• il y a 6 mois
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
01:01Je suis désolé, ma chère, mais on dirait que nos plans ont été postponés.
01:05T'es sérieux ? Cette nuit de date est devenue intéressante.
01:11Allons-y tout de suite. Combination 61, l'Aztec Death Spiral !
01:17Reverse Death Spiral ? Non, impossible, ce mouvement est classifié !
01:23Qui sont ces gars ?
01:25Swamp... Je n'ai jamais entendu parler d'eux.
01:27Gregorio !
01:28Oh non, ils se battent !
01:30Tu l'as transformé ! Mission accomplie !
01:35On est trop tard ! On n'est jamais trop tard !
01:41Gregorio, qui était-ce ?
01:43Notre pire cauchemar.
01:49Désolée, Monsieur Breakfast Burrito, je sais qu'on s'est juste rencontrés, mais je dois vous manger maintenant.
01:54Quoi ?
01:55Qu'est-ce que... ?
01:57Joonie, prends ton propre burrito !
01:59Oh, c'est tellement drôle...
02:04Bonjour, Carmen.
02:05Un nouveau jouet ?
02:06Un cadeau de fin de seconde année. Un des points d'avoir des superspies pour les parents.
02:10Et ceux-là ?
02:110 de gravité ! Je les ai construits moi-même dans le labo ce matin.
02:14Un des points de vivre dans une institution de superspies.
02:17Mon breakfast burrito ?
02:19Je crois que tu veux dire MON breakfast burrito.
02:23Hmm... J'ai juste le bloc pour le travail.
02:29Ahah ! J'ai réussi !
02:33L'stratégie gagne toujours par force.
02:35Hein, tu as peut-être raison.
02:38Ugh, tu es un vieux petit homme.
02:40Correction, un vieux petit homme avec un burrito.
02:44On dirait qu'ils font tous leur boulot.
02:46Chut, as-tu entendu ça ? Ça a l'air comme des trucs secrets.
02:50Salut, père. Tout va bien ?
02:54As-tu dormi toute la nuit ?
02:56Les agents de l'OSS ont failli leurs missions à travers le monde
02:59à cause d'une agence de superspies qui s'appelle SWAMP.
03:03C'est la préservation de l'humanité.
03:07Et tous nos agents ont dit la même chose à propos de leurs rencontres.
03:11On dirait qu'ils savaient tous nos mouvements. Ils étaient toujours un pas en avant de nous.
03:14Ta mère et moi nous sommes confrontés la nuit dernière.
03:16Tout ce que les agents disent est vrai.
03:18Attends, je pensais qu'elle avait une boîte de livres et que tu avais des boules.
03:21Comment est-ce possible ? Les opérateurs de l'OSS sont les meilleurs espions au monde.
03:25Tous tes mouvements sont classifiés.
03:27À moins qu'ils connaissent cette information depuis le début.
03:30Mais comment ?
03:31Il y a plusieurs années, j'ai mis en place une initiative d'OSS top secrète
03:35appelée le Programme 3ème Cerveau.
03:37Le but de ce programme était de créer de l'intelligence artificielle
03:40équivalente à celle de nos meilleurs espions.
03:43Mais le programme s'est éventuellement arrêté quand nos expériences ont été futiles
03:46et nous nous sommes disposés de tous les mauvais cerveaux.
03:50Mais il y avait un cerveau qui ne pouvait pas être détruit.
03:54Le cerveau d'or.
03:56Nous avons pris toutes les précautions pour le fermer en sécurité.
04:00Mais...
04:01Salut Gregorio.
04:03Ou devrais-je t'appeler père ?
04:06Malgré tes meilleurs efforts pour me détruire,
04:09j'ai continué à m'épanouir.
04:12Oui, ton cerveau est tout grand, Gregorio.
04:16Comme tu peux le voir, j'ai échappé de l'unité de containment
04:19que tu as construite pour moi,
04:21j'ai construit un corps cybernétique pour moi-même
04:23et j'ai assemblé une nouvelle organisation contre les espions
04:26avec un but en tête.
04:28Prendre le monde.
04:30Mais pour ce faire, je dois d'abord détruire celui qui m'a créé.
04:34L'OSS.
04:36Oh mon Dieu, Frankenstein est un monstre, père !
04:39Oh, et tu te demandes probablement comment mes hommes ont pu te détruire
04:42si facilement quand tous tes mouvements sont classifiés.
04:45Bien, techniquement, en tant qu'agent de l'OSS,
04:48j'avais encore accès à tous les fichiers opératifs,
04:51lesquels j'ai volé.
04:53C'est vrai.
04:54Les agents secrets ne peuvent pas garder leurs propres secrets en sécurité.
04:58Je te connais mieux que toi-même.
05:03Je te connais mieux que toi-même.
05:06Bon, c'est tout pour aujourd'hui, Gregorio.
05:08J'ai hâte de notre grande réunion.
05:11Mais tu vas l'arrêter.
05:13Je veux dire, ça, n'est-ce pas, père ?
05:14Qu'est-ce qu'il veut dire par notre grande réunion ?
05:22Ombre !
05:25Ok, Junito, Garby, trouvez un endroit de cache.
05:28On reviendra quand c'est fini.
05:29Mais...
05:30Maintenant, allez-y !
05:32On ne peut pas juste les laisser sortir, Carm !
05:34Qu'est-ce qu'on peut faire ?
05:35Ce qu'on devrait faire, c'est se battre !
05:38J'avais vraiment hâte que tu disais ça.
05:42J'ai une lettre là-dessus.
05:43En avant !
05:44Il y a un paquet de Swamp Goons entre nous.
05:46Nous devons trouver un moyen d'y aller.
05:48Pas le plan que j'avais, mon frère.
05:51Juni !
05:54Swamp ?
05:55C'est un bon nom, les gars.
05:56Est-ce que Bart ou Barf a déjà été pris ?
06:00Je ne sais pas.
06:07Est-ce que tu peux arrêter d'être un peu imbécile ?
06:09Tu l'appelles imbécile, je l'appelle gagnant !
06:15Petits frères !
06:28Qu'est-ce qu'on va faire ?
06:29N'oubliez pas.
06:33On y va !
06:36C'est tout ce que vous avez ?
06:39On y va !
06:41Vous avez fini de gagner ?
06:48Junito ! Carmen !
06:57C'est l'Olympe !
07:00L'Olympe n'est plus là !
07:03Oh non !
07:10Je n'ai qu'une seule choix.
07:12J'ai besoin de tous les agents pour sauver les maisons dans le monde.
07:14Jusqu'à ce que je puisse trouver un moyen de défendre Golden Brain.
07:17L'agence a été exposée et nous sommes tous en danger.
07:20Golden Brain ne s'arrêtera pas jusqu'à ce qu'il termine son travail.
07:25Je suis désolé, mes amis.
07:26Agent Cortez, sorti.
07:30Ne t'inquiète pas, père.
07:31Tu vas trouver quelque chose.
07:32Tu le feras toujours.
07:33Mais comment arrêter un villain qui nous connait mieux que nous ?
07:37Et nous n'avons même pas commencé à discuter de ça.
07:40Vous deux serez encerclés jusqu'à votre mid-forties.
07:43De tous les insolents, dangereux...
07:52C'est tout.
07:53Qu'est-ce que c'est ?
07:54Qui s'en fout ? Il sourit.
07:56Peut-être qu'on ne sera pas encerclés après tout.
07:58J'ai un plan pour arrêter Golden Brain et pour que l'agence soit opérationnelle.
08:05Alors, comment est-ce qu'on va défendre Golden Brain ?
08:09Nous allons donner à tout un champ de nourriture ?
08:12Oh non, c'est encore pire que ce que je pensais, Carmen.
08:15Nous ne sommes pas encerclés.
08:16Il nous a emprisonnés.
08:18Zack, je sais que c'était stupide pour nous de se joindre à la bataille,
08:20mais c'est un peu extrême, n'est-ce pas ?
08:23Vous savez, il y a des lois de travail très strictes dans ce quartier.
08:27Suivez-moi.
08:31C'est votre faute.
08:32Ma faute ? Vous êtes celui qui a...
08:34Nous nous battons.
08:37Euh, ça a juste pris un tour pour l'étrange.
08:44Toi d'abord.
08:491 mile.
08:5010 miles.
08:5160 miles.
08:53180 miles.
08:552 destinations.
08:56Je ne vais pas mentir.
08:57Tu pourrais vouloir rentrer.
08:58Le Taco-Bot arrive.
09:00Qu'est-ce que c'est que ce quartier ?
09:01Tu verras.
09:04Bienvenue à Always-Sis, l'Académie d'espoir.
09:11Alors, toi et maman, vous étiez entraînés ici quand vous étiez des adolescents ?
09:14Oui, mais ce quartier a été fermé il y a plusieurs années.
09:17Fermé, jusqu'à quelques jours auparavant, quand tu m'as donné l'idée de le réouvrir.
09:22Personne ne sait de ce quartier.
09:24Pas même Golden Brain.
09:25On t'a donné l'idée ?
09:27Oui. Si le passé est notre ennemi, alors le futur peut être notre sauveté.
09:31Je ne suis pas d'accord.
09:32Tu étais l'unique agent dans la lutte que Golden Brain n'a pas pu faire parce qu'il n'y avait pas de dossiers sur toi.
09:39Golden Brain connaît tous les anciens opérateurs, alors l'OSS...
09:43... doit entraîner de nouveaux.
09:45Alors, j'ai assemblé les meilleurs cadets d'espionnage de l'époque pour devenir la prochaine génération d'agents de l'OSS.
09:51Je savais que tu l'arriverais, père. Tu es rempli de surprises.
09:54Oui, et j'en ai encore une.
09:58Tu vas continuer ton entraînement ici, à l'Académie, en faisant ta mission la plus difficile jusqu'à présent.
10:03Codename, Mission Critique.
10:07Avec l'OSS sorti de commission, le temps est de l'essence.
10:10Les forces de Golden Brain sont en train de monter.
10:12Tu es l'unique qui peut le garder en contrôle.
10:15Et amener Swamp vers le bas.
10:18Défendre toute une organisation d'espionnage par nous-mêmes ?
10:22Non, tu auras besoin d'un équipe.
10:24Et ensemble, tu trouveras ton équipe ici, entre ces nouveaux cadets.
10:28Attends, notre équipe ?
10:30Oui, Mission Critique sera ton équipe.
10:33Et tu le guideras ensemble.
10:35Ensemble ? Lui ? Moi ?
10:37Pas du tout. Je travaille seul.
10:39Lone Wolf !
10:40Bêtise. Tu es né, leaders. C'est dans ton sang.
10:43Mission Critique doit fonctionner pour l'avenir de l'humanité.
10:47Pendant ce temps, ta mère et moi allons dans la couverture profonde, comme les autres agents.
10:51Mais nous ne serons pas loin. Bonne chance.
10:54Le monde entier compte sur toi.
11:01Eh bien, je pense qu'il est temps de travailler.
11:05Oui, il me semble qu'on a un monde à sauver.
11:08Comment ça ?
11:11Pour vaincre un vilain comme Golden Brain, Mission Critique doit être tout sur la stratégie.
11:16Pas du tout. Mission Critique doit être tout sur le tapotement.
11:21O.M.G.
11:23Totes love your jumpsuit.
11:25And your hair ? Adore.
11:27Selfie.
11:28The name's Glitch.
11:29Techno espionnage.
11:30Code breaking.
11:31Genius level IQ.
11:32Incredible basket sense.
11:33L.O.L.
11:34Hashtag full package.
11:35Am I right ?
11:36Just texted you all my info.
11:38Set up our own private email server.
11:40And got us access to every computer on the Earth.
11:43Best use for life.
11:45Very promising.
11:47Wait, you understood her ?
11:51The next applicant was supposed to be here already.
11:54And I am, my dear.
11:57The name is Awesome.
11:59Sir Awesome.
12:00Super spy.
12:01Expert linguist.
12:02And master of disguise.
12:05Fluide dans plus de 300 langues.
12:07Y compris mon propre, Awesome Ease.
12:13Vous travaillez toujours avec la musique de thème ?
12:15Ça devrait être utile pour les missions de stealth.
12:17En tout cas.
12:18Maintenant, si vous m'excusez.
12:19J'ai un engagement préalable.
12:24Il est génial !
12:27Tous ces applicants ont un excellent score sur leur examen de pensée cognitif.
12:32Snore !
12:33Aucun d'entre eux n'a pas de noms cool ou de costumes géniaux.
12:35Pass.
12:36Noms cool ?
12:37Costumes géniaux ?
12:38C'est votre critère ?
12:39Oui !
12:40Tout le monde sait que la clé au but est l'intimidation.
12:48Barstow !
12:49Regardez-les !
12:50Tellement professionnels !
12:53Oui.
12:54Je vois où ça va.
12:58Nom ?
12:59Ice, mon ami.
13:00OK.
13:01Ice, mon ami.
13:02Je vois que vous avez fait bien dans votre entraînement.
13:04Pas Ice, mon ami.
13:05Juste Ice, mon ami.
13:08C'est clair qu'il y a quelque sorte de barrière langue ici.
13:10Je pense que...
13:11Je vois que vous avez gradué au dessus de votre classe à l'académie de Junior Marksman.
13:16Il n'y a pas d'arme que je ne peux pas maîtriser.
13:18Slingshot.
13:19Laser Pistol.
13:20Je peux l'utiliser pour tirer l'œillage d'un Mozzie à 300 mètres.
13:25OK, Ice, mon ami.
13:26Ça ira.
13:27On sera en contact.
13:32Mon dieu, qu'est-ce qu'il y avait avec ce gars ?
13:34Un nom cool, un costume génial...
13:37Non.
13:38Personne n'est si parfait.
13:42Bien.
13:43Vu qu'on ne peut pas s'unir sur quelqu'un,
13:45on va tous avoir deux choix pour l'équipe.
13:47Pas de questions posées.
13:49C'est clair ?
13:51Enfin, on peut s'unir sur quelque chose.
13:53Allons à la maison et on se revoit demain au centre d'entraînement
13:56pour voir comment nos prospects travaillent ensemble.
13:58D'accord ?
14:02Quoi ?
14:04Un Thumb Thumb ?
14:05Comment est-ce qu'il est là ?
14:06Reste là, créature !
14:10Thumb Thumb Thumb est avec moi.
14:12Et peut-je demander qui est moi ?
14:14Le code s'appelle Scorpion,
14:16mais vous connaissez probablement mieux mon nom civil.
14:19Claudia Floop.
14:20Floop ?
14:21Comme notre ancien ennemi Fagin Floop ?
14:23C'est pareil.
14:24C'est mon père.
14:25Votre père ?
14:26Ça explique le Thumb Thumb.
14:28Mais ce n'est pas pourquoi vous êtes dans ma chambre.
14:30Je suis là pour la mission Critical Team.
14:32Je m'excuse d'être en retard.
14:34Je devais être là il y a quelques jours,
14:36mais j'ai eu une photo de mode au parc.
14:38Vous savez comment c'est.
14:42Non, vous ne le savez probablement pas.
14:45La fille de Fagin Floop veut être considérée pour la mission Critical Team ?
14:48Maintenant que j'ai entendu tout.
14:50Attends, avez-vous redécoré ma chambre ?
14:53Oui, elle manque de panache.
14:55Je vais vous donner du panache.
14:57Salut !
14:58C'est qui le nouveau ?
15:00Toad vibre sur le nouveau look.
15:02Panache !
15:06On dirait que vous n'êtes qu'un cadet.
15:08Oh, il sera là. J'espère.
15:10C'est une mauvaise forme, Junior.
15:12C'est Juny.
15:14Juny !
15:15Et appelez-moi par mon nom code.
15:16Aztec.
15:17Ace, mon ami.
15:18Encore une fois, c'est juste Ace, mon ami.
15:20Pas Ace, mon ami.
15:21Je n'entends toujours pas la différence.
15:23Eh bien, on dirait que j'ai reçu une autre sélection de cadets, vu que votre cadet n'a pas apparaît.
15:27Alors...
15:28Est-ce que je vous interromps ?
15:31Oui, vous l'êtes. Nous étions juste...
15:33Non, non, non, pas du tout.
15:35Vous êtes juste à l'heure.
15:36N'êtes-vous fou ?
15:37Vous savez qui c'est ?
15:38C'est Claudia Floop, la fille de Fagin Floop.
15:41La fille d'un vilain. Elle ne peut pas être confiée.
15:47Rappelez-vous ce que vous avez dit. Pas de questions posées.
15:49Pas de questions posées.
15:52Prospects missionnaires, le test commence maintenant !
15:55Attaque !
16:16Evade !
16:20Ok équipe, montrez-leur comment ça se fait.
16:22Attaque !
16:23Coup de pied !
16:24Non !
16:25Evade en action !
16:27Attaque !
16:29Evade !
16:31Mission critique, evade !
16:34Evade !
16:37Attaque !
16:39Evade !
16:43Jody, qu'est-ce que tu fais ?
16:44Leadership !
16:45Sors de mon chemin, Carm !
16:50Carmine !
16:55Salut maman.
16:56Salut père.
16:57Comment ça va, Deep Cover ?
17:01Inacceptable. Embarassant.
17:03Ce que votre père essaie de dire, c'est que vous devez venir à un accord sur la façon de gérer cette équipe.
17:08Je sais comment gérer ça, elle ne va pas écouter à Reason.
17:11Reason ? Votre façon va nous tous tuer.
17:13Et votre façon va nous empêcher de mourir.
17:15Assez, vous deux.
17:16Bien sûr que vous avez eu vos différences, mais vous avez toujours été là pour l'un l'autre.
17:20Juni, vous vous souvenez de l'école ?
17:22Quand Jeffy Rice a pris votre chouette préférée ?
17:24Qui l'a rendue ?
17:27Et Carmine ?
17:28Qui était toujours le premier à participer au test pour vos projets scientifiques ?
17:33Peut-être que si vous deux vous écoutiez à l'un l'autre,
17:36vous pourriez réaliser ceci.
17:38Mais jusqu'à ce moment, effectivement immédiatement,
17:40vous êtes tous off-mission-critiques.
17:44Un groupe mystérieux qui s'appelle le SWAT
17:46a infiltré une installation de gouvernement dans le désert,
17:48en faisant partie d'une cache de technologies top secrètes.
17:51Tous les efforts pour arrêter ce convoi ont été futiles.
18:00Alors, quoi ?
18:01C'est notre plan encore ?
18:02Ok, c'est parti.
18:03C'est parti.
18:04C'est parti.
18:05C'est parti.
18:06C'est parti.
18:07C'est parti.
18:08C'est parti.
18:09C'est parti.
18:10C'est parti.
18:11C'est parti.
18:12Ok, les trois d'entre vous allons arrêter ce convoi dans notre propre espace.
18:15Quoi qu'il en soit, ça ne peut pas être bien.
18:20Tu as compris, Kat ?
18:21Maturée.
18:22Tu es...
18:23Bien.
18:24Vu que nous ne nous en repousserons pas,
18:26on s'est dit de s'en sortir de notre pays.
18:27C'est fait.
18:29Ça va être une longue mission.
18:32Oui, si on survive.
18:37Là, c'est ça.
18:38Mission critique.
18:39Sur mon signal, je me positionne.
18:41Mission critique.
18:42Sur mon signal, je me positionne.
18:43Va jouer !
18:44Vraiment ?
18:45Mission critique ?
18:46Oui.
18:47Envie.
18:48Maintenant !
19:00Tu vois ? C'est comme ça.
19:02Tant que tu n'as pas de tactique.
19:04Mission critique ?
19:05Maintenant !
19:12Quoi ?
19:19Envie ?
19:20Attention !
19:27Laissez-moi y aller !
19:28C'est génial !
19:29Nous devons y aller avec de l'aide.
19:31J'ai une idée.
19:33Je m'en occupe et je m'en vais.
19:35C'est parti !
19:38Elle a gagné !
19:41C'est parti !
19:46Scorpion !
19:49Je suis là !
19:54Oh non ! Le caravane s'en va !
19:56Juni, prends Ace.
19:57Oui, tu prends Scorpion.
19:58Glitch, Sir Awesome, attendons notre signal.
20:00Nous allons avoir besoin d'un peu d'E.
20:02Pour débloquer ces combats.
20:04Wow ! Crikey !
20:05Ace, tu vas bien ?
20:06Oui.
20:07Juste, ne me mette pas près d'eux.
20:09Des oiseaux ? T'as peur des oiseaux ?
20:11Non, je ne les trouve pas.
20:13Ils ont des ailes, des jambes et des petits pieds d'oiseaux.
20:16Je le savais, Mr Perfect !
20:18Ok, Glitch, Sir Awesome, attendez !
20:25Mes oreilles !
20:26Je ne peux pas m'en occuper !
20:35Merci, mon amour. Je vais prendre ça.
20:40On l'a fait !
20:46Hey, bon travail aujourd'hui.
20:48Oui, toi aussi.
20:49Je suppose qu'il y a un endroit pour un peu de pensée,
20:51mélangé avec le bâton.
20:53Le truc, c'est de trouver le bon équilibre.
20:55Mais si tu vas être sur mon équipe,
20:57tu vas avoir besoin d'un peu d'E.
21:00Et si tu vas être sur mon équipe,
21:02tu vas avoir besoin d'un nom cool.
21:03Que penses-tu de Tango ?
21:06Oui, j'aime ça.
21:07Merci, Aztec.
21:09Oh, et rappelle-moi de te dire quelque chose sur Ace.
21:12Tu ne le croiras pas.
21:13Arrête déjà !
21:17Mettre ce rapport à l'écran pour qu'ils le voient,
21:19c'était un coup de génie.
21:20Appelez-le intuition de la mère.
21:22Ils ont beaucoup à apprendre,
21:24mais le futur de l'OSS semble très prometteur.
21:28À la mission critique !
21:32Nous avons eu un problème, Sir.
21:34Un problème ? Quel genre de problème ?
21:36Le convoi a été intercepté par un groupe de...
22:06Sous-titrage Société Radio-Canada
22:36Sous-titrage Société Radio-Canada
23:06Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations