• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Qui êtes-vous ?
00:01Orthodontistes, Division 6.
00:03On va partir d'ici.
00:09Je vois le transmetteur.
00:12Active.
00:13Il a l'air comme ça. Nous devons l'opérer.
00:15Est-ce que je peux avoir une seconde opinion ici ?
00:17Pas de temps. Votre moteur envoie un vaisseau de mort de la galaxie de 97 tonnes, le High Sign,
00:21pour utiliser votre tête comme une plaque d'atterrissage.
00:30Le médecin vous verra bientôt.
00:36Au revoir.
00:46Réverse la polarité. Smart.
00:50Rince and spit.
00:51Vous, messieurs, avez de la chance. Nous faisons un spécial.
00:54Free eye exam.
01:00Rince and spit.
01:01Rince and spit.
01:02Rince and spit.
01:03Rince and spit.
01:04Rince and spit.
01:05Rince and spit.
01:06Rince and spit.
01:07Rince and spit.
01:08Rince and spit.
01:09Rince and spit.
01:10Rince and spit.
01:11Rince and spit.
01:12Rince and spit.
01:13Rince and spit.
01:14Rince and spit.
01:15Rince and spit.
01:16Rince and spit.
01:17Rince and spit.
01:18Rince and spit.
01:19Rince and spit.
01:20Rince and spit.
01:21Rince and spit.
01:22Rince and spit.
01:23Rince and spit.
01:24Rince and spit.
01:25Rince and spit.
01:26Rince and spit.
01:27Rince and spit.
01:28Rince and spit.
01:29Rince and spit.
01:30Rince and spit.
01:31Rince and spit.
01:32Rince and spit.
01:33Rince and spit.
01:34Rince and spit.
01:35Rince and spit.
01:36Rince and spit.
01:37Rince and spit.
01:38Rince and spit.
01:39Rince and spit.
01:40Rince and spit.
01:41Rince and spit.
01:42Rince and spit.
01:43Rince and spit.
01:44Rince and spit.
01:45Rince and spit.
01:46Rince and spit.
01:47Rince and spit.
01:48Rince and spit.
01:49Rince and spit.
01:50Rince and spit.
01:51Rince and spit.
01:52Rince and spit.
01:53Rince and spit.
01:54Rince and spit.
01:55Rince and spit.
01:56Rince and spit.
01:57Rince and spit.
01:59What's with the emergency procedures?
02:01I thought this mission was textbook.
02:03Just a precaution.
02:04We lost communications for longer than usual.
02:19NASA, Division 6.
02:21Clear the runway, we'll...
02:22Handle things from here.
02:24That was my line?
02:29Je t'en prie.
02:30Go on.
02:50Ressaisissons et les pulsations sont lents.
02:52Ils sont dans des comas en ligne.
02:54C'est quelque chose pour rire.
02:56C'est leur déjeuner. Nous avons quelque sorte de nourrisseur ici.
03:03Allons-y.
03:04Vas-y. Tu seras surpris de ce qui arrivera.
03:07Les créatures sont fermées et fermées. Bob Stinger est dans le cerveau de l'astronaute.
03:12Qu'est-ce qui se passe ici ?
03:19Un peu de poison alimentaire. Pas de soucis.
03:23Houston, nous avons un problème.
03:26Des invasions. Je ne sais pas comment elles vont s'en sortir.
03:30C'est horrible. J'ai bloqué le cockpit. Je vais essayer de tomber.
03:34Houston, tu m'entends ? Réponds Houston, s'il te plaît !
03:41Pourquoi Houston n'a pas répondu ?
03:42Tu sais de quoi ça vient ?
03:44Oui, des phénomènes naturels.
03:46C'est ce que nous aimons à penser à la NASA.
03:49Les Twins ont identifié les nourrisseurs. Vermin du planète Frayli.
03:52Les Frayliens l'appellent Vermax.
03:54Peut-être que les Frayliens peuvent nous dire ce qu'il faut faire.
03:56Les Frayliens n'ont pas d'esprit, donc ils n'ont pas d'expérience.
03:59Mais ce n'est pas la pire nouvelle.
04:01Des signatures de secrétion de Vermax. Plus que ces trois peuvent en faire.
04:04Combien en parlons-nous ?
04:0815, moins ce que le trio a déjà compté.
04:10Donc, à moins que nous voulions 12 plus de Grinners.
04:12Nous avons nous-mêmes une bataille de bêtes.
04:15Prends le fort.
04:17Je viens avec toi.
04:18N'as-tu pas besoin de patience ?
04:20Bingo. J'ai besoin d'un Vermax inattaché à l'ASAP.
04:23Pour déterminer le meilleur moyen de les détacher.
04:25Je te conseille d'utiliser un Gummer, par contre.
04:29Je le savais.
04:47Considère-le un favori.
04:51Ils sont retournés, avec intérêt.
04:54Maintenant, vous jouez bien, les gars.
04:56Quatre en dessous, huit à aller.
05:21Numéro cinq.
05:29Trois pour trois, avec des Ks, c'est huit.
05:41Les matchs se déroulent.
05:42C'est la fin.
05:43C'est la fin.
05:44C'est la fin.
05:45C'est la fin.
05:46C'est la fin.
05:47C'est la fin.
05:48C'est la fin.
05:49Match trois.
05:50Match trois.
05:51La dernière.
05:52Pas de problème.
06:12Merci, Jay. J'aurais pu l'avoir.
06:14Jay ?
06:20C'est bon.
06:27Elle, qu'est-ce qu'on a ?
06:28J'ai analysé les Vermax capturés,
06:30ainsi que le cerveau et l'activité REM de nos... patients.
06:34Les Vermax nourrissent un chémique
06:36que le cerveau humain produit naturellement
06:38pendant un état de rêve.
06:39Et les sourires ?
06:40Les Vermax produisent un narcotique
06:42qui rend les rêves... plaisants.
06:44De cette façon, la victime ne se réveille pas volontairement.
06:46Ce qui signifie que les Vermax continuent de bouger.
06:48Pouvons-nous les enlever ?
06:50Nos recherches suggèrent que non.
06:52Le sujet doit se réveiller
06:54afin de forcer les Vermax à se détacher.
06:56Alors, comment les réveiller-nous ?
06:59Avec votre permission.
07:04Mirdog Mind Infiltrator ?
07:06Ce n'est pas censé être utilisé sur Terre
07:08pour une autre vingtaine d'années, Elle.
07:10Je n'aime pas ça.
07:11Alors, trouve-moi Prince Charming.
07:13Zed, les Twins pensent pouvoir le gérer.
07:16Bien sûr qu'ils le feront !
07:18Ils diront tout pour jouer avec un nouveau jouet !
07:20Zed, s'il te plaît.
07:28C'est notre seule option.
07:30Interférer avec son subconscient, accéder au rêve,
07:32réveiller Jay de l'intérieur.
07:34D'une certaine façon.
07:35Et le catch ?
07:36Euh, quel catch ?
07:41Il y a une raison pour laquelle cette technologie est prohibée.
07:46J'entre dans le rêve de Jay, mais je suis vraie.
07:49Tout ce qui se passe à l'intérieur de moi, se passe ici.
07:52La mort ?
07:53Fais-le.
07:58Elle, sois prudente là-dedans.
08:00Qui sait ce qu'il y a à l'intérieur de la tête des enfants ?
08:03Très bien, on a juste besoin de Word.
08:05Buzzard est libre.
08:06Tu m'as pris pour ça ?
08:08On doit réveiller Jay.
08:10Bien sûr qu'on doit le faire !
08:13Jay, tu es réveillé ?
08:14Un avocat prend le chien tous les deux !
08:18C'est l'endroit de la fin.
08:19Merci, mes hommes.
08:21Présentons les rouges.
08:23L'endroit de la fin.
08:24Les rouges.
08:25Oui, on les prend.
08:29L'endroit de la fin.
08:31Il faut arrêter Buzzard avant qu'il ne quitte la planète.
08:34Les gars, il faut battre !
08:36C'est l'absolue faute d'Ibert et Lay, n'est-ce pas, Blatton ?
08:39C'est un langage complexe et tactique, je vais le traduire plus tard.
08:41Allons-y !
08:45Jay, as-tu une idée de ce qui s'est passé avec toi ?
08:48Je ne suis pas sûr que je comprenne la question.
08:50Ne devrais-tu pas être patient ?
08:53Ne devrais-tu pas conduire ?
08:54Il conduit toujours.
08:56Bienvenue dans le rêve de Jay.
08:59Bienvenue dans le rêve de Jay.
09:01Jay, écoute, tu dois te réveiller.
09:03Buzzard est sorti !
09:14Des oeufs ! J'aime ça !
09:16J'aime ça !
09:27Slick, attention !
09:28J'y suis !
09:29M.I.B. !
09:32Kay !
09:39Il essaie.
09:41Ok, Buzzy.
09:42Allons-y.
10:10Je peux compter sur toi, Jay.
10:12As-tu le temps d'en faire un autre ?
10:14J'ai dit, je suis là pour toi, bébé.
10:17Il est comme un fils pour moi.
10:19Jay, il n'y a pas de temps pour un autre travail.
10:21Il y a quelque chose d'important que tu dois faire maintenant.
10:23Je suis d'accord.
10:26Très important.
10:28Un travail sans jeu ne fait pas de Jay un vieux garçon.
10:32Oh bébé !
10:34Non, il ne le fait pas.
10:35N'es-tu pas un peu... redondant ?
10:37Personne ne t'a demandé de passer par là.
10:40Peux-tu trouver le prochain bateau ?
10:49Jay, essaie de comprendre.
10:50Rien de ça n'est réel.
10:52Je peux voir que tu es occupé, Slick.
10:54Je m'en occupe.
11:05Je suis d'accord.
11:07Il essaie.
11:09Excuse-moi.
11:16Vraiment, je suis d'accord.
11:19Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
11:22Son, qu'est-ce qu'on a fait sans toi ?
11:25Jay, tu vas m'écouter, maintenant.
11:28Bien sûr, Al.
11:30Je suis tout seul.
11:31Et les bras...
11:34Jay, non seulement es-tu courageux,
11:36tu es brillant.
11:39Quel cauchemar.
11:41Jay...
11:43Je vais te faire réveiller en criant.
11:48Jay, les Scrawldeens s'attaquent.
11:49Tu es le seul qui peut les arrêter.
11:53Maintenant, viens ici.
11:55Où ?
12:00Qu'est-ce que Scrawldeens ?
12:05Peut-être là-bas ?
12:09Non.
12:11On est bien haut.
12:24Et Jay ne se réveille pas, pourquoi ?
12:39C'est pas possible.
12:46Demandez une question stupide.
12:48Tu as essayé de me tuer.
12:50En fait, j'ai essayé de te sauver.
12:52L'irrationnel que ce soit.
12:53Je veux du sucre, bébé.
12:56Hey, attends un instant.
12:59Depuis quand est-ce qu'il y a deux L ?
13:00Exactement.
13:01Tout ça est un...
13:02Plot mortel.
13:04Tu es un type d'imposteur alien.
13:06J'ai enfin attiré ton attention.
13:12Je ne veux pas me tromper,
13:14mais si tu me tires, je vais vraiment mourir.
13:16C'est ça l'idée.
13:18Jay, écoute.
13:20C'est tout un rêve.
13:21Tu es un rêve.
13:23Ton vrai sel est en coma et tu dois te réveiller.
13:27S'il te plaît, crois-moi.
13:28Pourquoi devrais-je ?
13:29Parce que je suis l'unique ici qui est réel.
13:33J'ai entré dans ton rêve en utilisant la technologie de l'alien.
13:36Il y a quelque chose de Vermax attaché à ton cerveau.
13:43Il n'y a pas de Vermax ici ?
13:45Il doit être ici.
13:46Il doit être ici.
13:47Il doit être ici.
13:48Il se cache.
13:49Ton subconscient le sait.
13:51Nous devons juste le trouver.
13:53Je ne t'ai pas tiré.
13:58Non.
13:59J'aurais dû te le promettre.
14:00Attends.
14:01Attends.
14:02Nous allons terminer notre bataille.
14:09Départ.
14:11Je vais me débrouiller.
14:15Jay, tu es parti sans me dire au revoir.
14:17J'ai besoin de réservations à un ski lodge à Vermont.
14:19Je vais te donner un massage.
14:20Pas à mon temps.
14:23Nous essayons de résoudre le cas.
14:26Mais Buzzett a été trouvé ici.
14:29Nous avons déjà vu Buzzett.
14:30Si tu ne peux pas le garder,
14:31vas-y.
14:34Tu es sûr de ça ?
14:35Pas de bug ?
14:36Je ne sais pas.
14:37Je ne sais pas.
14:38Je ne sais pas.
14:39Je ne sais pas.
14:40Je ne sais pas.
14:41Je ne sais pas.
14:42Je ne sais pas.
14:43Je ne sais pas.
14:44Je ne sais pas.
14:45Je ne sais pas.
14:46Je ne sais pas.
14:47Je ne sais pas.
14:49Je sais, Jay.
14:51S'il te plaît, ne fais pas ça.
14:53Ne me laisse pas.
14:56Tout était si bien jusqu'à ce qu'elle soit venue.
15:00Je comprends.
15:01Tu es celui qui n'a pas de place ici.
15:03Juste parce que tu es réel.
15:04Jay veut que je sois ici.
15:06Il m'a souhaité être ici.
15:07Non.
15:09Tu as invadé son esprit.
15:11Hey !
15:12Mesdames !
15:13Beaucoup de moi pour aller en tournée.
15:19Ah !
15:20Hein ?
15:33Je t'avais laissé...
15:35...brûler mes pieds ?
15:37Tu ne devrais pas avoir fait ça, Elle.
15:42Tu ne veux pas faire ça, Jay.
15:46Je ne veux pas...
15:47...faire ça.
15:49Je le fais.
15:58C'est son esprit.
15:59Tu ne peux pas faire ce qu'il ne veut pas que tu fasses.
16:02N'est-ce pas, Sugar ?
16:04Elle ment, Jay.
16:05Tu rêves de ce que le Vermax veut que tu rêves.
16:08Alors, c'est un rêve ?
16:10La réalité, c'est ce que tu fais.
16:13Tu es heureux.
16:14C'est ce qui compte.
16:15Tu veux que je la tue, Jay ?
16:16Rêve de me tuer.
16:29Réfléchis, maintenant.
16:32Hey, qu'est-ce que c'est que ça ?
16:39Ne me fais pas te détruire.
16:41Tu es réelle, tu sais.
16:46Jay, tu dois choisir.
16:52Si c'est ce qu'il va falloir pour te faire sortir de là.
16:55Bonne nuit, Jay.
17:09Elle !
17:11Je vais mourir, Jay.
17:12Je vais mourir, Jay.
17:14Si tu ne te réveilles pas, c'est fini.
17:17Vite, je ne me réveillerai jamais.
17:23Son final.
17:26On l'a perdu.
17:33Ce rêve, c'est fini.
17:43J'ai eu un rêve.
17:45Et vous...
17:47Et vous...
17:49Et vous étiez là.
17:52Ça va ?
17:54C'est mon jour d'accomplissement.
17:56Quoi ?
17:58Ne t'en fais pas.
18:02C'est un rêve.
18:04C'est un rêve.
18:06C'est un rêve.
18:08C'est un rêve.
18:10C'est un rêve.
18:13J'ai pensé que je te trouverais ici.
18:15Tant tôt ?
18:17Une fois que je connaissais le truc, c'était facile de sortir d'un rêve d'un astronaute.
18:21Elle, tu sais un peu plus sur ma vie de fantaisie que...
18:26Tu ne nous le diras pas.
18:28En plus, les rêves sont irrationnels.
18:31Ils le sont ?
18:32Bien, j'espère.
18:34Alors...
18:36Quelle est ta solution ?
18:38Rêver.
18:42Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations