• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Bzzzzz!
00:01Jim!
00:02Clic!
00:02Ha, ha, ha!
00:03Bzzzzzzz!
00:04Rosie and Jim, Rosie and Jim
00:07Chugging along on the old freight door
00:10Rosie and Jim, Rosie and Jim
00:13And Milt who steers the boat
00:15We go to play and have a look
00:18With Rosie's bag, Jim's drawing book
00:21No one knows when we're around
00:23Shh! Now don't make a sound!
00:28Bzzzzzzz!
00:29Rosie and Jim, Rosie and Jim
00:32Finding music every day
00:35Rosie and Jim, Rosie and Jim
00:37And Milt he sings the songs
00:40Ha, ha, ha!
00:59Squee!
01:03Squee!
01:06Ai!
01:07Pic toc!
01:11Big ding!
01:12What da!
01:13Yeah, what da!
01:15Euh!
01:16Oh!
01:18,-
01:19Whha, whha!
01:20Oh!
01:21,-,
01:22What daab?
01:23Wha ha!
01:25Do you have money?
01:26Eww! Oh! Sssssss Bon!
01:31Oh! Mon thankful!
01:35J'ai une alarme de rebond!
01:43Oh! Finally smokełości!
01:45Ah, Jim! Ok. Thankful for my smoke alarm!
01:49Ouh!
01:53Ah! Je n'arrivais jamais à croire que c'était à la station de feu!
02:01Oh? La station de feu? Où est-elle?
02:03Allez, on va à la station de feu!
02:05Ouh!
02:17Salut, Neil! Bienvenue à la station de feu!
02:19Salut, Bob!
02:20C'est Blue Watch!
02:21Salut, Neil!
02:23Prêt à être sauvés?
02:24Oui, j'ai hâte!
02:25OK, allons-y!
02:28Oh!
02:29Jim!
02:30Toutle va être sauvée par Blue Watch!
02:33Rosie!
02:34Oui?
02:35Nous sommes dans la station de feu!
02:37Oui, et je suis le firefighter Rosie!
02:39Rosie?
02:40Oui?
02:41Je suis le firefighter Jim!
02:43Oui?
02:44Nous pouvons aussi sauver Toutle, n'est-ce pas?
02:46Où est-elle?
02:47Je ne sais pas!
02:49Nous sommes ici aujourd'hui, nous allons sauver Neil, n'est-ce pas?
02:52De la tenue de feu!
02:53Devons-nous dire bonjour à Toutle?
02:55De la tenue de feu!
02:56Devons-nous dire bonjour à Neil?
02:57Oui!
02:58Salut, Neil!
02:59Salut!
03:02Devons-nous commencer la tenue de feu?
03:04Oui!
03:05Un, deux, trois, go!
03:10Regardez la fumée!
03:14Que faisons-nous quand nous avons un feu?
03:16Nous faisons un feu!
03:18Et quel numéro utilisons-nous?
03:20Cinq!
03:21Cinq!
03:22Cinq!
03:23Très bien!
03:24Dites-leur où nous sommes et nous avons besoin de la tenue de feu!
03:27C'est bon, Neil, nous avons appelé la tenue de feu!
03:30Merci!
03:35Demonstration, Shell!
03:36Sauvez-le de la teneu!
03:39Sauvez-le de la teneu!
03:40Pardon?
03:41Teneu!
03:42Quoi?
03:43Teneu!
03:54Teneu!
03:55Teneu!
03:56Teneu!
03:57Teneu!
04:06Shh!
04:07Tenez!
04:13Oh, trace de chevaux!
04:14Tenez, tenez, tenez!
04:18Neil, Neil, Neil, Neil, Neil!
04:21C'est le plus rapide et le plus rapide que j'ai jamais vu!
04:24Mime, mime, mime, mime, wooo!
04:28Here comes the fire engines. Look what the firefighters are.
04:32Here they are on the hill.
04:33Mime, mime, mime, mime, mime, wooo!
04:43Mime, mime, mime, mime, mime, wooo!
04:46Mime, mime, mime, mime, mime, mime, wooo!
04:51Everybody slip! Slip!
04:57Right, Jim. Stand by to rescue Tutu.
05:01Là, là!
05:07Stand by, Rosie!
05:11Rosie!
05:13Rescue Tutu!
05:31C'est bon!
05:32Encore!
05:36Encore!
05:39Très bien!
05:43Encore!
05:50Oh! Qu'est-ce qui se passe là-bas, Jim?
05:52Et plus que jamais, Rosie!
05:54Oh, bien!
05:56Encore! Encore!
06:00Encore!
06:06Bonjour, Neil!
06:07Bonjour!
06:08Je veux que tu fasses exactement ce que je te dis, d'accord?
06:10Oui.
06:13Un jet en second étage!
06:22Est-ce qu'il y a quelqu'un qui se fait mouiller? On ne veut pas se mouiller.
06:25Oh! Oh! Rose!
06:28Oui?
06:28Oh! Une ligne de délivery!
06:30Très bien, je vais y aller!
06:32Oui!
06:34Oh!
06:34Oh!
06:35Tu veux quelqu'un?
06:36Non.
06:36Tu veux quelqu'un pour...
06:37Oh!
06:38Du lard!
06:45Allez!
06:56Oh!
06:57Oh!
07:14Allons!
07:15Je pense qu'il faut la extraterminer!
07:17La faire faire?
07:17Oui!
07:18Antoine, tu dois faire!
07:18Allez!
07:19ете entre!
07:19Oui, l'entendre...
07:22Oh!
07:22Oh!
07:23Oh!
07:24Oh!
07:24Oh!
07:25Oh!
07:25I didn't even get wet!
07:39Jim, we've made Tootle all wet!
07:47Fire engine, fire engine, fire engine, fire engine
07:54Pink and red with a ladder on top
07:57Room flashing lights and sirens sounding
08:03Fire engine, fire engine, fire engine, fire engine
08:24Ah! Ah!
08:55Quack!
09:20Quack!
09:24Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations