• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00♪ Générique de fin ♪
00:30C'était juste une phase, ça passera.
00:32Il nous reste juste à essayer, et à espérer que des choses bonnes se produisent.
00:35Alors je vais continuer à souhaiter et à espérer.
00:44Ça n'était pas sur ma liste de souhaits.
00:56Le Corseport ! Elle n'est pas loin d'ici, suivez-moi !
01:01En fait, je vais vous suivre.
01:06Pas de signe de Whistler, ni du Corseport.
01:10Là-bas ! Quelqu'un est arrivé avant que nous ne l'ayons.
01:14Pas bon, mauvais, très mauvais !
01:17Le futur n'a pas l'air agréable.
01:19Nous nous trouvons dans une situation de ne pas gagner, de perdre, de perdre, d'une situation de très mauvaise odeur.
01:24Qu'est-ce que tous les Gloom et Doom font ?
01:26Oui, regarde sur le côté brillant.
01:28Peut-être que Livingston l'a trouvé.
01:30Non, pas moi.
01:31En fait, trois Corseports ont été éclatés dans la nuit.
01:34Je ne sais pas si le Corseport va se récuperer de celui-ci.
01:36Pas bon, mauvais, très mauvais !
01:43J'ai quitté.
01:44Moi aussi.
01:45Quitté ? Tu n'as jamais quitté !
01:47Qu'est-ce qui se passe ?
01:48Je ne sais pas.
01:49Peut-être que le manque de Corseport a quelque chose à voir avec la façon dont nous nous sentons.
01:52C'est quoi ?
01:53Triste.
01:54Comme si nous n'avions aucune chance.
01:56Comme si nous n'avions aucune chance pour que des choses bonnes se produisent dans le futur.
01:58Tu ne peux pas abandonner l'espoir.
02:00Zoe a raison.
02:01Nous devons lutter contre ça.
02:02Peu importe le manque d'espoir que nous ressentions,
02:04essayons de trouver ces Corseports.
02:06Par ailleurs, Livingston, nous avons entendu des bruits bizarres.
02:10Vraiment ?
02:11Qu'est-ce que c'était ?
02:12C'était...
02:15Et...
02:17Et...
02:18Hein ?
02:19La dernière partie a été mise en scène par moi pour élargir ce moment,
02:21puisque tout le monde s'est éclaté.
02:23A-t-il aidé ?
02:24Non.
02:26Très bien.
02:27Maintenant, je suis encore plus étonnée.
02:30Allons-y !
02:41Où sont les spécialités de pancakes ?
02:42Nous avons six spécialités de pancakes sur le menu de déjeuner.
02:44Quelles ?
02:45Toutes.
02:46Mangez, buvez et soyez heureux,
02:47car demain, ça va être dégueulasse.
02:49Je reviens tout de suite.
02:52C'est le moment.
02:54Nous devrions nous séparer.
02:55Trouver le Corseport plus vite.
02:57Iggy, cherchons à la plage.
02:58Bonne chance !
03:03Erno, c'est le moment.
03:05C'est le moment pour quoi, mon amour ?
03:06Prendre la merde ?
03:07Tu te souviens, il y a un an et demi,
03:09je t'ai dit qu'on allait avoir un bébé ?
03:11Oui, mais j'ai hâte.
03:12J'ai hâte d'être papa Erno.
03:14Laissez-moi savoir quand c'est le moment, mon amour.
03:15C'est le moment.
03:1618 mois sont passés.
03:17Le bébé est mort.
03:18Aujourd'hui !
03:19Le moment ?
03:20Aujourd'hui ?
03:21Le bébé est mort aujourd'hui ?
03:22Le bébé est mort aujourd'hui ?
03:23C'est le moment.
03:24Allez, on doit trouver le Corseport.
03:26Après nous.
03:27C'est le moment, c'est le moment.
03:28Elmy va avoir un bébé.
03:29Laissez-la sortir.
03:30Tout le monde, restez à l'intérieur.
03:31Toi, mon ami, pose ta chaise.
03:33Assieds-toi.
03:34Non, attends.
03:35Tu devrais te reposer.
03:36Ou t'asseoir.
03:37Tu devrais t'asseoir.
03:38Très bien, assieds-toi.
03:39Assieds-toi, c'est bon.
03:40Prends ton poulet.
03:41Alex, Zami, nous avons besoin d'eau chaude.
03:42Des gros poulets.
03:43Et beaucoup d'eau chaude.
03:44Et peu importe ce que tu fais, reste calme.
03:53Il est parti.
03:54Encore une raison pour être dans le bâtiment.
04:00Oh, maman, pourquoi ?
04:02Pourquoi ?
04:03Pourquoi ?
04:04Allez, continue de regarder.
04:05On va le trouver.
04:06Cervantes,
04:07qu'est-ce qui m'est arrivé ?
04:09C'est ce sentiment bizarre.
04:10Ça doit être dû au manque de Corseport.
04:12Ça te fait pleurer.
04:13Si ça se reproduit encore, Alex,
04:14je t'en prie,
04:15cache-moi dans un melon
04:16et laisse ton chaussure.
04:17Quoi ?
04:18Je ne sais pas.
04:19Je ne sais pas.
04:20Je ne sais pas.
04:21Je ne sais pas.
04:22Je fais juste des trucs.
04:23Sors de mon bâtiment,
04:24les trépassants.
04:25Allegro, nous essayons de trouver du Corseport.
04:26As-tu vu ?
04:27Tu veux dire un de ces poulets brillants
04:28qui descend de l'avion,
04:29qui se met dans la poudre,
04:30qui prend sa route
04:31et qui se déplace
04:32juste avant tes yeux ?
04:33Oui.
04:34Je n'en ai jamais entendu parler.
04:35C'était juste ici.
04:36Alors, certains trépassants
04:37comme vous deux
04:38l'ont pris.
04:39Maintenant,
04:40avant que l'autre
04:41valeur de mon bâtiment
04:42ne se perde
04:43et que je commence
04:44à faire des trépassants.
04:47Mes amis animaliens,
04:48des...
04:49pas si mauvaises nouvelles.
04:50Erno et Alny
04:51vont avoir un bébé.
04:54Alors,
04:55chez-vous.
04:56C'est bien.
04:57Les jeunes représentent
04:58l'avenir des animaliens.
05:01Merci à tous
05:02de partager ce moment avec nous.
05:03Devenir une mère
05:04est une expérience
05:05joyeuse et changeante
05:06et je suis tellement
05:07reconnaissante
05:08et tellement contente.
05:10Erno ?
05:21C'était ici,
05:22mais quelqu'un est arrivé
05:23avant que nous ne l'ayons.
05:24Encore.
05:25Mais qui ?
05:29Avez-vous entendu ça ?
05:33Des tracks fraîches
05:34qui conduisent directement
05:35vers ce mur de pierre.
05:37Vous pensez que ce brouillard
05:38peut passer par des murs ?
05:39Ou passer par un portail.
05:43J'aimerais que Alex soit là.
05:44Il pourrait probablement le voir.
05:47Vous vous sentez mieux ?
05:48Oui.
05:49C'est ok.
05:50Vous gardez ça.
05:51Allons chercher.
05:57Hey, Strats !
05:58On a quelque chose
05:59à faire.
06:00Fuchsia,
06:01Allegra et moi
06:02devons discuter de ça
06:03en privé.
06:04Pourquoi ne pas sortir
06:05et acheter un cadeau
06:06pour Alny et Erno's bébé ?
06:07Passez votre temps.
06:08Passez autant de temps
06:09que vous voulez.
06:11C'est bon.
06:12C'est bon.
06:13C'est bon.
06:14C'est bon.
06:16Un cadeau
06:17de Tyrannicus ?
06:18Passez autant de temps
06:19que vous voulez.
06:20Il y a des erreurs
06:21écrites partout.
06:22Il n'est pas
06:23de la peine.
06:24J'entends dire
06:25sur l'abîme
06:26de l'abîme
06:27que vous payez
06:28des mammouliens
06:29pour un de ces
06:30brouillards.
06:31Vous entendez dire correctement.
06:32Que voulez-vous
06:33de ce brouillard ?
06:34Ce n'est pas pour moi.
06:35Je représente
06:36un client de 3ème partie
06:37dans cette offre.
06:38Il est,
06:39disons,
06:40un collecteur.
06:41Combien vous allez payer ?
06:42Faisons un accord.
06:43Allons-y ?
06:46Nous avons trouvé
06:47l'endroit où l'abîme est tombée,
06:48mais il n'y a pas d'abîme.
06:52Wow !
06:53Oui.
06:54Selon ma recherche,
06:55le centre rouge indique
06:56une perte de l'énergie positive
06:57pour l'avenir.
06:58Juste comme nous
06:59sommes inquiets
07:00pour l'avenir,
07:01c'est la même chose pour l'abîme.
07:02Prouvez positif
07:03que l'abîme
07:04qui manque
07:05contient les Seeds de l'espoir
07:06qui jouent un rôle
07:07important dans l'avenir
07:08d'Animalia.
07:09Voyons les catacombes.
07:10Peut-être qu'il y a
07:11une clue dans l'histoire
07:12d'Animalia
07:13concernant
07:14les Seeds de l'espoir
07:15qui jouent un rôle
07:16important dans l'avenir.
07:19Le brouillard !
07:21Il vient d'ici,
07:22dans la bibliothèque.
07:25Respirez, Elnie,
07:26et laissez-le sortir lentement.
07:33C'est Elnie
07:34qui fait le bruit.
07:35Elnie fait un petit exercice
07:36de respiration
07:37que je lui ai appris
07:38pour l'utiliser
07:39quand le bébé arrive.
07:40Respirez,
07:42et laissez-le sortir.
07:46Désolée pour l'interruption.
07:48C'est votre tour, Erno.
07:49Respirez,
07:52et laissez-le sortir.
07:54Laissez-le sortir, Erno !
07:55Laissez-le sortir !
07:59Le père le plus calme
08:00que j'ai jamais vu.
08:06Un arbre a des Seeds.
08:07Des Seeds de l'espoir ?
08:09C'est mon arbre familial.
08:11Regarde, Iggy !
08:12Mon bébé !
08:13Et mes ancêtres.
08:19Mes ancêtres...
08:21Hey, Gaboubou, tu viens ?
08:23Qu'est-ce que tu dirais
08:24si je te disais
08:25que j'ai entendu les voix
08:26de mes ancêtres ?
08:27Qu'est-ce qu'ils disent ?
08:28Si tu nous demandes,
08:29nous te guiderons.
08:30Je dirais, écoute-les.
08:31Ma grand-mère dit
08:32que nos ancêtres
08:33sont jamais vraiment morts
08:34si ils ne sont pas oubliés.
08:35J'ai été attaquée !
08:38Je suis en attaque
08:39d'un monstre
08:40Un monstre !
08:41Tu es en attaque d'un compas.
08:43Ça aurait été mon deuxième coup.
08:45Attends une seconde.
08:46J'en ai déjà vu un.
09:02Un super-portal !
09:03Il y en a un dans la bibliothèque.
09:06La chambre des légendes.
09:08L'espoir est éternel
09:09dans l'esprit et dans l'esprit.
09:11Mais si toute l'espoir est perdue,
09:13les semences, vous devez les trouver.
09:15La chambre des légendes a des clous
09:17pour être utilisées
09:18à midi.
09:19Quand toutes les semences,
09:20vous les perdrez,
09:21et le corps
09:22va perdre son pouvoir.
09:32Ah, bien joué !
09:34Maintenant, j'ai tous trois
09:35les spores du corps.
09:36Qu'est-ce que tu vas faire
09:37avec eux, Wheeze ?
09:38Qu'est-ce qu'ils peuvent accepter
09:39dans le corps, où ils appartiennent ?
09:40Tyrannicus, est-ce que je te paye
09:41suffisamment pour acheter
09:42ton silence et ton loyauté ?
09:44Bien sûr !
09:45Alors, ne me pose pas
09:46tellement de questions !
09:47Réponds-lui !
09:48Qu'est-ce que tu vas faire
09:49avec les spores du corps ?
09:50Tu te laisses suivre ?
09:51Qu'est-ce que tu penses ?
09:54Fuchsia !
09:55Comment as-tu le courage
09:56de te laisser suivre moi ?
09:57Qu'est-ce que tu fais
09:58en t'entraînant avec cette crue ?
09:59Non, Fuchsia, reste calme.
10:00En t'entraînant et en vendant
10:01les spores du corps ?
10:02Tu es bien au-delà de ta tête,
10:03mais je dis à Livingston !
10:04Si elle parle à une âme vivante
10:06de n'importe quoi,
10:08c'est ta cachette !
10:09Arrête-la maintenant !
10:15Alex, Zoe,
10:16essayez de trouver
10:17cette salle de légendes.
10:18Je dois continuer à travailler
10:19sur le corps.
10:20Il vaut mieux lire ça, Livingston.
10:22Le corps perdra sa puissance ?
10:26Je n'abandonnerai pas !
10:28Et le corps n'abandonnera pas non plus !
10:30Gaboubou, Iggy,
10:31pendant que Alex et Zoe
10:32recherchent la salle de légendes,
10:33faites ce que vous pouvez
10:34pour traquer les spores du corps !
10:36On t'a compris, Big Al.
10:37Nous n'avons que deux minutes,
10:38donc dépêchez-vous !
10:40Oh, je sais !
10:41C'est...
10:42Hey, Anna !
10:43Comment ça va ?
10:44Un peu déprimant,
10:45d'être un papa,
10:46changer de veste,
10:47chanter des lullabies,
10:48prendre les premières étapes,
10:49les premières mots,
10:50l'école,
10:51l'école,
10:52lire, écrire,
10:53multiplier...
10:54Oh non, attends...
10:55Qu'est-ce que...
10:567 x 8 ?
10:57Oh non, j'ai oublié !
10:59Pas de soucis, chérie.
11:00Nous sommes dans ça ensemble.
11:10Attends !
11:11Il y a des symboles ici !
11:12Allez !
11:31Le chambre de la légende a des clous
11:33pour être utilisé à midi.
11:35Et ça ?
11:36C'est juste un rocher, Zoé.
11:44Fuchsia, laisse-moi t'expliquer.
11:45Qu'est-ce que tu veux me dire ?
11:46Toi et ce truc dégueulasse
11:47sont dans le cahoot
11:48et je dis à Livingstone...
11:49Je ne te laisserai pas...
11:50...essayer de me stopper.
11:51Fuchsia, écoute...
11:53Cette affaire à l'école
11:54a des membres majeurs.
11:55C'est une affaire à l'école.
11:56C'est une affaire à l'école.
11:57C'est une affaire à l'école.
11:58C'est une affaire à l'école.
11:59C'est une affaire à l'école.
12:00C'est une affaire à l'escole.
12:01Une affaire à l'école.
12:02Une affaire à la scole !
12:03Et cette affaire,
12:04elle coûte 200$
12:05le prix des moulins
12:06et je te le prends froid.
12:08Un carnat de 5.50.
12:09Je me suis sali
12:10de vos affaires
12:11depuis longtemps, Tyranicus.
12:12Hi ?
12:13Parce que j'avais espéré
12:14que tu changerais.
12:15Enfin reciens-tu Sous ce terme ?
12:16Rien ne te change.
12:17Et moi,
12:18je n'espère plus.
12:19Et tu peux garder mon carnat.
12:20Je devine.
12:21Non.
12:22Ce sont les traces d'un monstre qui mange des iguanas ! Je suggère qu'on évacue l'endroit immédiatement, n'est-ce pas, Boubou ?
12:32Mes ancêtres m'ont dit de regarder ici pour le portail ! Ils avaient raison !
12:39Zoe avait raison, nos ancêtres ne sont jamais vraiment morts si ils ne sont pas oubliés !
12:45C'est la légende de Sleepy Hollow ! Il y a des trucs de notre monde ici aussi !
12:50Ça doit être une sorte de chambre spéciale ! Comme une chambre de légende !
13:16Wow ! Un autre portail !
13:23Bien joué, Sketch Boy !
13:33On doit sortir d'ici !
13:34Mais on ne sait pas où ça mène !
13:36On ne sait pas qui brûle non plus ! Ou quoi ?
13:39La bibliothèque !
13:41Bon, c'est presque minuit, mais on doit retourner à Animalia, mais on ne peut pas parce qu'on est coincés dans la bibliothèque métro !
13:47Ça pourrait être pire ?
13:48Oui, on a oublié la boîte !
13:57C'est la chambre de la bibliothèque !
13:59C'est la chambre de la bibliothèque !
14:01C'est la chambre de la bibliothèque !
14:03C'est la chambre de la bibliothèque !
14:05C'est la chambre de la bibliothèque !
14:08Stay focused ! Baby's on the way, Elni !
14:11Erno, do your breathing exercise !
14:19Hate to admit it, but if anything's hopeless, it's this.
14:22There's no way back to the room of legends.
14:24Quit being a quitter !
14:25I'm just saying, how did we end up stuck in the metro library, just when Animalia needs us most ?
14:30Got an idea, come on !
14:37Oh, Alex, Zoey, comment pouvez-vous m'aider ?
14:41Bizarre, il a l'air d'être Livingston.
14:43Les temps se perdent. Je suis un très occupé libraire.
14:46C'est vrai, nous allons faire ceci rapidement.
14:48Vous avez des livres sur un endroit appelé la chambre des légendes ?
14:51Oui, la chambre des légendes est dans la section fantaisie.
15:00Je ne pensais pas qu'ils avaient un livre ici sur une chambre qui est là, n'est-ce pas ?
15:03Non, mais je suis content que vous l'ayez.
15:05Je l'ai !
15:13Oh non, la boîte !
15:14C'était juste ici !
15:16Préparez-vous, Tyrannicus.
15:18Pas jusqu'à ce que vous promettiez de ne rien dire à personne sur ce que vous avez vu ce soir.
15:21Oh, c'est inespérant. J'abandonne, vous gagnez.
15:24Je gagne ?
15:25Oui, pourquoi ne pas être des amis de nouveau ?
15:27J'aimerais ça beaucoup.
15:29Je suis sûre que vous le seriez. Bonsoir.
15:35Je ne pense pas que la chambre puisse tenir autant de choses.
15:38Regarde !
15:39C'est tout ce que vous avez trouvé ?
15:41Pas exactement. Nous avons trouvé beaucoup de choses, mais je pense que ce brouillard a touché tout.
15:45C'est ça ! Les réponses sont là.
15:47Mais nous ne l'avons pas trouvé dans la chambre des légendes.
15:49C'est de la bibliothèque de la métro.
15:51Je sais, mais n'avez-vous pas vu ? Nos mondes sont connectés.
15:54La chambre des légendes est le nexus entre notre monde et le vôtre.
15:57C'est pour ça que vous êtes là, pour trouver ce livre.
16:00Quelque chose dans ce livre doit être la réponse !
16:03Est-ce que le bébé est là encore ?
16:05Bientôt. Je pense que vous pourrez vous appeler papa à midi.
16:10Appeler-moi papa ? Dans quelques minutes ?
16:33Vous avez raison, Kaboubou. Le brouillard l'a pris.
16:35Et maintenant, nous allons le prendre en revanche.
16:38Je vous prie, si vous dites à Livingston que c'est mon cachet...
16:41Alors, cette grippe vous a menacé ?
16:43Je ne veux pas perdre mon cachet. J'ai besoin de le pour mes cheveux.
16:45Alors, je dois dire à Livingston que c'est la seule façon de vous sauver.
16:49Désolée, Kaboubou. Je...
16:51Les réponses ?
16:52Oui. J'ai trouvé les réponses dans un bâtiment dans les tunnels. Juste en temps.
16:56Nous sommes les héros de la chambre des légendes.
16:58Avec ça, l'espoir du futur sera restauré. Et le corps ne perdra pas de puissance.
17:03J'ai entendu cette grippe. Il avait trois corpses. Pourquoi l'a-t-il abandonné ?
17:07Peut-être qu'il ne les aimait plus.
17:08Après avoir payé des millions de dollars pour eux ?
17:10Qui peut expliquer que les vies fichues sont les riches et les célèbres ?
17:12À moins que ceux-là ne soient pas les vrais corpses.
17:15Ce ne sont pas les vrais corpses !
17:17Je ne sais pas. Je ne sais pas.
17:19Je ne sais pas.
17:20Je ne sais pas.
17:21Je ne sais pas.
17:22Je ne sais pas.
17:23Je ne sais pas.
17:24Je ne sais pas.
17:25Je ne sais pas.
17:26Ce ne sont pas les vrais corpses !
17:27Je ne sais pas. Il ne m'a pas dit ce qu'il allait faire avec eux.
17:29Tu réalises ce que tu as fait ?
17:31Livingston !
17:37Laisse-moi partir ! Je dois arrêter ça !
17:39Maintenant !
17:44J'ai peur que je ne peux pas le permettre.
17:53Le corps est encore en bonne santé !
17:57Qu'est-ce qui se passe ?
17:58Où avez-vous trouvé le corps ?
17:59Dans les tunnels.
18:00Nous avons suivi les traces.
18:01Les traces ?
18:04Montrez-moi.
18:05Ceux-là !
18:07On dirait TC.
18:09Qui ?
18:10L'animal que j'ai aidé dans les tunnels. Tu te souviens ?
18:12Il était coincé là-bas.
18:13Je me demande toujours ce qui lui est arrivé.
18:15C'est un ferret ou quelque chose.
18:16C'est un oiseau.
18:17Que dis-tu qu'il s'appelle ?
18:19TC.
18:20Ses initiales.
18:21TC signifie The Creeper.
18:23The Creeper.
18:24Il est de retour !
18:25Et je l'ai laissé sortir des tunnels.
18:28Le corps a été poisonné.
18:29Ces corps-spores ont été tamponnés.
18:31Par le Creeper ?
18:32Par le Creeper.
18:33C'est fini !
18:34C'est inespérant !
18:35Ce n'est pas fini et ce n'est pas inespérant !
18:38Il y a un chapitre sur le corps ici.
18:40Je n'ai pas lu tout,
18:41mais ce morceau parle de quelque chose appelé le Superspore.
18:44Le Superspore !
18:45Je l'ai entendu.
18:46Je pensais que c'était juste un mythe.
18:47Le Superspore est un ancien spore qui peut cuire le corps.
18:51Il peut aider à faire que le corps et l'animal ne s'unissent plus.
18:53On doit le trouver !
18:55Regarde.
18:58Oh non !
18:59On l'a trouvé.
19:00Dans la chambre des légendes.
19:01C'était dans la boîte.
19:02On l'a eu.
19:03Je pensais que c'était juste un vieux bâton.
19:04Je l'ai mis dans la boîte.
19:05On a entendu un bruit.
19:06Donc on a caché dans la bibliothèque de métro.
19:08Quand on est revenus, la boîte était partie.
19:10Il a dû l'avoir pris.
19:22Oh, Fuchsia.
19:23Qu'ai-je fait ?
19:32Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
19:34Je suis captif ou quoi ?
19:35Pas plus.
19:36Tu peux partir.
19:37Bon.
19:38Alors, au revoir.
19:39Bonne voyage et bonne redense.
19:42Euh...
19:43J'ai jamais pensé à nettoyer ce bâton ?
19:45L'égoïsme n'est pas l'un de mes vêtements forts.
19:48Je devrais vraiment emprunter quelqu'un pour amener ordre à mon chaos.
19:52Quelqu'un comme...
19:53Toi, peut-être ?
19:54Je ne travaille pas pour des creeps mauvais.
19:57Non.
19:58Tu travailles pour Tyrannicus.
19:59Pas plus.
20:00Je vais tripler tout ce qu'il t'a payé.
20:02Tu vas l'écrire ?
20:03Je vais dessiner le papier.
20:06Restez forte, Fuchsia.
20:08Gardez vos amis proches,
20:10mais vos ennemis plus proches.
20:13Si le Creeper l'a,
20:15sait-il même ce que c'est ?
20:16Sait-il que le Creeper est peut-être l'espoir d'Animalia ?
20:31C'est le jour le plus sombre de nos vies.
20:34C'est le jour que j'ai attendu.
20:36Le futur est mien,
20:38et personne ne peut m'arrêter.
20:41C'est le jour le plus heureux de ma vie.
21:11Une nouvelle vie apporte une nouvelle espérance.
21:41Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org