• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30Ouuuh, dans les biscuits ! Je peux dire ça parce que je suis partant !
00:40Oh, c'était trop facile !
00:42J'aime mes oeufs !
00:44Et c'est tout pour cet épisode de...
00:46Ace & The Hound !
00:49Et... cut !
00:51Wouhou ! Dans les biscuits ? J'adore ça !
00:54Notre compte de vue en live a doublé !
00:57J'en suis pas surpris !
00:59Les flashs et le chat, ça fait la vie !
01:01J'en serais pas surpris si les Big Wigs prennent conscience !
01:06Big Wigs !
01:09C'est un ambush de Huxley !
01:11Attaque !
01:12Attends, c'est une...
01:13Aaaaah !
01:17Aaaaah !
01:22J'ai le son de ma porte, pour une attaque de surprise ?
01:25C'est pas la meilleure tactique, Hux !
01:27C'est pas une tactique !
01:29J'arrive !
01:31S'il vous plaît !
01:32Wow, ça a l'air légitime !
01:34Il a tout de suite farpillé dans sa bouche !
01:39C'est bon, les gars, c'est bon !
01:44Ok, pourquoi êtes-vous ici ?
01:46Je veux que vous et votre chien de ClashBot
01:49soyez les nouveaux annonceurs de ClashBot League.
01:51Vous voulez nous ? Pourquoi ?
01:53Ça me fait mal de le dire, mais vous avez...
01:56...un talent.
01:57Le WCL doit avoir le meilleur de tout, et ça veut dire...
02:02...vous.
02:05Wow, il déteste vraiment ça !
02:07Quoiqu'il soit pour Huxley, il doit être bon pour nous, non ?
02:10Je pense.
02:11On va le faire, partenaire !
02:14Oh, et une autre chose.
02:16Pas de clash sur les jours du défilé.
02:18Pourquoi ne pas faire les deux ?
02:19Pour que vous puissiez vous enlever juste avant l'épisode et ensuite le canceller ?
02:22Eh bien, je pense que je peux en manquer quelques-uns.
02:24Oh, très bien !
02:26Génial ! J'arrive à travailler avec Ace !
02:33On va à la grande fête !
02:35Vous serez célèbres !
02:37On va connaître des gens célèbres !
02:39T'es fou ?
02:40On ne peut pas permettre à un des fans de devenir une figure populaire...
02:43...encore !
02:44Les gens pourraient savoir qu'ils sont en fait vivants !
02:46Metal a raison !
02:47En ligne, personne ne nous regarde,
02:49mais tout le monde regarde le WCL !
02:52Boom va devoir s'appeler un ClashBot douloureux pour éviter la détection.
02:56Pas de problème, c'est PartDog,
02:58et je l'ai entraîné vraiment bien.
03:00C'est pas un problème, c'est pas un problème.
03:02C'est pas un problème, c'est PartDog,
03:04et je l'ai entraîné vraiment bien.
03:06Regardez !
03:07Hey, Boom ! Faites comme un robot !
03:09Ouais !
03:10Danse robot !
03:12Go, Boom ! Go, Boom ! Go, Boom !
03:16Oui, je vais devoir trouver quelque chose.
03:23Bonne fête, mon ami !
03:24Kaboom !
03:25Hey, Squirrely Jim !
03:27Tu es venu pour les sièges à l'arrière-plan ?
03:29Bien joué !
03:30Pas exactement.
03:31Cet appareil est connecté à vos circuits Boombox
03:33et sera utilisé pour s'assurer que vous n'ayez pas l'air trop vieux.
03:37Cool !
03:38Comment ça va fonctionner ?
03:45Qu'est-ce qui s'est passé ?
03:46Cool !
03:48Je vais me cacher juste sous la table, en me regardant.
03:52Bienvenue à la Clashatoria !
03:55Reach That Commentary est apporté par...
03:57Ethan The Hound !
03:59Wouhou !
04:03Ouais !
04:05Je connais ces gars !
