Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique]
00:02 [Générique]
00:04 [Générique]
00:06 [Générique]
00:08 [Générique]
00:10 [Générique]
00:12 [Générique]
00:15 [Générique]
00:18 [Générique]
00:20 [Générique]
00:22 [Générique]
00:24 [Générique]
00:26 [Générique]
00:28 [Générique]
00:30 [Générique]
00:32 [Générique]
00:34 [Générique]
00:36 [Générique]
00:39 [Générique]
00:41 [Générique]
01:08 (musique)
01:10 (musique)
01:16 - Ascoltami, vorrei tanto fare una gara contte!
01:19 (musique)
01:27 (musique)
01:38 - Ma que cosa? Sono due ore che non dice una parola!
01:41 - E' sempre la solita malattia, non preoccuparti!
01:43 - Che malattia?
01:44 - Niente paura, ha saputo che fra qualche giorno ci sara la gara del cannonball!
01:49 - Che cosa c'è, amargo, con le palle di cannone?
01:51 - Ma che cosa hai capito? E' una gara automobilistica!
01:54 - Non lo sapevo!
01:55 - Vedi, si chiama cannonball perchè è una competizione basata sulla distanza e sulla resistenza dei piloti.
02:01 È una corsa contro il tempo e le macchine devono essere perfette.
02:03 - Ed è per questo motivo che Marco è così pensieroso!
02:06 - Ah, ora capisco! La sua preoccupazione è di riuscire a trovar una macchina per poter partecipare alla gara.
02:11 - Già, è proprio così!
02:13 Se riuscissi a discrevermi, sono sicuro che non avrei nessun problema a vincere!
02:17 - Si, su questo hai ragione, ma purtroppo non abbiamo nulla di adatto sotto mano.
02:21 Ci vorrebbe un'automobile già predisposta e poi potremmo prepararla!
02:24 - Già, se avessi soldi per comprarne una!
02:26 - Beh, io ti avevo avertito!
02:27 - Niente prediche!
02:28 - È un peccato lasciarsi sfuggire un'occasione come questa!
02:31 - Ehi, salve a tutti!
02:32 - Oh!
02:33 - Purtroppo i guai non vengono mai soli!
02:35 - C'è una strana area di cospirazione!
02:36 - Ma no, cosa vai a pensare? È solo che il lavoro non va troppo bene!
02:39 Ehi, ciao, ci vediamo, Manuela!
02:41 - Si, ma scusa, ma perchè te ne vai ora?
02:43 - Vuoi qualcosa da bere?
02:44 - Ah, no, grazie, scusate, ma ho da fare! Ciao, ragazzi!
02:48 - Ma a volte mi sembra di essere in una gabbia di matti!
02:50 - Beh, il monde est bello perché è vario!
02:52 - È un po' che non vedo in giro quel trio di balurdi. Che fine hanno fatto?
02:56 - Ma credo che siano andati da Romina a chiederle se vuole partecipare alla gara con l'Ona.
03:00 - Ma insomma, vuoi toglierti dai piedi?
03:05 - Non ci penso nemmeno, anch'io voglio partecipare alla gara!
03:08 - Certo, tanto starai in macchina con Riccardo!
03:11 - Ma sei impazzito? Non ho intenzione di correre con lui!
03:13 - Adesso basta! Mi avete settato davvero con i vostri pianistei!
03:17 - Une règle interrogelle de la gare est qu'il y ait en machine seulement deux personnes,
03:20 le pilote et l'aide. Et vu qu'on est en trois, l'un d'entre nous doit trouver un partenaire.
03:24 - Parfait, ça me va. Je demanderai tout de suite à Romina si elle veut être avec moi.
03:28 - Mais tu as entendu ça? Qui c'est que tu penses être?
03:30 - Ah, laissez-moi! Oh, regardez, c'est Romina!
03:33 - Romina!
03:34 - Hé, regarde, Marcello! - Quoi?
03:38 - Oh, mon Dieu!
03:40 - Et donc, je voulais te demander si tu veux gareger avec moi.
03:43 - Et pour quel motive devrais-je gareger avec toi?
03:45 - Non, gare-t-elle comme une bamboule!
03:47 - Je suis le meilleur, bébé!
03:49 - Expliquez-moi pourquoi je devrais choisir l'un des deux.
03:52 - Mais pourquoi?
03:53 - Qu'est-ce qui s'est passé? - Marco!
03:59 - Merde! Je n'ai pas une nouvelle voiture.
04:03 Si seulement je trouvais des pièces de remplaçant de bonne qualité.
04:05 Peut-être que je pourrais trouver quelque chose ici.
04:12 J'ai l'impression que ce sera un trou dans l'eau.
04:15 Ah! Ce sont seulement des fers vieux.
04:19 Hé! C'est une Sélica de la série X.
04:24 Si je la remettais en place, peut-être que ça irait.
04:27 Je ne sais pas quoi faire.
04:33 - Tu aimes la voiture? - Oui, bien sûr, très bien.
04:35 - Mais considère-la comme un peu vieille.
04:37 - Mais je la remettrai en place.
04:42 - Alors d'accord, si tu aimes, prends-la.
04:44 - Oh, merci, nonna Betty.
04:46 - Je ne suis pas ta nonna, appelle-moi madame.
04:48 - Je te remercie, madame Betty. - Je suis cent mille!
04:50 - Oh! Elle me semble un peu chère.
04:52 Elle n'est pas un peu exagérée.
04:53 - Calme-toi, calme-toi. J'étais en train de me moquer.
04:55 Mais il y a un problème. - Je le savais.
04:57 - Pour pouvoir la sortir,
04:59 il faut d'abord réparer toutes les autres voitures dans la presse.
05:02 - Quoi? Mais je suis une montagne!
05:04 - Je ne tire pas sur le cercle. - Au travail!
05:10 - Oui, bien sûr, je vais.
05:12 - Hé, Marco!
05:14 Tu es là?
05:16 Je comprends que tu as une course,
05:17 que tu veux acheter une voiture,
05:19 mais où est le travail?
05:21 - Salut, Ivan! Où est Marco?
05:22 - Ah, Romina! Je n'ai aucune idée d'où il est allé.
05:25 Il a quitté tout et il est disparu.
05:26 - Je suis sûre qu'il a quelque chose à voir avec le cannonball.
05:28 - Quoi? Comment sais-tu?
05:30 - C'est très simple. Il tri est venu me parler il y a peu.
05:33 - Mais alors ils sont venus vraiment te chercher.
05:35 Ils sont des monstres de prévision.
05:36 - Oui, mais je ne sais pas qui choisir. Je suis en train...
05:38 - Choisis-moi! - Non, choisis-moi!
05:40 - Et je suis là aussi. - Nous sommes à ta disposition.
05:43 - Bien, alors nous tirerons à la chance qui sera le partenaire de Romina.
05:48 Ce sera le destin à décider pour toi.
05:50 Je suis fortuné.
05:51 - Je ne suis pas un prémieux parti.
05:53 - Alors écoutez bien, entre ces trois flammes,
05:55 il y en a un sans tête.
05:56 Celui qui le prendra sera le partenaire de Romina.
05:58 C'est le meilleur qui gagne.
06:00 - Avanti, Riccardo, prends-en un.
06:07 - Tu as failli, désolé.
06:09 Maintenant, c'est à toi, Pedro.
06:10 - Je suis désolé, mais tu as perdu.
06:14 J'ai gagné!
06:15 - Sans temps!
06:19 - Oh, Dieu!
06:21 - Oh, mon Dieu, quel travail!
06:26 C'est sûr que celle vieille est vraiment une grande furebonde.
06:35 - Youhou, Marco!
06:37 - Tu sais que nous participerons aussi au Canon Ball.
06:40 - Et comment sont composés les équipages?
06:42 - Il est mieux de faire un tour sur les particuliers.
06:45 Ecoute, nous pensions tous aller au circuit
06:47 pour voir comment se passent les tests.
06:48 Que penses-tu?
06:49 - Quoi? Bien sûr, c'est une bonne idée.
06:51 Ainsi, nous allons regarder nos adversaires.
06:53 Avanti, fais-moi place, Pedro.
06:55 - OK.
06:56 - Hé, mais que dis-tu? Ne me laissez pas ici!
07:04 - Vous me donnez un passage?
07:06 - Vous êtes une manique de...
07:09 - Oh, que Dieu!
07:12 - Vous avez une conscience, hein?
07:18 - Non, je ne me sens pas.
07:21 - Mais que fais-je?
07:22 Pourquoi vous faites ainsi?
07:24 Je suis toujours votre ami.
07:26 - C'est une affaire.
07:27 - Oui, mais sans lui,
07:29 quelle race de trio serions-nous?
07:30 Allez, monte!
07:32 - Merci, les gars! Merci infiniment!
07:35 (musique d'ambiance)
07:38 (cris de la foule)
07:40 - Accidenti!
07:54 Il nous faut une grande habilité
07:55 pour porter la voiture de cette façon.
07:57 - C'est un pilote parfait,
07:59 et sa voiture est une merveille technologique.
08:01 - Hé, regardez, les gars!
08:03 Il est rentré dans les boxes!
08:04 (cris de la foule)
08:07 - Alors, Robbie, que te ne parles-tu
08:09 de ce nouveau carburateur?
08:10 - Il est brûlé!
08:14 (cris de la foule)
08:16 - Stupendous, Robbie!
08:24 Une course magnifique!
08:25 - Mais c'était juste un tour de reconnaissance.
08:27 - Comment tu peux utiliser ce ton avec Marco?
08:29 - Laisse-le perdre, Romina.
08:31 Ne te fais pas chaud.
08:32 Robbie est une personne importante.
08:34 - Si je ne me trompe pas,
08:35 j'ai entendu dire que tu participeras aussi à la course.
08:37 - Oui, en effet.
08:38 Et je prépare une voiture
08:39 qui, je crois, te donnera du fil à tordre.
08:41 - Hum... Sur cela, je ne compterai pas trop.
08:44 - En tout cas, je te fais des compliments
08:45 pour ta voiture.
08:46 - Elle est magnifique!
08:49 - S'en va!
08:50 - Ne t'inquiète pas, ami.
08:51 - Regarde-la, qu'elle est magnifique!
08:53 - Arrête, Laura, vas-y!
08:54 - Ecoute, ami,
08:55 que mal est-il si on regarde
08:57 ce joli petit délire?
08:58 - Il est prohibé d'approcher les voitures
09:00 avant la course.
09:01 - Attention, laisse-le partir.
09:02 - Oui, d'accord, chef.
09:03 - Il faut qu'on se rappelle d'être plus gentils.
09:06 - C'est une bonne chose, Robbie.
09:07 Allez, ami, tu peux me laisser partir,
09:09 tu peux rester comme tu veux.
09:11 - Non, non, non, non,
09:12 je n'ai pas dit que tu peux rester.
09:14 Il n'y a aucun pilote au monde
09:16 qui révélerait les secrets de sa voiture
09:18 et surtout de son directeur rival
09:20 avec lequel il va se battre
09:21 dans une course importante.
09:23 - Ah!
09:32 - Dis-moi, j'ai peut-être tort.
09:34 - Non, tu as raison.
09:35 - C'est un vrai professionniste
09:40 qui respecte les règles.
09:42 - D'accord, Robbie.
09:43 - À plus.
09:44 - Merde, quel type!
09:47 - Ah!
09:48 - Marco!
09:52 - Et?
09:53 - Et maintenant, qu'est-ce qui lui a pris?
09:55 - Je ne sais pas quoi dire
09:56 pour voir cette voiture.
09:57 Peut-être qu'un jour
09:59 il me révélera son secret.
10:00 - Ah!
10:03 - Ah!
10:04 - Ah!
10:06 - Ah!
10:08 - Ah!
10:10 - Ah!
10:12 - Ah!
10:14 - Ah!
10:16 - Ah!
10:18 - Ah!
10:20 - Ah!
10:22 - Ah!
10:24 - Ah!
10:26 - Ah!
10:28 - Ah!
10:31 - Ah!
10:32 - Ferme, nonna, ferme,
10:33 on est arrivé.
10:34 - Si, si, j'ai compris.
10:35 - Si, c'est Marco.
10:37 - Je vous remercie, nonna Betty.
10:38 - Je vous ai déjà dit que je ne suis pas ta nonna.
10:40 - Si, si, bien sûr, madame Betty.
10:42 - Hé, Marco, on peut savoir
10:43 où tu es resté jusqu'à maintenant?
10:45 - Venez un peu ici, regardez.
10:47 - Qu'est-ce qu'il y a à regarder?
10:48 C'est un rottail.
10:49 - Bien, bien sûr, ce n'est pas nouveau,
10:51 mais une fois remis en place,
10:52 ce sera parfait pour la course.
10:54 ♪ ♪ ♪
10:57 ♪ ♪ ♪
11:04 ♪ ♪ ♪
11:07 ♪ ♪ ♪
11:09 - Caspita, che fatica,
11:10 non pensavo sarebbe stata cosi dura.
11:12 Hey, Luca, che punto sei?
11:13 - Non c'est male, vedremo.
11:15 - Ah, il est bon!
11:16 - Ah, il est bon, vedremo.
11:17 - Ah, il est bon, vedremo.
11:18 - Ah, il est bon, vedremo.
11:19 - Ah, il est bon, vedremo.
11:20 - Ah, il est bon, vedremo.
11:21 - Ah, il est bon, vedremo.
11:22 - Ah, il est bon, vedremo.
11:23 - Non c'est mal, vedrai que ci riuschiremo.
11:25 Sera un vero capolavoro quando avremo finito.
11:27 - Ma pensi davvero che riuscirai a partecipare con questa?
11:30 - Certamente, uomo di poche speranza e contaci.
11:33 - Sorpresa!
11:34 - Sorpresa!
11:35 - E qui la festa?
11:36 - Smettila, non sei affatto spiritoso.
11:38 - E mai possibile che voi due siate cosi sciocchi?
11:40 - Mi fa piacere vederti, come mai sei qui?
11:42 - Ero da queste parti, cosi sono passata.
11:44 Ho sentito dire che stai lavorando ad una macchina per la gara,
11:47 cosi sono venuta a vederla.
11:48 Ma dove non la vedo?
11:49 - Ce l'hai davanti agli occhi.
11:51 - Che cosa? Davanti agli occhi? Io vedo soltanto tre scemi.
11:54 - Che schemo?
11:55 - Eccola qui, che ne dici, ti piace?
11:58 - Caspita, ma questa una salica X.
12:00 - Incredibile.
12:01 - A me sembrate tutti pazzi.
12:03 - Marco, davvero e tua?
12:05 - Certo che e mia, devo solo modificare il motore,
12:07 poi sero pronto a correre.
12:09 - E una bellina mala nostra, corre di perro e chiudi quella boccaccia.
12:12 - Di un po', per caso la trovate in quella montagna di Rottami
12:15 della vecchia becchia.
12:16 - Già.
12:17 - In effetti e vero, ogni tanto le capita qualche buona fare.
12:19 Certo che e un peccato che delle belle macchine
12:21 vengano buttate via cosi.
12:23 - Ma questa non e affatto da buttare,
12:25 ancora un po' di lavoro e tornera come nuova.
12:27 Sono sicuro che riuscirò a piazzarmi molto bene in quella gara.
12:30 - Credo che l'unico di cui devi aver paura sia Robi.
12:33 - Hai ragione, Romina, il grande Robi e la sua XR7.
12:37 E lui il mio unico rivale, nessun altro puo' battermi,
12:40 ma io ce la faro'.
12:42 - Avanti, dovete mettercela tutta, perciò datevi da fare, al lavoro.
12:46 Il lavoro nobilita l'uomo.
12:49 - Il manque solo la fruta e poi e perfetto.
12:51 - Ha ragione lui, Marcello, ma preferisco fare tutto quanto da solo.
12:54 Voglio controllare ogni minima cosa.
12:56 Participero a quella gara e forse potrei anche vincerla,
12:59 ma se dovessi perdere, sarò contento lo stesso.
13:01 - Marco.
13:17 - Ben, finalmente credo di aver capito il problema.
13:20 E questa vite si e spanata.
13:22 - Ehi, voi tre', venite a darmi una mano, presto.
13:27 - Ehi, così.
13:28 - Forza, venite da questa parte.
13:32 - Bene, ora e momento di pensare al motore, ragazzi.
13:37 - Ehi, Marco, guarda qui.
13:39 - Che cosa c'e' Ivano?
13:40 - Ascolta, ma quello e un turbo.
13:42 - Non preoccuparti, che cosa volevi?
13:44 - Eheh, niente d'importante, ma hai letto questo puscolo, e' istruttivo.
13:47 - Si, l'ho letto, perché?
13:49 - Sei sicuro di averlo letto bene?
13:51 In quella competizione non sono ammesse macchine con motori truccati.
13:54 Certo, e' importante essere veloci,
13:56 ma pensa, non sono concessi nemmeno i turbo.
13:58 L'unico tipo di motore possibile e' l'aspirato con tutte le sue derivazioni,
14:01 quindi, se vuoi un consiglio, monta un motore normale.
14:04 - Ehi, Luca, prendi la sverigliatrice.
14:06 - Ehi, Marco, ma allora non ci senti.
14:08 Ti ho appena detto che non sono ammessi i motori turbo in quel tipo di gara.
14:11 - Si, lo so', Ivano.
14:13 - Et tu le fais le même.
14:14 - Pour réussir à battre Roby, un moteur aspirato ne sert à rien.
14:17 Il est trop puissant.
14:18 Même si je serai déséquilibré, je pourrai avoir un turbo.
14:21 - Mais tu ne peux pas le faire.
14:22 - Il suffit, Ivano, fais silence.
14:24 Je ferai autant de mon façon.
14:25 C'est une compétition entre la RX-7 qui a mis en place Roby
14:28 et celle que j'ai préparée.
14:30 - Il a raison.
14:36 - C'est bon, Marco, tu es un fou.
14:38 - Il a raison.
14:41 - Merci beaucoup, amis.
14:44 - Et alors, tu que ne dis-tu ?
14:46 Andra davvero touto bene ?
14:48 - A dire la vérité, je suis un peu préoccupato, anche io.
14:50 - De quand a quella macchina tra le mâni, Marco esparito dalla circulazione ?
14:53 - Sono giorni che non lo vediamo.
14:55 - Quando decide de fare una cosa, lui ci si dedica anima e corpo.
14:58 - Chissà se è riuscita a capire il segreto della macchina di Roby.
15:01 - Però potrebbe essere un'idea.
15:05 - Ma non starai pensando ?
15:07 - Ragazzi, siete impazziti.
15:08 - Ma io credo que sia meglio lasciar perdere.
15:10 - Ma noi lo facciamo a fin di bene.
15:11 - Ma sûrement, Marco non fera piacere.
15:13 - Ma lui non lo sapra mai.
15:15 - Ma alors, que cosa facciamo ?
15:17 - Forza al lavoro !
15:18 - Hai capito, e stai ben attento non dire choquette.
15:35 - Ma si, ho capito.
15:36 - Buona sera, signori.
15:38 - Donc, avrai besoin de une fourniture complète.
15:41 - Olio, candelé, gomme, carburatore, poutine et tout quanto passe a servir per un auto.
15:45 - Andiamo a vedere.
15:46 - Allora, dobbiamo riempire la scheda.
15:48 - A questo non avevamo proprio pensato.
15:50 - I problemi arriveranno dopo.
15:52 - Sei pronto, Riccardo, Marcello ?
15:54 - Bene.
15:55 - Sento il tonneau.
16:02 - Ora, e tutto a posto.
16:05 - Ci ha fatto dannare, quella Rex, vero ?
16:07 - Ja, se l'avessis saputo, me ne serai andato.
16:09 - Hey, hai sentito ?
16:12 - Si, finalmente ci siamo, la macchina deve ser dietro quella parete.
16:16 - Parfait !
16:17 - Oh, guarda, Pedro, come carino !
16:29 - Puoi smeterla, non siamo venuti qui a fare shopping.
16:32 - Oh, si, si, scusa !
16:33 - Grazie, arrivederci.
16:35 - Quarta, quarta !
16:37 - Gaspita, che bel garage !
16:39 - Eccomi, mi piacerebbe salire su questa !
16:45 - In un garage cosi potrei anche viverci !
16:47 - E sentimi, faresti una bella foto ?
16:49 - Ti prego !
16:51 - E va, me copia !
16:52 - Pronto !
16:53 - Mi sembra che stia arrivando qualcuno.
16:59 - Bene, allora il collage per il signor Robby è stato effettuato.
17:03 - Verrai que pour lui il y sera sans doute quelque chose qui ne va pas.
17:06 - C'est vrai.
17:07 - Alors, il est là !
17:11 - Andiamo !
17:12 - Robby !
17:26 - Bene, vedo que hai fatto acquisti, signorina.
17:28 - Non credo que questo possa interessarti
17:30 - Et pour le reste, je ne veux pas un rendez-vous avec toi.
17:33 - Bravo, Romina ! C'est ainsi que se traitent les hommes.
17:35 - Dis lui le fait, mais comment se permet-il d'intervenir dans les affaires qui...
17:38 - Maintenant, c'est bon, tu veux finir ?
17:40 - En tout cas, j'aimerais savoir, qu'est-ce qu'une signorina comme toi fait dans un endroit de ce genre ?
17:44 - Mais, mais quel endroit ? Je suis une cliente du grand magasin.
17:47 - Mais vraiment, intéressant.
17:49 - Et pourquoi avec tous les grands magasins qui sont dans la ville, tu es venue dans ce genre ?
17:53 - Elle est ricotte, regarde !
17:59 - Hum !
18:01 - Ah !
18:02 - Regarde, elle est là !
18:04 - C'est l'heure de faire valoir notre talent des magasins.
18:09 - Nous devons démontrer que nous sommes en mesure de faire quelque chose.
18:12 - Avec ce petit arnais, nous allons ouvrir le coffre.
18:14 - Avant alors, ouvre ce coffre et nous nous dérange, je veux partir d'ici.
18:23 - Oh, mon dieu !
18:28 - Oh, mon dieu !
18:30 - Aidez-moi !
18:37 - Qu'est-ce qui se passe ?
18:38 - C'est eux !
18:56 - Bien, bien, je les ai pris avec les mains dans le sac.
18:59 - Mais pourquoi ? Qu'est-ce qu'ils ont fait, ces deux ?
19:01 - Oh, nous, vraiment...
19:03 - Excusez-moi, Robby, je ne savais rien.
19:07 - Ne t'inquiète pas, c'est juste pour l'exposition. Ce n'est pas l'autre voiture que je vais courir avec.
19:11 - Mais tu dois croire moi, je ne les ai pas envoyés en espion.
19:14 - Tu es vraiment sûr ?
19:16 - Qu'est-ce que vous avez de si drôle ?
19:18 - C'est tout, Romina !
19:19 - Nous avons appris que vous préparez une Selica pour la course.
19:22 - C'est possible que vous ne saviez pas qu'elle est une voiture trop puissante.
19:24 - Si vous réussissez à la gagner, vous aurez tous nos compliments.
19:27 - Bien, vous êtes très gentils, mais je connais tous les secrets de cette voiture.
19:31 - Et aussi toutes les techniques les plus modernes de la mise en place.
19:35 - Oh, bien sûr, l'important est de croire en nous.
19:37 - Allez, viens, je te fais un beau cadeau.
19:40 - Je vais te montrer comment on fait.
19:47 - Et ce que signifie vraiment mettre en place une voiture pour une course.
19:53 - Oh !
19:54 - Non, signore !
19:56 - C'est notre grande occasion.
20:07 - Maintenant !
20:16 - Non, attends !
20:17 - Non !
20:46 - Tu es vraiment un garçon en gamme, Marco.
20:48 - Surtout une personne loyale.
20:50 - Je te remercie beaucoup, Nobi.
20:52 - Mais ce n'aurait pas été correct.
20:54 - La nôtre doit être une défie loyale.
21:01 - Il n'y aura pas de favoritisme.
21:04 - C'est un peu comme ça.
21:06 - C'est un peu comme ça.
21:08 - C'est un peu comme ça.
21:10 - C'est un peu comme ça.
21:12 - C'est un peu comme ça.
21:14 - C'est un peu comme ça.
21:16 - C'est un peu comme ça.
21:18 - C'est un peu comme ça.
21:20 - C'est un peu comme ça.
21:22 - C'est un peu comme ça.
21:24 - C'est un peu comme ça.
21:26 - C'est un peu comme ça.
21:28 - C'est un peu comme ça.
21:30 - C'est un peu comme ça.
21:32 - C'est un peu comme ça.
21:34 - C'est un peu comme ça.
21:36 - C'est un peu comme ça.
21:38 - C'est un peu comme ça.
21:40 - C'est un peu comme ça.
21:42 - C'est un peu comme ça.
21:44 - C'est un peu comme ça.
21:46 - C'est un peu comme ça.
21:48 - C'est un peu comme ça.
21:50 - C'est un peu comme ça.
21:52 - C'est un peu comme ça.
21:54 - C'est un peu comme ça.
21:56 - C'est un peu comme ça.
21:58 - C'est un peu comme ça.
22:00 - C'est un peu comme ça.
22:02 - C'est un peu comme ça.
22:04 - C'est un peu comme ça.
22:06 - C'est un peu comme ça.
22:08 - C'est un peu comme ça.
22:10 - C'est un peu comme ça.
22:12 - C'est un peu comme ça.
22:14 - C'est un peu comme ça.
22:16 - C'est un peu comme ça.
22:18 - C'est un peu comme ça.
22:20 - C'est un peu comme ça.
22:22 - C'est un peu comme ça.
22:24 - C'est un peu comme ça.
22:26 - C'est un peu comme ça.
22:28 ...
22:42 ♪ ♪ ♪