• hace 6 meses
Transcripción
00:00:30Aquí Bandido 1 preparando la secuencia para el despegue.
00:00:37Máquinas encendidas.
00:00:54Bandido 1 listo para despegar.
00:01:00Máquinas encendidas.
00:01:23La señal de la muerte.
00:01:31¿Estamos transmitiendo?
00:01:34A uno.
00:01:41Rogers, Orin y el perímetro.
00:01:43Despejado.
00:01:51Bandido 1 recibiendo la señal. Me aproximo al blanco.
00:02:00Transmitiendo a la base. El lugar está asegurado.
00:02:02Gracias. Mantengámoslo así. Tome el flanco izquierdo.
00:02:05Sí, señor.
00:02:23¿Fue él?
00:02:25No lo sé. Vamos a ver.
00:02:30¿Qué?
00:02:51Hablé. Llegó el enemigo, señor.
00:02:53¿Dónde?
00:02:55¡Rogers, dónde! ¡Dónde, Rogers!
00:02:59¿Intervino nuestra frecuencia?
00:03:01Así es, señor.
00:03:03Debería ser al revés.
00:03:06Aquí Bandido 1. Me aproximo al blanco.
00:03:09¡Hayto! ¡Hayto!
00:03:15Mantenga esa posición. Que nadie entre. ¿Entiende?
00:03:18Sí, señor.
00:03:29¡Hayto!
00:03:33Me acerco al blanco.
00:03:54Estoy cerca del vector.
00:03:56Señor, el marcador está aquí. ¡Ya llegó!
00:03:58¡Vamos!
00:04:09Busco su señal.
00:04:16Blanco señalado.
00:04:20El blanco brilla. Voy a entrar.
00:04:27¡Lo tengo! ¡Me estaba asegurando!
00:04:30¡Dispararé en la bengala!
00:04:56Van conmigo, Nash. Demasiado fácil.
00:05:01¡Imbécil!
00:05:02El entrenamiento terminó y el marcador gana de nuevo.
00:05:05¡Regreso a la base!
00:05:27¡Llegué a la base!
00:05:29¡Llegué a la base!
00:05:31¡Llegué a la base!
00:05:33¡Llegué a la base!
00:05:35¡Llegué a la base!
00:05:37¡Llegué a la base!
00:05:39¡Llegué a la base!
00:05:41¡Llegué a la base!
00:05:43¡Llegué a la base!
00:05:45¡Llegué a la base!
00:05:47¡Llegué a la base!
00:05:49¡Llegué a la base!
00:05:51¡Llegué a la base!
00:05:53¡Llegué a la base!
00:05:55¡Llegué a la base!
00:05:57¡Llegué a la base!
00:05:59¡Llegué a la base!
00:06:01¡Llegué a la base!
00:06:03¡Llegué a la base!
00:06:05¡Llegué a la base!
00:06:07¡Llegué a la base!
00:06:09¡Llegué a la base!
00:06:11¡Llegué a la base!
00:06:13¡Llegué a la base!
00:06:15¡Llegué a la base!
00:06:17¡Llegué a la base!
00:06:19¡Llegué a la base!
00:06:21¡Llegué a la base!
00:06:23¡Llegué a la base!
00:06:25¡Llegué a la base!
00:06:27¡Llegué a la base!
00:06:29¡Llegué a la base!
00:06:31¡Llegué a la base!
00:06:33¡Llegué a la base!
00:06:35¡Llegué a la base!
00:06:37¡Llegué a la base!
00:06:39¡Llegué a la base!
00:06:41¡Llegué a la base!
00:06:43¡Llegué a la base!
00:06:45¡Llegué a la base!
00:06:47¡Llegué a la base!
00:06:49¡Llegué a la base!
00:06:51¡Llegué a la base!
00:06:53¡Llegué a la base!
00:06:55¡Llegué a la base!
00:06:57¡Llegué a la base!
00:06:59¡Llegué a la base!
00:07:01¡Llegué a la base!
00:07:03¡Llegué a la base!
00:07:05¡Llegué a la base!
00:07:07¡Llegué a la base!
00:07:09¡Llegué a la base!
00:07:11¡Llegué a la base!
00:07:13¡Llegué a la base!
00:07:15¡Llegué a la base!
00:07:17¡Llegué a la base!
00:07:19Quieta. No te muevas.
00:07:31¡Oye!
00:07:36¿Dónde están tus padres?
00:07:41Tranquila. Ven.
00:07:49Sigue.
00:08:20Washington D.C.
00:08:22Gracias por organizar esto tan pronto, compañeros.
00:08:25Como todos saben, hemos tenido problemas en las últimas doce horas al sur de Rusia.
00:08:31Lo que requiere nuestra inmediata atención.
00:08:37El general Igor Seyssan.
00:08:39Un hombre rudo de la época de Brezhnev, Afganistán, los estados sureños,
00:08:44En los últimos años se levantó en Chechenia, formó un grupo de rebeldes,
00:08:48y aún siendo ruso armó un ejército con...
00:08:51y aún siendo ruso armó un ejército con armas nuevas.
00:08:56Y tal vez tenga un arma nuclear.
00:09:15El 20 de diciembre del 2000
00:09:38El día de ayer, sus rebeldes atravesaron el río Terek
00:09:42y capturaron la planta nuclear de Kamche.
00:09:46Tres de los cuatro reactores de Kamche fueron decomisados.
00:09:51Se llevaron el combustible del cuarto reactor,
00:09:55pero es capaz de funcionar si lo arreglas.
00:10:13Este parece ser un problema de los rusos, señor Tensor.
00:10:17Por favor, general, no debemos equivocarnos.
00:10:20Caballeros, Igor Saison es un hombre muy peligroso,
00:10:26al que hemos perseguido durante muchos años.
00:10:29Su odio por el Kremlin se ha convertido en una obsesión.
00:10:43¿Qué es esto? ¿Qué haces con ellos?
00:10:47Son prisioneros. Se rindieron cuando nos mudamos a la planta.
00:10:52¿A dónde los llevas?
00:10:57Exactamente.
00:11:05Si es capaz de poner en marcha el reactor, es capaz de detonarlo.
00:11:10Eso equivaldría nada menos que a 100.000 muertes instantáneas
00:11:16y 100.000 más cuando el viento envíe los restos sobre una zona...
00:11:22del tamaño de Texas.
00:11:24¿Tenemos pruebas de que sea capaz de todo eso?
00:11:27Amanda, la foto, por favor.
00:11:32Esta foto de vigilancia fue tomada en el norte de Corea.
00:11:35El asiático es John Lee Kim.
00:11:38Es el traficante de armas más buscado ahora.
00:11:42El hombre que está con él es André Flintoff, la mano derecha de Saison.
00:11:48Parece que Flintoff tiene en su lista de compras plutonio.
00:11:53¿Y qué tiene el tío Kim en venta?
00:11:56Combustible de un reactor defectuoso norcoreano.
00:12:02Tenemos que destruir la planta Camp Chef.
00:12:06Antes de que Saison...
00:12:21¿Está en camino?
00:12:22Sí.
00:12:24¿Conocerán el contenido?
00:12:27Los americanos tendrán información y actuarán de acuerdo a ella.
00:12:31Ya verás.
00:12:37¿Nosotros no hacemos el trabajo sucio de los rusos?
00:12:41No son solo los rusos.
00:12:43Hay siete científicos del sector privado trabajando en Camp Chef.
00:12:46Cuatro son americanos.
00:12:48¿Cómo llegaron ahí?
00:12:50Los rusos los contrataron para decomisar la planta.
00:12:53¿Siguen con vida?
00:12:54No lo sé. Uno de ellos, Arthur Moffitt, se puso en contacto con Moscú...
00:12:58para hacer una investigación sobre la planta.
00:13:01No lo sé. Uno de ellos, Arthur Moffitt, se puso en contacto con Moscú...
00:13:05por celular.
00:13:07El informe sugiere que se las arregló para esconderse de Saison y sus tropas.
00:13:11Pongamos las cartas sobre la mesa.
00:13:13Debemos destruir un reactor nuclear y rescatar rehenes nosotros solos.
00:13:19Por desgracia, los rusos perdieron el control de esto.
00:13:23Señor secretario, ¿aceptarán nuestro apoyo en esta ocasión?
00:13:28¿Qué propone?
00:13:32Ataque aéreo.
00:13:35Allanaremos el lugar.
00:13:37Los rehenes son...
00:13:38Cuatro o cinco vidas contra cien mil. Es el precio.
00:13:42General, no podemos arrojar una bomba a gran escala.
00:13:45¿Por qué?
00:13:46La zona está contaminada.
00:13:48A menos que el ataque sea preciso, nos arriesgaremos a enviar...
00:13:51grandes nubes de polvo radioactivo al pueblo más cercano.
00:13:54Por lo que sé, no es sencillo destruir esos reactores.
00:13:57Hay que atacar su punto débil.
00:13:59Se requiere un marcador.
00:14:02Envíen uno con un equipo.
00:14:04Estoy de acuerdo.
00:14:06Rescatarían a los rehenes y marcarían el blanco preciso.
00:14:09Podría ponerse difícil.
00:14:12Debo convencer al presidente de este plan.
00:14:15Tenemos hombres con experiencia en combate.
00:14:19Necesitamos a alguien que haya pasado por esto.
00:14:22Él puede hacerlo.
00:14:30Wiesbaden, Alemania
00:14:33Alemania
00:14:57Eso a mí no me queda claro.
00:14:59Lo que sucede es que es la única salida.
00:15:01Tenemos un racista.
00:15:03¿Qué te pasa?
00:15:05Un hombre no hace un equipo.
00:15:08Él no es nada sin su equipo de técnicos.
00:15:10Ah, no. Quiero ver que se lo digas en su co...
00:15:12Ah, no. Quiero ver que se lo digas en su cara.
00:15:14Púdrete. Yo le digo lo que quiero a quien yo quiera.
00:15:19¿También al capitán?
00:15:21Claro.
00:15:23Somos un equipo.
00:15:25No nos detendremos por él.
00:15:29No sé qué es más fuerte que nosotros.
00:15:32Eso tiene que tomarse en cuenta.
00:15:43¿Qué pasó, capitán?
00:15:44Llegó la hora.
00:15:45Vienen en camino para asignarnos nuestra misión.
00:15:48¿Esta noche?
00:15:50Sí. Adelante.
00:16:00Tenemos una misión.
00:16:03Preguntar un puntito.
00:16:21USS Oakla, Mar Mediterráneo.
00:16:23Este es el USS Oakla.
00:16:25Estamos realizando mis misiones.
00:16:27Les avisaremos cuando comience la operación.
00:16:57Dagestán, Rusia.
00:17:28Esto acaba de llegar de nuestro agente en Dagestán.
00:17:31Anshan son importaciones de John Lee Kim, una de sus compañías.
00:17:40¿Este cargamento es de Nampo, Corea del Norte?
00:17:43¿Sabemos qué es?
00:17:44Tiene el tamaño de las varillas de combustible.
00:17:58Los rusos prometieron vigilar sus movimientos.
00:18:02Se acabó la transmisión.
00:18:04Hay que detenerlo en cuanto la situación se estabilice.
00:18:06Será mejor que uno de los nuestros también lo vigile.
00:18:09Es importante destruir ese reactor antes de que su contenido llegue.
00:18:16Es increíble.
00:18:18Hasta el viejo Viktor Ivanov nos dio su bendición.
00:18:22El Kremlin, Rusia.
00:18:28Pase.
00:18:34Disculpe, señor Ivanov.
00:18:36Diga, Beslan.
00:18:38El primer ministro nos espera.
00:18:40Gracias.
00:18:43NATO Comando Aéreo, Wiesbaden, Rusia.
00:18:46El primer ministro nos espera.
00:18:48Gracias.
00:19:06NATO Comando Aéreo, Wiesbaden, Rusia.
00:19:10NATO Comando Aéreo, Wiesbaden, Alemania.
00:19:16Amanda, John.
00:19:18Qué gusto verlos.
00:19:19Igualmente.
00:19:20Él es el Capitán Naish.
00:19:22Dirige el equipo que enviaremos.
00:19:24Es un placer.
00:19:25Sabemos que acaban de informarle, Capitán.
00:19:27Para que sepa lo que se enfrenta debe escuchar esto.
00:19:30Podría ser crítico.
00:19:31Pone esto, Mayor.
00:19:32Claro.
00:19:33Sargento.
00:19:39Capitán, deben sacarlos de aquí, por favor.
00:19:42Ahí vienen.
00:19:45Es la voz de Arthur Moffett,
00:19:47el científico líder del equipo de confiscación.
00:19:50¿Cómo saben que sigue con vida?
00:19:52Es incierto.
00:19:53Los rebeldes no han confirmado que han tomado rehenes
00:19:56y nosotros no hemos podido hacer contacto.
00:20:00¿Y creen que van a encender su reactor?
00:20:03Todo parece apuntar en esa dirección.
00:20:05Suerte, Capitán.
00:20:08Caballeros.
00:20:23¿Cuál es mi objetivo?
00:20:25¿Los rehenes o el reactor?
00:20:27Los dos.
00:20:29Si tengo elección, ¿cuál sería mi prioridad?
00:20:34¿Cuáles son mis órdenes?
00:20:37El reactor.
00:20:59Si quieres una evaluación, lee el expediente.
00:21:02¿Tú lo escribiste?
00:21:04Sigues teniendo esa mirada en tus ojos.
00:21:08¿De qué hablas?
00:21:10¿De la que viste en el interrogatorio?
00:21:12Eso no es justo.
00:21:15¿Qué quieres de mí? ¿Que te dé las gracias?
00:21:17Gracias.
00:21:19Limpiaste mi expediente.
00:21:21No significa nada para las personas sepultadas.
00:21:24No fue culpa tuya.
00:21:26Obedecí la orden.
00:21:28Señale el objetivo.
00:21:30Esa misión terminó hace años.
00:21:32Esas muertes pasaron.
00:21:34Sepúlcalas.
00:21:39Te haré caso.
00:21:55Primer ministro, estamos listos.
00:21:57¿Ya les informaron los americanos?
00:21:59Proponen un rescate y un primer ataque aéreo.
00:22:01Dicen que es lo que nos conviene.
00:22:03Por supuesto.
00:22:04Su nueva obsesión.
00:22:06Les ha resultado emocionante.
00:22:08Están pidiéndonos un ataque terrestre.
00:22:10Y no podemos prometer eso.
00:22:13Mienta.
00:22:15Hágales pensar que están a cargo.
00:22:18La culpa será solo de ellos.
00:22:22¿Encontró Saison finalmente lo que estaba buscando?
00:22:26Está en camino mientras hablamos.
00:22:29Dejemos que los americanos destruyan el reactor.
00:22:32Le diré al presidente.
00:22:39Ese reactor tiene concreto reforzado.
00:22:42¿Seguro que puedes destruirlo?
00:22:44Ya veré.
00:22:45Según esto, tiene un punto débil muy pequeño.
00:22:48No debemos causar ningún daño al complejo.
00:22:51Entramos, localizamos a los rehenes,
00:22:54marcamos el blanco y salimos antes de que se den cuenta.
00:22:57¿Dudas?
00:22:59Sí.
00:23:00¿Qué tan cerca nos quedará el ataque aéreo?
00:23:02Será de inmediato.
00:23:03Debemos actuar rápidamente.
00:23:06¿Cuánta gente vigila el reactor?
00:23:08Una pequeña compañía de gente de Saison está protegiéndolo.
00:23:12El resto de las tropas rebeldes están en el río,
00:23:1432 kilómetros al sur.
00:23:16Ah, capitán.
00:23:18Si esta es una operación secreta,
00:23:21hay que dejar a Orin atrás.
00:23:23El enemigo podría ver su enorme trasero.
00:23:26Cállate, imbécil.
00:23:30Tranquilos.
00:23:31A empacar y a trabajar.
00:23:57Habla Jack.
00:23:59¿Qué pasa ahora?
00:24:01Nos preparamos.
00:24:03O los rehenes serán ejecutados.
00:24:18Oye, Hart.
00:24:19Revisé su expediente.
00:24:21Hart,
00:24:22Revisé su expediente.
00:24:24El hombre se equivocó en Bosnia.
00:24:27Señaló un objetivo que no era.
00:24:30Estamos hablando de daño colateral grave.
00:24:39¡Ey!
00:24:40¿Cómo te llamas?
00:24:41¿Cómo te decimos?
00:24:43Sí.
00:24:45¿Cuál es tu nombre?
00:24:47Si debo salvarte el pellejo, quiero saber tu nombre.
00:24:53Preocúpate por salvar el tuyo.
00:24:55Yo salvaré el mío.
00:24:58¡Listos, muchachos!
00:24:59¡Llegó la hora!
00:25:17¡Llega la hora!
00:25:48Perdemos su señal.
00:25:50El camino debe ser intenso.
00:25:52El viento va a 112 kilómetros por hora.
00:25:55¿Es un problema mayor?
00:25:58Espero que no.
00:26:07¿Listos para abrir a mis señales?
00:26:09¡Listos!
00:26:10¡Listos!
00:26:11¡Listos!
00:26:12¡Listos!
00:26:13¡Listos!
00:26:14¡Listos!
00:26:15¡Listos!
00:26:16¡Listos para abrir a mi señal!
00:26:18¡Ahora!
00:26:29Están abiertos.
00:26:31Y fuera del blanco.
00:26:34Ya no podemos hacer nada para ayudarlos.
00:26:38Están solos allá arriba.
00:26:46¡Vámonos!
00:27:04Marcador.
00:27:06Harks.
00:27:10Hice una lectura local, señor.
00:27:12Sus aparatos fallaron.
00:27:13Deben estar por llegar.
00:27:15¡Vámonos!
00:27:46Señor.
00:27:55Por aquí.
00:28:01Buenos días, señor secretario.
00:28:03Buenos días, John.
00:28:04¿Cómo va?
00:28:05Muy bien.
00:28:06¿Cómo va?
00:28:07Muy bien.
00:28:08¿Cómo va?
00:28:09Muy bien.
00:28:10¿Cómo va?
00:28:11Muy bien.
00:28:12Muy bien.
00:28:13Buenos días, señor secretario.
00:28:14Buenos días, John.
00:28:15Tenemos luz verde.
00:28:16El equipo está en tierra.
00:28:17¿Marcarán el objetivo?
00:28:19En dos horas máximo.
00:28:21Uno de nuestros satélites verá la señal.
00:28:24Tenemos un F-14 esperando en un portaaviones en el Golfo.
00:28:28Esperan una orden y los rusos han coordinado un...
00:28:32movimiento de avance como refuerzo.
00:28:34Por favor, manténganme informado.
00:28:36Sí, señor. A sus órdenes.
00:28:37Buena suerte.
00:28:38Gracias.
00:28:39Hasta pronto.
00:28:44Atención.
00:28:45Técnica 1.2.
00:28:46Atención.
00:28:47Atención.
00:28:48Atención.
00:29:13Atención.
00:29:14Atención.
00:29:15Atención.
00:29:16Atención.
00:29:17Atención.
00:29:18Atención.
00:29:19Atención.
00:29:20Atención.
00:29:21Atención.
00:29:22Atención.
00:29:23Atención.
00:29:24Atención.
00:29:25Atención.
00:29:26Atención.
00:29:27Atención.
00:29:28Atención.
00:29:29Atención.
00:29:30Atención.
00:29:31Atención.
00:29:32Atención.
00:29:33Atención.
00:29:34Atención.
00:29:35Atención.
00:29:36Atención.
00:29:37Atención.
00:29:38Atención.
00:29:39Atención.
00:29:40Atención.
00:29:41Atención.
00:29:43Atención.
00:29:44Atención.
00:29:45Atención.
00:29:46Atención.
00:29:47Atención.
00:29:48Atención.
00:29:49Atención.
00:29:50Atención.
00:29:57Conozco el terreno
00:29:58y a la gente de tierra.
00:29:59Un piloto naval pudo volar en esta operación,
00:30:02pero el ejército me necesita.
00:30:06Es suficiente.
00:30:10Entendido, señor.
00:30:12Accesando datos. Este parece el hospital.
00:30:33El sector está a menos de dos kilómetros.
00:30:53Moffett dijo que estaba escondido en el hospital.
00:31:15Es aquí. Es para ustedes, señor.
00:31:18Gracias. La señal de carga está muerta.
00:31:21¿Qué hacemos ahora? Por aquí.
00:31:26Pronto, pronto, ve con ellos.
00:31:32Harris, apoya al marcador. Sí, señor.
00:31:56Rogers, Oren, arriba.
00:31:59Pronto, cubre la entrada. Iré a la murgué.
00:32:29Despejado.
00:33:29¿Estás nervioso? Sí, algo.
00:34:00Los descubrí. No nos lastimen, por favor.
00:34:04No nos hagan daño. Nadie les va a hacer daño.
00:34:06Vengan conmigo. Vamos, rápido, rápido, rápido, rápido.
00:34:09Por aquí, caminen. Caminen.
00:34:20Tenemos enemigos. Tres vienen hacia mí.
00:34:27¿Quién es ella? Valentina Bacon, mi compañera.
00:34:30¿Y nosotros? No sabemos, éramos siete científicos
00:34:33cuando los soldados aparecieron. Creo que estaban en el reactor.
00:34:37¿Y usted? Trabajaba en la torre de enfriamiento con ella.
00:34:40¿Cómo llegaron ahí? Hay tuberías que conectan estos reactores.
00:34:44Cuando llegamos aquí, los soldados atacaban el centro médico y nos escondimos.
00:34:49¿Quién es la mujer de la murgué? ¿Qué mujer?
00:34:52La del agujero en la cabeza. No lo sé.
00:34:54¿Quién es esa tubería? La murgué.
00:34:57¡Jaito, retírate!
00:35:24La conocía. Trabajaba con nosotros.
00:35:55Vamos.
00:35:59Listo, no hay nadie. ¿Por dónde?
00:36:01A la izquierda.
00:36:13Avisen allá.
00:36:43Solo hay un cadáver apestoso. Vamos con Flinto.
00:37:10Ahí está.
00:37:17¿Esta es la entrada al reactor número tres?
00:37:19Sí. ¿Seguro?
00:37:20Por supuesto.
00:37:34Vayan.
00:38:04¡Horin! ¡Jaito! ¡Quédense con los civiles!
00:38:33No puede ser.
00:39:02Asesinaron a los siete.
00:39:20Nos vamos. No podemos dejarlos ahí.
00:39:23Tienes razón, capitán. Son americanos.
00:39:25Lo siento, pero tenemos que irnos. Ellos están a ocho kilómetros.
00:39:29No pueden enterrar cuerpos.
00:39:39Olvídenlos.
00:39:44Vámonos.
00:39:58¿Correcto?
00:40:00¿Tú sí?
00:40:57Blanco señalado.
00:41:08Nos confirmaron que el objetivo fue señalado.
00:41:11Inicia la cuenta regresiva, caballeros.
00:41:13Aprobaron la extracción.
00:41:14¡Jaito!
00:41:15Aprobaron la extracción. Preparen el helicóptero en la base cinco.
00:41:33Sí, señor. De inmediato. Le daremos una llamada.
00:41:37Hola, Uno. ¿Listo para despegar?
00:41:40Nos vemos al otro lado.
00:41:42Entendido, mamá.
00:41:44Acerca del campo Wingate. Informe al coronel Reynolds.
00:42:03Mira.
00:42:07Tranquilo.
00:42:12Vamos.
00:42:17Señor, todo está en calma.
00:42:34A Uno hacemos contacto. La radio se mantiene en silencio.
00:42:37La operación de evacuación sigue en pie.
00:42:41Adiós.
00:42:47Hasta la próxima vida.
00:42:49¿Qué esperan?
00:42:51Sigan caminando.
00:42:53Sí, son unos apestosos.
00:42:58Vámonos, ya me aburrí.
00:43:08Oye, ¿cuánto crees que podrías pagar?
00:43:14No sé. Podría ser dos, tal vez tres pesos.
00:43:21Hasta que se arreglen.
00:43:22¿Tanto?
00:43:23Sí.
00:43:25Bueno, el trabajo es trabajo.
00:43:27Pues sí. Yo creo que mejor nos vamos.