04:08Ace a même programmé ses bots de clash pour être des cheerleaders.
04:11C'est dégueulasse !
04:15Bien joué, Ace !
04:16Et comme toujours, les sièges d'aujourd'hui sont apportés à vous par Blunderman,
04:20en faisant des choses qui s'éloignent depuis plus de cinq générations.
04:23Ha ha ha ha !
04:26Je vais laisser ça s'éloigner un peu avant les ratings.
04:30Préparez-vous pour...
04:32LA CLASH !
04:39Oh oh oh !
04:40C'est bon, Ethan !
04:41C'est bon, Mark !
04:42C'est bon !
04:50Wow !
04:51Les chatteurs peuvent se reposer, parce que les Visions de Clash sont en train de se faire exploser !
04:54Oh, non !
04:55De de de de de...
04:57Dude !
05:01Ace !
05:02Ace !
05:03Ace !
05:04Ace !
05:05Ace and the Hound !
05:06Ace and the Hound !
05:08Les vues sont au ralentis, grâce à Ace and the Hound !
05:11D'accord, qu'est-ce que vous voulez ?
05:15Venez !
05:21Fais ton défi !
05:23Taisez-les !
05:26Faites une défaite !
05:28Faites-le !
05:30Taisez-les !
05:32Fais ton défi !
05:34Taisez-les !
05:36Fais ta défi !
05:38Taisez-les !
05:40Hey! Hey! Hey!
05:49Oh non! Ha! Tu ne peux pas perdre ta tête à un moment comme celui-ci!
05:53C'est un bon moment pour rouler!
05:55Roulez!
06:02Ce son d'effet est apporté à vous par notre nouveau sponsor.
06:05Pebble Royale!
06:06Cranchez la croix!
06:11Crachez la croix!
06:17Dépêchez-vous un instant! Vous savez ce que ça signifie!
06:19Dépêchez-vous!
06:32C'est une bonne idée d'avoir une fête de tailgating, Tigby.
06:35Je sais, n'est-ce pas?
06:36Si nous ne pouvons pas expérimenter notre classe d'énergie, nous pourrions bien...
06:38Crachez la croix!
06:42Hé! Réfléchis!
06:43Merci, Crabby!
06:44Je vous verrai après le défilé!
06:46Ha! Je les connais!
06:47Tu le sais bien, Crabby!
06:49Un hot-dog, s'il vous plaît!
06:50C'est arrivé!
06:51Alors, vous vous amusez?
06:52Tellement!
06:53Qui aurait pensé que l'échec de tellement de clashes serait si brillant?
06:56Ce n'est pas génial!
06:58C'est neuf clashes!
07:00J'ai besoin d'éclater quelque chose!
07:03Ha! Ha! Ha!
07:05Neuf clashes?
07:07Oh non! La fête est terminée, les gars!
07:09Suivez-moi et préparez-vous pour les clashes!
07:12Je savais que Huxley avait quelque chose en tête!
07:15Mon plan génie est presque terminé.
07:18Si Ace paye son dixième clash en un seul coup, il est hors de la ligue!
07:24Et j'ai fait qu'il ressemble à un moustache!
07:26Mais il ne le fait pas vraiment!
07:28Mais il ne le fait pas vraiment!
07:35Comment ne pas voir ça arriver?
07:37Tout ce que je sais, c'est que si vous ne répondez pas à la cloche pour votre prochain clash,
07:40vous serez terminés dans la ligue de clashes du monde!
07:43Suivez-moi et préparez-vous pour les clashes!
07:47On doit aller au ring!
07:48Allez!
07:50Excusez-moi, n'avez-vous pas un défilé à faire?
07:52On sait ce que vous faites, Huxley!
07:54Oui! Et on préfère faire un défilé privé, juste pour vous!
07:59Et pas pour ces unicornes!
08:02Attaque!
08:045, 9, 8, clash!
08:12Hey, qu'est-ce qui se passe ici?
08:14Vite, Zigbee! Appuyez sur le bouton d'ascenseur!
