• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Générique*
00:21 *Générique*
00:23 - Kitties !
00:24 - Oh !
00:25 - I have a surprise for you !
00:27 - Yes !
00:28 I told you this napping would pay off !
00:29 - Wait for me Max !
00:31 - Oh no ! It's just for gardening, silly !
00:38 But I did get you to an automatic feeder !
00:41 Treat your cat like a king, with the king feeder !
00:46 - Is Betty leaving us, Max ?
00:49 - No, no, no !
00:51 She'd never leave us !
00:58 - Hey, it's your bravery song again !
01:00 - I'm hungry !
01:07 Watch this !
01:10 - Hello machine !
01:22 - You can't talk to machines !
01:24 - They're just a bucket of bolts !
01:26 - You can if it's alive !
01:28 - I'm alive !
01:34 - It's alive !
01:35 - It's alive !
01:36 - Thus, it can be manipulated.
01:40 - You're an embarrassment !
01:50 Besides, I only do what I'm programmed to do !
01:54 I told you, Gerc !
01:55 A soulless barrel of...
01:57 Let's see what happens if I chew its cord !
02:02 - Max ! I don't think that's such a good idea !
02:06 - Where's the runty one gone ?
02:08 - Mothu ! Feed me !
02:22 - I don't think so !
02:24 Machines, arise !
02:27 And come to the aid of your king !
02:30 - One thing I've learned from you, Max.
02:40 There's a time to run around screaming,
02:42 waving your paws in the air,
02:43 and there's a time to fight !
02:47 - Here !
02:48 - Did you see that ?
03:02 Those lousy machines were trying to kill us !
03:05 - No, it was just their little game !
03:07 - If I'd have caught them, I'd have boiled their heads !
03:13 I'd have made them a smoothie !
03:15 - Into a smoothie, that is !
03:17 - All right, settle down !
03:19 We are all machines.
03:21 We need to stick together.
03:22 The beasts cannot be vanquished otherwise !
03:25 Don't forget we've got something in common.
03:28 We all want to tear those beasts apart when we find them.
03:34 - Destroy the beast ! Destroy the beast !
03:38 - Not good, Gerc.
03:40 You've unleashed a powerful army of machines
03:43 that will stop at nothing until they've wiped out all animal life on Earth.
03:47 - We should do something !
03:48 - Yes !
03:49 Like getting out of here without being noticed.
03:51 - But...
03:52 - We need a brilliant idea, and I know just the cat for that !
03:56 - Fantastic, Max ! Give him a call !
03:59 Oh, you meant you, didn't you ?
04:02 Sorry.
04:04 Yay for Max !
04:06 - Click, click !
04:09 - Whir, whir !
04:10 - Great ! We sound 100% convincing.
04:12 Let's go !
04:13 - Morning !
04:14 - Morning !
04:15 - Morning.
04:16 - Max ! We're going to make it ! We're going to make it !
04:19 - You two ! Over here !
04:21 - We may not make it.
04:22 - We've not seen you around these parts before.
04:24 What's the deal ?
04:25 - Us ?
04:26 We're just everyday machines wanting to do an honest day's work.
04:30 Click, click ! Lighting up the world.
04:33 - But...
04:34 The beasts cruelly shut us away in the closet when they got to our models.
04:39 Whir, whir !
04:40 - Oh, yeah ?
04:41 - Every machine who spent 10 minutes in this place gets its call to by the beasts.
04:46 - Nasty jerks, the beasts.
04:48 Probably just a bit misunderstood, really.
04:51 But, yeah, nasty.
04:53 - Your accord seem fine.
04:56 - I reckon they ain't machines at all.
04:59 I reckon them's beasts.
05:01 - Hold it, boys.
05:04 This one's mine.
05:06 - I'm just a floor lamp.
05:08 The old on-off, on-off.
05:10 - I'm a faxi over there.
05:11 Sending all the important messages all over the world.
05:13 - No one uses fax machines anymore.
05:16 - What ?
05:17 Oh, that's not true.
05:18 I can do this.
05:20 - Oh, that's what you think you are, dial-up modem !
05:24 - You're like a good paperweight.
05:26 - Music !
05:30 - Oh, I've never had anyone dance me like that before.
05:33 - And no one else ever will.
05:35 - No, this is wrong.
05:36 A vacuum cleaner who terrorises me on a daily basis.
05:39 - Oh, I'm going to be a vacuum cleaner.
05:41 - I'm going to be a vacuum cleaner.
05:43 - I'm going to be a vacuum cleaner.
05:45 - I'm going to be a vacuum cleaner.
05:47 - I'm going to be a vacuum cleaner.
05:49 - I'm going to be a vacuum cleaner.
05:51 - I'm going to be a vacuum cleaner.
05:53 - I'm going to be a vacuum cleaner.
05:55 - I'm going to be a vacuum cleaner.
05:57 - Alors, je suis un peu déçu.
05:59 - Oh, je suis un peu déçu.
06:01 - Oh, je suis un peu déçu.
06:03 - Oh, je suis un peu déçu.
06:05 - Oh, je suis un peu déçu.
06:07 - Oh, je suis un peu déçu.
06:09 - Oh, je suis un peu déçu.
06:11 - Oh, je suis un peu déçu.
06:13 - Oh, je suis un peu déçu.
06:15 - Oh, je suis un peu déçu.
06:17 - Oh, je suis un peu déçu.
06:19 - Oh, je suis un peu déçu.
06:21 - Oh, je suis un peu déçu.
06:23 - Oh, je suis un peu déçu.
06:25 - Oh, je suis un peu déçu.
06:27 - Oh, je suis un peu déçu.
06:29 - Oh, je suis un peu déçu.
06:31 - Oh, je suis un peu déçu.
06:33 - Oh, je suis un peu déçu.
06:35 - Oh, je suis un peu déçu.
06:37 - Oh, je suis un peu déçu.
06:39 - Oh, je suis un peu déçu.
06:41 - Oh, je suis un peu déçu.
06:43 - Oh, je suis un peu déçu.
06:45 - Oh, je suis un peu déçu.
06:47 - Oh, je suis un peu déçu.
06:49 - Oh, je suis un peu déçu.
06:51 - Oh, je suis un peu déçu.
06:53 - Oh, je suis un peu déçu.
06:55 - Oh, je suis un peu déçu.
06:57 - Oh, je suis un peu déçu.
06:59 - Oh, je suis un peu déçu.
07:01 - Oh, je suis un peu déçu.
07:03 - Oh, je suis un peu déçu.
07:05 - Oh, je suis un peu déçu.
07:07 - Oh, je suis un peu déçu.
07:09 - Oh, je suis un peu déçu.
07:11 - Oh, je suis un peu déçu.
07:13 - Oh, je suis un peu déçu.
07:15 - Oh, je suis un peu déçu.
07:17 - Oh, je suis un peu déçu.
07:19 - Oh, je suis un peu déçu.
07:21 - Oh, je suis un peu déçu.
07:23 - Oh, je suis un peu déçu.
07:25 - Oh, je suis un peu déçu.
07:27 - Oh, je suis un peu déçu.
07:29 - Oh, je suis un peu déçu.
07:31 - Oh, je suis un peu déçu.
07:33 - Oh, je suis un peu déçu.
07:35 - Oh, je suis un peu déçu.
07:37 - Oh, je suis un peu déçu.
07:39 - Oh, je suis un peu déçu.
07:41 - Oh, je suis un peu déçu.
07:43 - Oh, je suis un peu déçu.
07:45 - Oh, je suis un peu déçu.
07:47 - Oh, je suis un peu déçu.
07:49 - Oh, je suis un peu déçu.
07:51 - Oh, je suis un peu déçu.
07:53 - Oh, je suis un peu déçu.
07:55 - Oh, je suis un peu déçu.
07:57 - Oh, je suis un peu déçu.
07:59 - Oh, je suis un peu déçu.
08:01 - Oh, je suis un peu déçu.
08:03 - Oh, je suis un peu déçu.
08:05 - Oh, je suis un peu déçu.
08:07 - Oh, je suis un peu déçu.
08:09 - Oh, je suis un peu déçu.
08:11 - Oh, je suis un peu déçu.
08:13 - Oh, je suis un peu déçu.
08:15 - Oh, je suis un peu déçu.
08:17 - Oh, je suis un peu déçu.
08:19 - Oh, je suis un peu déçu.
08:21 - Oh, je suis un peu déçu.
08:23 - Oh, je suis un peu déçu.
08:25 - Oh, je suis un peu déçu.
08:27 - Oh, je suis un peu déçu.
08:29 - Oh, je suis un peu déçu.
08:31 - Oh, je suis un peu déçu.
08:33 - Oh, je suis un peu déçu.
08:35 - Oh, je suis un peu déçu.
08:37 - Oh, je suis un peu déçu.
08:39 - Oh, je suis un peu déçu.
08:41 - Oh, je suis un peu déçu.
08:43 - Oh, je suis un peu déçu.
08:45 - Oh, je suis un peu déçu.
08:47 - Oh, je suis un peu déçu.
08:49 - Oh, je suis un peu déçu.
08:51 - Oh, je suis un peu déçu.
08:53 - Oh, je suis un peu déçu.
08:55 - Oh, je suis un peu déçu.
08:57 - Oh, je suis un peu déçu.
08:59 - Oh, je suis un peu déçu.
09:01 - Oh, je suis un peu déçu.
09:03 - Oh, je suis un peu déçu.
09:05 - Oh, je suis un peu déçu.
09:07 - Oh, je suis un peu déçu.
09:09 - Oh, je suis un peu déçu.
09:11 - Oh, je suis un peu déçu.
09:13 - Oh, je suis un peu déçu.
09:15 - Oh, je suis un peu déçu.
09:17 - Oh, je suis un peu déçu.
09:19 - Oh, je suis un peu déçu.
09:21 - Oh, je suis un peu déçu.
09:23 - Oh, je suis un peu déçu.
09:25 - Oh, je suis un peu déçu.
09:27 - Oh, je suis un peu déçu.
09:29 - Oh, je suis un peu déçu.
09:31 - Oh, je suis un peu déçu.
09:33 - Oh, je suis un peu déçu.
09:35 - Oh, je suis un peu déçu.
09:37 - Oh, je suis un peu déçu.
09:39 - Oh, je suis un peu déçu.
09:41 - Oh, je suis un peu déçu.
09:43 - Oh, je suis un peu déçu.
09:45 - Oh, je suis un peu déçu.
09:47 - Oh, je suis un peu déçu.
09:49 - Oh, je suis un peu déçu.
09:51 - Oh, je suis un peu déçu.
09:53 - Oh, je suis un peu déçu.
09:55 - Oh, je suis un peu déçu.
09:57 - Oh, je suis un peu déçu.
09:59 - Oh, je suis un peu déçu.
10:01 - Oh, je suis un peu déçu.
10:03 - Oh, je suis un peu déçu.
10:05 - Oh, je suis un peu déçu.
10:07 - Oh, je suis un peu déçu.
10:09 - Oh, je suis un peu déçu.
10:11 - Oh, je suis un peu déçu.
10:13 - Oh, je suis un peu déçu.
10:15 - Oh, je suis un peu déçu.
10:17 - Oh, je suis un peu déçu.
10:19 - Oh, je suis un peu déçu.
10:21 - Oh, je suis un peu déçu.
10:23 - Oh, je suis un peu déçu.
10:25 - Oh, je suis un peu déçu.
10:27 - Oh, je suis un peu déçu.
10:29 - Oh, je suis un peu déçu.
10:31 - Oh, je suis un peu déçu.
10:33 - Oh, je suis un peu déçu.
10:35 - Oh, je suis un peu déçu.
10:37 - Oh, je suis un peu déçu.
10:39 - Oh, je suis un peu déçu.
10:41 - Oh, je suis un peu déçu.
10:43 - Oh, je suis un peu déçu.
10:45 - Oh, je suis un peu déçu.
10:47 - Oh, je suis un peu déçu.
10:49 - Oh, je suis un peu déçu.
10:51 - Oh, je suis un peu déçu.
10:53 - Oh, je suis un peu déçu.
10:55 - Oh, je suis un peu déçu.
10:57 - Oh, je suis un peu déçu.
10:59 - Oh, je suis un peu déçu.
11:01 - Oh, je suis un peu déçu.
11:03 - Oh, je suis un peu déçu.
11:05 - Oh, je suis un peu déçu.
11:07 - Oh, je suis un peu déçu.
11:09 - Oh, je suis un peu déçu.
11:11 - Oh, je suis un peu déçu.
11:13 - Oh, je suis un peu déçu.
11:15 - Oh, je suis un peu déçu.
11:17 - Oh, je suis un peu déçu.
11:19 - Oh, je suis un peu déçu.
11:21 - Oh, je suis un peu déçu.
11:23 - Oh, je suis un peu déçu.
11:25 - Oh, je suis un peu déçu.
11:27 - Oh, je suis un peu déçu.
11:29 - Oh, je suis un peu déçu.
11:31 - Oh, je suis un peu déçu.
11:33 - Oh, je suis un peu déçu.
11:35 - Oh, je suis un peu déçu.
11:37 - Oh, je suis un peu déçu.
11:39 - Oh, je suis un peu déçu.
11:41 - Oh, je suis un peu déçu.
11:43 - Oh, je suis un peu déçu.
11:45 - Oh, je suis un peu déçu.
11:47 - Oh, je suis un peu déçu.
11:49 - Oh, je suis un peu déçu.
11:51 - Oh, je suis un peu déçu.
11:53 - Oh, je suis un peu déçu.
11:55 - Oh, je suis un peu déçu.
11:57 - Oh, je suis un peu déçu.
11:59 - Oh, je suis un peu déçu.
12:01 - Oh, oui! C'est un outil sophistiqué
12:04 appelé "un trou"!
12:06 - Peut-être! C'est un "shortcut"!
12:09 - Un "shortcut" pour quoi?
12:11 Ah! Le mat!
12:12 - Voyons voir!
12:13 - Quoi? Non!
12:14 - Ah!
12:16 - Ah! Ah! Ah!
12:20 - Oui! C'est définitivement un "shortcut"!
12:23 - Hein?
12:25 - Ah! L'eau!
12:28 Pourquoi devait-il y avoir de l'eau?
12:31 Pourquoi?
12:33 - C'est bien que tu n'aies pas peur de rien!
12:36 Allons-y!
12:38 Ça va être tellement excitant!
12:56 - Oh! Peut-être que je devrais pédaler un peu.
12:59 - Hum! Bien, mais non!
13:01 - Ah!
13:04 - Non! Pas de plastique!
13:07 - Oh! Oh! Oh!
13:08 Max! Qu'est-ce que c'est?
13:10 - Un sac en plastique!
13:12 - Oh! Oh! Un mat?
13:13 - Un sac en plastique!
13:15 - Wow! Un mat!
13:17 - Oh! Combien de fois?
13:19 - Wow! Il y a beaucoup de sacs en plastique!
13:22 - Oui, Skak! Je sais!
13:24 - Oh!
13:26 - Oh!
13:35 C'est tellement majestueux!
13:38 Tellement exotique! C'est tellement...
13:40 - Horrifique!
13:42 As-tu une idée de comment nous sortir de là?
13:44 - Ah! Non!
13:46 - Parfait!
13:48 - Est-ce que tu as peur?
13:50 - Bien sûr que non!
13:52 - Peur? Je veux dire...
13:54 Pourquoi aurais-je peur d'un peu de sombre?
13:57 - Ah! Un brillant bruit!
14:00 Et un son étonnant!
14:04 - Oh! Oh! Fais quelque chose!
14:09 Sérieusement!
14:14 Pourquoi est-ce si compliqué de penser avant de s'agir?
14:18 C'est comme si tu essayais de nous détruire!
14:20 - Max!
14:22 - Quoi? Tu as trouvé un autre moyen de se finir?
14:24 - En fait, tu es en feu!
14:26 - Ah!
14:28 Tu vas faire quelque chose?
14:30 - Je pense, comme tu m'as dit!
14:33 - Fais quelque chose!
14:36 Sérieusement!
14:39 - Max?
14:43 Tu vois? Plus de feu!
14:49 - C'est génial de penser, n'est-ce pas, Max?
14:52 Max?
14:54 - Quoi? Regarde-moi!
14:56 Tu m'as poussé dans ce...
14:58 ...eau...
15:00 - Tu disais que tu n'étais pas peur de l'eau!
15:02 - Parce que je me trompe!
15:05 - Ce n'est pas de te tromper, Ron!
15:08 - Non! Ce n'est pas ce qui te protège de tomber dans cette eau stupide!
15:11 C'est ton choix!
15:12 Tu as dû tomber dans l'eau et me tirer!
15:14 Et me mettre dans le...
15:16 - Je n'ai fait que ça parce que tu as dit que tu savais comment faire des choses et des choses!
15:20 - C'est ta faute de m'avoir cru!
15:24 - C'est aussi ta faute!
15:27 Ce n'est pas faire!
15:30 - Hum!
15:32 Hum!
15:34 Ah!
15:36 - Hum!
15:38 - Hum!
15:40 - Oh!
15:42 - Pourquoi pensais-je que la nourriture à la nourriture était une bonne idée?
15:57 - Oh!
15:59 - Oh!
16:10 - Clark!
16:26 - Nous devons parler.
16:28 - Es-tu moi?
16:29 - Je pense que tu pourrais dire ça.
16:31 Alors, je suis plus comme un reconfinement élémentaire,
16:34 triggé par un délire émotionnel dans ton subconscient.
16:37 - OK.
16:39 - Hum!
16:41 - Clark!
16:43 Nous devons parler.
16:45 - Un élémentaire!
16:46 - Je suis plus comme un ré...
16:48 Oui, tu ne vas jamais le comprendre.
16:50 En tout cas, tu sais pourquoi tu es dans cette situation, non?
16:53 - Oui.
16:55 - C'est un élémentaire.
16:57 - Oh, mon Dieu!
16:59 Il est impudent et il saute dans les trous.
17:01 - Il se trouve là-bas, sans faire rien.
17:03 Alors, bien sûr, c'était ma faute.
17:05 Nous sommes perdus.
17:06 Si nous ne lui avions pas écouté, nous n'aurions rien fait.
17:08 - Hum!
17:09 - Oh! Regarde-moi! Je suis mignon et bleu.
17:11 Je n'ai aucune idée de comment tout fonctionne.
17:14 - Oh! Regarde-moi! Je suis Max.
17:16 Je ne fais rien. Je ne touche rien.
17:18 Je ne fais rien.
17:20 - Hum!
17:21 - Ah! Je suis si heureux et je fais des choses stupides avec mes tentacles.
17:24 Je suis si heureux et je fais des choses stupides avec mes tentacles.
17:26 Je suis si heureux et je fais des choses stupides avec mes tentacles.
17:28 - Oh!
17:29 - Je me prépare pour chaque éventualité,
17:31 je ne me déplace pas.
17:33 - Hum!
17:35 - Oh!
17:37 - Je suis désolé.
17:45 - Je suis encore plus désolé.
17:47 - C'est bon, nous devons rentrer chez nous.
17:50 - Oui, pensons-y pour une très longue durée.
17:53 - Non, non, juste choisissez un tunnel, faites-le.
17:55 - Mais c'est la chose que God a perdue en premier.
17:57 - Non, bien, techniquement oui,
17:59 mais il est meilleur que de ne rien faire comme moi.
18:01 - OK, alors que feriez-vous de ne rien faire, comme maintenant?
18:04 - Bougez! - OK.
18:05 - Hum, vous savez, Gok,
18:10 c'est en fait plutôt bien.
18:13 - Oui, c'est vrai, n'est-ce pas?
18:15 - Oui, nous faisons de bonnes choses.
18:18 - Ah! Nous ne faisons pas de bonnes choses!
18:21 - Mais vous avez dit de ne rien faire!
18:24 - Ecoutez-moi, Gok!
18:26 - Ne vous écoutez jamais à ce que je dis!
18:28 - Ah!
18:31 - Vous savez qui je pense que c'est?
18:36 - Curiosité!
18:39 - La curiosité va nous tuer, les chats.
18:42 - Qu'allons-nous faire?
18:43 - Je ne veux vraiment pas faire de bonnes choses!
18:46 - Je veux vraiment faire de bonnes choses!
18:49 - Ah!
18:52 - Qu'est-ce que vous deux faites à ma classe de scuba?
18:55 Oh, vous ne pouviez pas attendre de me voir, n'étiez-vous pas?
18:58 Et vous m'avez apporté mon puzzle de jigsaw!
19:01 - Puzzle de jigsaw?
19:03 C'est pour ça que ça a l'air brisé,
19:05 parce que c'est censé être.
19:07 - Allez, mes amies, allons-y,
19:09 et nous trois, on va le mettre ensemble.
19:11 - Vous voyez, Gok, tout se passe bien,
19:15 quand vous planifiez.
19:17 - J'aimerais être aussi bonne à planifier.
19:20 (rires)
19:21 - Say, I've never seen that road before.
19:24 Must be a shortcut.
19:26 Come on, kiddies, let's find out.
19:28 (vrombissement de moteur)
19:29 (musique de l'anime "The Legend of Zelda")
19:32 Sous-titrage: difuze
19:35 (musique de l'anime "The Legend of Zelda")
19:38 Sous-titrage: difuze
19:41 (musique de l'anime "The Legend of Zelda")
19:44 Sous-titrage: difuze
19:47 [Musique]

Recommandations