00:43:50¿Falta mucho?
00:43:57Tenemos las tres cuarenta y cinco horas.
00:43:59La evacuación es a las cinco horas.
00:44:02Marcador, procura llegar a tiempo.
00:44:21Habla Jack.
00:44:22Buenos días. ¿Cómo está?
00:44:24Bien.
00:44:25¿Y usted, Mijail?
00:44:26Esperando noticias. ¿Qué está pasando?
00:44:29Menos de una hora para evacuar.
00:44:31¿No saben nada?
00:44:32Siguen con la radio en silencio.
00:44:36Tengo que tomar otra llamada. Me comunicaré cuanto antes.
00:44:40Claro.
00:44:42Amanda, será mejor que venga. El objetivo listo y el helicóptero está en camino.
00:44:53Activar la radio.
00:45:05Raptor, aquí Lobo Malo. ¿Me escuchas?
00:45:08Aquí Raptor. Lobo, ¿cuál es su situación?
00:45:11Rebaño reunido y uno en camino.
00:45:13¿Cuánto le falta?
00:45:15Quince minutos máximo.
00:45:18Entendido. ¿Qué pasó con el premio?
00:45:20Dos a bordo, cinco muertos pre-extracción.
00:45:23Acercamiento final.
00:45:24Bueno Raptor, cambio y fuera.
00:45:51Listo.
00:45:56Vamos.
00:46:21¡Rápido, rápido!
00:46:33¡Rápido, rapido!
00:46:51Demasiado fácil.
00:47:06Tenemos problemas.
00:47:08¿Qué pasa?
00:47:09Nos vendieron una trampa.
00:47:10¿Qué sucede?
00:47:12Que nos vendieron una trampa.
00:47:20¡Rápido!
00:47:25¡Vámonos, rápido!
00:47:27¡Aléjese del helicóptero!
00:47:41¡Levántate! ¡Levántate!
00:47:43¡Quítenle las armas!
00:47:50¡Por los cielos! ¡Esa loca pudo haberme matado!
00:47:54Le estamos agradecidos, Sr. Moffat.
00:48:00Mantengámoslos vivos por ahora.
00:48:07A trabajar.
00:48:10¡Caminen!
00:48:12¡Rápido! ¡Rápido!
00:48:14¡Caminen! ¡Caminen!
00:48:16¡No se detengan! ¡Lévanse!
00:48:18¡Lévanse!
00:48:25Seguimos rastreando las varillas.
00:48:27El camión está a una hora de su destino.
00:48:30No les va a gustar esto.
00:48:32Sargento.
00:48:33Esto fue lo que quedó de la grabación del helicóptero.
00:48:36Aquí Raptor.
00:48:37Robo, ¿cuál es su situación?
00:48:39Treballo reunido y uno en camino.
00:48:41¿Cuánto le falta?
00:48:4215 minutos máximo.
00:48:44Entendido.
00:48:45¿Qué pasó con el premio?
00:48:46Dos abortos, cinco muertos, tres en extracción.
00:48:48Acercamiento sin álvaro.
00:48:50Un minuto y 51 segundos pasaron antes de que Nice y los otros llegaran a bordo.
00:49:01¡Corran! ¡Corran!
00:49:04¡Va a estallar! ¡Rápido! ¡Corran!
00:49:07¡Corran!
00:49:16¿Qué les decimos?
00:49:18Que la evacuación fue comprometida y el rescate aéreo destruido.
00:49:24¿El personal?
00:49:28Tal vez murieron.
00:49:30Procedan con el ataque aéreo.
00:49:32Fuerza aérea F-14 lista, señor.
00:49:34Las armas están cargadas, listas para volar.
00:49:38Muy bien, lleven al 207 y al 209 al aire, caballeros.
00:50:02¡Corran! ¡Corran!
00:50:33¡Déjame en paz!
00:50:37¿Qué pasó?
00:50:38Solo ibas a verlos y asegurarte de que salieran como planeamos.
00:50:42El que dejaron atrás pudo haber sospechado de los planes.
00:50:46¿Dónde está?
00:50:47No sabemos. Si llega con los rusos, estamos fritos.
00:50:50No lo hará.
00:50:51Pero sus hombres pasaron medio día buscándolo.
00:50:54Cálmese, señor Moffitt.
00:50:55No llegará con los rusos.
00:50:57¿Qué pasó con los americanos?
00:50:59¿Hicieron contacto?
00:51:00No. Valentina se aseguró de eso.
00:51:04Bloquemos la frecuencia en la zona.
00:51:07Dudo mucho que pueda ser algún contacto por radio.
00:51:14Llévalo con los otros.
00:51:20¡Rápido!
00:51:31¡Marcador! ¡Aquí Hargreeves! ¿Me escuchas?
00:51:34¡Marcador! ¡Aquí Hargreeves! ¿Me escuchas?
00:51:37Hicimos un trato. Fui la carnada. Los puse justo donde usted quería.
00:51:41Apreciamos su sacrificio, señor Moffitt.
00:51:43Si quieren exterminar a su ejército, bien.
00:51:46Pero yo no debo estar aquí cuando bombardeen el lugar.
00:51:49¡No!
00:51:50¡No!
00:51:51¡No!
00:51:52¡No!
00:51:53¡No!
00:51:54¡No!
00:51:55¡No!
00:51:56¡No!
00:51:57¡No!
00:51:58Yo no debo estar aquí cuando bombardeen el lugar.
00:52:00Me conmueve profundamente su autoestima.
00:52:04Su autoestima.
00:52:06Me prometió dinero y un viaje a salvo.
00:52:09Tiene toda la razón.
00:52:11Un viaje a salvo.
00:52:29Aquí Sombra 1. Nos acercamos al índice de marcación.
00:52:34Suerte, amigos.
00:52:59Nuestro amigo en Moscú nos dirá si los americanos hacen contacto.
00:53:03Pon guardias en el objetivo.
00:53:06Destrocen todo ladrillo por ladrillo.
00:53:10¿Qué le hace pensar que vendrá sin contactar a la chica?
00:53:16Es americano.
00:53:18Tal vez nos esté viendo.
00:53:21¿Qué le hace pensar?
00:53:23Es americano.
00:53:25Tal vez nos esté viendo.
00:53:28Planeando qué hará después.
00:53:44Tenemos problemas.
00:53:46¿Qué pasa?
00:53:48Es todo lo que tenemos.
00:53:50No es suficiente.
00:53:51Debemos saber qué pasó con esa evacuación.
00:53:53Regrésala.
00:53:58Habla Jack.
00:53:59Ponga un filtro más alto.
00:54:01Hola.
00:54:02Amanda.
00:54:06¿Eres tú?
00:54:08¿Qué sucede?
00:54:09Tenemos que discutir esto.
00:54:11Escúchame. Solo tú y yo.
00:54:13Nadie más. ¿Entiendes?
00:54:15Solo confío en ti.
00:54:17Algo pasa con esta misión.
00:54:19No sé quién lleve la matuta allá.
00:54:21Pero creo que nos tendieron una trampa.
00:54:23El blanco está señalado.
00:54:25Sí, pero voy a señalar otro.
00:54:28Amanda, deme eso. Amanda.
00:54:31¿Qué está sucediendo?
00:54:33¿Tensor?
00:54:34¿Qué pasó con la evacuación?
00:54:36Quiero hablar con Amanda.
00:54:38Soldado, hable conmigo.
00:54:41Dígame.
00:54:49¡Soldado!
00:55:19¡Soldado!
00:55:49¡Soldado!
00:56:20Es que...
00:56:23No lo entiendo.
00:56:24Estábamos en el helicóptero, listos para irnos.
00:56:27¿Por qué esperar hasta entonces para aniquilarnos?
00:56:29Todo fue muy sencillo.
00:56:31Bailamos ahí como si fuéramos los dueños.
00:56:33¿En serio?
00:56:35Se burlaron de nosotros.
00:56:37Capitán, ¿qué demonios está pasando?
00:56:39Hay que concentrarnos en salir vivos de aquí.
00:56:42Sí, claro.
00:56:43¿Por qué?
00:56:45¿Por qué?
00:56:46Concentrarnos en salir vivos de aquí.
00:56:48Sí, claro.
00:56:50Echa un vistazo.
00:56:52No lo creo.
00:56:55Dijo que algo andaba mal.
00:56:57¿Le dio alguna prueba?
00:56:59No.
00:57:01Debemos detener el avión, hasta saber qué está sucediendo.
00:57:04Olvídelo, Amanda.
00:57:06Escuchó lo que dijo.
00:57:07No creo que sea una buena juez de esta situación sin considerar su pasada relación con él.
00:57:12¿Eso qué tiene que ver?
00:57:13Está unida a él.
00:57:15Cualquiera podría darse cuenta que no tiene sentido lo que él está diciendo.
00:57:22Escuche.
00:57:24Cuando el helicóptero cayó, probablemente se asustó.
00:57:26Usted y yo sabemos que en estas situaciones los nervios se apoderan de uno.
00:57:31¿Los nervios?
00:57:32Sí, y eso es todo, Amanda.
00:57:37Rusia, frontera con Chechenia.
00:57:46Rusia, frontera con Chechenia.
00:58:11Michael, quiero preguntarle algo.
00:58:13Por favor, hágalo.
00:58:16Ha notado algo extraño en esta operación.
00:58:19¿De qué habla?
00:58:21Pero me parece que hay algo extraño, como dijo.
00:58:24El ministro Ivanova está muy molesto con este problema.
00:58:27¿De qué manera?
00:58:28Después de que cayó su helicóptero, le dije que tal vez retrasaría la operación.
00:58:32Le dije que sería bueno darnos tiempo para interceptar al contenedor y justificar medidas extremas de un ataque aéreo.
00:58:39Pero él me miró como si le hubiera escupido.
00:58:42¿Qué trata de decir, Michael?
00:58:45Mire las fotos satelitales que le envié de los reactores.
00:58:48Enviaré a alguien para interceptar esos aviones.
00:58:51De acuerdo.
00:58:52Amanda, los rusos se están preparando para interceptar el tráiler.
00:59:52Un objetivo secundario, por si acaso.
01:00:23¿Qué tal?
01:00:24Recibí su mail.
01:00:25¿Qué es esto?
01:00:26La planta nuclear en Chechenia. La foto es de un satélite ruso.
01:00:30Tiene muy baja resolución.
01:00:32¿Qué ve?
01:00:34¿Debo ver algo en particular?
01:00:36No lo sé.
01:00:38Entiendo.
01:00:46Procesando negativo.
01:00:47Enfocando.
01:00:53Vaya.
01:01:04Zoom.
01:01:08Manipularon esta fotografía.
01:01:10¿Dónde? Muéstreme.
01:01:12Aquí está su foto.
01:01:13Lo que la proyectaba fue borrado.
01:01:15Investigue si fue cubierto por uno de nuestros satélites.
01:01:18Claro.
01:01:20Veremos qué tenemos el día en que los rusos fotografiaron esto.
01:01:24La computadora bajará ambas imágenes e identificará las diferencias.
01:01:32Buscaba esto.
01:01:34Dios mío.
01:01:36El camión ya estaba ahí. Seguimos un señuelo.
01:01:39¿Qué pasa?
01:01:40El camión ya estaba ahí. Seguimos un señuelo.
01:01:43Deme las copias.
01:01:47Está violando el espacio aéreo ruso. Retírese.
01:01:50Tenemos permiso del gobierno ruso.
01:01:52No tenemos esa información.
01:01:55Tratan de acercarnos.
01:01:57Tratan de acercarnos.
01:01:59Están usando sus sistemas.
01:02:06Ya lo vi. Tranquilo.
01:02:11Perdemos poder.
01:02:13Saca tus mejores cartas, Randall. Vamos a necesitar fuerza.
01:02:23...asunto con respecto al señor Beslan.
01:02:26Deberá dirigirlo al ministro de defensa. Gracias.
01:02:40Marcador, aquí Hargrave. Estoy en el túnel. Tengo enemigos aquí.
01:03:11¿Sí?
01:03:12Todo listo, señor.
01:03:15¿Detuvieron el tráiler?
01:03:17Sí, señor. Los hombres están abriéndolo ahora.
01:03:20Avísenme cuando terminen.
01:03:22Sí, señor.
01:03:40Hola. Los trajes antirradiación están en el auto.
01:04:10Carlos, quédate ahí. Iré por ti.
01:04:28¡Ahí está! ¡Vamos!
01:04:40¡Ahí están!
01:05:06¿Dónde los tienen? ¡Hacia allá! ¡Hacia allá!
01:05:10¡Hacia allá!
01:05:26¿Con Jonathan Tensor?
01:05:28El marcador descubrió algo. También Beslan. Y por eso lo reasignaron.
01:05:34¿De acuerdo? Convénzame.
01:05:36El marcador cree que todo fue una trampa.
01:05:38Eso podría significar cualquier cosa.
01:05:41¿Y si Ivanov planeó todo esto?
01:05:44¿Y si nos hizo pensar que iríamos a destruir un reactor antes que Seizan lo arreglara?
01:05:49Pero ese reactor ya fue arreglado y por eso están descargando este camión.
01:05:55¿Qué podría ganar Ivanov de una operación tan asquerosa como esta?
01:05:59Este es tarudo. Su época terminó con un desastre.
01:06:02Pero no le agrada, ya lo sabemos.
01:06:05Imaginen lo que pasaría.
01:06:07Si le disparamos a un reactor vivo, habría cientos de miles de muertos.
01:06:11La culpa recaería sobre el país que lo causó.
01:06:14Y sobre el país que lo permitió.
01:06:16Entraría en juego el control político de Rusia.
01:06:21Desde el principio me molestó algo.
01:06:25Normalmente uno tiene que suplicarle a los rusos,
01:06:28solo que esta vez no me molestaron.
01:06:29Normalmente uno tiene que suplicarle a los rusos,
01:06:32solo que esta vez nos dieron todo en charola de plata.
01:06:34Todo fue dispuesto por Víctor Ivanov.
01:06:36Amanda, es demasiada locura como para que sea posible, excepto por un detalle.
01:06:41Dígame cuál.
01:06:43Los rusos detuvieron el contenedor hace una hora.
01:06:45Por fuera las pruebas para niveles radioactivos fueron positivas.
01:06:49Los especialistas se preparan para abrirlo ahora.
01:06:54No es para que se ponga así.
01:06:57Creo que sus sospechas son razonables.
01:07:00Está haciendo un trabajo magnífico.
01:07:02Todos estamos muy impresionados.
01:07:59Vamos.
01:08:30Vamos.
01:08:39Tenemos que salir de aquí.
01:08:42Está por entrar al espacio aéreo ruso.
01:08:44¿Cuánto falta para el blanco?
01:08:46Trece minutos.
01:08:56¡Deja eso! ¡No lo toques!
01:08:59Podría haber estática en tu mano.
01:09:01Pudo haber reducido el blanco.
01:09:12Todos entenderán tu sacrificio, André.
01:09:16Me aseguraré de ello.
01:09:19Muy pronto esta patética Chechenia será una tierra olvidada.
01:09:24Y nuestra madre, Rusia, volverá a ser grande.
01:09:30Los guardias están muertos.
01:09:32Los americanos escaparon.
01:09:35Ya es la hora.
01:09:37Descuide.
01:09:39Me aseguraré de que nadie venga aquí.
01:09:51¡Vamos, deprisa! ¡Retírense!
01:09:53Debemos estar a 900 metros del reactor.
01:10:00¡Nais!
01:10:02Mueve a tus hombres. Los alcanzo después.
01:10:04Aléjense del pasillo.
01:10:06¿De qué estás hablando?
01:10:08Es donde señalé el blanco secundario.
01:10:10¿Quién te dijo que hicieras eso?
01:10:12Esta misión terminó.
01:10:14El primer blanco fue una trampa.
01:10:16¿Por qué demonios nos detenemos?
01:10:18Nuestras órdenes fueron...
01:10:20Que señaláramos un reactor dormido.
01:10:22Este está vivo.
01:10:24¿Qué?
01:10:26¿Qué?
01:10:27Usaron a los rehenes
01:10:29para reparar el tercer reactor antes que llegáramos.
01:10:31Los muertos tenían edema en sus ojos.
01:10:33¿De qué estás hablando?
01:10:35De la primera señal de radiación.
01:10:37No se me había ocurrido
01:10:39hasta que noté que estaban siguiéndonos en evacuación.
01:10:41No sé, amigo.
01:10:43Moffit nos guió como si fuéramos los dueños del lugar.
01:10:45Escucha.
01:10:47Caímos en la maldita trampa de Zayzen.
01:10:49Tengo que desactivar ese corazón primario.
01:10:51No, amigo.
01:10:53No cambiaremos la operación por tu corazónada.
01:10:54Solo disparándome me detendrías.
01:10:56Haz lo correcto.
01:11:00Capitán, yo me largo.
01:11:02¡Rogers!
01:11:04Señor,
01:11:06él tiene razón.
01:11:11Ayúdalo.
01:11:25Hay otro contenedor en el camión.
01:11:27Procedemos a abrirlo.
01:11:33Accediendo a coordenadas del flanco.
01:11:35Acercándonos a la señal.
01:11:55El flanco está en el domo.
01:11:59¿Cómo vas a desactivarlo?
01:12:01La carga eléctrica lo apagará.
01:12:04El misil se desviará hacia el flanco secundario.
01:12:08No lo lograremos.
01:12:13¿Cuántas minas preparado?
01:12:14Sí.
01:12:44¿Cuánto falta para disparar?
01:12:48Seis minutos, señor.
01:12:49Estupendo.
01:12:51Me aproximo al vector.
01:12:56¡Arriba, arriba!
01:13:12¡Ahora!
01:13:14¡No!
01:13:26Mantén esa posición.
01:13:27Voy arriba.
01:13:28¡Los puedo detener desde aquí, señor!
01:13:47¡Me van a morir!
01:13:58¡Arriba, arriba!
01:14:28¿Cuánto falta?
01:14:46Menos de dos minutos.
01:14:58¡Arriba, arriba!
01:15:29¡No!
01:15:42Los misiles están listos.
01:15:51¿Qué?
01:15:52¿De qué rayos está hablando?
01:15:54Dígame qué sucede.
01:15:56¿Quién irradió cerdos muertos?
01:16:00Es el contenedor.
01:16:15Debemos detener el avión.
01:16:18Hágalo.
01:16:20Misil en camino.
01:16:24Ya es tarde.
01:16:25Enviaron el misil.
01:16:28Por Dios.
01:16:56El blanco no aparece.
01:16:57Blanco primario cancelado.
01:17:03El secundario está activado.
01:17:04Blanco secundario asegurado.
01:17:05¿Un blanco secundario?
01:17:25Ese maldito lo logró.
01:17:56¿Quién es ese hombre?
01:17:57No lo sé.
01:17:58No lo sé.
01:17:59No lo sé.
01:18:00No lo sé.
01:18:01No lo sé.
01:18:02No lo sé.
01:18:03No lo sé.
01:18:04No lo sé.
01:18:05No lo sé.
01:18:06No lo sé.
01:18:07No lo sé.
01:18:08No lo sé.
01:18:09No lo sé.
01:18:10No lo sé.
01:18:11No lo sé.
01:18:12No lo sé.
01:18:13No lo sé.
01:18:14No lo sé.
01:18:15No lo sé.
01:18:16No lo sé.
01:18:17No lo sé.
01:18:18No lo sé.
01:18:19No lo sé.
01:18:20No lo sé.
01:18:21No lo sé.
01:18:22No lo sé.
01:18:23No lo sé.
01:18:24Sí lo sé.
01:18:25No lo sé.
01:18:31Usted está hecho un asco.
01:18:54¡No! ¡No! ¡No!
01:18:56¡No! ¡No! ¡No!
01:18:58¡No! ¡No! ¡No!
01:19:00¡No! ¡No! ¡No!
01:19:02¡No! ¡No! ¡No!
01:19:04¡No! ¡No! ¡No!
01:19:06¡No! ¡No! ¡No!
01:19:08¡No! ¡No! ¡No!
01:19:10¡No! ¡No! ¡No!
01:19:12¡No! ¡No! ¡No!
01:19:14¡No! ¡No! ¡No!
01:19:16¡No! ¡No! ¡No!
01:19:18¡No! ¡No!
01:19:20¡No! ¡No!
01:19:22¡No! ¡No! ¡No!
01:19:24¡No! ¡No! ¡No!
01:19:26¡No! ¡No! ¡No!
01:19:28¡No! ¡No! ¡No!
01:19:30¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:19:32¡No! ¡No! ¡No!
01:19:34¡No! ¡No! ¡No!
01:19:36¡No! ¡No! ¡No!
01:19:38¡No! ¡No! ¡No!
01:19:40¡No! ¡No! ¡No!
01:19:42¡No! ¡No! ¡No!
01:19:44¡No! ¡No! ¡No!
01:19:46¡No! ¡No! ¡No!
01:19:48¡No! ¡No! ¡No!
01:19:51Si el misil no se hubiera desviado, el Kremlin sería un caos.
01:19:55¿Quién sabe qué dimensiones alcance esto?
01:20:21Viajaré a Washington en la mañana.
01:20:26Te llamarán para que rindas tu informe.
01:20:31Como en los viejos tiempos.
01:20:34No es lo mismo.
01:20:36Esta vez tendrás que decir que desobedeciste.
01:20:41Seguí mis instintos.
01:20:44Igual que tú.
01:20:47Obviamente investigarán mi parte.
01:20:50Sí.
01:20:52Y cuando lo hagan,
01:20:55acepta un consejo de mi experiencia.
01:20:59No te acerques demasiado al que hace las preguntas.
01:21:03Ah, ¿no?
01:21:05Será mejor.
01:21:08Porque si lo haces,
01:21:12tendrán que verselas conmigo.
01:21:15¿Faltan ocho horas para mi vuelo?
01:21:21Son muchas horas.
01:21:30¿Qué es lo que pasa?
01:21:33¿Qué pasa?
01:21:36¿Qué pasa?
01:21:39¿Qué pasa?
01:21:41¿Qué pasa?
01:21:44¿Qué pasa?
01:22:14¿Qué pasa?
01:22:44¿Qué pasa?
01:22:47¿Qué pasa?
01:22:50¿Qué pasa?
01:22:53¿Qué pasa?
01:22:56¿Qué pasa?
01:23:00¿Qué pasa?
01:23:03¿Qué pasa?
01:23:06¿Qué pasa?
01:23:09¿Qué pasa?
01:23:11¿Qué pasa?
01:23:14¿Qué pasa?
01:23:17¿Qué pasa?
01:23:20¿Qué pasa?
01:23:23¿Qué pasa?
01:23:26¿Qué pasa?
01:23:29¿Qué pasa?
01:23:32¿Qué pasa?
01:23:35¿Qué pasa?
01:23:38¿Qué pasa?
01:23:41¿Qué pasa?
01:24:12¿Qué pasa?
01:24:15¿Qué pasa?
01:24:18¿Qué pasa?
01:24:21¿Qué pasa?
01:24:24¿Qué pasa?
01:24:27¿Qué pasa?
01:24:30¿Qué pasa?
01:24:33¿Qué pasa?
01:24:36¿Qué pasa?
01:24:38¿Qué pasa?
01:24:41¿Qué pasa?
01:24:44¿Qué pasa?
01:24:47¿Qué pasa?
01:24:50¿Qué pasa?
01:24:53¿Qué pasa?
01:24:56¿Qué pasa?
01:25:08¡Suscríbete al canal!
01:25:11¡Suscríbete al canal!
01:25:14¡Suscríbete al canal!
01:25:17¡Suscríbete al canal!
01:25:20¡Suscríbete al canal!
01:25:23¡Suscríbete al canal!
01:25:26¡Suscríbete al canal!
01:25:29¡Suscríbete al canal!
01:25:32¡Suscríbete al canal!
01:25:35¡Suscríbete al canal!
01:25:38¡Suscríbete al canal!
01:25:41¡Suscríbete al canal!
01:25:44¡Suscríbete al canal!
01:25:47¡Suscríbete al canal!
01:25:50¡Suscríbete al canal!
01:25:53¡Suscríbete al canal!
01:25:56¡Suscríbete al canal!
01:25:59¡Suscríbete al canal!

Recomendada