08:17Salut, les gars!
08:20Ace, Lou, l'ascenseur!
08:23Arrêtez-les!
08:32Arrêtez-les!
08:33Si Ace n'arrive pas au ring, il va vous tuer!
08:39Vite! Ils vont ringer la cloche!
08:44Quoi?
08:45Oh non! Boom ne va pas y arriver!
08:48Oh oui, il y est!
08:56Bien joué, Mendel!
08:57Tout en un jour!
08:59Allez, Boom! Allons-y!
09:02Sors de moi!
09:05On dirait qu'Ace et Boom ont gagné!
09:12Ils l'ont fait!
09:13Nous sommes encore au WTL!
09:16Arrêtez-les, les gars!
09:19C'est l'heure du jeu!
09:23Oh! Juste dans la bouche!
09:27Quel effort désolé!
09:29Je ne veux plus que vous sortiez du WTL!
09:32C'est trop amusant de voir vous perdre!
09:38Désolée de vous avoir perdu, les gars.
09:40J'aurais dû savoir que Huxley avait un problème.
09:43Pas de problème!
09:44Peut-être que les nouveaux hôtes seront vraiment bons.
09:50Désolée, les gars.
09:51C'est bon, boss.
09:54Bienvenue à la nouvelle émission de Ace & Pound,
09:57qui s'intitule...
09:59Huxley & Fruiser!
10:05Juste dans la bouche!
10:07Et je peux le dire parce qu'il est un chat.
10:11Hey! C'est ma ligne!
10:13Et c'est toujours hilarant!
10:20Puissance!
10:22Ingenieur.
10:24Qu'est-ce qui peut être plus puissant que le Flashbot?
10:26Cinq Flashbots!
10:28Ce soir, ils s'uniront pour...
10:31Tetsugo!
10:33L'art ancien des cinq Flashbots,
10:35en formant un...
10:36GRAND FLASHBOT!
10:39Live au Clashatorium!
10:41Vous devriez m'écouter.
10:43Tetsugo!
10:45Je crois qu'on sait ce qu'on va faire ce soir!
10:47Mais pourquoi s'unir?
10:49Pourquoi ne pas construire un grand Flashbot?
10:51Pour qu'ils se séparent de nouveau.
10:53Pourquoi se séparer?
10:54Je ne sais pas.
10:55Pour utiliser le bain?
10:56Sinon, vous aurez besoin d'un grand toilette!
10:59Allez, les gars, c'est stupide.
11:01Merci.
11:02Si j'étais un grand Flashbot,
11:03j'allais juste piquer où je voulais.
11:06S'unir ne vous rend pas plus fort.
11:08Ça vous fait juste bizarre.
11:09Ah oui?
11:10C'est-ce que c'est bizarre?
11:11Scrabbers,
11:13formez Scrabbertron!
11:19Merge faillite!
11:20Wow, pas du tout bizarre.
11:22Je ne pouvais pas dire que vous étiez Tetsugo.
11:25Les gars!
11:26Les gars, j'ai des nouvelles incroyables!
11:28Vous connaissez ce grand Clash de Tetsugo?
11:30Huxley a des sièges privés!
11:33Et c'est des nouvelles incroyables.
11:35Pourquoi?
11:36Avec l'absence de Huxley,
11:38nous pouvons le regarder à mon endroit,
11:39sur la grande télé!
11:43Les gars!
11:44Les Blundermans ont la plus grande télé que j'aie jamais construite!
11:47Et même si je vis dans la même maison,
11:49je ne l'ai jamais regardée UNE FOIS.
11:51Le jour qu'elle a été distribuée,
11:53Huxley a appelé la salle de télé.
11:55Pour toujours les doubles Stampsies,
11:56pas les Erasesies.
11:58Bon, ça a l'air ironisé.
12:01Mais sans lui,
12:02j'ai eu un plan
12:03qui nous permettra de regarder le grand match
12:05sur la grande télé
12:06et il n'y a rien que mon frère peut faire pour nous arrêter.
12:09Joli! J'adore les plans de Sloan!
12:11Alors, qu'est-ce que tu as?
12:13Première étape,
12:14attendre que Huxley part.
12:16Deuxième étape,
12:17on y va,
12:18puis dans la salle,
12:19vers la salle de télé.
12:20Et...
12:21on est là!
12:22C'était...
12:23plus facile que ce que j'attendais.
12:24On dirait qu'on n'avait pas besoin d'un plan du tout.
12:28Oh, c'est vrai.
12:29Le force-field peut être un problème.
12:32On dirait qu'il y a quelque chose que vous vous souvenez
12:35avant de frire votre génie.
12:37Pas de souhait,
12:38je peux nous ramener.
12:40Voyons.
12:41Elastikitty,
12:42ramenez-nous!
12:50C'est tout à propos d'une bonne leadership.
12:56Regardez les côtés de cette télé!
13:00Ça a pris deux heures
13:02pour trouver le bouton de puissance.
13:05Bonjour,
13:06et bienvenue à Super 45!
13:09On dirait qu'on a une maison remplie aujourd'hui!
13:12Et bien sûr,
13:13avec la meilleure scène de la maison,
13:15le 12 ans gamin,
13:16Huxley Broderman!
13:20Regardez-le!
13:21Il regarde en personne.
13:22Je crois qu'il souhaite qu'il soit avec nous en ce moment.
13:26Allez, Sloan!
13:27Je t'ai gardé une place!
13:28Quoi?
13:29Je ne suis pas assis là!
13:30C'est le siège de Huxley!
13:32Il a passé des semaines à installer ce bouton de puissance.
13:37Oui, c'est le but de Huxley!
13:39Allez, il ne le saura pas.
13:41Faites-le! Faites-le! Faites-le!
13:44D'accord.
13:45Je suppose qu'il ne peut pas le faire.
13:54Wow! Le but de Huxley a un siège d'éjection?
13:57Relax!
13:58On va bien.
13:59À moins que l'alarme soit allumée sur le téléphone de Huxley.
14:01Mais quelles sont les chances de ça?
14:08C'est juste le but!
14:09Quelqu'un n'est pas heureux!
14:13C'est le but!
14:14Une mission pour la télé!
14:16Si on s'en va maintenant,
14:17on pourra peut-être encore sortir de ce truc en vie!
14:19Attendez!
14:20Huxley est très bas dans le classatorium.
14:22Qu'est-ce qu'il peut faire?
14:23Il n'a pas l'air de manquer le match.
14:24Huxley prend un officiel pour détruire le match.
14:27Oh, ça va.
14:29On a tout notre équipe ici.
14:31Qui est-ce qu'il a?
14:32Maintenant, il semble payer une équipe de Katsugo
14:34pour trouver quelqu'un d'autre.
14:36Oh! Et voici son limo!
14:40D'accord.
14:41Je suppose qu'en courant de nos vies,
14:42c'est toujours sur la table?
14:44On ne va nulle part.
14:46Ce n'est plus qu'en regardant un match.
14:48C'est sur la télé.
14:50Sloan a attendu des années pour ça
14:52et je n'abandonne pas maintenant.
14:54Qui est avec moi?
14:57Oui!
14:58Ce gars est dégueulasse.
15:02Ça serait beaucoup plus facile de rallier
15:03si vous arrêtiez de dire des choses comme ça.
15:08Ça sera facile.
15:09On va rétablir le champ de force
15:10et utiliser les propres défenses de Huxley contre lui.
15:12Comment ça se passe?
15:13Ça va prendre du temps.
15:14La dernière fois, Kitty a fait de grands dégâts.
15:16C'est un artiste.
15:19J'ai hâte de vous le dire,
15:20mais nous sommes hors de temps.
15:24Chargez la salle de télé!
15:25Détruisez tout le monde à l'intérieur
15:27et défendez mon but!
15:29Oui, maître!
15:30Pardonnez-moi, mais pourquoi ça m'intéresse?
15:32Vous aviez des sièges devant vous au match.
15:34Un, un, un, un, un.
15:35Je ne m'attendais pas à un scientifique
15:37comme vous pour comprendre,
15:39mais c'est le principe de la chose.
15:41C'est quoi encore?
15:43Je veux dire, votre sœur habite ici aussi.
15:45Ne m'inventez pas un nouveau goût de soda
15:47pour que je le mette dans votre visage, d'accord?
15:52Ils se déplacent?
15:53Nous devons juste acheter du temps.
15:55Qui a l'air d'être face à un géant?
15:57Je sais!
15:58C'est Travertron!
16:01Ah, bien, ça devrait fonctionner.
16:03Terriblement.
16:16Vite!
16:18Plus fort!
16:26Ketsugo!
16:27Détruisez-le!
16:28Oui, maître!
16:29C'est tout.
16:30Scramer!
16:32Formez Scramertron!
16:37On l'a fait?
16:39C'est le moment le plus génial de ma vie!
16:42Scramertron est plein d'effets!
16:44Merci à vous!
16:54Le champ de force est à l'arrière.
16:56Sortez d'ici!
16:59Pour le record, nous avons totalement gagné!
17:02Non!
17:03Détruisez-le!
17:05Frick, ouvrez le champ de force!
17:09On dirait qu'on n'est plus en mesure de postponer le match pour Huxley.
17:13C'est parti!
17:16Parfait!
17:17Le champ de force est à l'arrière et le match commence!
17:23Ne devons-nous pas être inquiets?
17:25Ignore-le.
17:28Ça ne fonctionne pas!
17:29C'est moi.
17:30Le gaz d'acide de Lendemann!
17:34Ça va détruire tout le monde dans la maison.
17:36Et la maison!
17:37Et c'est pour ça que vous n'arrêtez pas d'abuser d'un autre homme.
17:44Le gaz d'acide de Lendemann!
17:48Allez, mec!
17:49Ok, donc je suis contente que nous l'ayons essayé, mais je pense qu'il est temps de regarder la télé par un autre endroit.
17:53Mais on est si proches!
17:55Euh, les gars, j'ai juste remarqué une fonction sur la remote qui pourrait aider.
17:59Non, attendez!
18:01Pourquoi est-ce que ça dure si longtemps?
18:06Curses! Ils ont trouvé le bouton de la roue de tank!
18:08Qui avait l'idée de mettre des roues sur une télé?
18:11Euh, vous, monsieur.
18:12Je vais vous donner tellement de sodas plus tard!
18:21Après ça!
18:26Attendez, Sloan! Et peu importe ce que vous faites, n'arrêtez pas de regarder la télé!
18:31Quoi? Pourquoi ça m'intéresse?
18:33Le but de tout ça est que vous puissiez regarder le match sur la grande télé!
18:37Je sais!
18:39C'est ça!
18:43Je suis sur la télé!
18:53Mettez les freins sur la télé!
19:00Ace, nous devons sauter!
19:02Pas encore!
19:03On va sonner la belle!
19:06Ici! Nous!
19:08Canuco!
19:12Le match est terminé! Le champion est...
19:16Sérieusement? C'est tout? Le match a duré trois secondes!
19:19Je sais, c'est vrai?
19:20Tellement efficace!
19:24Sur la ligne, Ripley!
19:26Alors, c'était super, mais je pense que c'est vraiment le moment de quitter!
19:29Je n'arriverai plus jamais!
19:33Attendez, attendez, attendez, arrêtez!
19:36Au moins, j'ai pu regarder la télé... une fois.
19:39Tu ne sais jamais, ça pourrait être ok.
19:44Ou peut-être pas.
19:45Mais vous êtes bienvenue à notre endroit pour regarder la télé et faire votre propre but.
19:53Jamais!
19:56Un autre homme!
19:58But rule!
20:00Et je pensais que l'appel d'Huxley à But Head était juste une figure de...
20:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations