Catégorie
🎵
MusiqueTranscription
00:00...
00:16Oh oh !
00:18Papa, mais je ne pensais pas que quelqu'un me donnerait une dolle comme celle-là !
00:22Merci Pooja. Merci beaucoup.
00:30Merci.
00:33Vous avez donné tant d'amour à maman.
00:37Je dois remercier vous.
00:39Depuis longtemps, je suis devenu un joueur pour vous.
00:44Maintenant, vous m'avez retiré.
00:47Je n'arrêterai jamais la sourire de Pooja.
00:50Merci d'être venu, mon fils. Merci.
00:54Je veux vous demander quelque chose.
00:57Maman m'a dit que vous avez attendu elle depuis 8 ans.
01:01Sans aucune promesse.
01:04Comment avez-vous pu croire qu'un jour, vous seriez ensemble ?
01:10Chaque amour a un temps.
01:12Ce n'est pas notre temps.
01:14Mais ça ne veut pas dire que ce n'était pas de l'amour.
01:17J'avais tout confiance en mon amour.
01:20Et quand Dieu tombe devant l'amour,
01:22il faut changer le temps.
01:26Merci.
01:33Cheers !
01:40C'est bon.
01:47Merci.
02:18Je t'aime, Samir.
02:24Je t'aime.
02:32Tu es en train de croiser mon chemin.
02:47Je t'aime.
03:17Je t'aime.
03:48Je t'aime.
03:50Je t'aime.
04:17Je t'aime.
04:47Je t'aime.
05:17Je t'aime.
05:47Je t'aime.
05:48Je t'aime.
05:49Je t'aime.
05:50Je t'aime.
05:51Je t'aime.
05:52Je t'aime.
05:53Je t'aime.
05:54Je t'aime.
05:55Je t'aime.
05:56Je t'aime.
05:57Je t'aime.
05:58Je t'aime.
05:59Je t'aime.
06:00Je t'aime.
06:01Je t'aime.
06:02Je t'aime.
06:03Je t'aime.
06:04Je t'aime.
06:05Je t'aime.
06:06Je t'aime.
06:07Je t'aime.
06:08Je t'aime.
06:09Je t'aime.
06:10Je t'aime.
06:11Je t'aime.
06:12Je t'aime.
06:13Je t'aime.
06:14Je t'aime.
06:15Je t'aime.
06:16Je t'aime.
06:17Je t'aime.
06:18Je t'aime.
06:19Je t'aime.
06:20Je t'aime.
06:21Je t'aime.
06:22Je t'aime.
06:23Je t'aime.
06:24Je t'aime.
06:25Je t'aime.
06:26Je t'aime.
06:27Je t'aime.
06:28Je t'aime.
06:29Je t'aime.
06:30Je t'aime.
06:31Je t'aime.
06:32Je t'aime.
06:33Je t'aime.
06:34Je t'aime.
06:35Je t'aime.
06:36Je t'aime.
06:37Je t'aime.
06:38Je t'aime.
06:39Je t'aime.
06:40Je t'aime.
06:41Je t'aime.
06:42Je t'aime.
06:43Je t'aime.
06:44Je t'aime.
06:45Je t'aime.
06:46Je t'aime.
06:47Je t'aime.
06:48Je t'aime.
06:49Je t'aime.
06:50Je t'aime.
06:51Je t'aime.
06:52Je t'aime.
06:53Je t'aime.
06:54Je t'aime.
06:55Je t'aime.
06:56Je t'aime.
06:57Je t'aime.
06:58Je t'aime.
06:59Je t'aime.
07:00Je t'aime.
07:01Je t'aime.
07:02Je t'aime.
07:03Je t'aime.
07:04Je t'aime.
07:05Je t'aime.
07:06Je t'aime.
07:07Je t'aime.
07:08Je t'aime.
07:09Je t'aime.
07:10Je t'aime.
07:11Je t'aime.
07:12Je t'aime.
07:13Je t'aime.
07:14Je t'aime.
07:15Je t'aime.
07:16Je t'aime.
07:17Je t'aime.
07:18Je t'aime.
07:19Je t'aime.
07:20Je t'aime.
07:21Je t'aime.
07:22Je t'aime.
07:23Je t'aime.
07:24Je t'aime.
07:25Je t'aime.
07:26Je t'aime.
07:27Je t'aime.
07:28Je t'aime.
07:29Je t'aime.
07:30Je t'aime.
07:31Je t'aime.
07:32Je t'aime.
07:33Je t'aime.
07:34Je t'aime.
07:35Je t'aime.
07:36Je t'aime.
07:37Je t'aime.
07:38Je t'aime.
07:39Je t'aime.
07:40Je t'aime.
07:41Je t'aime.
07:42Je t'aime.
07:43Je t'aime.
07:44Je t'aime.
07:45Je t'aime.
07:46Je t'aime.
07:47Je t'aime.
07:48Je t'aime.
07:49Je t'aime.
07:50Je t'aime.
07:51Je t'aime.
07:52Je t'aime.
07:53Je t'aime.
07:54Je t'aime.
07:55Je t'aime.
07:56Je t'aime.
07:57Je t'aime.
07:58Je t'aime.
07:59Je t'aime.
08:00Je t'aime.
08:01Je t'aime.
08:02Je t'aime.
08:03Je t'aime.
08:04Je t'aime.
08:05Je t'aime.
08:06Je t'aime.
08:07Je t'aime.
08:08Je t'aime.
08:09Je t'aime.
08:10Je t'aime.
08:11Je t'aime.
08:12Je t'aime.
08:13Je t'aime.
08:14Je t'aime.
08:15Je t'aime, je t'aime, je t'aime...
08:17Je t'aime.
08:18Je t'aime!
08:24Dire que ça ne brille pas vraiment.
08:27Ça fait longtemps que je ne vous ai pas parlé.
08:30Jusqu'à ce jour, Tower Stefan n'a pas encore brûlé.
08:33Donc il n'y a pas de problème.
08:37Tu ne peux rien faire.
08:38J'y vais.
08:39Non, c'est pour moi.
08:47Mira !
08:48Je t'aime !
08:51Samir !
08:58Samir !
09:05Madame !
09:06Madame !
09:07Vous ne pouvez pas entrer ici !
09:09Une minute, s'il vous plaît !
09:11Vous ne pouvez pas entrer ici !
09:13Vous ne pouvez pas entrer ici.
09:15Restez ici, s'il vous plaît.
09:16Contrôle.
09:17Un ambulance a été apporté au coin de Queen'sdale Road et Addison Avenue.
09:20Un ambulance a été apporté au coin de Queen'sdale Road et Addison Avenue.
09:24Tu m'entends ?
09:25S'il te plaît, s'il te plaît.
09:27S'il te plaît, ne fais pas ça.
09:29S'il te plaît, laisse-lui en paix.
09:31Merci.
09:37Je vous prie, ne voulez point dérangez-le.
09:39Je vous en prie, je vous en prie.
09:41Je ne vous en prie jamais.
09:44S'il vous plaît.
09:48Nous sommes disponibles.
09:50S'il vous plaît, donne-lui en paix.
09:52Je vous en prie.
09:54Je vous en prie, je ne glisserai pas.
09:57Je sais qu'on pourrait environments nívelaux.
10:01Queenszale Road.
10:02C'est bon, on y va.
10:04On y va.
10:06On y va.
10:32C'est bon, on y va.
11:02C'est bon, on y va.
11:33C'est bon, on peut y aller.
11:49Tadaaa
11:58Malgré tous ces temps,
11:59Je ne sais pas ce que j'ai appris.
12:01Si tu veux faire un simple thé, apprends-le.
12:03J'ai juste à m'adapter une semaine.
12:05Après ça, je ne resterai pas.
12:06Pourquoi ?
12:07Tu as un emploi au Buckingham Palace ?
12:09Non, je vais retourner à Lahore.
12:11Je n'ai rien à faire dans ce pays.
12:13J'irai chercher un emploi avec ton argent.
12:16J'ai encore de l'argent.
12:18J'ai appelé ma mère et je lui ai dit que
12:21ton fils n'est pas bon.
12:23Il revient.
12:24J'irai chercher un emploi avec ton argent.
12:27M. Kapoor, venez !
12:29C'est notre maison.
12:35Meera ?
12:37Putain !
12:42J'ai du thé et du sucre.
12:44Je vais prendre quelque chose.
12:46Bonjour.
12:47Au revoir.
12:54Assieds-toi.
13:04Et papa ne t'a pas accepté ?
13:07Je ne lui ai pas parlé.
13:09Et tu as fait quoi pendant tout ce temps ?
13:14Je lui ai demandé de prayer.
13:16Pour Jésus ?
13:20Mon pauvre maman.
13:21Je te prie.
13:25Bien sûr.
13:28C'est quoi ?
13:30Ta vie.
13:32Qu'a t-elle lâché ?
13:35Toi !
13:41Que veux-tu dire ?
13:43Je te prie d'en sauver une vie.
13:47Je te lâcherai la chose la plus chérie de mon corps.
13:51J'ai du mal à m'exprimer devant toi.
13:53Je sais que tu ne comprendras pas ce que je vais dire.
13:57Mais je crois que tu as reçu la punition de ma erreur.
14:01Je crois que si je suis avec toi, je serai ton amie.
14:08Personne ne peut détruire ce bonheur.
14:11Ni toi, ni Dieu.
14:15Je suis venue te dire que je m'éloigne de Roger.
14:22Je suis venu te demander une chose.
14:25S'il te plait, sors de cette ville.
14:28S'il te plait.
14:30Pour moi.
14:45Tu n'as rien à dire?
15:00Félicitations.
15:10Amie.
15:14Amie.
15:45Qu'est-ce que c'est?
15:56Appelle ta mère et dis-lui que son fils n'est pas revenu.
16:00Et dis-lui que son autre fils retourne en Inde.
16:03Prie pour lui.
16:05Je te donne tout ce que j'ai gagné.
16:08Fais quelque chose.
16:10Je reviendrai un jour.
16:12J'aimerai beaucoup ton thé.
16:14Je t'en prie.
16:16Au revoir.
16:34Ce n'est pas bon.
16:36C'est faux.
16:38Absolument faux.
16:42La guerre entre nous a commencé.
16:47Tu as volé mon amour pour moi.
16:50Je vais voler ton confiance en moi.
16:55Si je ne suis pas avec toi, je resterai vivant.
17:02Je t'embrasserai tous les jours.
17:07On verra.
17:09Jusqu'à quand tu me garderas vivant.
17:36Sous-titrage ST' 501
18:36Merci.
18:41Samar Anand.
18:44Si tu es Samar, ça veut dire que tu es aussi Mira.
18:50Pourquoi tu n'es jamais rentrée ?
18:53Tu n'as jamais rencontré Mira ?
18:55Regarde, soldat, je ne devrais pas m'intéresser à ça.
18:58Mais je suis déjà impliquée.
19:01Tu ne me connais pas.
19:03Je suis une fille hardcore.
19:05Je n'ai jamais pleuré.
19:07Mais ton histoire d'amour m'intéresse.
19:10Regarde, j'ai 21 ans.
19:12Aujourd'hui, je suis une femme de la génération de break-up.
19:16Tout d'abord, il y a le sexe.
19:18Ensuite, il y a l'amour.
19:20Il y a une confusion sur le sujet de l'amour.
19:24Soldat, je veux savoir...
19:28Est-ce qu'il y a un tel amour ?
19:30Je veux dire, si c'est avec toi,
19:33ça peut se passer avec tout le monde.
19:35Peut-être avec moi aussi.
19:41Dis-moi, c'était vrai ?
19:44Ou c'était juste pour passer le temps ?
19:47Quel est ton nom ?
19:49Akira.
19:50Tu viens du Japon ?
19:52De l'Allemagne.
19:53Très bien.
19:55N'oublies pas tout ça.
19:58Au revoir.
20:09Arjun ?
20:11Tu es amoureux de moi ?
20:15Tu vas m'attendre dix ans ?
20:19Non ?
20:20Tu n'as pas de chance.
20:22Appelle-moi.
20:25Je dois t'accepter.
20:27C'est l'amour.
20:57C'est fini, on a un vol à attraper.
21:00S'il te plaît, Catherine.
21:01C'est mon rêve depuis que j'étais petite.
21:03Travailler pour le Discovery Channel,
21:05faire des films, des features.
21:07S'il te plaît, laisse-moi le faire.
21:11D'accord.
21:12Deux semaines, c'est tout.
21:14Tu seras tout seul.
21:15Tu devras faire la caméra et le son toi-même.
21:17Je ne te promets rien.
21:19Je vais voir le film et je vais décider
21:21si c'est bon pour le Channel.
21:23Merci !
21:25Laisse-moi tranquille, folle !
21:27Je vais parler au général Atarajan.
21:29D'accord.
21:31Londres,
21:32l'Irak,
21:33l'Afghanistan,
21:35les guerres de drogue au Mexique.
21:37Tout ça,
21:39pourquoi ?
21:48Le général Atarajan m'a appelé.
21:50Cette vidéo peut être utile pour l'armée indienne.
21:53Tu sais bien qu'il est difficile
21:55d'amener des soldats au corps d'armée.
21:57J'ai pensé qu'en écoutant tes histoires,
22:00ces jeunes seraient motivés.
22:03Ils voudraient devenir comme toi.
22:06En tout cas,
22:07c'est juste deux semaines.
22:08J'apprécie ton soutien.
22:10Sir.
22:24C'est Akira de Discovery Channel.
22:26Nous vous rappelons de votre mission, sir.
22:28C'est un voleur ou une vraie ?
22:30C'est un soldat authentique.
22:32Pour deux semaines,
22:33je serai là où tu seras.
22:38Combien d'hommes sont là ?
22:40Je suis seule.
22:41Une femme d'équipe.
22:48C'est un soldat.
22:49C'est un soldat.
22:50C'est un soldat.
22:51Oui.
22:56Prends ta nourriture.
22:58Bonjour. Je suis Captain Kamaul Singh.
23:00Singh.
23:01Et moi c'est Captain Jagdeep Dewan.
23:02Dewan.
23:03Bonsoir. Ma question, madame.
23:04Ce n'est pas la même choson qui se pose la question.
23:07Je suis Akira
23:08D'accord.
23:09Akira.
23:10C'est là, le problème.
23:12En ce qui concerne les deux semaines,
23:13je vous en aurais fait beaucoup manoeuvres.
23:15Plutôt derrière et avant la perceive desk.
23:17Et j'en reviendrai pour tous vos genoux.
23:19J'espère qu'il n'est pas comme son boss.
23:22Pas du tout, Nadina.
23:23On est des mecs jolis.
23:25On va faire beaucoup de bruit.
23:27Où est-ce qu'on va le faire tomber ?
23:28Je vais te montrer.
23:44Miss Akira d'ailleurs ?
23:46Akira d'ailleurs, en charge, sir.
23:49C'est pas mal ce qu'on voit dans l'armée.
23:52Tu seras toujours derrière cette barricade,
23:53à 350 mètres de moi.
23:55Si tu brises la règle,
23:56tu seras envoyée à l'armée.
23:58Tu as des doutes ?
24:01Est-ce que je peux écouter de la musique sur mon iPod ?
24:05Est-ce que c'est oui ou non ?
24:19C'est la chaîne ?
24:39Dans la séquence ?
24:50Qu'est-ce qui se passe ?
24:51Pas d'idée, sir.
24:53Je vais vérifier.
25:07Pas de siège.
25:08Ok, sir.
25:10C'est la séquence.
25:11Fais attention, sir.
25:40Akira !
25:45Akira !
26:10Hors cible !
26:27Tu vas bien ?
26:29Tu vas bien ?
26:34Tu penses que c'est un film ?
26:37C'est un voyage d'adventure
26:38C'est à cause d'eux que j'ai perdu la vie de mon équipe.
26:40Je suis désolée.
26:41350 mètres, j'ai dit !
26:44Tu ne vas plus avec nous.
26:45Tu vas partir de là.
26:48Non, soldat.
26:49Je ne vais pas partir.
26:50Je vais partir avec vous.
26:51La route est plus longue et plus dangereuse.
26:52Tu ne pourras pas gérer ça.
26:53Soldat, c'est la première fois de ma vie.
26:54Je n'ai pas de chance.
26:55Je ne peux pas en suivre.
26:56Je suis désolée.
26:57Hakira !
26:59Regarde, tu es une bonne fille.
27:01Tu es brave aussi.
27:03Mais tu n'as pas de chance.
27:04Tu n'as pas de chance.
27:05Regarde, tu es une bonne fille.
27:06Tu es brave aussi.
27:08Mais ce ne sont pas les choix du jeune homme.
27:11Tu dois compter sur moi.
27:12Tu dois oublier cette histoire.
27:15Si je t'emmerde, tu vas oublier la vie de Mera ?
27:20Tout le monde a une histoire.
27:23Tu es Mera.
27:25Et ma histoire, c'est toi.
27:27Je ne vais pas partir.
27:35Oh, Christian, c'est vrai que tu es en train d'aller où?
28:05Il faut qu'il y ait un moment calme après la bombe.
28:07Un moment calme?
28:12Hey, Akira!
28:13On n'appelle pas un loup quand il dort.
28:16Hey, Singh!
28:17I'm not here to hunt the birds.
28:19I'm here to shoot the lion.
28:21And I'll keep shooting the lion.
28:23Diwan!
28:23Yes?
28:24Heat up the chicken. I'll be right back.
28:26Okay.
28:35C'est vrai que tu es en train d'aller où?
28:37Il faut qu'il y ait un moment calme après la bombe.
28:39Un moment calme?
28:41C'est vrai que tu es en train d'aller où?
28:43Il faut qu'il y ait un moment calme après la bombe.
28:45Un moment calme?
28:47C'est vrai que tu es en train d'aller où?
28:49Il faut qu'il y ait un moment calme après la bombe.
28:51Un moment calme?
28:53C'est vrai que tu es en train d'aller où?
28:55Il faut qu'il y ait un moment calme après la bombe.
28:57Un moment calme?
28:59C'est vrai que tu es en train d'aller où?
29:01Il faut qu'il y ait un moment calme après la bombe.
29:03Un moment calme?
29:05C'est vrai que tu es en train d'aller où?
29:07Il faut qu'il y ait un moment calme après la bombe.
29:09Un moment calme?
29:11C'est vrai que tu es en train d'aller où?
29:13Il faut qu'il y ait un moment calme après la bombe.
29:15Un moment calme?
29:17C'est vrai que tu es en train d'aller où?
29:19Il faut qu'il y ait un moment calme après la bombe.
29:21Un moment calme?
29:23C'est vrai que tu es en train d'aller où?
29:25Il faut qu'il y ait un moment calme après la bombe.
29:27Un moment calme?
29:29C'est vrai que tu es en train d'aller où?
29:31Dans la journée, on joue au piano avec la bombe.
29:33Dans la nuit, on chante du roman.
29:37Comment ça t'aimes pas?
29:41Attends! Dans deux semaines, tu vas chanter la chanson en pungabi pour Akira.
29:46C'est mon défi pour celui-là.
29:48Bonne nuit sexy.
29:50...
30:09...
30:16...
30:41...
30:43...
30:46...
30:51...
30:54...
31:00...
31:02...
31:05...
31:07...
31:12...
31:14...
31:16...
31:24...
31:28...
31:30...
31:34...
31:38...
31:39...
31:45...
31:50...
31:53...
31:57J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour d'autres vidéos.
32:04Merci et à la prochaine !
32:28Pourquoi t'es si compliquée ?
32:30Personne ne peut te détester, ni l'amour.
32:36En fait, j'ai compris.
32:38T'as l'intention de me voir dans un swimsuit.
32:41J'ai commencé à t'aimer.
32:45Ne fais pas de visages si intensifs, soldat.
32:48J'ai l'impression que quelque chose se passe.
32:50Arrête ça, sinon je vais briser la caméra.
32:53Arrête ça, sinon je vais briser la caméra.
32:56Arrête ça, sinon je vais briser la caméra.
32:58Arrête ça, sinon je vais briser la caméra.
33:06Tu parles de fiture, non ?
33:08Quand quelque chose n'a pas de fiture,
33:11l'homme devient fou.
33:15Un fou est devant toi,
33:18et l'autre n'a pas de place.
33:22Prends ta caméra,
33:24réalise ta fiture,
33:26et sors.
33:31Tant que tu essaies,
33:33tu ne me sauveras pas d'être folle.
33:38Vers moi.
33:39Plus vers moi.
33:40C'est bon.
33:42Un peu plus.
33:44Laisse-moi voir l'appareil.
33:46Oui, exactement.
33:52Qu'y a-t-il, Diwan ?
33:53Juste au centre de la brèche.
33:55Il y a un timer ?
33:56Oui.
33:57Les sondes passent par la dynamite.
33:59Elle a été arrêtée par la N4.
34:03Hey !
34:04Kurosawa !
34:06Viens,
34:07réalise ta fiture.
34:10Bien joué !
34:19T'as peur ?
34:21Je suis avec un homme qui ne peut pas mourir.
34:24Littéralement.
34:25Il n'y a pas de chance d'avoir peur.
34:27Ton destin est à 100% sur le point de tirer, boss.
34:31Notre ligne n'a que une seule chance.
34:34Ne t'en fais pas.
34:35Ce n'est pas ce jour.
34:36Je n'ai pas de plan pour mourir si vite.
34:38J'ai beaucoup de documentaires à faire.
34:40Je veux voir tous les pays du monde.
34:42Je veux faire du sexe avec des gens d'autres langues.
34:45Tu es élevée.
34:47Tu penses à tout ça ?
34:49Réfléchis.
34:50C'est ce que je pense à mon âge.
34:52Quand je serai de ton âge,
34:54je vais penser à l'amour,
34:55la patriotisme,
34:56la prière,
34:57tout ça.
34:58D'accord ?
34:59D'accord.
35:06En tout cas, soldat,
35:08est-ce que c'est ton plan de vie
35:10de rester dans l'amour de Myra
35:11ou d'être quelqu'un d'autre ?
35:15C'est une offre incroyable.
35:17Tu vas l'entendre ?
35:19C'est une choix.
35:20Non.
35:21Fais-moi ta copine.
35:24Je suis jeune.
35:25Je suis amusante.
35:27Je suis sexy.
35:28Tu as vu mon corps.
35:30En fait, je suis le Jackpot pour toi.
35:32C'est une offre limitée.
35:33Réfléchis.
35:37Soldat ?
35:38Soldat ?
35:39Ecoute.
35:42Je n'ai jamais demandé
35:43de l'amour de Dieu.
35:44Je n'ai jamais voulu
35:45abandonner toi.
35:53Si tu rigoles, je rigole.
36:07C'est bon ?
36:08C'est bon ?
36:09C'est bon ?
36:10C'est bon ?
36:11C'est bon ?
36:12C'est bon ?
36:13C'est bon ?
36:14C'est bon ?
36:15C'est bon ?
36:16C'est bon ?
36:17C'est bon ?
36:18C'est bon ?
36:19C'est bon ?
36:20C'est bon ?
36:21C'est bon ?
36:22C'est bon ?
36:23C'est bon ?
36:24C'est bon ?
36:25C'est bon ?
36:26C'est bon ?
36:27C'est bon ?
36:28C'est bon ?
36:29C'est bon ?
36:30C'est bon ?
36:31C'est bon ?
36:32C'est bon ?
36:33C'est bon ?
36:34C'est bon ?
36:35C'est bon ?
36:36C'est bon ?
36:37C'est bon ?
36:38C'est bon ?
36:39C'est bon ?
36:40C'est bon ?
36:41C'est bon ?
36:42C'est bon ?
36:43C'est bon ?
36:44C'est bon ?
36:45C'est bon ?
36:46C'est bon ?
36:47C'est bon ?
36:48C'est bon ?
36:49C'est bon ?
36:50C'est bon ?
36:51C'est bon ?
36:52C'est bon ?
36:53C'est bon ?
36:54C'est bon ?
36:55C'est bon ?
36:56C'est bon ?
36:57C'est bon ?
36:58C'est bon ?
36:59C'est bon ?
37:00C'est bon ?
37:01C'est bon ?
37:02C'est bon ?
37:03C'est bon ?
37:04C'est bon ?
37:05C'est bon ?
37:06C'est bon ?
37:07C'est bon ?
37:08C'est bon ?
37:09C'est bon ?
37:10C'est bon ?
37:11C'est bon ?
37:12C'est bon ?
37:13C'est bon ?
37:14C'est bon ?
37:15C'est bon ?
37:16C'est bon ?
37:17C'est bon ?
37:18C'est bon ?
37:19C'est bon ?
37:20C'est bon ?
37:21C'est bon ?
37:22C'est bon ?
37:23C'est bon ?
37:24C'est bon ?
37:25C'est bon ?
37:26C'est bon ?
37:27C'est bon ?
37:28C'est bon ?
37:29C'est bon ?
37:30C'est bon ?
37:31C'est bon ?
37:32C'est bon ?
37:33C'est bon ?
37:34C'est bon ?
37:35C'est bon ?
37:36C'est bon ?
37:37C'est bon ?
37:38C'est bon ?
37:39C'est bon ?
37:40C'est bon ?
37:41C'est bon ?
37:42C'est bon ?
37:43C'est bon ?
37:44C'est bon ?
37:45C'est bon ?
37:46C'est bon ?
37:47C'est bon ?
37:48C'est bon ?
37:49C'est bon ?
37:50C'est bon ?
37:51C'est bon ?
37:52C'est bon ?
37:53C'est bon ?
37:54C'est bon ?
37:55C'est bon ?
37:56C'est bon ?
37:57C'est bon ?
37:58C'est bon ?
37:59C'est bon ?
38:00C'est bon ?
38:01C'est bon ?
38:02C'est bon ?
38:03C'est bon ?
38:04C'est bon ?
38:05C'est bon ?
38:06C'est bon ?
38:07C'est bon ?
38:08C'est bon ?
38:09C'est bon ?
38:10C'est bon ?
38:11C'est bon ?
38:12C'est bon ?
38:13C'est bon ?
38:14C'est bon ?
38:15C'est bon ?
38:16C'est bon ?
38:17C'est bon ?
38:18C'est bon ?
38:19C'est bon ?
38:20C'est bon ?
38:21C'est bon ?
38:22C'est bon ?
38:23C'est bon ?
38:24C'est bon ?
38:25C'est bon ?
38:26C'est bon ?
38:27C'est bon ?
38:28C'est bon ?
38:29C'est bon ?
38:30C'est bon ?
38:31C'est bon ?
38:32C'est bon ?
38:33C'est bon ?
38:34C'est bon ?
38:35C'est bon ?
38:36C'est bon ?
38:37C'est bon ?
38:38C'est bon ?
38:39C'est bon ?
38:40C'est bon ?
38:41C'est bon ?
38:42C'est bon ?
38:43C'est bon ?
38:44C'est bon ?
38:45C'est bon ?
38:46C'est bon ?
38:47C'est bon ?
38:48C'est bon ?
38:49C'est bon ?
38:50C'est bon ?
38:51C'est bon ?
38:52C'est bon ?
38:53C'est bon ?
38:54C'est bon ?
38:55C'est bon ?
38:56C'est bon ?
38:57C'est bon ?
38:58C'est bon ?
38:59C'est bon ?
39:00C'est bon ?
39:01C'est bon ?
39:02C'est bon ?
39:03C'est bon ?
39:04C'est bon ?
39:05C'est bon ?
39:06C'est bon ?
39:07C'est bon ?
39:08C'est bon ?
39:09C'est bon ?
39:10C'est bon ?
39:11C'est bon ?
39:12C'est bon ?
39:13C'est bon ?
39:14C'est bon ?
39:15C'est bon ?
39:16C'est bon ?
39:17C'est bon ?
39:18C'est bon ?
39:19C'est bon ?
39:20C'est bon ?
39:21C'est bon ?
39:22C'est bon ?
39:23C'est bon ?
39:24C'est bon ?
39:25C'est bon ?
39:26C'est bon ?
39:27C'est bon ?
39:28C'est bon ?
39:29C'est bon ?
39:30C'est bon ?
39:31C'est bon ?
39:32C'est bon ?
39:33C'est bon ?
39:34C'est bon ?
39:35C'est bon ?
39:36C'est bon ?
39:37C'est bon ?
39:38C'est bon ?
39:39C'est bon ?
39:40C'est bon ?
39:41C'est bon ?
39:42C'est bon ?
39:43C'est bon ?
39:44C'est bon ?
39:45C'est bon ?
39:46C'est bon ?
39:47C'est bon ?
39:48C'est bon ?
39:49C'est bon ?
39:50C'est bon ?
39:51C'est bon ?
39:52C'est bon ?
39:53C'est bon ?
39:54C'est bon ?
39:55C'est bon ?
39:56C'est bon ?
39:57C'est bon ?
39:58C'est bon ?
39:59C'est bon ?
40:00C'est bon ?
40:01C'est bon ?
40:02C'est bon ?
40:03C'est bon ?
40:04C'est bon ?
40:05C'est bon ?
40:06C'est bon ?
40:07C'est bon ?
40:08C'est bon ?
40:09C'est bon ?
40:10C'est bon ?
40:11C'est bon ?
40:12C'est bon ?
40:13C'est bon ?
40:14C'est bon ?
40:15C'est bon ?
40:16C'est bon ?
40:17C'est bon ?
40:18C'est bon ?
40:19C'est bon ?
40:20C'est bon ?
40:21C'est bon ?
40:22C'est bon ?
40:23C'est bon ?
40:24C'est bon ?
40:25C'est bon ?
40:26C'est bon ?
40:27C'est bon ?
40:28C'est bon ?
40:29C'est bon ?
40:30C'est bon ?
40:31C'est bon ?
40:32C'est bon ?
40:33C'est bon ?
40:34C'est bon ?
40:35C'est bon ?
40:36C'est bon ?
40:37C'est bon ?
40:38C'est bon ?
40:39C'est bon ?
40:40C'est bon ?
40:41C'est bon ?
40:42C'est bon ?
40:43C'est bon ?
40:44C'est bon ?
40:45C'est bon ?
40:46C'est bon ?
40:47C'est bon ?
40:48C'est bon ?
40:49C'est bon ?
40:50C'est bon ?
40:51C'est bon ?
40:52C'est bon ?
40:53C'est bon ?
40:54C'est bon ?
40:55C'est bon ?
40:56C'est bon ?
40:57C'est bon ?
40:58C'est bon ?
40:59C'est bon ?
41:00C'est bon ?
41:01C'est bon ?
41:02C'est bon ?
41:03C'est bon ?
41:04C'est bon ?
41:05C'est bon ?
41:06C'est bon ?
41:08C'est bon ?
41:09C'est bonne ?
41:10C'est bon ?
41:11C'est cool ?
41:15We결 à la departure.
41:16staysg 9 poundz.
41:17Pour moi
41:18pour moi
41:19pour moi
41:20how long
41:21for now
41:22we'll get back
41:23to wood
41:24Il y a une chose...
41:26Quoi ?
41:28Je ne peux pas t'attraper
41:30Oh la la, tu commences encore
41:34Je suis amoureuse de toi, Samar
41:42Totalement, complètement, malheureusement
41:46Je suis tout seul pour toi
41:55Il n'y a rien à dire
41:58Je sais que tu n'es pas intéressée
42:00Mais c'est vraiment cool
42:03Jusqu'à aujourd'hui, les garçons m'ont suivi
42:06Je n'ai jamais été derrière quelqu'un
42:11Mais tu es une pièce spéciale
42:14Un amoureux comme toi ne se trouvera pas dans ma génération
42:18Et maintenant que je t'ai rencontrée
42:20Je ne trouverai pas un amoureux de moins que toi
42:24Donc basiquement, on est séparés
42:41Tu parles comme je parle
42:43C'est tout
42:45N'aimes pas comme je t'aime
42:48Parce que ta rire, ton amour...
42:50Si on le savait
42:55C'est très dangereux pour le monde
43:18J'ai honte
43:43Ne t'en fais pas, ça ne se passera pas
43:46Je sais, tu es une super fille
43:48C'est ça
43:52Préserve-toi
43:54N'y va pas
43:56C'est une histoire d'amour
43:58Tu n'as pas changé
44:00Pas de chance
44:06Ne fais pas ça
44:08Si tu veux te baiser
44:17C'était qui ça ?
44:19C'est ce que j'ai appris à l'école
44:21Attends
44:22Je vais te montrer comment on fait un vrai kiss
44:24Vraiment ?
44:26Allons-y
44:46Il faut arriver à Baramulla dans une heure
44:48Contrôle tes émotions
44:50Sinon, tu ne pourras pas contrôler la bombe
45:02Quand on ne porte pas de veste de bombe pour éviter les dangers de la vie
45:07On n'a pas de veste de bombe pour éviter la mort
45:09On n'a pas de veste de bombe pour éviter la mort
45:12On n'a pas de veste de bombe pour éviter la mort
45:15On n'a pas de veste de bombe pour éviter la mort
45:19On n'a pas de veste de bombe pour éviter la mort
45:22On n'a pas de veste de bombe pour éviter la mort
45:42Tu as fait la merde pleurer
45:46J'aime ça
45:48Je vais m'assurer qu'ils l'ont fait
45:52Lâche-moi, sale fille !
45:54Avant que je ne change de pensée
45:55On va l'appeler le homme qui ne peut pas mourir
45:57Je veux qu'il soit le leader de l'issue du mois de septembre
45:59Donc Akira, mets-le sur un vol et ramène-le au Londres le plus vite possible
46:02Les gros garçons voudront s'authentiquer à son histoire
46:04Est-ce qu'il doit venir ici pour ça ?
46:06Je veux dire, est-ce qu'il va juste perdre sa vie ?
46:07Pour une histoire faite par un rookie, non !
46:09Il ne viendra pas
46:11Pourquoi pas ?
46:12Il va juste...
46:14Ecoute, fille
46:15Je ne gère pas cette entreprise
46:16Mais je sais que s'il n'arrive pas à s'en sortir
46:19Ta histoire restera dans la salle d'édition
46:21Tu as 24 heures pour me retrouver
46:29J'aime la vie
46:31Soldat !
46:32Les blancs sont fous de ta histoire
46:35Ils veulent faire la première histoire du mois de septembre
46:38Et ils me donnent un contrat de 3 ans et un salaire de 25 millions
46:43Félicitations, super-fille
46:45Tu m'as fait célèbre avant ta mort
46:47Mais, soldat...
46:49J'ai un petit problème
46:53Qu'est-ce qui t'arrête ?
46:55Le problème, c'est que cette histoire, mon contrat...
46:59Tout ça se passera...
47:01Si...
47:03Tu viens au Londres
47:07C'est ma première histoire, et je ne suis pas là
47:10C'est leur système
47:12Qui ne peut pas changer
47:14C'est juste un jour, soldat
47:16Tu reviendras en Inde dans 24 heures, je te promets
47:23Je sais que ce n'est pas facile pour toi
47:25Mais c'est la question de ma vie
47:27Ma carrière aura au moins un kick-start de 5 ans
47:30S'il te plait, soldat...
47:32Pour moi...
47:36Je ne peux pas y arriver
47:39Je suis désolé
47:52Qu'est-ce qu'un con !
47:54Il n'est pas un con, John
47:56Alors, quel est son problème ?
47:58Il est juste...
48:00Il s'est fait foutre, donc...
48:02C'est une longue histoire
48:04Tu reviendras ?
48:06Je veux dire...
48:07Ça fait une semaine que Catherine essaie de convaincre les boss
48:09Mais ça ne marche pas
48:11Alors, je pense que je reviendrai à Delhi
48:14Qu'est-ce qu'un con !
48:21Bonjour ?
48:22Il y a tellement d'offices de Discovery Channel
48:24Je ne sais pas où aller
48:26Où es-tu ?
48:27Je suis près de l'office de Discovery Channel
48:29Tous les bâtiments ressemblent
48:31Attends, je reviendrai
48:33Il est là !
48:35Je te l'avais dit !
49:06Je suis désolée
49:10Merci !
49:12Je t'en remercie
49:14Je t'en remercie
49:19C'est un grand moment pour toi d'être venu au Londres
49:22Mais tu es venu ici pour moi
49:24C'est le plus grand moment de ma vie
49:26Ne sois pas sentimental
49:28Je suis venu pour toi
49:29Je suis venu te mettre en place
49:31Pour que tu puisses te séparer de moi
49:33Il n'y a pas de chance, soldat
49:35Jusqu'ici, c'était une histoire d'un côté
49:38Mais maintenant, c'est une histoire de deux côtés !
49:41Akira !
49:57Samar !
49:59Samar !
50:01Samar !
50:03Tu m'entends ?
50:04Samar, es-tu un médecin ?
50:06Samar, appelle un médecin !
50:08Samar, appelle l'ambulance !
50:10Samar !
50:11Samar !
50:15Samar !
50:33Samar !
50:39Excusez-moi
50:40Désolée, il vous demande
50:59Merhaba
51:04C'est bon, Samar
51:08Appelle Myra, s'il te plaît
51:13Le médecin m'a dit qu'elle m'attendait dehors
51:16Appelle-la, s'il te plaît
51:19Médecin !
51:20Appelle Myra, tu m'as dit qu'elle m'attendait
51:22Je dois la voir maintenant
51:24Pourquoi tu ne l'appelles pas ?
51:25Je dois la voir
51:26Je ne suis pas Myra
51:29Qu'est-ce qui se passe ?
51:31Qu'est-ce qui se passe ?
51:32Pourquoi tu ne l'appelles pas ?
51:33C'est bon, Docteur Khan
51:35Est-ce que c'est bon ?
51:36Est-ce qu'il s'est passé quelque chose ?
51:38Pourquoi tu ne dis pas rien ?
51:42Appelle Myra, s'il te plaît
51:44Je dois la voir
52:00Présente
52:02L'héritage du médecin
52:16Bonjour Samar
52:18Je suis Docteur Zoya Ali Khan
52:20Je suis la personne qui a fait les opérations de ta mère
52:22Comment tu te sens ?
52:23Comment tu te sens maintenant ?
52:25D'accord
52:27Ton nom complet ?
52:28Je m'appelle Samar Anand.
52:30Tu as quel âge ?
52:3128 ans.
52:36Dans quel an sommes-nous, Samar ?
52:40En 2002.
52:47Est-ce que Samar a eu un accident ou un grand trauma ?
52:53Il a eu un accident il y a dix ans.
52:56Ici, en Londres.
52:58C'est la première fois qu'il est revenu ici.
53:01Ça l'explique.
53:04Samar souffre de l'amnésie rétrograde.
53:07Il est passé dix ans.
53:10Sa mémoire est restée en 2002.
53:15Ce grand trauma l'a emporté dans son premier accident.
53:21Il s'en souvient.
53:24Mais il ne s'en souvient plus.
53:28Il va bien, non ?
53:32On ne peut rien dire dans ce genre de cas.
53:35Certains patients se souviennent d'un jour.
53:38Et d'autres, jamais.
53:44Alors, maintenant ?
53:47Tout d'abord, nous devons présenter son identité.
53:51Et quand il sera entre les personnes qu'il croit,
53:54son choc et son trauma diminueront.
53:56Et puis, nous pourrons le récupérer.
53:59Samar nous a donné des numéros et des adresses.
54:03Je ne sais pas s'ils sont valides ou non.
54:06Mais il va nous aider.
54:08Et le plus important, c'est cette fille.
54:11Mira.
54:13Samar demande de l'aider depuis demain.
54:16Sors-toi.
54:18Tu n'as pas besoin de faire un grand drame pour m'oublier.
54:25Mais écoute-moi.
54:27Fais ce que tu veux.
54:29Je ne te laisserai pas oublier.
54:45Sous-titrage ST' 501
55:15Sous-titrage ST' 501
55:45Sous-titrage ST' 501
56:15Sous-titrage ST' 501
56:45Sous-titrage ST' 501
57:16Aujourd'hui, tu as ta famille.
57:18Ton mari, ta fille.
57:21Mais personne ne peut faire ce travail sans toi.
57:25Samar ne parle que de toi.
57:28Il veut seulement te voir.
57:32Les médecins pensent que si il te voit une fois,
57:35s'ils se rencontrent,
57:37il pourrait te dire la vérité.
57:40Viens juste une fois, Mira.
57:43S'il te plaît.
57:45Pour Samar.
57:53Mira, tu dois prendre soin de Samar.
57:56Sa condition mentale est très fragile.
57:59Une mauvaise nouvelle peut détruire son système.
58:04C'est difficile de le récupérer.
58:08Mira, souviens-toi.
58:10Pour Samar, il n'y a que toi.
58:18Tu es prête ?
58:19Allons-y ?
58:23Très bien.
58:25Je vais juste l'appeler.
58:33Merci.
58:41C'est un rêve
58:45Un rêve
58:48Un rêve
58:51Un rêve
58:54Un rêve
58:57Un rêve
59:00Un rêve
59:03Un rêve
59:06Un rêve
59:10Un rêve
59:13Un rêve
59:16Un rêve
59:19Un rêve
59:22Un rêve
59:25Un rêve
59:28Un rêve
59:31Un rêve
59:34Un rêve
59:37Un rêve
59:40Un rêve
59:43Un rêve