• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00victorieuse show, oh no, no no, no no, victorieuse, ah ah ah
00:07She has kicked a dog, stolen babies, and when it comes to husbands, her nickname is the black widow
00:14Please give a warm welcome to Daytime TV's bad girl du jour, Dee
00:20Now like Dee, I too started as a weather girl, but unlike Dee, I rose to be the number one talk show host of all time
00:29And recently won a Nobel Peace Prize for all my charitable work
00:36Oh but enough about me now, Dee girl, we need you to lay it all down for us
00:41Now what's it like being number four in the ratings?
00:45It's hard, you know, being famous, everybody wanting your autograph, taking your picture
00:51Well that's right, you know we have some footage of your last collision with a paparazzi
00:57Can't you leave me alone, you scum-sucking journalist leech
01:00Sorry, I was just taking a picture of my son's birthday party
01:02Likely excuse
01:09Ow, girl, what?
01:10You have got one hell of a left hook
01:15She made me look like a raging maniac
01:18Whoa, what the hell?
01:21That'll teach you to cross at the light
01:23Dee, it was great exposure
01:28And frankly, I think it was a great concept
01:30A whole week interviewing fellow talk show hosts?
01:33Only Victoria is gracious enough and big enough to pull that off
01:36Oh, she's big alright
01:39Dee
01:40Oh, now you're making me feel guilty
01:42Guilty for what?
01:44Checking this
01:45You stole Victoria's Nobel Peace Prize?
01:57You got a tail in control
01:59On a rope, you're a producer
02:01See, you're in charge
02:03And life's really swell
02:04Oh, no man, but hey, what the hell?
02:06Life's full of stress
02:08Nevertheless, you're a producer
02:11You had to work your butt off
02:13But you, you don't regret it
02:15Now you're in, you're in there
02:17With the full screen credit, yeah
02:20Your star's rising
02:21Oh, now you're converting
02:22So grab a latte and get to the set
02:24You've got a staff and a last laugh
02:26Keepin' it loose
02:28You're the producer
02:33Check it, partner
02:37I can't believe you stole Victoria's Peace Prize
02:40I feel like I've seen this before
02:42That's your reflection
02:44Oh, yeah
02:46I am pretty
02:47How'd you even get this thing out of there?
02:49The woman practically gave it to me
02:53C'est pas le plus beau Nobel Peace Prize que tu aies jamais vu?
02:56Oui
02:58Ce sont ces crèmes de Boston?
03:00Quoi? Où?
03:03Tu sais qu'on ne peut pas le garder, n'est-ce pas, D?
03:06Je n'avais pas prévu de le garder
03:08D, arrête!
03:09Tu ne peux pas mettre un Nobel Peace Prize dans la fenêtre
03:11Tu as raison
03:12L'or d'une telle qualité devrait s'écouler
03:14Et devenir un magnifique casque et des oreilles qui se matchent
03:17Donne-moi ça
03:18Tiens
03:19Tu sais, c'est seulement une question de temps avant que les policiers mettent les deux ensemble
03:22Simon a raison, on peut être arrêté à tout moment
03:25Être arrêté n'est pas un grand problème
03:27Tu descends de la station, ils prennent plein de photos
03:29Tu mets tes vêtements de retour et ils te donnent la route à la maison
03:32C'est uniquement bizarre quand ils décident de rester
03:34Hum, d'accord
03:36Il n'y a qu'une seule façon de gérer ça
03:38On entre dans le show de Victoria et on retourne le Nobel Peace Prize avant que Victoria réalise qu'il l'a perdu
03:43Définissez-nous
03:45Simple, je suis le cerveau, tu es le bronze et elle est la distraction
03:49Regarde, il y a des gens qui s'entraînent dans ce bâtiment
04:04Qu'est-ce qu'il y a de D? Pourquoi est-elle là?
04:06D est là pour apprendre sa leçon
04:08Apprendre ma leçon?
04:09Tu fais comme si j'étais un enfant qui vendait du candy d'un supermarché
04:13Hum, sont-ce des Jujubes?
04:16Non, je fais comme si tu avais volé le Nobel Peace Prize de la femme la plus importante dans la télé du jour et peut-être notre prochain président
04:22J'espère que cette excursion t'inspire à changer tes voies
04:26Mes voies sont bonnes, il n'y a rien de mal avec mes voies
04:32D, tu es une très très mauvaise fille
04:35Tu peux prendre une page de mon petit livre noir, ma chérie
04:38Les hommes n'aiment pas les bonnes filles
04:41Ce qui expliquerait pourquoi Victoria est une lesbienne dans un bâtiment et que tes vêtements n'ont pas marché depuis des mois
04:47Ce n'est pas vrai
04:53Attends, c'est l'office de Victoria
04:56Très bien, retournons ce bâtiment et sortons d'ici
04:59Arrête
05:04Le show de Victoria est une opération de haute sécurité
05:07Comment allons-nous passer par là?
05:08Je l'ai couvert
05:11C'est parti
05:23Je fais du yoga
05:24Ok, maintenant il suffit de gérer la porte
05:32Le code de sécurité est 4 numéros
05:34Des idées?
05:35J'utilise toujours mon anniversaire
05:37C'est valable
05:39Tu connais la date de naissance de Victoria?
05:41C'est appelé de l'étude
05:44Tu dois faire du travail sur cette étude
05:46Tout le monde sait que une célèbre prend 5 ans
05:49Combien d'années fait-elle, D?
05:5117
05:55Ce n'était pas si dur
05:57Ce sont des chiens de garde?
05:59Oh non!
06:06Au revoir
06:09D, où est le prix?
06:11Je crois que c'était ici
06:13Non, c'est le bar
06:15Je serai là
06:16Le prix Nobel de la paix est là-bas
06:19C'est fait
06:20Sortons d'ici
06:26C'est comme dans les films
06:323 fugitifs ont été pris en garde après avoir brisé le show de Victoria
06:37Je pense que ça veut dire qu'il n'y aura pas de walkies ce soir
06:41Ok, D, laisse-moi parler
06:43Je vais nous sortir de ça
06:44Je suis sûre qu'il va nous laisser avec juste une alerte
06:46SILENCE!
06:50Tu vas entendre ma scène jusqu'à la mort
06:52Je ne vais plus jouer au j-walk!
06:59C'est plus que juste une alerte
07:01Comment nous sommes-nous coincés avec cette affaire?
07:06Merde, merde, merde!
07:08Apportez la prochaine victime
07:10Bonjour, votre honneur
07:11Tout ça, c'est de sa faute
07:13Moi?
07:14Vous êtes celui qui a brisé le prix Nobel de la paix
07:16Je n'ai jamais même eu un ticket de parking
07:18Oui, oui, vous êtes si bon, je suis si mauvaise
07:20Faites-moi un sac, s'il vous plaît
07:22Silence!
07:24J'ai entendu l'évidence, je suis prêt à donner mon jugement
07:26Le jugement? Où est le juge?
07:28Dans cette cour, je suis le juge, le juge et l'exécutionnaire
07:32Excusez-moi, monsieur le juge, le juge et l'exécutionnaire
07:35Est-ce que je peux dire que le noir est totalement votre couleur?
07:39Je suis convaincu, vous pouvez y aller
07:41Merci!
07:42Juste elle!
07:44Quant à vous deux, en charge de briser et d'entrer en possession de propriétés volées
07:48et juste pour ne pas être assez attirant, je vous trouve coupable
07:51Coupable? Qu'est-ce que c'est qu'une sentence?
07:53Consultons l'exécutionnaire
07:56Qu'est-ce qu'il faut faire?
07:57Je ne sais pas, devrions-nous être lenients?
07:59Oh, j'hate être lenient
08:01Moi aussi
08:02Vous êtes ici par sentence à la mort
08:05Oh, monsieur le juge
08:09Un autre bon argument, je vais leur libérer la vie
08:12Vous êtes ici par sentence à...
08:1410 ans en prison!
08:16Dès qu'on sort de là, je serai de votre âge!
08:19Bien joué!
08:21Bordel!
08:22Parker, reviens!
08:24J'arrive!
08:30Qu'est-ce que c'est que ce bruit?
08:34Je m'appelle Nails
08:35Ma salle, mes règles
08:37Des questions?
08:38Euh...
08:39Euh...
08:40Vous êtes derrière des barres depuis longtemps
08:42Ce ne sont pas des jours
08:44Qu'est-ce qu'ils sont?
08:45Vos amis de la salle
08:47Je vais vous battre
08:49Je vais vous battre
08:51Il fait froid
08:53Parce que nos amis de la salle ont volé nos sacs
08:56Ah, vous êtes froids?
08:58Laissez-moi éteindre la chaleur
09:00Non, ce n'est pas à mon avis
09:02J'étais là toute la nuit en écrivant ça
09:04Je suis innocente
09:05Tout le monde en prison est innocent
09:07Mais je suis vraiment
09:09D, par contre, c'est une autre histoire
09:12Je veux un martini
09:16Je suppose que c'est la première fois que la célèbre n'a pas ses privilèges
09:19La célèbre?
09:20Hey, tu es la fille de la série D
09:22J'adore cette série
09:24Ça veut dire que j'ai mon pique-nique?
09:26Non, ça veut dire que je ne vais pas me couper les yeux quand tu dors
09:34Ok, D, j'ai vu suffisamment de drames de prison pour savoir
09:37Ne laissez pas la soupe
09:39Il n'y a pas de soupe, ni de shampoing
09:41Et où est le scrub face de l'apricot?
09:43La prison va être la mer de ma peau
09:48Le jus de pomme d'eau
09:53Gars! Ils s'escapent en contrabande!
09:55Vous l'avez vu?
10:01Ce lieu est si corrupte
10:03Il n'y a pas de bons gens en prison?
10:06Salut, Birdy
10:07Il est tellement amiable
10:10Je l'ai entraîné moi-même après l'avoir retrouvé dans la salle avec une peau brisée
10:14Il est adoré
10:15Je suis Parker, Ellie May. Je ne peux pas vous dire quel relief c'est de finalement rencontrer une personne douce et décent ici.
10:22Mes collègues et moi pourrions vraiment utiliser une main d'aide.
10:27Je vais t'aider pour autant que je peux, chérie.
10:30Ellie May, c'est l'heure.
10:33Joli de te rencontrer, Parker. J'espère que tu ne t'es pas échappé.
10:37C'est pour le dîner.
10:39Maman va te manger, chérie.
10:43Vous devez nous sortir d'ici. Je ne sais plus combien plus longtemps D. peut tenir.
10:47La vodka. J'ai besoin de la vodka.
10:50Sérieusement, les femmes ici sont dégueulasses.
10:53Elles ne me semblent pas si mauvaises.
10:54Hey, chérie.
10:55Quoi ? Moi ?
10:59Gros cadeau, Parker. L'orange est vraiment ton couleur. Tu devrais en penser un peu.
11:04Où est-ce qu'on est avec les avocats du réseau ?
11:06Ils pensent qu'ils peuvent réduire ta sentence à deux mois.
11:08D'accord, deux mois. Je peux m'en occuper.
11:11Deux mois, et je reviendrai dans mon propre lit avec mon propre chien.
11:15J'espère qu'il ne fera rien de fou pendant que je serai parti.
11:19Comment va le nouveau tatouage ?
11:22Mais le plus important, j'ai hâte de revenir au travail.
11:24Si vous en avez encore un.
11:26Les plus récents. Les reprises n'arrêtent pas de le faire.
11:28Non. Si Blake voit ces chiffres, il va m'éclater dans le jardin.
11:32Les gens font ça ici ?
11:35Waouh.
11:36J'aimerais être plus proche et personnel avec ces deux là-bas.
11:41Ils font plus de gens que vous avez dormi avec.
11:44J'aimerais avoir mon caméra.
11:46En fait, ce n'est pas une mauvaise idée.
11:49Nous devrions faire un défilé !
11:54Bienvenue dans les détails.
11:56En live de l'événement pénitentiaire de Lizzy Ford.
12:02En prison, ça m'a donné du temps à penser.
12:05Et la première chose que j'ai pensé était ça.
12:08C'est mignonne.
12:09Les gens.
12:10La nourriture.
12:11Le décor.
12:12Alors aujourd'hui, nous allons faire les choses un peu mieux pour mes amis de prison.
12:17Tout d'abord, j'aimerais vous présenter mon propriétaire.
12:21Neil !
12:23Il dit que ce meurtrier convaincu ne peut pas être réhabilité.
12:27Mais comment réhabiliter le visage ?
12:31C'est un défilé spécial.
12:34Vous devriez pouvoir marcher sur ce meurtrier en style.
12:41Neil ! Neil ! Neil !
12:48Et comme bonus ajouté,
12:50nous donnerons à Neil un cashmire luxueux qui lui donnera toute la chaleur et l'amour
12:57qu'elle n'a jamais reçu en tant qu'enfant.
12:59Tellement doucement.
13:00C'est surprenantment touchant.
13:02Bien joué, Neil !
13:04Ensuite, est-ce que le service de la cafétéria va vous faire tomber ?
13:09Nous allons le réparer avec un set de couteaux de sable en stylo d'extrait.
13:13Vous allez tous en avoir un !
13:16Ressentir un millier de potatoes sera une brise.
13:20On reviendra.
13:23Bien joué, Dee !
13:24Bien joué, toi aussi !
13:26Blackmail, payola, smuggling...
13:28Tu deviens de plus en plus comme moi !
13:30Refill !
13:34Merci !
13:35Oh, c'est bon !
13:38C'est Parker Kovacs !
13:40Mr Bellamy !
13:41Dee, tu es de retour !
13:43Parker ! Fantastique défilé !
13:45Comment as-tu réussi ?
13:46Je ne vais pas t'empêcher avec les détails, mais nous devons augmenter le budget pour Sigurd.
13:50Tout ce que tu veux, Parker !
13:51En fait, tu fais un très bon travail.
13:53Peut-être qu'on te gardera en prison.
13:54Hein ?
13:55Non, je rigole.
13:56Et tu seras heureux de le savoir.
13:58En fonction de nos mètres de la population, nous nous battons contre Victoria.
14:01Encore un prix de paix ?
14:03Non, c'est juste trop.
14:05Je suis d'accord.
14:06C'est dégueulasse.
14:07Allons regarder ces chiens chauds en prison.
14:09Je pense que Dee avait raison.
14:10Les gens aiment les filles mauvaises.
14:11Oh, je sais que je l'aime.
14:13Ce défilé de prison est incroyablement réel.
14:16Un défilé de prison ?
14:18Comme vous pouvez le voir, ces couteaux sont parfaits pour couper, décoller et prendre en charge des hostes du défilé.
14:24Maman va te frapper la tête.
14:26J'ai-je juste armé les prisonniers par accident avec des armes ?
14:30Oui.
14:32Un défilé de prison, Parker.
14:33Un défilé de prison.
14:34Mon Dieu.
14:35Est-ce du vrai sang ?
14:36Je dois y aller, Blake.
14:37Maintenez le bon travail, Kovacs.
14:43Hey, Parker.
14:44Voici le gel de pomegranate en thé blanc que vous vouliez que je ramasse.
14:47Simon !
14:48Aidez-nous !
14:54Prenons-le dans ma chambre et on y va.
14:56Simon !
14:57Aidez-nous !
14:58C'est un peu occupé ici, Park.
14:59Quoi ?
15:00Vous tous ?
15:01C'est beaucoup de pression.
15:02Mais continuez.
15:03Maman va commencer un défilé.
15:07Si le gouverneur nous libère, le défilé va mourir.
15:11Je suis trop riche.
15:12Et jeune.
15:13Et célèbre.
15:14Et jeune.
15:15Et belle et jeune.
15:16Pour mourir.
15:17Attendez !
15:18Je voulais juste que vous sachiez que tout le monde qui s'arrête maintenant,
15:21va recevoir un lip-gloss gratuit.
15:23C'est de bon goût !
15:27S'il vous plaît, vous ne pouvez pas tuer Dee.
15:29Elle est le coeur du défilé.
15:31En fait, le gouverneur a raison.
15:33Nous ne pouvons pas tuer Dee.
15:34Tout d'abord, nous devons tuer le producteur du défilé.
15:36Cela nous donnera plus de temps de bargain.
15:38Je pensais que nous étions amis.
15:40Votre peau a l'air incroyable, par ailleurs.
15:42Taisez-vous !
15:45Nous sommes en livre du pénitentiaire des femmes Lizzie Borton,
15:48où des prisonniers en riots demandent d'être libérés,
15:51ou qu'ils tuent des hostages.
15:53Commençons avec le producteur du défilé, Parker Kovacs.
15:56Libérez-vous ! Libérez-vous ! Libérez-vous !
16:00Même si nous n'avons pas de caméras là-dedans,
16:02nous pouvons assumer qu'ils sont armés avec des chaussures, des chaussettes,
16:05et qu'il y a beaucoup de bruit.
16:07Qui dois-je tuer pour entrer dans ce parc ?
16:10D'accord, producteur géant,
16:12produisez-nous hors de cette situation !
16:14Désolée, je n'ai pas d'idées.
16:16D'accord, Nails,
16:17emmène-moi au gardien et je vais appeler le gouverneur.
16:20Est-ce qu'il y a un numéro de la maison blanche ?
16:26Massimo !
16:27Hey, Park ! Prête à courir ?
16:32Comment es-tu arrivé ici ?
16:33J'ai tatoué la carte de la prison sur mon corps pour te sauver.
16:36Ça devait être temporel.
16:37Allons-y !
16:38Qu'est-ce qu'il y a de D ?
16:40Qui s'en fout de D ?
16:41Oh, je ne vais pas sans elle.
16:43Je ne peux pas croire que le gouverneur ne vit pas dans la maison blanche.
16:45C'est pas surprenant que le système politique soit si en colère.
16:47C'est tout !
16:48Le producteur géant prend un siège !
16:50Hey !
16:52Où vas-tu ?
16:56Viens D, suivez-moi !
17:08Selon la carte, ce siège va directement vers la rue.
17:11Dépêche-toi !
17:12J'en ai marre.
17:21Ça ne ressemble pas à la liberté.
17:24Massimo ?
17:25Quoi ? J'ai peut-être dormi un peu.
17:28C'est...
17:29Vous êtes tous chargés d'agressions,
17:32d'armes dangereuses,
17:34d'inciter un riot de prison,
17:36et d'hairstyling sans licence.
17:39Qu'est-ce que vous avez à dire ?
17:40C'est sa faute !
17:41D ?
17:42En fait, elle a raison.
17:44Je pense que dans cette situation, je suis la mauvaise fille.
17:48Sexy.
17:49D s'est juste suivie.
17:50Donc si vous allez punir quelqu'un,
17:52punissez-moi.
17:53Oui ! Punissez-lui !
17:55Merci, Parker.
17:56Tu es un ami.
17:57Mais en ma défense, votre honneur,
17:59j'étais juste en train de faire mon travail.
18:01C'est ce que j'ai dit !
18:04Ordre au court !
18:06Consultons l'exécuteur.
18:08Que pensez-vous ?
18:09Je dis la peine de mort.
18:10Je suis d'accord.
18:11Un tour de golf après ?
18:12Bien sûr.
18:13Vous êtes tous chargés de la peine de mort.
18:15Vraiment.
18:16Mais juste.
18:17Je peux pas mourir !
18:18J'en ai marre !
18:20Arrête ! Regarde.
18:22Est-ce qu'il y a quelque chose
18:24qu'un homme de mon poste peut faire
18:26pour sauver la télévision de Bellamy,
18:28le show d'hiver préféré ?
18:29Quoi ?
18:30Quelque chose ?
18:35Bienvenue dans un nouvel épisode
18:37d'Ordre au court et d'exécuteur.
18:38C'est moi,
18:39et moi,
18:40et moi !
18:44Parfois, la justice, c'est le meurtre.
18:47Le meurtre !
18:49Parfait.
18:50Maintenant, le show d'hiver
18:51a encore plus de compétition.
18:52On peut toujours retourner à la prison.
18:54J'ai quelque chose d'incomplété là-bas.
18:57OK.
18:58C'est tellement embarrassant.
18:59Ça ne m'est jamais arrivé avant.
19:02On ne retournera pas là-bas.
19:04Mais j'ai appris quelques choses
19:06à propos de la production.
19:08Voici ta caméra, ton nom
19:09et ton numéro de chambre au hôtel.
19:10Qu'est-ce que je fais ?
19:11Chicago a un rendez-vous
19:13avec le juge à midi.
19:14Quelques photos incriminantes
19:15devraient être suffisantes
19:16pour l'éliminer.
19:17Peut-être aussi
19:18un peu de rédaction.
19:19Tu veux que moi,
19:20j'élimine le juge ?
19:23Tu es mauvais.
19:24Mauvais à fond.
19:27C'est l'heure de m'enchaîner.
19:28Je ne veux pas avoir
19:29un ticket de parking.
19:46Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations