Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est une invention !
00:01Un flic de l'enfer !
00:11C'est la honte !
00:15Oh oh !
00:30C'est l'heure du sourire ! C'est le printemps !
00:33J'espère que vous êtes prêts, c'est presque l'heure ! C'est le printemps !
00:36Il n'y a rien d'autre à dire que tralala hip hip hurray ! C'est le printemps !
00:44Oh oh !
00:46Tout le monde, eux et eux, profitez de ce qu'on appelle le printemps.
00:50C'est un jour que personne n'ignore, sauf une fille qui grince dehors.
00:55Oh oh !
00:56Oh, c'est un cadeau chaleureux !
00:59Sam !
01:00Je m'en vais !
01:01C'est le printemps !
01:02Le printemps ?
01:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:05Le printemps, c'est le troisième jour le plus heureux de Swallow Falls.
01:07Après le Christmas et le Sardine Fest, bien sûr.
01:09Non, si c'est un autre de vos stupides fêtes de sardines, je passe.
01:13Non, non, non, non, non !
01:14Vous allez aimer celui-ci.
01:15C'est tout à propos de l'hiver !
01:17Pourquoi tu ne le dis pas ?
01:18Je l'ai dit !
01:21Sam Sparks ici pour Cannery High News.
01:23Je parle à la maire de Shelbourne en demandant le printemps.
01:26Qu'est-ce que c'est exactement ?
01:28Bien, il y a des sucrées et du chant, et les enfants adorent ça !
01:32Ok...
01:33Ça a l'air d'une sorte d'échec de Groundhog Day.
01:38Notre fête est complètement différente !
01:40Le bébé Brent sort de son trailer,
01:42regarde dans le miroir,
01:43et s'il aime ce qu'il voit,
01:45il prédique l'hiver,
01:47et puis on mange du caca.
01:48Wow wow !
01:49Brent prédique l'hiver comme si...
01:51Oh oh ! Jules porte des vêtements, Brent ?
01:54C'est caca !
01:55Et s'il n'y a pas de connexion avec Groundhog Day,
01:57pourquoi est-ce qu'il s'appelle Hog ?
01:59T'as jamais vu Brent manger du caca ?
02:03Excusez-moi, c'est l'heure de commencer !
02:08C'est pas excitant, Sam ?
02:09Pas à l'intermédiaire.
02:10Il n'y a pas de moyenne que Brent McHale
02:12prédique précisément l'hiver.
02:13Pas de moyenne !
02:14Chut ! Il arrive !
02:17C'est dégueulasse !
02:18C'est dégueulasse !
02:22Les mecs sont dégueulasses ce matin.
02:25Bonjour, ma belle.
02:27Ça a l'air d'être de l'hiver !
02:30Faites de l'hiver, les gars !
02:33C'est de l'hiver !
02:34Non ! Non, ça n'a pas l'air d'être de l'hiver !
02:36Regardez les chiffres météorologiques d'aujourd'hui.
02:38Il y a un nuage de neige en vue !
02:41J'aime ce nuage de neige !
02:43Je suis fière !
02:44Prends vos abeilles !
02:45Des couches de neige, des galoches, des sacs de papier avec des trous.
02:47Des prix tout à fait bon !
02:51Laissez-nous commencer la fête !
03:02Arrêtez de chanter !
03:03Regarde ! Les nuages bleus !
03:04Vous vous demandez comment il y a de la neige sans des nuages de neige ?
03:07Vous voulez vous expliquer ?
03:08sans des nuages de pluie ?
03:09Vous voulez m'expliquer ça ?
03:10Ça a l'air génial.
03:11J'ai dit pluie ?
03:12J'veux dire, ça ressemble à de la neige.
03:15De la neige ?
03:16Swallow Falls est une île tempérée au milieu de l'océan Atlantique.
03:19La neige est une impossibilité virtuelle.
03:23Mittens !
03:23Scarves !
03:24Prends ton vêtement de neige !
03:25Les marques sont limitées !
03:26Hey !
03:27Tu penses pas que ces mittens sont assez chères ?
03:29Je suis d'accord !
03:29Double le prix
03:30et pas de satisfaction !
03:32Donc...
03:34Clint ?
03:34Qu'est-ce qui se passe ?
03:35Partie de l'amusement de BrentHogDay
03:36n'est pas de poser trop de questions.
03:38Tiens.
03:38Prends du pain de BrentHog.
03:39Double au chocolat.
03:40Non !
03:42Regarde.
03:43Je comprends que BrentHogDay
03:45est l'un de tes vacances locales.
03:47Mais le cerveau de Brent ne sait pas ce qu'il dit.
03:49Sam.
03:50T'as pas besoin d'être un expert de métier
03:51pour s'amuser à une bonne fête.
03:52Tu vois ?
03:58Tra-la-la-hé-pé-pouré
03:59C'est BrentHogDay !
04:02Désolée, Clint.
04:03Mais quelque chose ici sent mal.
04:05Ok, tu fermes les yeux
04:07et je ferme les miens
04:07et on va tous se baiser.
04:10Brent.
04:11Je veux que tu fasses ça de nouveau.
04:12Je vais faire un visage de baiser.
04:14Non, pas ça !
04:15Fais une autre prédiction.
04:17Ça sent comme...
04:19de l'eau.
04:20De l'eau ?
04:22Ok, ça ne va jamais se passer.
04:24C'est un con !
04:26Prenez vos vêtements de sécurité pour l'eau !
04:28J'ai votre situation de l'eau !
04:30Sorted !
04:31Ouais !
04:33Ce n'est pas de l'eau.
04:34C'est un ballon de golf.
04:35Prenez vos vêtements de sécurité pour l'eau !
04:37Des bois, des pierres, des vêtements amusants, des chaussures,
04:39des chaussures avec des trucs en espèces.
04:46Attendez un instant.
04:50Non ! Arrête la fille !
04:51Elle va détruire tout !
04:53Je le savais !
04:57Je vais faire le plus vite que je peux !
04:59Flower Falls, vous avez été trompés !
05:01Le jour de la fête n'est rien de plus qu'un faux ballon de golf.
05:05Tu veux dire qu'il n'y a pas de jour de la fête ?
05:08Pourquoi est-ce qu'il se passe ça ?
05:12Tellement de merchandises !
05:13Sans vendre !
05:14Pourquoi ?
05:16Regarde, je suis désolée si j'ai détruit ton amusement,
05:19mais qui veut de l'hiver faux ?
05:21Tu sais ce qui est plus amusant ?
05:23Les prédictions précises dans l'hiver réel.
05:26Ok, peut-être que j'ai été mauvaise.
05:28Pas à propos de l'hiver, mais à propos de détruire les rêves des gens.
05:32Ouais, c'était un peu de fête hardcore.
05:34Ok, je peux le réparer !
05:36Si je peux apprendre à Brent à prévoir l'hiver réel,
05:39il peut prédire l'hiver réel et rien ne sera faux !
05:42Tu penses vraiment que tu peux apprendre à Brent ?
05:44Salut, chérie, qui est le plus...
05:47C'est le meilleur que j'ai !
05:50On va commencer par les super basiques.
05:52Juste des infos sur l'hiver.
05:54C'est facile, je t'avais promis plein de snacks.
05:57Brent !
06:04Ce sont des nuages.
06:06Beaucoup d'hiver vient des nuages.
06:10J'hate les nuages.
06:11Les grosses fesses rouges et les gros chaussons flottants
06:15et ce cheveux rouge fou.
06:16Un jour, un d'eux m'a chassé dans une voiture de feu.
06:19Pas des nuages !
06:20Pas des nuages !
06:21Un d'eux m'a chassé.
06:23Ok, ok.
06:24Commençons par le début.
06:27Pourquoi j'apprends des choses ?
06:29Tu es là parce qu'on essaie de rendre l'hiver réel à Brent.
06:32Qu'est-ce qu'il y a à l'hiver à Brent ?
06:35C'est la grande fête de ville nommée...
06:38C'est génial !
06:39Quand a-t-il commencé ?
06:40Quoi ?
06:41C'est inespérant.
06:42Il ne va jamais apprendre.
06:44À ce prix, il serait plus facile de changer le temps et de faire ce qu'il dit.
06:47Je peux le faire.
06:48Vraiment ?
06:49Tout d'abord, j'ai besoin d'obtenir toute la connaissance de l'hiver.
06:52Ce n'est pas nécessaire, j'ai tout sur Flash Drive.
06:54Ah, c'est gentil.
06:57Maintenant, j'ai juste à l'envoyer sur mon formulateur de l'hiver.
07:00Je suppose que c'est programmé pour répondre aux commandes vocales de Brent.
07:03En s'assurant que les prédictions de Brent deviennent totalement correctes.
07:06C'est génial, mesdames.
07:08C'est fantastique.
07:10Est-ce que je peux avoir l'attention de tout le monde ?
07:12Je suis désolée si j'ai détruit votre amusement auparavant.
07:16Vous m'avez dit de ne pas vouloir vivre.
07:19En tout cas, pour prouver que je n'ai rien fait,
07:21je suis contente de présenter votre héros d'anniversaire, le bébé Brent,
07:25avec sa nouvelle prédiction de l'hiver totalement correcte.
07:29Ça a l'air d'avoir pleuvré.
07:31Juste là.
07:32Regarde.
07:37Ah, c'est gentil.
07:40Techniquement, il ne prédit pas autant le temps qu'il le fait.
07:43Mais c'est du vrai temps, des vrais nuages.
07:46Donc, ça compte.
07:47Tout le monde, la journée de Brent est de retour !
07:51Mon esprit a été restauré.
07:53Attendez, les gars. J'en ai un autre.
07:55Je dis que ça va neiger, juste là.
08:03Maintenant, je suis calme.
08:04Faisons un bruit tropique.
08:08C'est bon, c'est bon.
08:09C'est bon, c'est bon.
08:11Arrêtez cette folle météorologie !
08:13Je n'en fais pas un centimètre !
08:17Salut, mon pote.
08:18C'est beaucoup de neige.
08:22Qu'est-ce que tu dirais si on enlève le masque ?
08:24Réfléchis, Science Twins.
08:26Ce n'est pas comme si je disais, regardez, regardez.
08:28Il y a un tornado là-bas.
08:31Tu dis juste...
08:32Oui.
08:40Dépêchez-vous, tout le monde dans ma chauve-souris.
08:42C'est tornado-prouf.
08:47En fait, c'est beaucoup plus rumeur que tu penses.
08:58J'ai détruit la ville et détruit ton célèbre anniversaire.
09:01Oh, c'est terrible et c'est tout de ma faute.
09:04Sam, tu es un héros.
09:06Tu as sauvé les vies de tout le monde.
09:08Je ne me sens pas comme un héros.
09:11Tu es un héros.
09:14Toujours aussi heureux en fête.
09:16C'est le Jour de Brent,
09:23Le jour n'a pas été détruit.
09:24Les cloches avaient sonné.
09:25Et Sam, elle pouvait sentir que l'esprit était réel.
09:28L'anniversaire est arrivé sans neige ni pleurs.
09:31L'anniversaire a venu
09:33de l'aimant,
09:34tout de même.
09:37Le Jour de Brent n'est que du pain et des décorations.
09:39J'y vais!
09:41Il n'y a rien de plus important à dire que la joie et l'amour, c'est la vérité!
09:50Par ailleurs, qu'est-ce qui s'est passé avec le casque de métro?
09:53BANANAS!
09:54De la nourriture qui pleurait du ciel?
09:56Attends! C'est tout!
09:58Oh non!
09:59C'est parti! Allons-y!
10:07Plus fort, plus vite, mieux!
10:09Si tu vas t'exercer, tu devrais te détendre d'abord.
10:13J'y suis déjà!
10:17Lint, tu vas bien?
10:19Jamais mieux!
10:20Lint like wood!
10:21Une fille qui doit vraiment faire un effort pour se souvenir!
10:23C'est Sam.
10:24Je veux voir plus de courir!
10:25C'est tout!
10:26Toi aussi, Mikael!
10:27Pas de problème, Mr. E.
10:29Je ne peux pas risquer d'endommager mon miroir.
10:32J'étais hors de compétition pendant 6 mois.
10:34Le médecin l'a raconté dans cette note.
10:37Très bien.
10:38Les autres, plus de paix, moins de dégâts.
10:40Faites attention au chien pour l'inspiration.
10:42Tu vois ça?
10:43Mon amour, le chien peut marcher, et ça ne dure pas longtemps avant qu'il parle.
10:48Allez, je veux voir plus de courir, moins de dégâts.
10:51Allons-y!
10:55J'aimerais qu'il y ait une façon de...
10:57...détraire Mr. E. de nous faire beaucoup d'exercices.
11:00Oh, ça ne va pas se passer.
11:02À moins que Cal commence à parler.
11:04Et quels sont les risques?
11:06Ahem.
11:07N'est-ce pas là que tu as inventé une de tes inventions?
11:10Désolé.
11:11J'étais juste en train de respirer.
11:12Malheureusement, j'ai toujours mon Labrador nearby.
11:15Cassifier.
11:16Radio 2A.
11:17Squirt.
11:18Squirrel.
11:19Scott, sors d'ici!
11:20Présentez le Fleet Lockwood Talkback Baby Talk Modulator,
11:23ou...
11:24...le Flit-a-bip-bip-bip.
11:26C'est le Flit-a-bip...
11:27Flit-a-bip...
11:28Flit-a-bip-bip-bip.
11:29Flit-a-bip-bip-bip.
11:31En bref!
11:32En tout cas, c'est comme ça que ça marche.
11:34Je parle.
11:35Cal parle.
11:36Allez, allons-y!
11:37Plus de courir, moins de dégâts.
11:41J'ai un D!
11:42J'ai un D!
11:48Oh, mon Dieu!
11:50Mon Baby Talk!
11:51Mon Cal est un génie avec la voix d'un ange.
11:56La classe est terminée.
11:59Je ne peux pas croire que votre Flit-a-bip-bip-bip a marché.
12:01Les B sont plus staccato.
12:03Oh, Flit-a-bip-bip-bip.
12:05Non, tu as ajouté un S.
12:06C'est Flit-a-bip-bip-bip.
12:07On dirait que c'était trois B.
12:10Considèrez-vous résolu, Perpetual Motion.
12:12Vous étiez un peu stupide.
12:13Allez, mon amour, mon Cal.
12:15Dites-le encore.
12:16Oups, j'ai oublié de sélectionner le Flit-a-bip-bip.
12:19Vous faites que mon coeur s'arrête.
12:21Encore un D.
12:22Allez, un D.
12:23Allez, Cal, dites-le.
12:24Un D.
12:25Allez, mon amour.
12:26Un D.
12:27Deux. Deux. Deux. Deux.
12:29Maintenant, mes garçons font des sons de train.
12:31Deux-deux, c'est ça, Cal.
12:32Deux-deux.
12:33Je sais que tu es un génie, Cal,
12:35alors ajoute juste un petit mot de mon père.
12:37Qu'est-ce qu'un plus un?
12:39Je crois en toi, Cal.
12:40Allez, mon amour.
12:41Allez, mon amour.
12:42Deux.
12:44Oh, mon Dieu.
12:46Hey, avez-vous entendu la grande nouvelle?
12:48M. Earle quitte l'école.
12:49Pour le bien.
12:52J'ai dû quitter.
12:53Mon fils a métamorphosé d'un Calpiller
12:56en un Megastar Betafly.
12:58Regardez son génie en action.
13:05Il doit être en train de sauver son génie pour plus tard.
13:07Il va avoir besoin de son père à plein temps
13:09si je vais relentement le pousser à tous les succès que je n'ai jamais eu.
13:12Ce n'est pas que c'est à cause de moi
13:14qu'il s'agisse de Cal.
13:15C'est à cause de mon fils étant un génie bébé sans précédent.
13:18Vous comprenez, n'est-ce pas?
13:19Oh, oh, hé!
13:20Hé, père!
13:21Père!
13:22Je suis dans un sac!
13:23Je suis dans un sac, père!
13:24Regarde!
13:25Je suis à l'intérieur.
13:26Je ne peux pas te voir.
13:28Pas du tout.
13:29Euh, M. Earle,
13:30vous ne pouvez pas vraiment quitter votre travail.
13:32Correction.
13:33J'ai quitté mon travail.
13:34J'ai utilisé le temps correct.
13:35Tout parce qu'il a dit...
13:37père?
13:38Nous sommes bien au-delà des jours de père.
13:40L'autre nuit, mon fils avait des lèvres qui flippaient.
13:42Qui a inventé le télescope?
13:43Gabriel.
13:44Où est Canary Island?
13:45Sur la côte du Maroc.
13:46Quelle est la square route de 4225?
13:4865.
13:49Quelle partie du cerveau de père est responsable
13:51de se sentir amoureux de son petit chat?
13:53Le hypothalamus.
13:54J'ai un cadavre.
13:55C'est le moment de faire mon fils
13:57s'éloigner de Megastardum Land.
13:59Ha, ha, ha!
14:00Mon fils est un génie et vous le savez.
14:02Flint?
14:03Ha, ha, ha!
14:04Je ne pouvais pas m'aider.
14:05Flint?
14:06Il ne m'appelle jamais en classe, alors...
14:07Flint?
14:08J'ai dû répondre.
14:09Flint?
14:10Quoi?
14:11Quoi?
14:12Quoi?
14:13Quoi?
14:14Quoi?
14:15Quoi?
14:16Quoi?
14:17Quoi?
14:18Qu'est-ce que c'est?
14:19Ok, nous devons dire à Mr. Earl la vérité.
14:20Il s'en va car il a menti.
14:21Je sais, mais il va être fou de nous quand il se rend compte.
14:22Peut-être qu'il sera juste malheureusement perturbé, n'est-ce pas?
14:24Peut-être.
14:25Est-ce que c'est la presse qui vient interviewer mon fils génie certifié?
14:28Grand-père est venu!
14:30Non, Flint Lockwood.
14:31Et cette fille qui s'appelle Rhonda Buckingham.
14:33C'est Sam.
14:34Parce qu'elle a arrêté que mon fils génie
14:35puisse parler à tout le monde sur la télé.
14:37Hum, tu as dit la télé?
14:39Tu le sais.
14:40J'ai vendu notre maison pour acheter mon accès au câble.
14:42Tu as vendu ta maison?
14:44C'est ça!
14:45Et Shelvin's Real Deal Realty a pris seulement 80% de la commission.
14:53C'est bien que ma femme Regina soit à son séminaire de kickboxer comparatif.
14:56Mais elle va y arriver une fois qu'elle voit les gens s'adresser avec leurs questions
14:58et mon fils génie les répondra parfaitement.
15:01Mais qu'est-ce si Cal ne répond pas à n'importe quelles de ces questions?
15:03Parce qu'il, tu sais, il ne peut pas.
15:06Sam!
15:07Je pense que ce que Flint veut dire, c'est que
15:09qu'est-ce si tout ceci était en quelque sorte un innocent mépris?
15:13Serais-tu fou?
15:14Non.
15:15Oh, d'accord.
15:16C'est tellement mieux.
15:17Je serais fou, mec!
15:19Et mon cœur serait brisé en tous ses morceaux individuels.
15:21Des morceaux que Cal peut marquer parfaitement.
15:23Mais ça ne va pas se passer.
15:24Parce que mon Cal va devenir un super-star de la télé.
15:28Oh!
15:30Salutations et félicitations!
15:32Si vous ne le savez pas déjà, mon fils Cal est un génie bébé bonifié.
15:36Alors appelez-vous avec vos questions et préparez-vous pour avoir votre tête cassée.
15:41On dirait qu'on a notre premier appeleur.
15:43Euh, je veux juste dire que je suis le véritable bébé célèbre de cette ville.
15:47Mais je serais prêt à apparaître sur votre défilé pour mes produits au fromage et au fromage.
15:52Offre rejetée.
15:53Fred McHale, avez-vous une question?
15:54Oui, j'ai une question.
15:56Laissez-moi vérifier mon travail à la maison.
15:58Qui a inventé le télescope?
16:00Slowball!
16:01Tu le sais.
16:04Allez, mon ami.
16:05Assez facile.
16:06Oh, ne t'embarrasse pas, papa.
16:08Oh, je ne peux pas regarder.
16:09Peut-être juste répondre à cette seule question pour que ça ne ressemble pas si mal.
16:12Mais ça serait une blague.
16:13Eh bien, ce n'est pas une blague si tu réponds à la question avec vérité.
16:19Galileo!
16:21Ah ah! C'est ça, mon bébé!
16:23Merci pour ta question.
16:24Oh, on dirait qu'on a un autre téléphone.
16:26S'il vous plaît, décrivez votre nom et votre question.
16:28Quelle est la population de la France?
16:30Et je ne me souviens pas de mon nom.
16:32La réponse est de 64 millions.
16:34558 065.
16:36Et votre nom est Wick.
16:38Wick?
16:39C'est incroyable!
16:40Une autre réponse géniale!
16:43Jubilation!
16:44Mon fils va devenir un mega-star!
16:46Plus de câbles de connexion pour vous, mon garçon.
16:48Je ne me souviens pas du coût que ça m'a coûté.
16:50Sam, nous devons dire à Mr. Earl la vérité.
16:52Il dépense tout son argent en ligne!
16:54Mais la vérité va le détruire!
16:56Peut-être qu'il peut gérer de perdre tout son argent.
16:58C'est pour ça que j'ai pris une grande dette bancaire que je ne peux pas gérer à l'intermédiaire
17:01pour produire un grand spectacle.
17:03Je parle de costumes, sets, jeux spéciaux.
17:06Mais ne vous en faites pas.
17:08Vous avez raison.
17:09Nous devons faire quelque chose.
17:11Attends, je sais!
17:13Nous allons avoir besoin de lumières, de chocolat et de sprinkles.
17:16Cal aime ses sprinkles.
17:18Alors, vous avez dit à Mr. Earl?
17:19Pas besoin.
17:20J'ai pensé que si Cal arrêtait de parler seul,
17:22Mr. Earl n'aurait pas d'autre choix que de canceler le spectacle avant de dépenser tout son argent.
17:26Problème résolvé!
17:27Vous le connaissez, vous l'aimez.
17:29Voici Earl et Cal!
17:33Ok, problème pas résolu.
17:37Il est un bébé top caliber!
17:40Oh, Flint, je ne peux pas regarder.
17:42Salutations et félicitations!
17:45Notre invité spécial pour le spectacle de ce soir
17:47n'est que Swallow Falls, son deuxième bébé le plus célèbre.
17:50Je sais que je l'ai rejeté hier,
17:52mais c'est une petite île.
17:53Essayez de l'enregistrer, Cal.
17:54Voici le bébé Brent!
17:58Je ne pensais jamais dire ça.
17:59Mais c'est un bébé solide.
18:01Il est petit et fat.
18:03Il a tout.
18:04Très bien, Mr. Earl.
18:05Comme le bébé Brent.
18:07Dans quelques années,
18:08votre petit Cal va être comme moi.
18:12Faites attention.
18:13Ça, ça a brûlé.
18:16Est-ce possible?
18:17Imagination! Faites votre chose!
18:19Je ne serais pas le mec que je suis aujourd'hui
18:21si ce n'était pas pour mon père
18:22qui m'a poussé à devenir un méga-star!
18:27Chouette Bruba!
18:28Qu'est-ce que j'ai fait?
18:29Le spectacle est terminé!
18:32Arrêtez de vous moquer!
18:33Je ne vais pas avoir mon petit fils d'ange
18:35qui s'est transformé en un genre de
18:37sans-goût, déchirant de l'espace, Brent!
18:39Pas d'offense.
18:40Je n'ai vraiment rien à prendre.
18:45Cal!
18:46J'ai-je poussé trop fort?
18:48Non, attends.
18:49Si tu ne veux plus parler,
18:51c'est bon pour moi.
18:52Tu retournes à être
18:53le petit Calerpillar de papa
18:55et tu te metamorphoses quand tu veux.
18:58Principal Salvon,
18:59peux-je retrouver mon vieux travail?
19:01Absolument!
19:02Et je te le ferai mieux.
19:04Je vais te payer moins!
19:06Earl Devereux!
19:08Indique!
19:09Baby Doll!
19:10Honey Lips!
19:12D'accord, d'accord.
19:13Je ne peux pas croire
19:14que tout ça ait marché.
19:15Je sais,
19:16mais nous devons toujours
19:17dire à Mr. Earl la vérité.
19:18Mais, hey,
19:19peut-être qu'il ne sera pas en colère avec nous.
19:21Ok.
19:22Ou peut-être qu'il le sera.
19:23Oui, je pense qu'il est
19:24encore un peu en colère.
19:25Encore un peu en colère.
19:26Allez, bougez!
19:27Allez,
19:28plus lentement, lentement, lentement
19:29et plus de go, go, go!
19:31Prends-le!
19:32J'y vais.
19:33Sous-titrage Société Radio-Canada