est-ce que tu fais là-dedans?
12:41Où êtes-vous?
12:44Allez, apportez-nous un peu de mouvement sur le hang.
12:48Et on y va!
12:51Je crois que le changement a commencé.
12:52Allez, nous devons l'embrasser.
12:59Arrêtez!
13:06Finalement, nous sommes indistingués et seul, mon amour.
13:15Joey!
13:30C'est le hang de la Reine de Noël!
13:33C'est le hang de la Reine de Noël!
13:45La Reine!
13:46Joey!
13:47La Reine!
13:49Votre Majesté!
13:55Où suis-je?
13:58Raph, tu as réussi!
14:00Avec ton coup, tu as libéré Joey de son hang.
14:03Avant que je me lève de celui-là, je préfère parler chinois toute ma vie.
14:07Nous devons vite retourner au hang.
14:10Ils sont vraiment dégueulasses.
14:12Merci, Mr. Will.
14:15Dennis, tu es malade?
14:16Vous avez attendu gentiment et vous n'avez rien fait.
14:19Bien sûr, nous avons fait ce que tu nous avais dit.
14:22Raph, Raph, tu es devenu fou, pas ici!
14:26Dennis, une voix intérieure me dit que tu as oublié de dire quelque chose.
14:29Ah, c'était dégueulasse, Dad.
14:35Et ainsi, je remercie tous mes collègues
14:38que l'entreprise Aerospace m'ait choisi pour le Man of the Year.
14:42Alors, Alice, qu'est-ce que tu penses de ma parole?
14:45C'est exactement comme tes chaussures,
14:47courtes, mais très jolies.
14:49Oh, mon dieu!
14:50D'où reste-t-il Dennis avec mon frac?
14:52Ne t'en fais pas, il arrive tout de suite.
14:54C'est seulement deux voies d'ici.
14:59Oh, mon dieu, je suis en retard.
15:01Il vaut mieux que je prenne une réduction.
15:09Oh, mon dieu, qu'est-ce que je fais?
15:11Hey, peut-être que ça m'aiderait.
15:14Je vais simplement à l'entreprise.
15:18Mais j'ai eu du mal.
15:19Ce frac ressemble exactement à celui de Dad.
15:24Alors, monsieur, je n'ai besoin que d'un soir.
15:27Et pour cela, je vous laisse celui-ci.
15:29Je vous laisse.
15:30Je vous laisse.
15:31Je vous laisse.
15:32Je vous laisse.
15:33Je vous laisse.
15:34Je vous laisse.
15:35Je vous laisse.
15:36Je vous laisse.
15:38Il me reste un mois pour que j'utilise ses Доees.
15:40Et c'est bon, Tu as unhistoire cruelle, petit chur,
15:43un peu malheureuse, mais honneurue.
15:45Je suisuyois, mais mon expérience n'est pas un prix sans d'efforts!
15:49Pense à ça.
15:52Si je ne prendrais pas Путь-être que …
15:54nous ne pourrions oublier l'affaire de toute façon.
15:59Pourquoi as-tu besoin autant?
16:01J'ai pris une réduction.
16:02Malheureusement, il a été fané.
16:04Il est certous somehow étrange.
16:06Je ne me souviens même pas de lui.
16:09Peut-être que tu devrais t'occuper de ton repas ce soir.
16:12Nous devons nous dépêcher.
16:13Dennis, vas-y et prends tes chaussures.
16:16Oh mon dieu, est-ce que c'est vrai ?
16:18Tu ne peux pas aller au festival comme ça.
16:20Ton père a été choisi comme le homme de l'année.
16:23Je suis absolument suivie par le malheur.
16:25Pourquoi est-ce que mon père n'est pas un vainqueur ?
16:30Je pense que l'année dernière, il y avait plus de fête.
16:33Et j'ai dit à ma femme, Wilma,
16:35qu'on allait en vacances plutôt qu'à l'université.
16:42Vous n'êtes pas un peu nerveux, c'est vrai, Henry ?
16:44C'est vrai que je suis un peu nerveux,
16:46mais je suis le boss de l'université.
16:49Alors il ne peut pas y avoir de problème.
16:51Tu vois, Willy,
16:52tu peux voir comment ça ressemble à un repas.
16:54Qu'est-ce que tu penses ?
16:55Est-ce qu'il y a de l'espoir ?
16:57Non.
17:03Non.
17:07Willy, tu n'as pas besoin d'avoir peur.
17:09Il n'a pas voulu te tuer.
17:13Oh, Wilma.
17:14Oh, mon dieu, Willy.
17:15Tu ne peux pas t'emmener nulle part.
17:19Et maintenant, sans plus attendre,
17:21j'ai l'extraordinaire joie
17:23de vous présenter l'homme de l'année.
17:26Henry Mitchell.
17:29Hein ?
17:30Quoi ?
17:31Vous avez perdu le sac qui était dans l'écran ?
17:34Oui, c'est vrai, Merlin.
17:36Un petit garçon l'a vendu seulement pour ce soir.
17:39Oh, non !
17:40Quel désastre !
17:42J'ai oublié tous mes réquisitions de magie dans mes poches.
17:46Je veux vous appeler.
17:48Dans ces moments difficiles,
17:50nous devons être courageux comme des loups.
17:52Je me présente comme un petit canin.
17:59Ce que je voulais dire avec ça, c'est...
18:01Nous devons nous déplacer comme des oiseaux
18:03vers les nouvelles frontières du monde.
18:09Mais nous devons faire clair à toute la planète
18:12que nous ne pouvons rien faire de mal.
18:16Vraiment rien ?
18:17Et qu'est-ce que c'est, Dead ?
18:20C'est pas vrai !
18:22J'espère que c'est un vrai !
18:27Attention, Dead !
18:28Il s'éteint !
18:41Dennis, où as-tu trouvé cet enchanté ?
18:44Je l'ai trouvé dans l'écran.
18:47Je l'ai trouvé dans l'écran.
18:49C'était une très bonne show.
18:50Je suis ruiné, Alice.
18:51Tout est terminé.
18:52Oui, vous avez raison.
18:53C'est terminé, Mitchell.
18:55Votre époque de chef d'entreprise est vraiment terminée.
18:58Un homme qui, comme vous,
18:59peut faire tomber un public comme vous,
19:01a vraiment le droit de devenir
19:03le deuxième chef d'entreprise.
19:16C'est pas juste.
19:18Nicolas n'est qu'un des petits-enfants.
19:23C'est suffisant !
19:24Jettix dit que c'est le même droit pour tous.
19:27Qui est d'autre avis ?
19:33Et c'est pour ça qu'il y a aussi pour vous tous
19:35un film rempli de bruit.
19:38Les gars, j'espère qu'il vous plait aussi bien que moi.
19:40Avec le meilleur programme d'hiver et de Noël
19:42pour un jour garanti et amusant pour Nicolas.
19:45C'est tellement cool !
19:49J'espère qu'il va nous amener dans la bonne émotion de Noël.