• 6 months ago
Kecintaan pada budaya Jawa dan keinginan untuk melestarikannya melatarbelakangi Wahyu Pintoko menekuni usaha dekorasi pernikahan adat Jawa, yang sebelumnya dirintis oleh almarhum ayahnya di tahun 1994.

Meski usianya masih sangat muda, Wahyu sangat paham dan menguasai bahan-bahan apa saja yang wajib disiapkan dalam rangkaian bleketepe dan tuwuhan.

#seatodaynews #SEATodayNews

You can also watch and access SEA Today through your favorite application, website or various platforms such as IndiHome TV CH. 101 HD, MAX Stream, MOLA, My Republic, Vidio, MNC Vision, MNC Play, and FIRST Media.

Don't forget to subscribe, leave comments and share this video
https://www.youtube.com/SEATodayNews

Stay connected - follow us on all our social media platforms!
https://www.instagram.com/seatodaynews/
https://twitter.com/seatodaynews
https://www.facebook.com/seatodaynews
Transcript
00:00The wedding of Mr. Kaesang and Mrs. Erina, the daughter of the President of the Republic of Indonesia, Mr. Jokowi, has been taken from us.
00:17Of course I am very proud because this is an amazing job.
00:22Coincidentally, I am not from here, I am from Sumatera, from Palembang, and I know a little bit about Javanese culture.
00:33So for the philosophy of my life, I love culture as much as I love myself.
00:53I am Yusuf Wahyu Kintoko, also known as Wahyu.
00:58I am one of the vendors in Yogyakarta who specializes in Javanese traditional decoration.
01:09In our traditional decoration, we have been doing this since 1994.
01:17The traditional decoration is usually used for weddings,
01:24including for the purpose of giving gifts or for the needs of the bridegroom,
01:32which is unique in its own way.
01:38We present the traditional decoration according to the tradition of the President of the Republic of Indonesia,
01:45which is the President of Yogyakarta.
01:46In the decoration, we try to make it as good as possible,
01:52so that it presents the aesthetics without leaving any imperfections.
02:03For the decoration itself, it includes various types of plants,
02:10because for Tuwan, it means plants.
02:14In Tuwan itself, there are banana trees,
02:18then there is legetepe, which is made from coconut leaves.
02:23In it, there is also cengkir gading,
02:26then there are all kinds of plants,
02:29and there is also paddy,
02:31which in unity becomes a symbol or philosophy,
02:36a symbol of prayer for the couple.
02:40What is the origin of the name Raja Tarup?
02:45I have been holding the name Raja Tarup since 2016,
02:51but at the beginning, the name Raja Tarup was formed by my father in 1994,
02:59who used to love Adajawa,
03:03who used to be a farmer,
03:07who was a banana farmer,
03:10but had a dream to preserve the Javanese culture.
03:20We are talking about Tuwan.
03:23For Tuwan, Gagrek Yogyakarta and Gagrek Surakarta are different.
03:30For Gagrek Yogyakarta, the banana does not use the heart,
03:35whereas for Surakarta, the banana should have a heart.
03:42There is also a Sundanese-style Tuwan.
03:48Sundanese-style Tuwan is also different.
03:51Sundanese-style Tuwan is simpler,
03:54does not use black getepe,
03:56but only uses curved leaves.
04:06For the clients who used to come to our place,
04:10from ordinary people to regents or ministers,
04:17and also for the wedding of Mr. Kaesang and Mrs. Erina,
04:22the daughter of the President of the Indonesian Republic, Mr. Jokowi,
04:25it was also taken from our place.
04:27For the last one, yesterday, we at Dawap Agung Pakualam
04:30were given a certificate of trust
04:33to handle some of the ornaments there,
04:37as well as bananas,
04:39to provide Tuwan bananas and Javanese ornaments used for the event.
04:48For myself in Yogyakarta,
04:51I am one of the vendors who are still young,
04:55among the other seniors.
04:57Because even though I am still young,
05:00I still love Javanese culture,
05:03which I am now able to develop
05:08from the business of Raja Tarup itself.
05:12This is also my motto,
05:15besides being a service provider,
05:18but also more into the essence of Javanese culture.
05:22Because for Javanese culture itself,
05:24it has its own customs,
05:27which must be preserved.
05:37For unique experiences related to Javanese traditional ornaments,
05:43for example,
05:45this has also happened a few years ago,
05:50not just once, but several times.
05:53So, for example, in the installation of Tuwhan,
05:56if the Kersau tribe
05:59has installed an ornament
06:03in the location where Tuwhan will be installed,
06:06if we are asked by the Kersau tribe
06:10to move the ornament,
06:12we do not dare to do so.
06:15Because in the past,
06:17maybe it can be believed or not,
06:20when we moved the ornament
06:23that had already been installed there,
06:25because usually in Jogja,
06:28there is a place called Sawan.
06:31Our team has also experienced
06:33having installed and moved
06:35from the ornament that had been installed,
06:38the body became weak and out of breath.
06:42And also,
06:43if we want to take the ornament to the doctor,
06:46it cannot be cured.
06:48It can only be cured
06:50if we ask the animal that has passed through that location
06:53to be fed,
06:55and then give it to the animal that has been infected,
06:58my team,
07:00then it can be cured.
07:02It was a unique experience.
07:06This is one of the installation processes in Odor,
07:11for the Tuwhan setting process,
07:13we use a steel frame,
07:16so that the Tuwhan that we set up later
07:19can be installed safely,
07:21and also,
07:23it is not affected by the wind,
07:26or can be set up without using a pole.
07:32Mas John,
07:34please center it,
07:36so that the center of the Tuwhan can fit.
07:40It can also be strengthened
07:41by the wire there,
07:44so that when there is wind,
07:46the Tuwhan will not shake.
07:52My name is John Abdillah Tovan.
07:56I have been in Raja Tarup for about 7-8 years.
08:01Of course, I am very proud,
08:04because this is an amazing job.
08:07Coincidentally, I am not from here,
08:09I am from Sumatra, Palembang,
08:11so I don't know much about Javanese culture.
08:15What impressed me the most
08:17was when I worked at the place of the President,
08:20the assistant of the President,
08:22Mrs. Irina Senkaesang,
08:24that was very impressive.
08:26At first, there were many difficulties,
08:28but I kept learning,
08:30guided by Mas Wahyu.
08:32Until now,
08:34I can work on Tuwhan,
08:36and also decorate it.
08:38This is the installation of the Tuwhan.
08:43We installed it at night,
08:46because the venue is outdoor,
08:50and also because of the rain.
08:53Everything is set up perfectly,
08:56thanks to the cooperation of the team
08:59from Raja Tarup Dekorasi.
09:07So, for the philosophy of my life,
09:10I love culture,
09:14and I love myself.
09:18So, in my work,
09:22including myself,
09:25is to give with all my heart,
09:28as much as possible,
09:30so that I can be happier
09:32and also be happier
09:34using our services.
09:37Thank you.

Recommended