• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 ♪ ♪ ♪
00:18 Simba, cruel rêve.
00:20 ♪ ♪ ♪
00:30 ♪ ♪ ♪
00:40 ♪ ♪ ♪
00:50 ♪ ♪ ♪
00:58 ♪ ♪ ♪
01:08 ♪ ♪ ♪
01:18 ♪ ♪ ♪
01:28 ♪ ♪ ♪
01:34 ♪ ♪ ♪
01:44 ♪ ♪ ♪
01:53 ♪ ♪ ♪
02:03 ♪ ♪ ♪
02:10 Hey!
02:12 ♪ ♪ ♪
02:21 ♪ ♪ ♪
02:31 ♪ ♪ ♪
02:41 ♪ ♪ ♪
02:51 ♪ ♪ ♪
02:58 Gotcha!
03:00 Hey! Wow!
03:02 Now you try it.
03:04 ♪ ♪ ♪
03:08 Ha! Ha!
03:10 ♪ ♪ ♪
03:12 (rire)
03:14 You missed!
03:15 You have to grab it with your paws.
03:17 And watch him.
03:18 Go on and be sure he doesn't suffer.
03:21 (groan)
03:24 Qu'est-ce que je fais?
03:26 Prends-le sur la tête
03:28 et assure-toi qu'il est mort.
03:30 OK.
03:31 (groan)
03:33 Tu dois le faire en un coup, Simba.
03:36 C'est tout sur la survie.
03:39 (groan)
03:42 Pauvre petit gars, je me sens mal.
03:45 Ne te sens pas mal, on est partie de la chaine alimentaire.
03:48 Je ne peux pas respirer.
03:51 Je suis désolé, mais je ne peux pas te laisser partir.
03:54 Je n'ai rien mangé toute la journée.
03:56 Simba, gagne-le!
03:58 (rire)
04:01 (rire)
04:04 (rire)
04:06 All right, try this again.
04:08 OK.
04:10 (rire)
04:12 Tu dois rester absolument still
04:14 et quand la pomme va te pousser,
04:16 tu dois l'enlever.
04:18 (grognement)
04:20 (en anglais)
04:22 Quelle courtoise!
04:24 Try again.
04:26 (grognement)
04:28 (grognement)
04:30 (grognement)
04:32 (grognement)
04:34 (grognement)
04:36 Yeah!
04:37 I got it!
04:39 (en anglais)
04:41 (grognement)
04:43 Stop!
04:44 C'était pas très gentil de toi.
04:46 Hein?
04:47 Tu as éclaté deux de mes amis.
04:50 Si tu me laisses partir,
04:52 je te raconterai la histoire de ma vie.
04:54 Tu apprendras beaucoup.
04:56 Eh bien...
04:58 Oh...
05:00 Simba, dépêche-toi!
05:02 Il y en a plein!
05:04 (grognement)
05:06 (grognement)
05:08 (grognement)
05:10 (grognement)
05:12 (en anglais)
05:14 Hey!
05:16 (rire)
05:18 (rire)
05:20 Tu m'as trompé!
05:22 (en anglais)
05:24 C'est une leçon pour toi.
05:26 Tu dois être prudent.
05:28 Quand il s'agit de survie,
05:30 tous les coups sont autorisés.
05:32 Je ne t'aimerais pas.
05:34 Bien sûr.
05:36 Quelle est ta histoire?
05:38 Je suis désolée, mais je n'ai pas le temps.
05:40 Je ne veux pas te faire mal.
05:42 Je ne veux pas te faire mal.
05:44 Je ne veux pas te faire mal.
05:46 Je ne veux pas te faire mal.
05:48 Je ne veux pas te faire mal.
05:50 Je ne veux pas te faire mal.
05:52 Je ne veux pas te faire mal.
05:54 Je ne veux pas te faire mal.
05:56 Je ne veux pas te faire mal.
05:58 Je ne veux pas te faire mal.
06:00 Je ne veux pas te faire mal.
06:02 Je ne veux pas te faire mal.
06:04 Je ne veux pas te faire mal.
06:06 Je ne veux pas te faire mal.
06:08 Je ne veux pas te faire mal.
06:10 Tu as raison.
06:12 Mais il faut trouver un endroit pour sauver notre arbre.
06:16 Sans dire à celui qui l'a tué.
06:18 Ils sont partis?
06:23 Non, mais ils savent ce que nous cherchons.
06:26 Ils ne vont pas venir plus proche.
06:29 Les poissons mangent les autres poissons,
06:31 comme nous, non?
06:33 Oui.
06:36 Oh, non!
06:38 Oh!
06:40 Qu'est-ce qui se passe?
06:42 Quelque chose a pris mon pied!
06:44 Oh, attends.
06:46 Oh, oh, oh!
06:48 Oh, ça fait mal!
06:50 Je dois m'aider.
06:52 Les piranhas ont pris mon pied.
06:55 Les piranhas ont pris mon pied.
07:03 Oh!
07:05 C'est seulement un petit crabe rouge qui a pris mon pied.
07:09 Je vais le faire sortir.
07:11 Je vais le faire sortir.
07:13 Regarde-le, s'il te plaît.
07:16 Attention!
07:18 Peut-être que ces poissons l'ont emprisonné dans un petit chemin.
07:22 Attends, Blue.
07:24 Ludwig est allé chercher Alex et Augustine.
07:27 Mais je peux te dire que les piranhas n'ont rien fait.
07:31 Oh, ça fait toujours mal.
07:34 Je me souviens de mon ancien maître qui mangeait des crabes.
07:37 Ils sont vraiment forts.
07:39 Oh, regarde!
07:41 Ils ont pris des poissons.
07:43 C'est délicieux.
07:45 Oui.
07:46 Je pense que Blue ne s'en fiche pas.
07:48 C'est un ami.
07:50 Oh, laisse-le.
07:52 Je ne le tiendrai plus.
07:54 Prends le dos.
07:56 Tu prends le dos.
07:59 Bien.
08:00 Essayons quelque chose d'autre.
08:20 Essayons de le tirer.
08:23 Je peux t'aider.
08:25 Je peux t'aider.
08:27 Oh, il ne va pas...
08:29 Oh, non, non, non, non!
08:31 Attends.
08:33 C'est pire que d'être éclaté par un poisson.
08:48 Tu le tires?
08:50 Ne t'en fais pas, Blue.
08:52 Un peu de force et le crabe te déchaîne.
08:54 Un, deux, trois, quatre...
08:58 Ta-da!
08:59 C'était si facile.
09:01 C'était long, le crabe.
09:03 Mais Blue, tu dois regarder à l'endroit où tu es dans la rivière.
09:07 Comment tu peux éviter ça?
09:09 Bien, pour une chose,
09:11 tu dois savoir qui vivent ici et ce qu'ils font.
09:15 Oui, comme la poisson que j'ai acheté.
09:18 Elle m'a raconté la histoire de sa vie.
09:21 Hé, notre poisson!
09:23 Un d'eux est parti!
09:25 Quelqu'un l'a pris!
09:27 Comment ils ont pu le faire?
09:29 Regarde!
09:31 Je suis en colère, Blue.
09:37 On va bien.
09:39 Oh, c'est bon!
09:53 Oh?
09:54 C'est bon, Blue?
09:56 Je l'ai mangé.
09:58 J'espère que ces rats ne vont pas tout manger.
10:01 Je ne savais pas que les mouches avaient des gilets de cerveau.
10:04 Je ne savais pas que les mouches avaient des gilets de cerveau.
10:07 Je ne savais pas que les mouches avaient des gilets de cerveau.
10:10 Regarde, Simba.
10:12 Regarde, Simba.
10:14 Oui, et ils ont l'air très gentils.
10:22 Je ne peux pas croire qu'il y ait quelqu'un qui a eu l'intention de me prendre mon dîner.
10:26 Pourquoi avez-vous pris notre poisson?
10:47 Nous étions fiers.
10:49 Vous n'avez jamais eu faim?
10:51 Bien sûr que j'en avais.
10:53 Mais je n'ai jamais vu quelqu'un manger.
10:56 Baloo et Simba ont travaillé très fort pour avoir ce poisson.
10:59 Vous n'avez pas le droit de le manger.
11:01 Nous allons aller dehors et nous dénoncer à Baloo.
11:04 Allons-y!
11:06 Certains animaux sont si étranges.
11:20 Essayons un peu.
11:22 Puis on va parler à d'autres.
11:24 D'accord.
11:26 Hey! Il y a quelque chose qui ploie là-bas!
11:37 Laissez-moi voir.
11:39 Ça bouge vraiment vite.
11:44 Qu'est-ce que c'est?
11:50 Salut!
11:52 Crocodile! Est-ce que cette boîte appartient à vous?
11:55 Allons voir.
11:58 C'est dur!
12:05 Voyons voir.
12:08 Un insecticide? Oh non!
12:10 Ce poisson est plein de poisons!
12:12 Même si il a des poissons de croc sur le dessus,
12:15 je me demande comment ça est arrivé ici.
12:18 Je sais que ça vient des humains, mais...
12:20 Baloo, nous avons trouvé un poisson!
12:23 J'aurais dû le savoir.
12:27 C'est bien de prendre mon poisson, mais pas ça!
12:30 Vous avez emprisonné mon poisson
12:32 pendant que je souffrais de la catusche.
12:34 Je dirais que vous avez eu des gros malades.
12:37 Ça vous apprendra.
12:43 J'espère que cette poisson n'a pas été contaminée pour votre saine.
12:47 Que parlez-vous?
12:49 Quelque chose de ce truc...
12:51 Je l'ai lu de la boîte!
12:54 Wow! Notre trésor!
12:57 C'est le trésor!
12:59 Ça appartient à nous!
13:01 C'est le trésor!
13:03 Ouais!
13:05 Vous ne devriez pas vous approcher.
13:07 Ce n'est pas un trésor,
13:09 c'est une boîte de poissons!
13:11 Cette bouteille de crocs
13:13 signifie que ce qui est dedans est dangereux.
13:16 Vous ne devriez pas vous approcher.
13:19 Il faut dire à Augustin.
13:21 Il saura ce qu'il doit faire.
13:23 Il ne peut pas être loin.
13:25 Il est parti il y a un instant.
13:27 N'approchez pas de cette boîte.
13:29 Je vais aller chercher Augustin!
13:31 On a peut-être mangé un poisson.
13:34 Au cours des dernières années,
13:41 j'ai vu beaucoup de boîtes avec ce symbole.
13:44 Parfois, il y en avait un seul.
13:47 Parfois, ils sont un seul.
13:49 Comme celui-ci.
13:51 Ils ont toujours ce symbole sur eux.
13:54 Si je l'avais vu avant,
13:56 je n'aurais jamais touché.
13:58 Je ne comprends pas.
14:00 Pourquoi les humains font toujours des choses si dangereuses?
14:03 Je suis de nouveau là!
14:05 Regardez ce que j'ai trouvé, Augustin!
14:08 Regardez ce que l'insecticide a trouvé, Augustin!
14:10 "Insecticide"
14:18 Alex a dit que c'était du poison.
14:21 Oui, sortez!
14:23 J'ai peur!
14:27 Ce casque peut se briser et faire le poison.
14:37 Ces boîtes ne sont pas faites pour durer longtemps.
14:39 Au bout d'un moment, ce qui est à l'intérieur
14:42 va s'échapper à l'extérieur.
14:44 Le poison pollue la terre et l'eau
14:46 à des rayons de plusieurs centaines de milles.
14:49 Ceux qui sont en contact direct avec le poison
14:53 peuvent aussi le faire infecter.
14:56 Cela crée une réaction double-chaine
14:59 dans l'environnement.
15:02 (pleurs)
15:04 Si le contenu de ce casque s'échappe à notre environnement,
15:25 il va être catastrophe.
15:28 Que va-t-il se passer à nous?
15:31 Oui...
15:33 Combien de temps ça va prendre pour que le poison s'échappe?
15:36 Cela dépend de combien vous l'avez mangé.
15:39 Laissez-moi vous montrer.
15:42 C'est ce que je pensais.
15:47 Maintenant, Thin.
15:53 (bruits de la mer)
15:56 Non...
15:58 C'est trop tôt pour vous dire
16:00 que je vais devoir vous donner des observations.
16:03 Nous sommes en perte.
16:06 (rire)
16:08 Thin!
16:10 (pleurs)
16:12 (pleurs)
16:14 Ne vous en faites pas.
16:17 Ils ont juste faim.
16:20 (pleurs)
16:22 (bruits de la mer)
16:25 Vous voyez? Ils sont amusés.
16:28 (pleurs)
16:31 Si ceci ne vous apprend pas
16:33 que vous ne pouvez pas prendre des choses
16:35 qui ne vous appartiennent pas,
16:37 rien ne vous aidera plus.
16:39 Je ne peux plus le supporter.
16:41 Je suis trop jeune. Je ne veux pas être un poison.
16:44 C'est votre faute, Excel.
16:46 Votre ventre nous emporte toujours.
16:48 À partir de maintenant, nous ne sommes pas des partenaires.
16:51 Au revoir, Thin.
16:53 Où vas-tu?
16:55 Je ne sais pas.
16:57 Je vais me reposer.
16:59 Je peux venir avec toi?
17:01 Les humains sont éveillés.
17:03 Ils ne peuvent pas manger leurs plantes.
17:06 Malheureusement, la plupart des insecticides sont poissons
17:09 comme celui-ci dans ce sac.
17:11 Oh...
17:13 Mais certains humains sont inattentifs
17:15 et oublient que la poison ne devrait pas arriver dans les rivières.
17:19 Tu penses que Thin et Excel sont des poissons?
17:22 Non, cette boîte n'a pas encore été déchirée.
17:24 Nos amis souffrent de la maladie.
17:26 Alors nous...
17:28 Le vieil homme a dit qu'il y avait peut-être plus de cas comme ça.
17:31 Il a raison. Il faut s'y préparer.
17:33 Nous allons construire une barrière qui arrêtera tout ce qui va passer.
17:37 Quelle barrière?
17:39 Comme celle-ci.
17:41 Nous allons construire une longue, solide chaîne
17:43 et la placer au long de la rivière.
17:45 La chaîne va attraper toutes les boîtes.
17:48 C'est ainsi que nous allons les chercher en sécurité
17:51 et nous allons trouver une façon de les réparer en sécurité.
17:54 Maintenant, collez vos plantes, vos bâtons et vos bambous.
17:58 Je pense que le bout est proche.
18:00 Mon corps ne s'arrête pas.
18:02 Je me sens mal.
18:04 J'espère qu'ils ont été faux.
18:06 Et que la poisson n'a pas été poissonneuse.
18:09 Oui, mais je me demande quand nous aurons une certaine certitude.
18:12 Si seulement nous avions eu besoin de...
18:14 Oh, non!
18:16 Je dois prévenir les autres.
18:19 Allez, courez!
18:27 Un, deux, un, deux, un, deux...
18:39 Attendez! Cette poisson est poissonneuse!
18:42 Ces deux mouches qui l'ont mangée sont malades.
18:45 Oui, c'est vrai!
18:47 C'est la vérité!
18:49 Et si jamais nous avions été contaminés, nous serions aussi poissonnés!
18:52 C'est ça!
18:54 La pauvre poisson!
18:56 Oui!
19:02 Vous allez bien?
19:08 Oui, merci.
19:11 Nous sommes tous prêts.
19:13 Que faisons-nous avec la première boîte?
19:15 Nous la cacherons.
19:17 Ce n'est pas la solution la plus sécurisée, car la boîte peut toujours se faire.
19:21 Mais nous ne pouvons rien faire.
19:23 Pour l'instant, jusqu'à ce que nous ne trouvions pas une meilleure solution.
19:26 Nous devons trouver un meilleur moyen.
19:28 Nous devons trouver un meilleur moyen.
19:30 Nous devons trouver un meilleur moyen.
19:32 Nous devons trouver un meilleur moyen.
19:34 Nous devons trouver un meilleur moyen.
19:36 Nous devons trouver un meilleur moyen.
19:38 Pour l'instant, jusqu'à ce que nous ne trouvions pas une meilleure solution, nous sommes en sécurité.
19:41 Je ne suis pas sûr si il y a des livres qui nous permettent de s'assurer que nous faisons le bon choix.
19:53 Si il n'y en a pas, nous devons juste nous en prouver.
19:58 Où avez-vous tous les livres?
20:00 Des livres de l'enseignement d'Hugo.
20:02 Non, plus!
20:05 Il doit avoir un mauvais rêve. Va voir.
20:09 Je ne sais pas.
20:14 Voyons voir.
20:16 Jusqu'ici, rien ne lui arrive.
20:22 C'est le Ciel?
20:30 Nous sommes déjà au Ciel?
20:32 Vous n'êtes pas encore sortis de l'espace.
20:39 En fait, ils sont bien.
20:43 Voyons ce que dit Augustin.
20:46 Je me demande si ce sanglant dans leur ventre est un mauvais signe.
20:52 Si nous y arrivons, je ne regarderai jamais la mer.
20:59 Nous avons eu l'enseignement.
21:02 Au moins, nous n'avons pas besoin d'aider à construire cette chaîne.
21:09 Il y en a une autre.
21:11 Ils ne devraient pas faire ça.
21:21 Ce n'est pas sûr. Nous devons leur dire de rester loin de ce lieu.
21:25 Oui, je ne veux pas perdre mon équipement de poisson.
21:28 Je me ferais mourir de faim.
21:30 Il y a probablement assez de poison dans cette boîte pour détruire ce lieu pour toujours.
21:36 C'est injuste. Pourquoi sont-ils si précaires?
21:39 Ils ne sont pas précaires.
21:41 C'est la raison pour laquelle nous sommes venus ici.
21:44 Nous avons besoin de vous.
21:46 Nous avons besoin de vous.
21:48 Nous avons besoin de vous.
21:50 Nous avons besoin de vous.
21:52 Nous avons besoin de vous.
21:54 Nous avons besoin de vous.
21:56 Nous avons besoin de vous.
21:58 Nous avons besoin de vous.
22:00 Nous avons besoin de vous.
22:02 Nous avons besoin de vous.
22:04 Comment peuvent-ils être si précaires?
22:07 Ils ne savent pas à quoi ils nous menacent.
22:10 Dans un monde parfait, cela ne se passerait pas, Simba.
22:13 Mais malheureusement, les humains oublient parfois de nous.
22:17 Et c'est là qu'ils font des dégâts permanents à notre monde.
22:22 D'ici aujourd'hui, je ferai tout ce que je peux pour que ça ne se produise plus.
22:27 Je ne laisserai pas leur détruire notre jungle.
22:33 C'est un grand engagement, Simba.
22:36 Vous aurez besoin de beaucoup d'aide pour le faire.
22:39 Simba est jeune et a l'encouragement de ses convictions.
22:43 Mais ce n'est pas toujours suffisant pour maintenir son engagement.
22:47 Sera-t-il capable de sauver la jungle chère?
22:50 Vous nous rejoignez la prochaine fois et découvrez.
22:54 Sous-titrage Société Radio-Canada
22:57 ...
23:27 ...
23:50 [SILENCE]

Recommandations