Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 [Musique]
00:12 [Musique]
00:15 [Musique]
00:18 [Musique]
00:21 [Musique]
00:30 [Musique]
00:43 [Musique]
00:46 [Musique]
00:49 [Musique]
00:52 [Musique]
01:07 [Musique]
01:10 [Musique]
01:13 [Musique]
01:16 [Musique]
01:19 (musique)
01:21 (musique)
01:23 (musique)
01:25 (musique)
01:27 (musique)
01:29 (musique)
01:31 Alors, comment est-ce qu'on va trouver mon voiture?
01:34 Spritales m'a demandé de vérifier le chemin virtuel pour les sortes de détournements, donc j'espère que j'aurai des clous là-bas.
01:38 Mais on peut aussi couler ce creux dans le pétard de Brett.
01:42 Oui, mais pour faire ça, nous avons besoin d'une réponse.
01:44 Par exemple, comment as-tu trouvé cette ambush avant que ce soit arrivé, Annalise?
01:47 Oui, tu n'as jamais expliqué ça.
01:49 C'est compliqué.
01:50 Mon père s'est impliqué avec ces gens et maintenant ils sont après moi!
01:53 Les mêmes gens qui nous ont attaqués dans les salles de bois?
01:55 Je pense que oui, mais ils sont très mystérieux.
01:57 Ils m'ont invité pour l'attaque avant la course.
02:01 Oh mon dieu! On est en retard pour la classe de Professeur Anuskov!
02:04 Je sens qu'on a un million de questions et aucune réponse.
02:07 La confort.
02:11 En petites doses, ça peut aider à se détendre, se concentrer et se ré-energiser.
02:15 Mais trop de confort peut faire de l'un lent, léger, incapable de réagir aux stimuli,
02:21 comme notre ami Tyler ici.
02:23 Aujourd'hui, mesdames et messieurs, vous allez partir de vos zones de confort,
02:30 si on peut dire, parce que aujourd'hui, vous allez changer de voiture.
02:34 A l'intérieur de l'enveloppe que Connor vous a mis, vous trouverez le nom d'un voiture de votre collègue.
02:40 Pour la leçon d'aujourd'hui, cette voiture sera votre voiture.
02:43 Souris, j'ai le Mach 6!
02:46 Enfin, cette voiture sera conduite par quelqu'un avec style.
02:49 Le Shooting Star?
02:51 Eh bien, c'est mieux que rien, ce que je conduis actuellement.
02:55 Ne vous inquiétez pas, Annalise.
02:57 Les Goons ont peut-être volé votre voiture, mais je vais vous en faire une nouvelle.
03:00 Oh, tu es sûre?
03:02 Je sais que faire une nouvelle voiture, ça demande le travail d'un homme fort.
03:06 Oh, ne vous inquiétez pas, je suis fort et homogène.
03:09 C'est assez cruel, Annalise, de faire tomber les espoirs de Connor comme ça.
03:13 Oui, mais ça m'aide à obtenir ce que je veux.
03:15 Oh non, le Mitchmobile?
03:18 Oui, le Double Deuce.
03:20 Oh mon dieu, Mitch conduit une voiture R?
03:23 Il va faire que ça sent un peu bizarre.
03:26 Ça ne va pas.
03:27 Quoi? La voiture de golf de Connor?
03:29 Ce n'est pas une voiture de golf, c'est le Chimbreley.
03:33 Mais ce n'est pas même une voiture de course.
03:35 C'est vrai, parce que aujourd'hui, tu ne cours pas.
03:38 Tu vas aider Connor à réparer la route virtuelle.
03:40 C'est vrai, mon ami!
03:42 Ce sera juste toi et moi, en utilisant des outils, en parlant de science.
03:45 Ça va être un bruit!
03:46 Oh mon dieu!
03:47 Tu peux être une bonne vitesse de course, mais tu dois apprendre à utiliser ton esprit aussi.
03:52 Cet exercice va t'aider.
03:54 [Musique]
03:58 D'accord, Jarrod, Jesse, vous êtes les premiers.
04:01 Complétez cinq courses dans votre nouvelle voiture pour passer le test.
04:04 Et ne vous enlèvez pas le nouveau travail de peinture sur le Mitchmobile.
04:07 Commencez à conduire.
04:08 Laissez-moi conduire.
04:14 Non, vous avec l'accélérateur, je suis le seul à conduire.
04:17 Mais j'hate de tirer sur l'accélérateur, c'est pas amusant.
04:20 D'accord, je tirerai avec vous.
04:21 Oh attends, qui conduit?
04:24 [Musique]
04:28 Oh, allez les gars, vous détruisez un classique!
04:32 Cette course est un exemple de mauvaise adaptation à l'extérieur de la zone de confort.
04:41 Mitch, tu es prêt.
04:43 Oui!
04:44 C'est un morceau de pain!
04:48 Es-tu prêt pour la prochaine phase de notre plan?
04:51 Euh, oui.
04:53 Parfait.
04:54 Alors contacte-moi une fois que vous avez terminé la mission.
04:56 Attends, qu'est-ce que tu parles?
04:58 Très drôle.
04:59 Maintenant, prends-moi ces fichiers.
05:00 Très bien, Mitch.
05:05 Tu vois, classe?
05:06 C'est ainsi que tu t'adaptes à l'adversité.
05:08 Ne t'en fais pas, pote.
05:11 Ouais, après aujourd'hui, tu ne vas pas rien à la double douce.
05:15 C'est bon pour moi.
05:16 Au fait, il y a quelque chose de mal avec ce truc.
05:18 Qu'est-ce que tu parles?
05:19 Une étrange femme s'est montrée sur le dashboard en parlant de bêtises.
05:23 Qu'est-ce qu'elle a dit? Elle a-t-elle mentionné les fichiers?
05:25 En fait, oui.
05:26 Tais-toi, tu n'es pas un fou.
05:28 Tu vas lui donner la chance de secler les fichiers de Mach 6 et faire une fortune.
05:30 Faire une fortune?
05:32 Oh, tu es un fou! Tu as juste dit à Mitch le plan.
05:34 Hey, les gars, j'ai une course. Je dois m'y préparer. C'est terrible.
05:38 Mais je vous verrai plus tard. Ok, au revoir.
05:39 On ne peut pas laisser qu'il complète la mission avant que nous le fassions.
05:42 Allons-y.
05:43 Hey, tu as vu Mitch?
05:48 Non. Qu'est-ce que tu fais là?
05:51 Rien. Il faut y aller.
05:53 Hey, regarde-toi, pote.
05:55 Et qu'est-ce que tu fais dans la star de tirage?
05:57 Et pourquoi sont-ils après toi?
05:59 Je peux parler.
06:01 Nous sommes une femme sombre et nous prenons des fortunes.
06:04 Une femme sombre?
06:06 Qu'est-ce que c'était?
06:08 Rien.
06:10 Est-ce que je peux avoir le carte d'accès au garage de Conner?
06:12 J'ai laissé mon...
06:13 Le peinturier.
06:14 Qu'est-ce qui se passe?
06:15 Rien, je te jure.
06:17 Je voulais juste que je me ressemble le mieux pour cette course.
06:20 Allez, tu peux me croire, n'est-ce pas?
06:22 Ouais, c'est pas comme si tu t'es conspiré contre nous pour essayer de voler le Mach 6 ou quelque chose.
06:25 Je t'ai dit, mon père m'a fait faire cette merde.
06:28 C'est tout derrière moi.
06:29 Nous sommes des amis maintenant, n'est-ce pas Lucy?
06:31 Oh, ne le pousse pas.
06:33 Mais, c'est bon, tu peux avoir la carte d'accès.
06:35 Hey, regarde-toi, les gars.
06:37 La équipe de geek est là pour remplir leur protection de poche.
06:40 En fait, nous allons dans les routes virtuelles pour faire des diagnostics sur les récentes régularités de flux
06:45 qui ont été annoncées.
06:47 Oh, et Speed est mon ami de la labo pour le jour.
06:50 Chut, tu leur donnes juste plus d'ammunitions.
06:55 A la prochaine fois, nerds.
06:57 Ça ne peut pas aller plus vite?
06:59 C'est embarrassant.
07:00 Non, désolé, nous sommes à la vitesse maximale en ce moment.
07:03 Plus vite, nous allons brûler l'engin de la chimie.
07:06 C'est ce que j'appelle l'engin de la chimbroulette.
07:09 Aux ailes!
07:11 La route virtuelle, c'est parti!
07:13 Aux ailes!
07:15 La route virtuelle s'attend!
07:18 Et... ouvrez la pomme.
07:29 Maintenant, pour trouver ces fichiers,
07:34 nous devons faire des repas de verre sérieux.
07:37 Allez, on trouve les fichiers.
07:41 Il doit y en avoir un.
07:43 Bonjour, ami. Je ne suis pas actuellement dans la labo.
07:45 Vous aimeriez m'aider?
07:47 Contrôle, je vais me déchirer, geek cyber.
07:49 Où sont ces fichiers?
07:52 Attention, ami.
07:59 Où est ce kit de première aide?
08:01 Ne regarde pas là-dedans.
08:03 Oh, voilà.
08:05 Quoi?
08:06 Ignore ça.
08:08 Vous voulez une aide?
08:09 Oh, c'est un truc de fou.
08:11 Vous voulez jouer avec de l'acide?
08:13 Secret Car Fox?
08:15 Hey, que pensez-vous de ces trucs?
08:18 Vous n'avez rien vu, chump.
08:20 Non!
08:22 Ces résultats diagnostiques ne sont pas bons.
08:28 Hey, on dirait que votre ordinateur a un problème.
08:30 Oh non, c'est ce que je pensais.
08:32 Par rapport à ces repas,
08:35 il y a un déchirage dans le couloir moléculaire de la route virtuelle.
08:37 OK, mais ce n'est pas trop mal, non?
08:39 Un déchirage virtuelle permettrait à quelqu'un d'entrer dans la route
08:41 de façon à partir d'un endroit lointain.
08:43 Donc, ils pourraient, disons, sabotager une course?
08:46 Exactement.
08:48 D'accord, classe.
08:54 Maintenant que vous avez eu la chance de tester vos nouveaux véhicules,
08:56 mettons vos compétences d'adaptation au test.
08:58 Vous avez tous une heure pour vous préparer
09:01 à une course d'exhibition spéciale.
09:03 Le gagnant obtiendra un A+
09:05 et des privilèges de route pendant une semaine.
09:07 Bonne chance.
09:10 Où est ce petit tricotard?
09:12 On l'aurait reçu si vous n'étiez pas si lent!
09:15 Qui vous appelez lent?
09:17 Je veux dire, si on travaillait ensemble,
09:19 je suis sûre qu'on pourrait le trouver.
09:21 Bien, c'est ce que je disais tout le temps, Doofus.
09:23 Personne n'aime plus le travail d'un groupe que moi, Dweeb.
09:26 Wow, on dirait qu'ils vont avoir une course difficile aujourd'hui.
09:28 Ne vous en faites pas, les garçons.
09:30 X a ce challenge tout ensemble.
09:32 Je ne sais pas, X. Annalise a une étoile de tirage.
09:34 Elle pourrait être difficile à battre.
09:37 En parlant de laquelle, où est-elle?
09:39 Hey!
09:41 Ça a l'air comme si une fête de chauves-nourris
09:44 avait été mise ici.
09:46 Mitch doit être derrière les six pièces de la marque
09:48 avec la femme sombre.
09:50 Bonjour?
09:52 Vite, Annalise, la course commence bientôt
09:55 et vous n'avez même pas encore fait vos courses de pratique.
09:57 OK, OK, je serai à la route ASAP.
10:00 C'est votre tour, Mitch.
10:02 Oh, j'ai compris, Teach.
10:05 Vous êtes de retour. Enfin.
10:07 Vous m'avez donné les fichiers?
10:09 Oh, oui. Maintenant, qu'est-ce qui me reste?
10:12 On parle de 1 grand, 2, 5...
10:14 Tu verras un autre jour.
10:16 C'est ce qui te reste.
10:18 Maintenant, laisse les fichiers dans notre boîte de drogue.
10:20 Je vais te les donner.
10:23 Je vais te les donner.
10:25 Je vais te les donner.
10:27 Je vais te les donner.
10:29 Je vais te les donner.
10:31 Je vais te les donner.
10:34 Je vais te les donner.
10:36 Pas de problème, madame. Je peux prendre ces fichiers pour ma vie.
10:38 Je vais voir ce que je peux trouver pour ce pauvre garçon sur le marché noir.
10:40 Quoi?
10:42 Tu insolente petite...
10:45 Elle parle bien.
10:47 Hey, X, tu te souviens de me donner une main?
10:49 Oh, j'aimerais te aider à réparer le Mach 6, mais...
10:51 j'ai mes mains remplies ici.
10:53 Oh, X, peux-tu nous raconter la histoire
10:56 de quand tu n'as presque pas gagné cette course, mais tu l'as fait?
10:58 Bien sûr.
11:00 Donc, j'étais là, avec un bras cassé, une jambe cassée
11:02 et je n'ai pas dormi.
11:04 C'était la semi-finale régionale.
11:07 Donne-moi un break.
11:09 Je te le dis, Joey, 4 millions c'est le moins que je peux.
11:11 Ces fichiers sont en demande.
11:13 Bien, alors pas de problème.
11:15 Que vends-tu, Mitch?
11:18 Oh, rien.
11:20 Mais, hey, que payerais-tu si, hypothétiquement,
11:22 le vieux Mitch avait des fichiers secrets
11:24 que tu voulais vraiment mal.
11:26 "Voulait"? Tu as emprunté quelque chose de moi?
11:29 Oh, ne me moque pas. Tu sais quoi?
11:31 Hey, désolée que je sois en retard.
11:33 Tu veux m'aider à préparer le Shooting Star?
11:35 Oui, bien sûr, j'ai juste une question.
11:37 Que faisais-tu à la garage de Connor?
11:40 Je t'ai dit que j'avais laissé mon peinture.
11:42 Je pensais que c'était de l'eye liner.
11:44 Regarde, qu'est-ce qu'il y a de suspectueux ici?
11:46 J'ai pris une bulle pour vous les gars pendant cette dernière course.
11:48 Le moins que tu peux faire, c'est de me confier.
11:51 Alors, comment expliques-tu à moi pourquoi Mitch
11:53 a essayé de me vendre des fichiers secrets
11:55 juste des minutes après que tu as mystérieusement dû trouver quelque chose dans la garage?
11:57 Oh oh, Mitch a des fichiers secrets?
12:00 Ne joues pas si stupide.
12:02 Si stupide? Regarde ces fichiers secrets que tu portes.
12:04 Tu n'as pas le droit de les appeler stupides.
12:06 Les filles, c'est facile. Il y a assez de X pour aller en tournée.
12:08 Je pense que ta copine a juste coupé quelque chose de la garage.
12:10 Je n'ai pas!
12:13 Tu n'as pas entendu Anuskov?
12:15 On doit s'adapter à la chose.
12:17 Ce n'est pas fini.
12:19 Ok, on dirait que les niveaux électromagnétiques sont stabilisés ici.
12:25 Oh, et ici. Et ici.
12:28 Pas de grève, mais c'est un peu drôle.
12:30 Drôle? Regarde ces numéros et ces équations.
12:32 C'est comme un genre de jeu vidéo génial.
12:34 C'est vrai.
12:36 Là, c'est le!
12:39 C'est ici que j'ai détecté tout à l'heure!
12:41 On a de l'accompagnement et je ne pense pas que tu sois là pour parler de science.
12:43 Oh, mon Dieu!
12:45 Réussis, prenez vos positions.
12:49 Rappelez-vous, le gagnant de la challenge d'aujourd'hui
12:52 de l'adaptation gagne des privilèges de la course pour une semaine.
12:54 Le gagnant de la challenge d'aujourd'hui de l'adaptation gagne des privilèges de la course pour une semaine.
12:58 Hey, punk!
13:02 Oh non, qu'est-ce que vous, les clowns, voulez?
13:04 Envoie-nous ces fiches, on sait que vous les avez!
13:06 Fiches? Quelles fiches?
13:08 Tout ce que j'ai, c'est ce disque.
13:11 C'est tout, tu vas payer!
13:13 Oh, regarde, ça fait mal!
13:15 Oh, regarde, ça fait mal!
13:17 Oh, ouais, écoute juste ces cylindres sans gaz.
13:23 Maintenant, X.
13:25 Ouais, ouais, t'inquiète pas, je pense que je sais ce que je fais.
13:27 Le Mach 6 est fou! Un mec pourrait s'en servir!
13:37 Pas si vite, hot shot!
13:41 Hey, regarde!
13:43 On ne se moque pas, petit oiseau!
13:46 Ouais, donnez-nous les fiches! On va rater nos voitures si besoin!
13:48 On va rater nos voitures si besoin!
13:50 Vous voulez les fiches? Faites-le!
13:55 C'est comme ça, les garçons!
13:57 Comment activer les boosts de turbo?
14:01 Ce carnet de merde n'a même pas de câbles de cheveux customisés!
14:03 Lucy, tu vas me donner une main ou quoi?
14:06 Je me le rends compte.
14:08 Arrête! Pourquoi tu ne me laisses pas confiance une seule fois?
14:10 Je n'ai rien volé de la garage!
14:12 Alors, qu'est-ce que tu fais exactement?
14:14 Maintenant, ce n'est pas exactement le bon moment de parler!
14:17 Mais si tu dois le savoir,
14:19 je voulais tenter de mettre fin à Mitch
14:21 de voler les fiches de Mach 6!
14:23 Oh non, on va devoir récupérer ces fiches de Mitch!
14:25 Pas de blague!
14:28 Alors, comment me donner des points avec cette chose?
14:30 Oh, ouais! Appuie sur le bouton rouge à droite du changement de moteur!
14:32 Merci!
14:36 X, je sais que tu n'as qu'une course à faire
14:38 et que tu es au lead,
14:41 mais je veux que tu prennes Mitch en charge!
14:43 Prendre Mitch en charge? Pourquoi?
14:45 On ne peut pas laisser les gars se mettre en erreur!
14:47 Dans ce cas, on va se chauffer!
14:49 Hey, qu'est-ce que c'est que cette idée?
14:52 Donne-moi les fiches, mon ami!
14:54 Ça va te coûter!
14:56 Non, ça va te coûter!
14:58 On t'a fait entrer!
15:00 On va s'occuper de lui de là, les gars!
15:03 Arrêtez la course!
15:05 Je ne peux pas permettre cette délicate conduite
15:07 à l'extérieur de la course virtuelle!
15:09 Vous, les enfants, serez encore des meurtriers!
15:11 Oh, mon Dieu!
15:14 J'avais tellement envie de perdre ces deux droits!
15:16 Prenons les fiches!
15:20 Non, attends!
15:22 Oui, on va vraiment avoir une belle récompense pour ça!
15:24 Les gars, prenez les fiches!
15:27 Les fiches!
15:29 Pas si vite, les mecs!
15:31 Ne vous en faites pas, les fiches sont déjà uploadées!
15:33 Oh non, on est trop tard!
15:35 Oui!
15:38 Réunissez-les, tout le monde! Retournez à vos pieds de crew!
15:40 Je ne vais pas tolérer de la conduite à l'extérieur de ma course!
15:43 Où est l'exit de ce lieu?
15:45 On ne va jamais les faire sortir de ce truc!
15:47 Je regarde, je regarde!
15:49 Je suppose que ce véhicule n'est pas équipé d'armes.
15:54 C'est un négatif!
16:01 J'ai eu!
16:06 Où vient-cela?
16:10 J'ai hacké le code terrain de la course pour acheter du temps.
16:12 Allons voir ce que le Chimbreley est capable de faire!
16:17 Allez!
16:20 Le Chimbreley n'est pas conçu pour des manoeuvres de haute vitesse!
16:22 Toutes les voitures sont conçues pour des manoeuvres de haute vitesse quand je les conduis.
16:25 Laissez-moi essayer une dernière fois.
16:27 Ok, ça devrait le faire.
16:29 Il va pleuvoir.
16:31 Continuez de conduire en avant.
16:33 Attention!
16:36 Je conduis en avant comme tu m'as dit.
16:38 Je ne peux pas le faire.
16:40 C'est bon.
16:42 Au moins, on a perdu ces gars.
16:44 J'ai presque réussi à sortir de la porte.
16:46 C'est Connor qui conduit!
16:53 Il a l'air de pleurer.
16:55 Connor, respire.
16:57 On doit fermer la porte avant que ces fous ne sortent.
16:59 Regarde!
17:01 X, Annalise, rentrez dans les voitures.
17:04 Je ne peux pas les faire sortir.
17:06 Je ne peux pas les faire sortir.
17:08 Je ne peux pas les faire sortir.
17:10 Je ne peux pas les faire sortir.
17:12 Je ne peux pas les faire sortir.
17:14 Je ne peux pas les faire sortir.
17:17 Je ne peux pas les faire sortir.
17:19 Je ne peux pas les faire sortir.
17:21 Je ne peux pas les faire sortir.
17:23 Je ne peux pas les faire sortir.
17:25 Je ne peux pas les faire sortir.
17:28 Je ne peux pas les faire sortir.
17:30 Je ne peux pas les faire sortir.
17:32 Je n'aime pas l'huile.
17:34 Je pense que tu as encore des choses à apprendre sur les Features de Shooting Stars.
17:44 Je pense que tu as encore des choses à apprendre sur les Features de Shooting Stars.
17:47 Les gars, continuez à les distraire.
17:49 Je veux que vous les retirez de la voiture pour que je puisse les trapper à l'intérieur.
17:51 Je veux que vous les retirez de la voiture pour que je puisse les trapper à l'intérieur.
17:53 Et comment pensez-vous que vous allez fermer la voiture sur ces mauvais gars?
17:55 Et comment pensez-vous que vous allez fermer la voiture sur ces mauvais gars?
17:58 Connor, tu ne vas pas aimer ça, mais je vais devoir emprunter le Chimperlay.
18:00 Connor, tu ne vas pas aimer ça, mais je vais devoir emprunter le Chimperlay.
18:03 Ça devrait les attraper.
18:05 Attention avec le Chimperlay!
18:12 Vous allez descendre la voiture, donc quand je donne le signal, vous vous retirez.
18:16 Vous allez descendre la voiture, donc quand je donne le signal, vous vous retirez.
18:18 Et maintenant!
18:21 Et maintenant!
18:23 Le Chimperlay est détruit!
18:29 Le Chimperlay est détruit!
18:31 Je sais que tu es en colère avec le Chimperlay étant détruit, Connor, mais...
18:33 Je sais que tu es en colère avec le Chimperlay étant détruit, Connor, mais...
18:36 Je pense que c'était construit pour un meilleur but.
18:38 Tu as raison.
18:40 Reste en paix, cher ami.
18:42 Qu'est-ce qui s'est passé dans le monde?
18:44 Oh, rien. On a juste réalisé que certains "désirés" ont hacké la voiture.
18:47 Oh, rien. On a juste réalisé que certains "désirés" ont hacké la voiture.
18:49 Vous avez remarqué que leurs voitures ressemblaient à celles qui nous ont attaqué sur les flancs d'attaque?
18:51 Vous avez remarqué que leurs voitures ressemblaient à celles qui nous ont attaqué sur les flancs d'attaque?
18:53 On ne peut pas entrer dans nos voitures sans être attaqué par quelqu'un.
18:55 Je dis qu'on prépare un assaut à fond et qu'on retourne à la voiture pour voir où ça va.
18:58 Je dis qu'on prépare un assaut à fond et qu'on retourne à la voiture pour voir où ça va.
19:00 Je veux revenir à ces gars.
19:02 Non, c'est trop dangereux.
19:04 Je suis d'accord, Speed. La chose la plus sûre serait de patcher la voiture avec un feu,
19:06 alors que rien ne peut passer.
19:09 Très bien. Donc, le plan est de rester ici et regarder des chiffres comme les de Connor dans un ordinateur?
19:11 Très bien. Donc, le plan est de rester ici et regarder des chiffres comme les de Connor dans un ordinateur?
19:13 En fait, il y a un autre problème à résoudre.
19:15 Qu'est-ce qui s'est passé ici?
19:21 Oh oh!
19:23 Depuis que Mitch conduit le Double Deuce, il doit avoir reçu un message et décidé de les prendre pour lui-même.
19:26 Depuis que Mitch conduit le Double Deuce, il doit avoir reçu un message et décidé de les prendre pour lui-même.
19:28 Depuis que Mitch conduit le Double Deuce, il doit avoir reçu un message et décidé de les prendre pour lui-même.
19:30 On a essayé de les récupérer pendant la course d'aujourd'hui, mais Jared et Jesse sont les premiers à les récupérer.
19:32 Euh, les gars, on peut se calmer. Les fichiers de la Mach 6 sont ici.
19:34 Euh, les gars, on peut se calmer. Les fichiers de la Mach 6 sont ici.
19:37 Quoi?
19:39 Tu ne penses pas que je laisse les fichiers en l'air, n'est-ce pas?
19:41 Tu ne penses pas que je laisse les fichiers en l'air, n'est-ce pas?
19:43 Mais je me demande ce que Mitch a reçu.
19:45 Oh non!
19:48 Alors, comment ça va avec ces fichiers?
19:50 Eh oui, on a fait bien, n'est-ce pas?
19:52 Vous êtes des fous! Je ne sais pas ce que c'est, mais ce n'est pas le blueprint de la Mach 6!
19:54 Je ne sais pas ce que c'est, mais ce n'est pas le blueprint de la Mach 6!
19:56 Chère Annalise, son plus important élément est l'amour.
19:59 Chère Annalise, son plus important élément est l'amour.
20:01 Oh!
20:03 Oh!
20:05 Ça va vous faire faire comme ça, et c'est des couches pour vous aussi!
20:07 Ça va vous faire faire comme ça, et c'est des couches pour vous aussi!
20:10 Qu'est-ce qui s'est passé?
20:12 Qu'est-ce qui s'est passé?
20:14 Oh, rien!
20:16 Oh, rien!
20:18 Oh, rien!
20:20 Oh, rien!
20:22 Oh, rien!
20:25 Oh, rien!
20:27 Oh, rien!
20:29 Oh, rien!
20:31 Oh, rien!
20:33 Oh, rien!
20:36 Oh, rien!
20:38 Oh, rien!
20:40 Oh, rien!
20:42 Oh, rien!
20:44 Oh, rien!
20:47 Oh, rien!
20:49 Oh, rien!
20:51 Oh, rien!