Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:05 *musique*
00:07 *musique*
00:35 *musique*
00:37 [rires]
00:39 [rires]
00:41 [rires]
00:43 [rires]
00:45 [rires]
00:47 [musique]
00:49 [rires]
00:51 [rires]
00:53 [rires]
00:55 [rires]
00:57 [rires]
00:59 [rires]
01:01 [rires]
01:03 [rires]
01:05 [rires]
01:07 [rires]
01:09 [rires]
01:11 [rires]
01:13 [rires]
01:15 [rires]
01:17 [rires]
01:19 [rires]
01:21 [rires]
01:23 [rires]
01:25 [rires]
01:27 [musique]
01:30 [rires]
01:32 [rires]
01:34 [rires]
01:36 [rires]
01:38 [rires]
01:40 [toc-toc-toc]
01:41 - Hi Franklin!
01:42 - Hi Mrs. Turtle!
01:43 - Hi Mr. Turtle!
01:44 - Hey Harriet!
01:45 - Hi!
01:46 - Mom! Franklin's here!
01:48 - Come on Franklin, let's make snow angels!
01:50 - Coolio!
01:51 [rires]
01:53 - Looks like those two are gonna have a good time this weekend.
01:56 - Thanks again for taking care of Franklin for us.
01:58 [rires]
01:59 [rires]
02:01 [rires]
02:03 - We've got room for Harriet too, you know.
02:05 Looks like Bee would love to have her.
02:07 - Maybe when she's a little older, okay Bee?
02:09 She's gonna visit her auntie this time.
02:11 - Thanks for babysitting.
02:12 - Bye Franklin!
02:13 - Bye Franklin!
02:14 - Bye Franklin!
02:15 - Have fun!
02:16 [rires]
02:17 - Bye-bye!
02:18 - Bye!
02:19 - I hope he'll be okay.
02:20 - Aw, he's gonna have a great time.
02:23 [musique]
02:25 - Mm-hmm.
02:27 [rires]
02:29 - Oh, that was fun!
02:31 - Oh boys, boys, let's keep the snow outside, please.
02:34 - Who's up for honey crepes?
02:35 - Yeah!
02:36 - Sure!
02:37 [rires]
02:38 - Wow! That's Coolio!
02:40 - Dad's honey crepes are the best!
02:42 - Voila!
02:43 - They look yummy!
02:44 [sniff]
02:45 - Smell yummy too.
02:46 - One dollop or two, Franklin?
02:48 - Oh, uh, one please.
02:50 - I like three on mine.
02:52 - This is awesome!
02:53 We eat a lot of lettuce at our house.
02:55 - Mmm, yum!
02:57 [gurgling]
02:59 - Pardonne-moi.
03:00 - Hey, Dad, show him the alley-oop.
03:02 - Here goes.
03:03 Alley-oop!
03:05 [laughter]
03:07 - Daddy's funny.
03:08 [laughter]
03:10 - Hmm.
03:14 - Hmm.
03:15 Ah-ha!
03:16 I know! Let's build a snowman!
03:18 - Yeah, we'll make it the tallest snowman ever!
03:21 - My dad has an old hat we always put on snowman.
03:24 Oh, but he's not here.
03:26 - Okay, my dad has lots of old hats we can use.
03:29 - Hey, maybe we should make a snow dog instead.
03:32 - Or a snow tiger.
03:34 - Whoa! Look at this, Bear.
03:36 - Whoa.
03:37 - How about a snow dragon?
03:39 - Awesome!
03:40 - Are you boys still up?
03:42 - We're gonna build a snow dragon, Mom.
03:44 - Well, then you'd better get your rest.
03:46 Good night, honeypot.
03:47 - Night, Mom.
03:48 - Good night, Franklin.
03:49 - Good night, Mrs. Bear.
03:51 Wow, it's, uh, really dark in here.
03:55 - Do you usually have a nightlight at home?
03:57 - Sometimes.
03:58 - Me too.
03:59 Well, sometimes.
04:01 - What was that?
04:03 - Oh, that's just the house talking to us.
04:05 - Huh?
04:06 - Dad says...
04:08 - Don't worry, Bear.
04:10 It's just settling down to bed like us.
04:12 - Good night, house.
04:14 - [yawns]
04:16 - Good night, house.
04:18 [snoring]
04:22 [musique douce]
04:25 - Yippee!
04:28 Yay!
04:29 - Oh, is it morning already?
04:31 - Our snow dragon is gonna be awesome.
04:34 Should we start with the head or the tail?
04:36 - Uh, huh?
04:37 Oh, right.
04:38 Uh, the head, I guess.
04:40 - Then let's get rolling.
04:42 [musique douce]
04:45 ♪ ♪
04:47 - And...
04:49 - Ah!
04:50 ♪ ♪ ♪
04:53 ♪ ♪ ♪
04:56 ♪ ♪ ♪
04:59 ♪ ♪ ♪
05:02 ♪ ♪ ♪
05:05 ♪ ♪ ♪
05:08 - Wow!
05:09 - All right! Yay!
05:11 Good job!
05:12 - You boys must be hungry
05:14 from all your hard snow dragon work.
05:16 - Yeah.
05:17 - Thanks for making sandwiches, Mr. Bear.
05:20 - Yum!
05:21 - Honey sandwiches?
05:23 - My favorite!
05:25 - My mom usually makes me lettuce sandwiches for lunch.
05:28 - I'm sorry, Franklin, but we're fresh out of lettuce.
05:31 - Oh, that's okay.
05:32 This is good.
05:34 Hey, Bear, I can't wait to do the dragon's tail next.
05:37 - Me too.
05:39 [gags]
05:41 Right after my nap.
05:43 - Your nap?
05:44 But it's only lunchtime.
05:46 - Yeah, this is my first nap.
05:48 My after-lunch nap.
05:50 - Oh.
05:51 Well, how many naps do you have?
05:53 - Well, there's my after-lunch nap,
05:56 my 3 o'clock nap,
05:58 my before-dinner nap, my...
06:00 [yawns]
06:02 [snores]
06:04 [musique douce]
06:07 - Ah!
06:08 - Three more balls and the tail will be done.
06:11 - Wait, I thought the tail went this way.
06:13 - I think it should go this way.
06:15 - Hey, we should make two tails.
06:17 - Great idea!
06:18 The snow dragon is gonna be awesome!
06:21 - Uh-oh.
06:22 - You better dry those off, Franklin.
06:24 - But what am I gonna use instead?
06:26 [musique douce]
06:27 - Uh...
06:28 Boy, Bear, your mittens sure are big.
06:31 - I used them all last winter, but they're too small now.
06:35 Hey, let's do the wings.
06:36 Let's make them cool and pointy.
06:39 - Okay.
06:40 [musique douce]
06:43 - [grunts]
06:45 - Uh...
06:46 - Oh! Oh, no!
06:48 - That's okay, Franklin.
06:49 I'll build it back up again.
06:51 - [sighs]
06:52 [musique douce]
06:53 - Good night, Franklin.
06:54 Good night, honeypot.
06:56 - [kisses]
06:57 - [grunts]
06:58 Wow! That was great.
07:00 We got so much done today.
07:02 - You mean you got so much done.
07:04 I hope my mittens dry out by tomorrow.
07:06 - Ah, you helped too, even with big mittens.
07:10 - Hey, Bear,
07:11 sometimes my dad reads me a story before bedtime,
07:14 just to make me sleepy.
07:16 Maybe we'll--
07:17 - [snoring]
07:18 - [yawns]
07:19 [murmuring]
07:22 [yawns]
07:23 - Huh?
07:24 - [snoring]
07:25 - Oops.
07:26 [musique douce]
07:28 - Come on.
07:29 - [yawns]
07:30 [musique douce]
07:33 - [grunts]
07:34 Good job!
07:35 - These carrots were great for the dragon's teeth.
07:38 - I wish my mittens were dry already.
07:40 [grunts]
07:41 [grimace]
07:42 I can't make them stay!
07:44 - It's okay.
07:45 I can do it, Franklin.
07:46 - But I want to do it too!
07:48 I just can't.
07:49 I wish I had my mittens.
07:51 [grimaces]
07:52 - Hmm.
07:54 [musique douce]
07:55 Hey, Franklin, you okay?
07:57 - [sighs]
07:58 I think I'm just not used to everything around here.
08:00 - But we're having fun, right?
08:02 - Sure.
08:03 It's just...
08:04 I kind of wish my mom and dad were here
08:06 to join in on the fun.
08:07 I miss them.
08:08 - Hmm.
08:09 Well, maybe they can be.
08:11 - Franklin, here are your mittens.
08:13 - Thanks!
08:14 Sweet!
08:15 [musique douce]
08:17 What's this for?
08:18 - Mr. Turtle, Mrs. Turtle, and Harriet.
08:21 We're gonna make snow turtles.
08:23 - Cool!
08:24 [musique douce]
08:27 [musique douce]
08:29 [chuckles]
08:30 [musique douce]
08:33 [musique douce]
08:36 Huh?
08:37 [sifflotements]
08:39 C'est bizarre.
08:40 Je sens...
08:41 - Qui veut du lait au casserole?
08:43 [sifflotements]
08:44 Mm! Mm!
08:45 - Du lait au casserole?
08:46 - Hmm?
08:47 [sifflotements]
08:48 [musique douce]
08:49 [sifflotements]
08:51 - Ça sent délicieux!
08:53 - Ta mère m'a donné la recette,
08:55 mais je ne suis pas sûr que j'ai cuisiné bien.
08:57 Peux-tu goûter pour moi, pour être sûr, Franklin?
08:59 - Bien sûr!
09:00 [gorge]
09:02 Hmm...
09:03 Il me faut plus...
09:04 du lait!
09:05 [rires]
09:07 - Je peux avoir le mien avec du lait, s'il vous plaît?
09:09 - Euh... Moi aussi!
09:10 [rires]
09:12 [musique douce]
09:15 [musique douce]
09:17 - Tu te prépares pour la nuit, Bear?
09:19 - Bien sûr!
09:20 Mais je ne peux pas dormir sans ma chaleur.
09:22 - Ta chaleur?
09:23 - Hé! Maintenant, je sais ce que je vais amener
09:25 quand je vais dormir chez toi.
09:27 [rires]
09:29 - Est-ce que je peux dormir avec toi ce soir?
09:31 [rires]
09:32 - Bien sûr!
09:34 [musique douce]
09:36 [Bear kisses]
09:37 - Bonne nuit, Poudre.
09:38 [Bear kisses]
09:39 Bonne nuit, Honey Pot.
09:40 [Bear kisses]
09:41 Et bonne nuit, Franklin.
09:42 [Bear s'allume]
09:43 [soupir]
09:44 [soupir]
09:45 [musique douce]
09:46 - J'espère qu'il était bien tout seul.
09:48 - Mais Franklin n'était pas tout seul.
09:50 Il était avec son meilleur ami du monde.
09:52 - Maman, papa, regardez!
09:54 Un dragon!
09:56 - Oh, mon Dieu!
09:57 - Et regardez ici!
09:58 - Ici, il y a papa, maman et moi.
10:01 - Mais... où est Franklin?
10:03 - Ici!
10:04 - Franklin!
10:05 - Salut, les gars!
10:06 - Oh, j'ai manqué de vous, ma chérie.
10:08 - Moi aussi.
10:09 - Bon, prenez vos choses et retournez chez vous.
10:11 Je vais vous faire votre préféré ce soir,
10:13 du casserole de lait.
10:14 - On en avait déjà eu hier soir.
10:16 - Oui.
10:17 - Vous l'avez fait?
10:18 - J'ai juste besoin d'un goûteur expert
10:19 pour que je puisse le faire juste bien.
10:21 - Merci de faire que Franklin se sente comme à la maison.
10:23 - Allez, Bear. - OK.
10:24 - Donnons au dragon de l'eau des ailes plus grosses.
10:27 - Sous-titrage ST' 501
10:29 - Sous-titrage ST' 501
10:32 Sous-titrage ST' 501
10:35 - Est-ce que vous pouvez me dire ce que c'est?
10:38 - Je ne sais pas.
10:39 - Oh, c'est une ferme d'ant.
10:41 - Où sont les tracteurs d'ant?
10:43 (rires)
10:45 - Pas de tracteurs.
10:46 C'est un habitat.
10:48 Il a tout ce qu'un ant a besoin.
10:50 De la nourriture, de l'eau, et un abri sain et confortable.
10:53 - Je n'ai jamais vu d'ant aussi proche.
10:55 - Oui.
10:56 - Mr. Owl, pensez-vous que nous pouvons construire des habitats d'ant?
10:59 - Bien!
11:00 - Franklin, quelle idée magnifique
11:02 pour un projet de nature.
11:04 - Mr. Owl, je peux construire un habitat d'ant?
11:07 - Je suis toujours un fan d'ant.
11:09 - Oui, oui, oui.
11:10 - On dirait que Rabbit et Goose aimeraient aider.
11:13 - On l'aurait jamais. - Bien sûr.
11:15 - Mais Mr. Owl, qui va garder les ants?
11:18 - Je peux aider? - Certainement, Snail.
11:20 Je dois un aideur, et vous serez parfait pour le travail.
11:24 - Oui. - Fox et Beaver,
11:25 voulez-vous construire un habitat d'insecte avec Franklin?
11:28 - Bien sûr. - Oui.
11:29 - J'ai plein d'idées. - Même ici.
11:31 - S'il vous plaît, les insectes ont besoin d'un château
11:33 en sécurité et confortable, avec de l'alimentation et de l'eau,
11:36 mais pas trop.
11:37 Vous pouvez partager vos habitats avec le groupe demain.
11:40 - C'est génial! - Oui!
11:41 - Et une autre chose.
11:43 Chaque groupe a besoin d'un leader
11:45 pour maintenir le team concentré sur ce qui doit être fait.
11:48 Goose, je crois que c'est votre tour de leader.
11:50 - Euh... - Oh, oh, oh.
11:51 Et Franklin aussi. - Super!
11:53 Mais je n'ai jamais été un leader.
11:55 - Ne vous inquiétez pas.
11:56 Juste essayez de garder tout le monde en collègue.
11:58 - Bon conseil, Franklin.
12:00 Rappelez-vous que la nature est pour tout le monde.
12:04 Soyez gentils et prudents.
12:06 Avant de commencer, le plège des Nuts de la nature.
12:10 - OK.
12:11 - Nuit, été, été, été,
12:13 Nous aimons la nature, un et tout.
12:15 Nous sommes les Nuts, nous sommes les Nuts,
12:17 Nous sommes la nature, la nature, la nature.
12:19 - Yeah, nature!
12:21 (rires)
12:23 - Hmm...
12:25 - Nous devrions construire un grand...
12:27 - Béhive!
12:28 - Non, trop bruyant.
12:30 - Je sais, un château de poissons.
12:32 - Eww, trop bruyant.
12:34 - Hmm...
12:36 - Hmm, délicieux.
12:38 J'ai une idée. Un maison de bêtes.
12:40 - Oh!
12:41 Pas de bêtes, pas de cordes.
12:43 - Parfait! - Cool!
12:45 - OK, Mr. Owl a dit qu'il nous fallait un endroit,
12:48 de la nourriture, de l'eau.
12:49 - C'est ça. Je vais commencer à construire un maison.
12:51 - Et je vais chercher plus de bêtes.
12:53 - Et je vais mettre des fans pour que les bêtes soient cool.
12:56 - Et puis, un trampoline pour les bêtes.
12:59 - Allez, bêtes, sautez!
13:01 - Les bêtes ne sautent pas. Elles volent.
13:04 Tout le monde le sait.
13:06 - Et un endroit pour les bêtes?
13:08 - Cool!
13:09 - Ne devrions-nous pas faire les choses les plus importantes?
13:11 Fox, prie, donne-moi des bêtes pour que je puisse commencer à construire.
13:14 - Mais je sais comment construire aussi.
13:16 Pourquoi ne pas vous?
13:18 - Mais les bêtes sont vraiment bons constructeurs.
13:20 - Fox, Bébé, arrêtez de vous en arguer.
13:22 Nous pouvons tous aider. En tant que team.
13:24 - Devons-nous faire tout ce que dit le Bébé?
13:26 - Nous travaillons ensemble sur ça.
13:28 Le Bébé est un bon constructeur.
13:30 Et j'aime vraiment votre idée de thé, Fox.
13:32 - Mais Mr. Owl a dit que les habitats ont besoin de nourriture et d'eau.
13:35 Il n'a rien dit sur les fêtes.
13:37 - Tu vois? Elle veut seulement le faire de sa façon.
13:39 - Assez de luttes!
13:41 C'est comme si vous travailliez sur deux habitats différents.
13:43 - C'est bon pour moi. - Bien.
13:45 - Hein? Oh, attends! Je ne veux pas dire travailler sur des habitats séparés.
13:48 - Hum! Ne pensez-vous pas que Mr. Owl serait impressionné?
13:51 Nous aurons un tout autre habitat.
13:53 Deux habitats de bêtes. - Ah!
13:55 - C'est assez cool, yo.
13:57 - Le mien va être génial.
13:59 - Oh, mon frère!
14:01 - Oh, les bêtes des femmes! - Ah!
14:03 - Hey, Franklin, peux-tu m'aider à trouver des bêtes?
14:06 - Je suppose. Quel genre de bêtes?
14:08 Wow! J'ai presque tombé sur une larme!
14:10 - Larme? - Hum...
14:12 - Hey, si nous faisions un peu de chasse,
14:16 nous pourrions probablement trouver plein de larmes.
14:18 - Ouais! Regarde! - Eww!
14:20 - Nous pourrions faire un grand habitat de larmes.
14:22 - Je ne sais pas si personne d'autre pensait à des larmes.
14:24 - C'est vrai! Et je peux utiliser des feuilles et du bois du rivier
14:27 pour faire un habitat de larmes.
14:29 Non, un castle de larmes!
14:31 Oui! Je suis le roi! Le règneur du castle de larmes!
14:34 - C'est un honneur, votre Highness.
14:36 Je vous promets de vous apporter de nombreuses larmes
14:38 pour vivre dans votre castle. - Oui...
14:40 Pas si proche.
14:42 - Hum-hum-hum!
14:44 - Wow! On dirait une grande maison.
14:46 - C'est sûr et confortable. Merci.
14:49 - Bien, bonjour, Mme Black Spot!
14:51 Venez rencontrer vos nouveaux amis!
14:53 - Oui, Mme Flicker Wing.
14:55 - Qu'est-ce qui pourrait faire votre maison plus parfaite?
14:57 - Ah! Des aphides à manger!
14:59 Pouvez-vous trouver quelques-uns, Franklin?
15:01 - Aphides? - Aphides sont des petits bâtiments
15:03 que les larmes pensent être délicieux.
15:05 - Mais je dois trouver des larmes pour Fox.
15:07 - Je pensais que nous étions un équipe, Franklin.
15:09 - Mais je suis aussi sur l'équipe de Fox.
15:11 - Mes larmes sont faibles. - Prêt, s'il vous plaît?
15:13 - Oh, mon frère!
15:15 - Je suppose que la maison des bavards
15:17 n'est pas si cool comme ça.
15:19 - Non, mais elle est vraiment bien construite.
15:21 Si nous allions y travailler ensemble,
15:23 nous pourrions probablement créer
15:25 un superbe habitat de bavards.
15:27 - Pas merci. J'aime mieux mes larmes.
15:29 - Ah!
15:31 - À part le "touchez-les" part.
15:33 - Eww!
15:35 - ♪ La la la la Lady Bucks ♪
15:37 ♪ Pretty pretty Lady Bucks ♪
15:39 ♪ Fly fly fly to your new home ♪
15:41 - Bien chanté, Bavard!
15:43 Hey! Vous devriez voir la plus coole lave
15:45 que Fox a construite pour ses larmes.
15:47 Vos bavards de la vie auraient du plaisir à glisser aussi.
15:49 - Glisser? Je peux le faire ici.
15:51 - ♪ Hmm hmm hmm hmm hmm ♪
15:53 - Ta-da! - Ou nous pouvons aller
15:55 aider Fox avec son. Les larmes aimeraient vos chansons.
15:57 - Les larmes n'ont pas d'oreilles, Franklin.
15:59 Tout le monde le sait.
16:01 - ♪ La la la la Lady Bucks ♪
16:03 ♪ Red wings and black spots ♪
16:05 - Oh, mon frère!
16:07 - Allez, petits bétons!
16:09 - Hi! Hi! - Hi!
16:11 - Hi! Hi!
16:13 - Oh, Franklin!
16:15 - Wow! Vous travaillez vraiment comme un équipe.
16:17 Et vous avez du plaisir.
16:19 - Le plus excellent leader de Goose.
16:21 - C'est parce que j'ai pris l'advice
16:23 le plus excellent de Franklin.
16:25 Aidez votre équipe à travailler ensemble.
16:27 - Oui, aidez votre équipe à travailler ensemble.
16:29 - Ah!
16:31 - ♪ Hmm hmm hmm hmm hmm ♪
16:33 - Youhou! La nourriture aux larmes!
16:35 - Il y a ça. - C'est cool,
16:37 votre façon de nourrir les larmes.
16:39 - Franklin, comment se passe votre habitat?
16:41 - Bien. Fox et Beaver voulaient tous leur propre.
16:43 - Votre équipe a deux habitats?
16:45 - J'ai pensé que ça serait mieux,
16:47 mais maintenant, il me semble qu'il y a trop de choses à faire
16:49 et trop de choses à ne pas faire.
16:51 - Hmm! Ça semble que quelqu'un
16:53 doit amener votre équipe ensemble.
16:55 - Oui! Pouvez-vous parler à eux?
16:57 - Hmm hmm.
16:59 - Oh! Vous voulez dire moi,
17:01 le leader.
17:03 - Leader et Bug Finder! Désolé, Miss Ralph!
17:05 Il faut courir! - Au revoir!
17:07 - Et c'est ici qu'ils ont parqué leurs wagons de larmes.
17:09 Et c'est le court de la pâquerie.
17:11 - C'est gentil, Fox, mais n'est-ce pas que votre habitat
17:13 est un peu proche de la rivière?
17:15 - C'est plus facile de pouvoir aller au dock de bateau.
17:17 C'est ici. - Mais n'a t-il pas un mur
17:19 ou quelque chose pour protéger votre habitat de l'eau?
17:21 - Un mur prend du temps pour se construire, Franklin.
17:23 - Beaver est un constructeur assez rapide.
17:25 Je suppose qu'elle serait contente de t'aider.
17:27 - Si Beaver vraiment veut m'aider,
17:29 elle peut venir ici et me demander.
17:31 - Oh, mon frère!
17:33 - Oh, merci!
17:35 - Là! Parfait!
17:37 On a fini! Merci, Franklin!
17:39 - Euh... Une autre chose.
17:41 Fox a un peu besoin d'aide avec son palais de larmes.
17:43 - Je ne me souviens pas d'aider,
17:45 mais si Fox vraiment veut que je l'aide,
17:47 il devrait venir ici et me demander.
17:49 - S'il vous plaît!
17:51 - Assisez-vous avec moi, Franklin.
17:53 - Non, avec moi! - Beaver? Fox?
17:55 Pourquoi vous vous asseyezz si loin?
17:57 - Si Beaver veut s'asseoir plus près,
17:59 elle peut venir ici. - Attends.
18:01 Qu'est-ce si nous tous nous assissons ensemble?
18:03 Ici. - Ah.
18:05 - Là!
18:07 - Ce n'est pas mieux? - Pas vraiment.
18:09 - Bonjour à tous!
18:11 Quel beau jour pour regarder les habitats!
18:13 - Salut, les gars! - Allez, allons-y!
18:15 - Bear a construit notre bâtiment de la bête dans le trésor,
18:17 donc il serait en sécurité.
18:19 - Goose l'a fait très, très, très bien
18:21 avec des poches de lait. - Et Rabbit
18:23 a fait ce bus de bête de poisson
18:25 à partir de tops d'acornes et de barche.
18:27 - Bien fait! - C'est super!
18:29 - Wow! Leur habitat est super!
18:31 - Parce qu'ils sont un bon équipe.
18:33 - Bien sûr! Leur bâtiment est pratique
18:35 et imaginatif.
18:37 Et maintenant, allons voir
18:39 le projet de l'autre équipe.
18:41 Euh... projet. - Euh...
18:43 - Hmm...
18:45 Ça a l'air d'un bâtiment très sain et confortable,
18:47 mais... - Hé!
18:49 Où sont tous les poches de lait?
18:51 - Oh! - Miss Flicker Wing!
18:53 Miss Black Spots! Où êtes-vous?
18:55 - Les poches de lait sont aussi partis!
18:57 - Mes poches de lait devraient avoir cherché plus de nourriture.
18:59 Franklin, pourquoi n'avez-vous pas plus de poches de lait?
19:01 - Je n'ai pas plus d'aphides! - Désolée,
19:03 j'ai dû chercher des poches pour Fox. J'ai trouvé autant que possible.
19:05 - Et je n'ai pas eu le temps
19:07 d'en chercher, car j'étais trop occupée
19:09 de faire tout le bâtiment. Je suis désolée, Franklin.
19:11 - Les habitats sont des projets ambitieux.
19:13 C'est pour ça que nous les travaillons en équipe.
19:15 Maintenant, n'y a-t-il pas
19:17 un autre à voir?
19:19 - Hé!
19:21 - Je l'appelle le Père Noir!
19:23 - Hmm... Très créatif
19:25 de layout. Bon utilisation
19:27 des matériaux de la rivière.
19:29 - Je crois qu'il n'y a pas de vagues.
19:31 - Il a dû s'en aller! - J'aimerais que Beaver
19:33 m'aide à construire ce mur. - Rien de ça
19:35 aurait pu se passer si nous avions travaillé en équipe.
19:37 - Bien, Franklin,
19:39 que doit-on faire?
19:41 Vous êtes toujours le leader.
19:43 - Si vous n'êtes pas d'accord, M. Owl,
19:45 j'aimerais une autre chance, si nous pouvions
19:47 tous travailler ensemble. - Faisons-le!
19:49 - Ta-da!
19:51 La nouvelle vague dans le palais de tous les bêtes!
19:53 - ♪ Ba-ba-ba-ba-bouteilles ♪
19:55 ♪ Ca-ca-ca-ca-caterpilliers ♪
19:57 ♪ La-la-la-la-l'admiratrice des bêtes ♪
19:59 ♪ Vole-vole-vole ♪
20:01 ♪ À votre nouveau maison ♪
20:03 - Vous voyez? Il y a des aphides
20:05 partout sur ces feuilles. - Wow!
20:07 Comment ont-ils pu trouver tellement de bêtes
20:09 pour venir à leur habitat? - En les couvrant
20:11 de berries et de fleurs
20:13 et d'autres choses que les bêtes aiment manger.
20:15 Bonne idée, Franklin!
20:17 - Merci, mais Beaver a construit les murs
20:19 et Fox a construit le playground des bêtes.
20:21 - Mais vous nous avez retrouvés ensemble.
20:23 - Et vous avez pris le mur.
20:25 - Et vous avez pris les bêtes.
20:27 (rires)
20:29 (rires)
20:31 ♪ ♪ ♪
20:33 ♪ ♪ ♪
20:35 ♪ ♪ ♪
20:37 ♪ ♪ ♪
20:39 ♪ ♪ ♪
20:41 Oh
20:43 [Musique]
21:01 [Musique]
21:04 [Musique]
21:10 [Musique]
21:16 [Musique]