• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30C'est notre première émission de classe. Prête, Potato ?
00:35Hey, veux-tu dire bonjour à ton nouveau ami, Bodey ?
00:38N'oublie pas que Bodey et moi serons juste à l'avant de la ligne.
00:42Arrrr, mon bonheur de pirate, Potato. Arrrr.
00:48Oh, ton visage, Nico.
00:51Chip, tu as vraiment le touchement magique avec le bébé, Bodey. Il est toujours heureux quand tu es autour.
00:58Je veux dire, moi, j'aime Bodey.
01:01Viens, Chip.
01:03Au revoir.
01:04Je viens.
01:06Nico, j'aime ta jambe de pirate en bois.
01:09Es-tu excité pour notre première émission de classe ?
01:11Pas vraiment, Chip. J'ai peur de dire ma ligne de fauteuil de nouveau.
01:15Tu te souviens, je l'ai trompé en réhearsal ?
01:18Tu ne diras pas ta ligne de fauteuil aujourd'hui, Nico, car je t'aiderai à la pratiquer.
01:22J'ai pratiqué ma ligne avec Roxy, ma sœur, hier soir.
01:25Et maintenant, je n'ai pas peur du tout.
01:27Écoute, pirate panda.
01:29Oui, j'ai trompé mon fauteuil sous l'ancien arbre de paume.
01:34Wow, peux-tu m'aider à pratiquer ma ligne maintenant, Chip ?
01:38Bien sûr, Nico. Allons-y.
01:41Où est ta ligne, mon vieux ami ?
01:46Nous avons trompé le fauteuil sur une île.
01:50X marque le endroit.
01:52Nous avons trompé le fauteuil sur une île.
01:55Nous avons trompé le fauteuil sur une île.
01:58Qu'est-ce qui marque le endroit ?
02:00X marque le endroit.
02:10S'il vous plaît, les hoppers heureux.
02:12Comme en réhearsal.
02:14Et maintenant, vous vous asseyezz.
02:17Maintenant, est-ce que tout le monde se souvient de sa ligne pour le défilé d'aujourd'hui ?
02:24Oh, merveilleux ! Bien fait, Diggledy !
02:27Oh, oui ! Maintenant, j'ai tous les vêtements des pirates ici.
02:35Si vous êtes un pirate, mettez votre main dans l'air et mettez ces vêtements rapidement, s'il vous plaît.
02:39Moi, s'il vous plaît ! Je suis un pirate !
02:43Merci, Mr. Diggledy.
02:48Oh !
02:54Hey, Nico ! Où avez-vous trompé le fauteuil ?
02:58Nous avons trompé le fauteuil sur une île.
03:01Et qu'est-ce qui marque le endroit ?
03:03X marque le endroit.
03:05Bien pratiqué, les pirates.
03:07Merci, Mr. Diggledy.
03:10Chut, Potato.
03:13Oh, vous allez tous performer votre défilé de classe merveilleusement.
03:20Si vous écoutez, vous pourrez entendre notre public prendre leurs assiettes.
03:25Ecoutez, écoutez ! Je peux l'entendre, ça a l'air génial !
03:29Hey, Potato, regarde !
03:31Ma veste a un paquet de potato pirates parfait !
03:35Si je oublie mon potato pirate, vous pouvez m'aider à me rappeler ce que je dois dire, d'accord ?
03:42Chip ! Chip ! Je ne peux pas me mettre ma veste. C'est trop petit.
03:47Oh, et la mienne a l'air trop grande.
03:49Sommes-nous prêts, Happy Hoppers ?
03:51Partez avec moi, vite !
03:53Bien sûr, Nico !
03:55C'est l'heure de bienvenue vos amis et vos familles à votre défilé de classe !
04:00Miss Nash, les portes s'ouvrent, s'il vous plaît !
04:07Oh, il y a Chip !
04:08Oh, il y a Nico !
04:09Appelez Chip, tout le monde !
04:12Bienvenue !
04:14Est-ce qu'il est là ? Je ne peux pas le voir.
04:19Bienvenue, amis et familles de la famille Happy Hoppers !
04:24Et Baby Bodhi aussi !
04:27Nous, les Happy Hoppers vous invitons à venir avec nous sur un défilé merveilleux sur les hauts mers !
04:33Notre défilé de classe cet été s'appelle...
04:36Pirate Treasure !
04:39Sommes-nous prêts à faire le défilé, mes amis ?
04:41Oui, je suis prête !
04:42Je vous présente...
04:44Les Yo-Ho-Ho Happy Hoppers !
04:49Un pirate était en voyage sur les sept mers, en cherchant un trésor.
04:55Quand il y a un monstre de mer, c'est moi !
05:00Essayez de baisser votre bateau !
05:04Hey, Chip, j'espère que tu ne t'en oublies pas de ton vocabulaire.
05:07Je ne t'en oublierai pas, Howie, je sais que mon vocabulaire est à toi.
05:10Je ne t'en oublierai pas, Howie.
05:12Je ne t'en oublierai pas, Howie.
05:13Je t'en oublierai pas, Howie.
05:15Et c'est très important car ça peut le ranger jusqu'à la fin de la chanson.
05:18Et j'y ai beaucoup appris.
05:21N'est-ce pas, Chipotile ?
05:23Oh, tu n'es pas dans mon poche vestiaire, Chipotile, tu es dans mon poche pirate !
05:29Oh, Chipotile, tu es dans mon poche pirate que j'ai échangé avec Nigo !
05:33Nigo t'a pris !
05:39Je ne peux pas faire ça, Chipotile !
05:42Je ne peux pas faire ça si Potato n'est pas là pour m'aider.
05:46Oh non, je ne me souviens plus de ma ligne.
05:49Bigo!
05:51Et il dit...
05:53Nous avons caché le trésor sur une île.
05:57X marque le lieu.
06:02Ici, Potato.
06:03Un map a conduit les pirates à...
06:06a conduit les pirates à...
06:13à la capitaine qui leur a dit...
06:15a conduit les pirates à la capitaine qui leur a dit où le trésor était caché.
06:20C'est à toi maintenant, Chip.
06:22Hein? Qui?
06:29Chip!
06:35Vas-y, Capitaine Chip Beard.
06:37Dis-le.
06:38Chip?
06:39Pourquoi n'a-t-elle pas dit sa ligne, Chip? Est-ce qu'elle va bien?
06:43Yahar! J'ai...
06:46Hein?
06:48Chut!
06:52Yahar! J'ai caché le trésor sous l'ancienne pomme!
06:58Chip! Chip!
07:03Potato, je l'ai fait!
07:05Vite!
07:07Ici, c'est la pomme.
07:09Et là, c'est le trésor.
07:14À l'école, nous aimons chanter.
07:17Et il y a quelque chose de spécial.
07:19Nous apportons...
07:20un mélange de musiques.
07:22Blanc et noir.
07:23Nous chanterons et danser pour vous.
07:26Dis bonjour à un lion!
07:29Un oiseau!
07:33Un chien-loup!
07:37Un oiseau!
07:40Un girafe!
07:42Nous aimons chanter.
07:43Deux éléphants!
07:45Nous aimons chanter.
07:46Un hyène!
07:48Nous aimons chanter.
07:49Un animal!
07:52Un gorille!
07:54Nous aimons chanter.
07:56Un hippo!
07:58Nous aimons chanter.
07:59Un animal!
08:01Nous aimons chanter.
08:02Une panda!
08:03Un oiseau!
08:05Un hippo!
08:10À l'école, nous aimons chanter.
08:13Et il y a quelque chose de spécial.
08:15Nous apportons...
08:16un mélange de musiques.
08:18Blanc et noir.
08:19Nous chanterons et danser pour vous.
08:28J'ai pensé que j'allais oublier ma ligne, Potato.
08:30Mais je ne l'ai pas oubliée!
08:31Je l'ai souvenue!
08:32Même sans vous et mon sac de pirates!
08:34Et alors?
08:38La meilleure émission de classe!
08:41Bravo! C'est pour moi, Chip!
08:44Bien joué, chérie!
08:52Vraiment, Chip.
08:53Tu as été Pug-tastique!
08:55Nous sommes si fiers de notre petit Pug!
08:58Tu as réussi, Chipaletta!
09:02Oh, mon amour!
09:03La tête de Boaty est un peu chaude.
09:05Pauvre bébé Boaty!
09:07Peut-être qu'il avait trop chaud à l'intérieur.
09:12Bien, tu l'as fait encore, Chip!
09:14Boaty a toujours un sourire pour toi.
09:16Chip, tu seras une grande sœur très agréable
09:19pour ta petite sœur Puglette quand elle arrivera.
09:23Sœur?
09:24Oui, nous avons découvert il y a un jour
09:26que la bébé Puglette est une fille!
09:28Oui!
09:30Bonjour, petite sœur Puglette!
09:32Tu sais, parfois, j'ai l'impression
09:34que je sais déjà ce que c'est comme d'avoir une petite sœur.
09:40Bonjour, Pugs!
09:41Hey, Paco!
09:42Tu es prêt pour ton jour de jeu à notre maison?
09:44Bien sûr!
09:45Hey, Chip!
09:46Salut!
09:47Hey!
09:48Est-ce que Nico pourrait venir jouer aujourd'hui?
09:51Tu voudrais aller jouer à la maison de Pugs, Nico?
09:53Jusqu'à ce que je revienne de chez les médecins avec Boaty?
09:55Oui, s'il te plaît!
09:56Ouais! Ouais!
09:58Ouais! Ouais!
10:02Jouer à la maison de Pugs et Boaty!
10:05Jouer à la maison de Pugs et Boaty!
10:13On est à la maison!
10:15J'ai hâte!
10:17Jouer à la maison de Pugs et Boaty!
10:18Paco et Spud!
10:19Nico et moi!
10:24Et toi, Boaty!
10:25Tu sais, Pugs a promis qu'on allait tous jouer ensemble!
10:33Rester avec vous, les amis, ce n'est pas facile avec un petit extrait de Pugs sur la table!
10:41Allez-y!
10:46Watermelon!
10:47Est-ce qu'on peut en avoir un, maman?
10:49Bien sûr!
10:50Watermelon!
10:56Merci!
10:57Et il y aura des pizzas de poisson plus tard!
11:17Oh, Boaty, désolé! J'ai oublié de t'acheter un watermelon!
11:23Allez!
11:26Maman!
11:29Encore un petit extrait?
11:31Oui, Pugs, s'il te plaît, maman!
11:33C'est délicieux!
11:40Un pour toi!
11:41Merci!
11:42Et un pour moi!
11:43Un pour toi!
11:44Un pour moi!
11:49Alors, les amis, allons-y!
11:52Le soccer!
11:53C'est à moi, Paco!
11:58Allez, Nico!
11:59Je n'aime pas le soccer, mais...
12:02OK!
12:05Nico, je vais tirer sur Boaty!
12:14Je l'ai!
12:21Je ne veux plus jouer au soccer, Chip.
12:24Mais c'est un double jeu, Nico!
12:26On joue ensemble!
12:27Désolé, je préfère construire un fort!
12:30Allons-y!
12:31On joue plus de soccer!
12:32Vous deux contre nous deux!
12:33Allons-y!
12:34Spot!
12:35Est-ce qu'on peut construire un fort ensemble?
12:39Je m'en fiche!
12:40Paco?
12:41Quoi?
12:42Paco?
12:43Pas possible!
12:44Je veux jouer au soccer!
12:49Goal!
12:51Désolé, Chip!
12:52On ne va pas jouer ensemble!
12:55Au revoir, Paco!
13:01OK, Nico!
13:02Construisons un fort!
13:03Merci, Chip!
13:04Utilisons ces couches!
13:07Tu peux aider à construire le fort aussi, Potato!
13:10C'est très amusant!
13:14Collez les coins vers les couches!
13:16J'adore construire notre fort, Nico!
13:27Merci, Potato!
13:28Chip!
13:29Je l'ai caché dans ma poche!
13:31Wow!
13:32Tu as collé rapidement, Chip!
13:34Regarde-moi entrer rapidement aussi!
13:38Pas mal!
13:40Qu'est-ce que tu penses, Potato?
13:44OK!
13:46Maintenant, il faut construire le pont et...
13:51Hé!
13:52Désolé!
13:54Paco!
13:55Tu as cassé notre fort!
13:57C'est ton tour de prendre une punition!
14:00Ne t'inquiète pas, Chip!
14:02Je sais comment on peut faire notre fort encore mieux!
14:06Oh!
14:09Tu vas bien, Potato?
14:11Oui!
14:13Prêt, Nico?
14:15J'adore ce fort!
14:17Regarde, Potato!
14:21Ça a l'air bon!
14:23Rue de fruits pour les constructeurs occupés!
14:25Mon préféré!
14:26Rue de fruits!
14:28Merci!
14:30Je sais!
14:31Allons boire à l'intérieur du fort!
14:36Qu'est-ce que tu penses, maman?
14:38C'est magnifique!
14:41Bien joué, vous deux!
14:43Oh! C'est le réfrigérateur!
14:45Les pizzas sont prêtes!
14:47Rue de fruits!
14:52Wow!
14:54Pas encore!
14:58Désolé, Chip!
15:01Spud!
15:02On est à leur fort deux fois maintenant!
15:04Et on a cassé un ballon de Rue de fruits!
15:06Hey, Spud! Passe le ballon!
15:08Dans un instant, Paco!
15:10C'est un fort cool!
15:11Pouvez-vous m'aider à le réparer?
15:12Non!
15:13Ça va, merci!
15:15On le réparera!
15:16Allez, Spud!
15:20Ça serait bien si nous jouions ensemble!
15:24Nous avons besoin d'un jeu pour nous tous!
15:26Quelque chose que nous voulons tous jouer!
15:28Ça veut dire toi aussi, Potato!
15:31T'as une idée?
15:34Qu'est-ce que c'est, Potato?
15:41C'est l'heure de la pizza!
15:45Allez, Potato!
15:47Il faut laver les mains, les gars!
15:49Je pense qu'on va jouer ensemble après la pizza!
15:52Allez, Niko!
15:53C'est l'heure de manger ensemble!
15:55Attendez, Chip!
15:56J'ai une idée fantastique de où on doit manger!
16:06C'est bon!
16:07C'est bon!
16:08C'est bon!
16:09C'est bon!
16:10C'est bon!
16:11C'est bon!
16:12C'est bon!
16:13C'est bon!
16:14C'est bon!
16:16Un sourire de pizza, s'il vous plaît!
16:20Oh, regardez-vous tous manger ensemble!
16:22Dans le fort Puggy Panda!
16:24Parfait!
16:27Allez, continuons de faire les choses ensemble!
16:30Qu'est-ce qu'il y a d'autre?
16:31Coucher au sol?
16:32Non.
16:33Jouer au skate?
16:34Non.
16:35Jouer au roller?
16:36Je n'ai pas de skate.
16:38Au basketball?
16:39Je ne sais pas trop.
16:41C'est bon.
16:42C'est bon.
16:44Ma mère m'a dit que je n'étais pas capable de faire ça.
16:47Potato?
16:49Potato!
16:51Donc, c'est votre idée de comment on peut jouer ensemble, hein, Potato?
16:55Oui!
16:56Oui!
16:57Nous pouvons tous jouer avec nos Super Rockets Sky High ensemble!
17:02Mais, que pensez-vous?
17:04Comment jouerez-vous?
17:05Vos pieds sont trop petits pour sauter dessus.
17:12Vous allez à l'intérieur?
17:14Oh! Vous voulez sauter dessus!
17:20C'est une très bonne idée pour un petit potato.
17:27Ça va être tellement amusant pour vous et pour nous!
17:31Hey, Chip! Qu'est-ce que vous avez là-bas?
17:34Eh bien, nous... je veux dire, j'ai la chose la plus parfaite pour que nous tous jouions ensemble!
17:41Wow!
17:42Notre Super Rocket Sky High!
17:45Oui!
17:46J'ai envie de jouer!
17:47Moi aussi!
17:48Ouais!
17:49Faisons-le ensemble, Chipster!
17:51Toi d'abord, Chip!
17:54Dépêche-toi, Potato. Je vais envoyer ce Rocket Sky High!
18:01Super Rocket Sky High!
18:03Et Potato!
18:04Go!
18:06Wow!
18:07Wow!
18:08Super mouvement puissant, Chip!
18:12Tu vas bien, Potato?
18:14Oui!
18:16Tu veux le faire encore?
18:18Oui, oui, oui!
18:21C'est mon tour et je vais faire le double saut en style Chip!
18:25Regarde-moi!
18:26Super Rocket Sky High!
18:29Double saut!
18:32Wow!
18:37Ouais!
18:41Salut!
18:43Super Rocket Sky High! Double saut en style Chip!
18:53Super Rocket Sky High! Double saut en style Chip!
18:57Ouais!
19:00Je t'ai eu!
19:02C'est le meilleur double saut en style jamais fait!
19:05Je savais qu'on trouverait quelque chose que nous aimerions tous jouer ensemble.
19:09Chacun d'entre nous.
19:11Youhou!
19:13Maman!
19:14Salut, Amanda!
19:15Comment va le bébé Bodey?
19:18Bien, après avoir été à l'hôpital, il s'est bien assis.
19:22Et maintenant, il se sent beaucoup mieux.
19:24C'est une bonne nouvelle, bébé Bodey!
19:26Merci de m'avoir demandé, Chip.
19:28Comment a-t-il été ton premier double saut en style, Nico?
19:31Très bien!
19:33Hé, maman, est-ce que Chip peut aller se reposer?
19:36Oui, bien sûr qu'il peut!
19:38Si c'est ok avec le petit maman.
19:41Chip n'est jamais allé se reposer avant.
19:43Eh bien, c'est la première fois pour tout!
19:46Est-ce que tu voudrais aller se reposer chez Nico, Chip?
19:50Oui, Puggy, s'il te plaît!
19:53Notre premier repos!
19:55Je ne peux pas attendre!
20:25Sous-titrage Société Radio-Canada
20:55Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations