• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique de Star Wars*
00:02 *Cris*
00:04 *Musique de Star Wars*
00:06 *Musique de Star Wars*
00:08 *Cris*
00:10 *Rires*
00:12 *Musique de Star Wars*
00:14 *Cris*
00:16 *Musique de Star Wars*
00:18 *Cris*
00:20 *Musique de Star Wars*
00:22 *Musique de Star Wars*
00:24 *Musique de Star Wars*
00:26 *Cris*
00:28 *Musique de Star Wars*
00:30 *Cris*
00:32 *Musique de Star Wars*
00:34 *Musique de Star Wars*
00:36 *Musique de Star Wars*
00:38 *Musique de Star Wars*
00:40 *Musique de Star Wars*
00:42 *Musique de Star Wars*
00:44 *Musique de Star Wars*
00:46 *Musique de Star Wars*
00:48 *Musique de Star Wars*
00:50 *Musique de Star Wars*
00:52 *Musique de Star Wars*
00:54 *Cris*
00:56 *Cri de terre*
01:00 *Cri de terre*
01:00 Yuh oh, il look like we're really done for this time.
01:04 I guess the giant who thinks we might taste good is about to find out if we really do.
01:08 It would not be so horrible if his palms were not so sweaty.
01:11 Look you guys, we're saved.
01:13 It's Professor Wiggly and his magic zappelin.
01:16 He's come to save us.
01:18 Are you sure it is him ?
01:19 Well sure it is Pierre. See, he's waving.
01:24 Get out of the way, get out of the way !
01:26 *Cri de terre*
01:36 *Bruit de flammes*
01:38 *Bruit de bouche*
01:40 *Cri de terre*
01:42 Vos culs mon chapeau.
01:44 I have buried my hat.
01:46 Vos culs mon chapeau.
01:48 *Cri de terre*
01:50 *Cri de terre*
01:52 Les rats ont mangé la voiture.
01:54 La bibliothèque est remplie de tar.
01:59 Votre axe est rapide, touriste.
02:10 *Cris de la foule*
02:12 Kumbaya, nouveaux voisins!
02:30 Ils ont vraiment de la masse.
02:39 C'est bon, les gars.
02:41 Déchargez-la.
02:44 Bienvenue dans votre nouveau domicile, Annabelle.
02:53 Annabelle?
02:54 Collie, c'est une vision.
02:57 *Musique de la fin*
02:59 Qu'est-ce que tu fais de cette chose folle?
03:12 C'est pour moi!
03:13 Qui es-tu?
03:18 Je suis Cupid, et tu as été attiré par mon arbre.
03:21 Attiré?
03:22 Qu'est-ce que tu veux dire?
03:24 Je suis ici pour voir que vous et la petite dame à l'extérieur vous rencontrerez et vous ferez amour.
03:28 Si je suis réussi, je gagnerai mon autre arbre.
03:31 Et croyez-moi, je l'ai besoin.
03:32 Flipper dans les cercles tout le temps devient très têtu.
03:34 Pas à mentionner, être fatigué.
03:36 Tu vas avoir ton autre arbre si ma nouvelle voisine Annabelle aime moi, comme je l'aime?
03:40 C'est comme ça, les gars.
03:41 Je t'aide et tu m'aides.
03:44 Elle est vraiment belle.
03:46 Mais comment une belle comme moi peut-être t'offrir une belle femme comme moi?
03:53 Encore une fois, je me trouve dans un nouveau domicile sans amis.
03:57 N'y a-t-il personne qui me fera sentir aimée?
04:00 Quelqu'un qui m'aimerait?
04:02 Pour moi?
04:04 Là, tu vois, ta belle-dame est vraiment...
04:11 Tu pourrais la faire sentir mieux, mon félicité.
04:15 Rien ne peut se battre entre deux qui sont destinés l'un pour l'autre.
04:18 Rien ne peut se battre entre toi et ta belle-dame.
04:23 [Bruit de moteur]
04:25 [Explosion]
04:26 [Cri de surprise]
04:33 C'est un chien! C'est un chien!
04:35 Laisse-le! Laisse-le!
04:37 Aucun obstacle ne peut être dépassé.
04:42 Aucun chasme ne peut être bridé.
04:44 Et tu m'aideras?
04:47 L'amour peut être légalement blindé, mais je sais la route vers l'âme d'une fille.
04:50 Tu vas là-bas et "Woo"-la pour que je puisse gagner mon âme.
04:54 Allez, vas-y!
04:58 J'ai une bonne sensation de cette fois-ci.
05:00 Je serai bilingué à l'heure du déjeuner.
05:02 Plus jamais ne me diront pas les autres Cupids "Spin Cycle".
05:05 Bonjour, Annabelle. Je suis Eeg, ton nouveau voisin.
05:08 Bonjour, Annabelle. Je suis...
05:10 Je serai un petit chien.
05:12 Bonjour, beau-gosse. Je suis ton nouveau... voisin.
05:15 [Bruits de pet]
05:18 [Bruit de pet]
05:19 [Cri]
05:23 Qu'est-ce que c'est?
05:27 Pourquoi ne me pas le romance jamais?
05:31 Il me semble que mon travail ici est terminé.
05:33 Il devrait être en train de la baiser à tout moment.
05:35 [Bruit de pet]
05:37 Mon couteau se brûle.
05:40 [Bruit de pet]
05:42 [Cri]
05:46 Tu es une machine d'amour.
05:48 Mon Dieu, tu as tout de suite mis l'animal dans elle, n'est-ce pas?
05:51 Dis, je n'ai pas ma flèche encore.
05:53 Cela signifie que tu ne l'as pas baisé.
05:55 Ce n'est pas le moment de faire chier.
05:57 Nous ne sommes pas terminés.
05:58 Viens et prends-le.
06:00 [Cri]
06:02 [Bruit de pet]
06:04 [Bruit de pet]
06:06 J'espère que ça marche.
06:09 Je veux vraiment être un ami de ce petit chien.
06:11 Et une fois que tu es un ami avec le psychotique,
06:14 ton chemin sera clair pour vaincre ton amour.
06:17 Oui.
06:18 Et je n'ai jamais rencontré un psychotique
06:20 qui n'avait pas de bonnes produits de viande.
06:24 Si.
06:25 Qui aurait pensé que la voie vers le coeur d'une fille
06:27 serait à travers son ventre ?
06:29 [Bruit de pet]
06:32 Maintenant, marchez-y, petit soldat.
06:39 La bataille de l'amour attend votre victoire.
06:42 [Bruit de pet]
06:44 Tout ce romance m'a donné un appétit.
06:47 [Bruit de bataille]
06:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
06:51 [Bruit de vent]
06:53 [Bruit de porte]
06:55 Bonjour, je suis Eek.
06:57 Bienvenue dans la ville.
06:58 [Bruit de pet]
06:59 Je fais ceci juste pour vous.
07:01 [Bruit de pet]
07:03 [Bruit de pet]
07:04 [Bruit de pet]
07:05 Je savais qu'on pouvait être amis.
07:07 [Bruit de pet]
07:09 Qu'est-ce que c'est, gars ?
07:10 Qu'est-ce que tu vois ?
07:11 Oh, n'aie pas peur de ça.
07:12 C'est juste mon barbecue.
07:14 [Bruit de pet]
07:18 [Bruit de pet]
07:20 [Bruit de pet]
07:21 [Cri de panique]
07:23 [Cri de panique]
07:24 [Bruit de pet]
07:25 [Panique]
07:27 [Soupir]
07:28 Je pense qu'il est parti.
07:30 [Bruit de pet]
07:32 J'ai été méchant.
07:34 Pauvre Annabelle.
07:37 Je dois convaincre-lui que quelqu'un l'a vraiment cher.
07:40 Et tu es juste le type à le montrer, mon félicien.
07:43 Est-ce que c'est sûr que c'est en sécurité ?
07:45 Non.
07:46 [Bruit de pet]
07:47 [Bruit de pet]
07:49 [Bruit de pet]
07:50 [Explosion]
07:51 [Bruit de pet]
08:03 [Cri de panique]
08:04 [Bruit de pet]
08:05 [Panique]
08:08 [Bruit de pet]
08:10 [Bruit de pet]
08:15 Souvent, l'approche vieille est la voie vers ton amour.
08:18 Eh bien, je...
08:19 [Rugissement]
08:20 [Cri de panique]
08:22 [Musique]
08:26 Un secret admirateur m'a dit que les chocolats...
08:29 L'amour est dans mon amour.
08:32 Je vais les chérir pour toujours.
08:34 [Rugissement]
08:35 [Musique]
08:37 Qui est le Chai Romeo ?
08:39 [Cri de panique]
08:40 Quelle grande maison !
08:41 [Cri de panique]
08:42 [Musique]
08:44 [Bruit de pet]
08:46 [Bruit de pet]
08:47 [Explosion]
08:48 [Bruit de pet]
08:49 Eh bien, au moins j'ai délivré les chocolats sans recevoir une seule mouche d'oiseau.
08:53 [Bruit de pet]
08:55 [Bruit de pet]
08:56 [Bruit de pet]
08:59 [Cri de panique]
09:04 [Musique]
09:08 Je me demande si mon admirateur secret peut être ce chat mignon à côté de la porte.
09:12 Il me regarde certainement beaucoup.
09:14 Youhou !
09:15 Youhou !
09:16 [Musique]
09:17 Non ?
09:18 Je suppose qu'il n'est probablement pas mon admirateur.
09:21 Ce gars ne me donnerait même pas un doigt pour me retourner mon gratin.
09:24 Oh bien, encore seul.
09:27 [Rugissement]
09:28 Naturellement.
09:29 [Cri de panique]
09:32 [Soupir]
09:34 Oh, la vache.
09:35 Annabelle a l'air plus triste que jamais.
09:37 Bien sûr qu'elle est plus triste que jamais.
09:38 N'a t-elle jamais entendu "Il est mieux d'avoir aimé et perdu que de ne jamais avoir aimé du tout" ?
09:42 Eh bien, elle n'a jamais aimé !
09:44 Elle n'a jamais aimé parce que je ne peux pas te faire passer par ce petit chat en pétant.
09:48 Je ne peux pas gagner !
09:49 Je ne vais jamais avoir mon autre flanc !
09:51 J'ai failli !
09:52 Je vais voler dans les cercles pour le reste de ma vie !
09:56 [Rire]
10:03 [Rire]
10:05 [Rire]
10:12 Boy, this crazy love thing sure does involve a lot of crying.
10:16 Now hold on there, Mr. Cupid.
10:18 [Rire]
10:20 You said that when love's at stake, no obstacle cannot be overcome.
10:24 No burden is too heavy.
10:26 No chasm cannot be bridged.
10:28 You yourself said love can be a lot of hard work.
10:31 When Dog got it, I'm ready to try again.
10:33 And with your help.
10:34 Really ?
10:35 [Rire]
10:37 Really !
10:38 [Rire]
10:41 The wonderful thing about love is you don't have to be face to face to your beloved to express it.
10:46 This is particularly handy if your beloved has bad breath.
10:48 That's why the love poem was invented.
10:51 And now that you've read all this literature, I'm sure you too will be inspired to put your love thoughts to verse.
10:58 I'll do my best !
11:00 Remember, Eek, some poets spend their whole lives trying to put their feelings down on paper.
11:04 Oh !
11:05 Cease not until you have found the right words to express your emotions.
11:09 Okay, well, here goes.
11:12 Doppelhupi !
11:18 Simply amazing !
11:20 Pour seulement 28 dollars par minute, vous aussi pourriez parler de votre amour.
11:25 Et puis, je vais vous faire des pieds pendant que nous faisons des lapses dans mon lit de coeur
11:32 qui sera rempli de cornes crémées.
11:35 Mouvement, livres et films étrangers.
11:42 J'ai réussi !
11:43 En prenant des mains et en se disant...
11:45 Bonne chance ! J'y vais !
11:46 Ce sera 13 000 dollars, ça sera automatiquement chargé dans votre affaire de téléphone.
11:50 D'accord, Shakespeare, écoutez-moi.
11:54 Okay, voici.
11:56 Les roses sont rouges, les violets sont bleus.
11:59 Je suis le chat à l'extérieur et je t'aime.
12:02 C'est brillant.
12:05 [musique]
12:09 [cris]
12:11 [cris]
12:38 [bruits de pet]
12:40 Les roses sont rouges, les violets sont bleus.
12:50 Je suis le chat à l'extérieur et je t'aime.
12:52 Surprise !
12:55 [musique]
12:57 [cris]
12:59 [musique]
13:04 [cris]
13:07 [musique]
13:10 [cris]
13:12 [musique]
13:15 [cris]
13:17 [musique]
13:20 [cris]
13:22 [musique]
13:25 [cris]
13:27 [musique]
13:30 [cris]
13:32 [musique]
13:35 [cris]
13:37 [musique]
13:40 [cris]
13:43 [musique]
13:46 [cris]
13:48 [musique]
13:51 [cris]
13:53 [musique]
13:55 [cris]
13:57 [musique]
14:00 [cris]
14:02 [musique]
14:05 [cris]
14:07 [musique]
14:09 [cris]
14:11 [musique]
14:14 [cris]
14:16 [musique]
14:19 [cris]
14:21 [musique]
14:24 [cris]
14:26 [musique]
14:29 [cris]
14:31 [musique]
14:34 [cris]
14:36 [musique]
14:38 [cris]
14:40 [musique]
14:43 [cris]
14:45 [musique]
14:48 [cris]
14:50 [musique]
14:53 [cris]
14:55 [musique]
14:58 [cris]
15:00 [musique]
15:03 [cris]
15:05 [musique]
15:08 [cris]
15:10 [musique]
15:13 [cris]
15:15 [musique]
15:18 [cris]
15:20 [musique]
15:23 [cris]
15:25 [musique]
15:28 [cris]
15:30 [musique]
15:32 [musique]
15:35 [cris]
15:38 [musique]
15:41 [cris]
15:43 [musique]
15:46 [cris]
15:48 [musique]
15:51 [cris]
15:53 [musique]
15:56 [cris]
15:58 [musique]
16:01 [cris]
16:03 [musique]
16:06 [cris]
16:08 [musique]
16:11 [cris]
16:13 [musique]
16:16 [cris]
16:18 [musique]
16:21 [cris]
16:23 [musique]
16:26 [cris]
16:28 [musique]
16:31 [cris]
16:33 [musique]
16:36 [cris]
16:38 [musique]
16:41 [cris]
16:43 [musique]
16:46 [cris]
16:48 [musique]
16:51 [cris]
16:53 [musique]
16:56 [cris]
16:58 [musique]
17:04 [cris]
17:06 [musique]
17:09 [cris]
17:11 [musique]
17:12 [musique]
17:24 [cris]
17:26 [musique]
17:29 [cris]
17:31 [musique]
17:33 [cris]
17:35 [musique]
17:37 [cris]
17:39 [musique]
17:41 [cris]
17:43 [musique]
17:45 [cris]
17:47 [musique]
17:49 [cris]
17:51 [musique]
17:53 [cris]
17:55 [musique]
17:57 [cris]
17:59 [musique]
18:01 [cris]
18:03 [musique]
18:05 [cris]
18:07 [musique]
18:09 [cris]
18:11 [musique]
18:13 [cris]
18:15 [musique]
18:17 [cris]
18:19 [musique]
18:21 [cris]
18:23 [musique]
18:25 [cris]
18:27 [musique]
18:29 [cris]
18:31 [musique]
18:33 [cris]
18:35 [musique]
18:37 [cris]
18:39 [musique]
18:41 [cris]
18:43 [musique]
18:45 [cris]
18:47 [musique]
18:49 [cris]
18:51 [musique]
18:53 [cris]
18:55 [musique]
18:57 [musique]
18:59 [cris]
19:01 [musique]
19:03 [musique]
19:05 [cris]
19:07 [musique]
19:09 [cris]
19:11 [musique]
19:13 [cris]
19:15 [musique]
19:17 *Musique*

Recommandations