Googlebox Season23 Episode2
Category
📺
TVTranscription
00:00 Je ne peux pas croire que tu as arraché mon éclairage.
00:03 Regarde, il y a eu un accident.
00:05 Mais putain, combien de temps ça dure ?
00:10 Tu es sûr que tu n'as pas besoin de l'électricité ?
00:12 Oui, mais je peux le faire avec une main.
00:14 Pourquoi ?
00:15 Un gentil électricien m'a dit qu'il n'avait jamais travaillé en vie.
00:18 Reste en paix.
00:28 Oh, mon Dieu.
00:30 Qu'est-ce qui t'est passé ?
00:31 Anarchy.
00:32 Qui êtes-vous ?
00:33 Oh, wow !
00:34 Wow !
00:35 Regarde son visage.
00:37 Des sails de voiture, tu ne peux pas les battre.
00:41 Des couperies.
00:42 Des screws, Nottie.
00:44 Oh, regarde.
00:46 Est-ce mort ?
00:47 C'est le karma, Seb.
00:48 Oh, non !
00:50 Arrête.
00:51 Arrête.
00:52 C'était une blague de crac.
00:54 C'était, en ce qui concerne que ce n'était pas censé être.
00:56 En la semaine où le plus lumineux objet jamais détecté
00:59 a été trouvé dans l'univers lointain,
01:02 nous avons apprécié de nombreuses grandes télés.
01:05 Graham Norton a donné un tour sur ITV.
01:08 Tu dois tourner la roue d'abord,
01:10 alors c'est tout à toi.
01:11 C'est parti.
01:12 Bonne chance.
01:13 Tu sais quoi ?
01:14 On ne veut pas de reboots sur les jeux,
01:16 parce qu'on ne peut pas battre les classiques.
01:18 Tu ne peux pas et tu sais que ça marche.
01:20 Ne pas passer ta bombe sur un nouveau jeu
01:22 que personne ne comprendra.
01:24 Juste ré-gadéter les vieux.
01:26 C'était tout des sourires dans le coin rouge sur BBC News.
01:30 Le travail a gagné une victoire double de la présidentielle
01:33 dans une mauvaise nuit pour les conservateurs
01:35 qui ont vu les majorités élevées.
01:37 On peut garantir que Kier sera assis à la maison,
01:41 tu sais, en buvant un peu de bière,
01:44 en passant par des samples de décorations
01:46 et des samples de couches pour le numéro 10.
01:48 Oui, il va toucher des samples de Shagpile
01:51 et il va se faire un petit coup de couteau.
01:54 Oui.
01:55 Oh, des mahoganyes de poisson.
01:58 Ça aurait l'air génial dans la vue de vestibule.
02:00 Et c'était comme parler à un Brit sur Netflix.
02:04 Je suis Vanessa Lachey.
02:05 Et je suis Nick Lachey.
02:07 Bienvenue à "Love is Blind".
02:10 Qu'est-ce que ça veut dire, "Love is Blind" ?
02:13 Oh, ça veut dire que quand tu es en amour,
02:16 tu ne te rends pas compte de la faute de l'autre.
02:18 La faute.
02:20 Je pense que c'est probablement vrai.
02:22 Qu'est-ce que si tu ne te rends pas compte
02:24 que la faute de l'autre est la seule faute ?
02:25 Ça vient plus tard.
02:26 Oh.
02:27 À la maison.
02:35 Tu es allée encore aujourd'hui ?
02:36 Je suis allée à Aldi ce matin.
02:37 Ah, tu as allé, Jenny ?
02:38 Oui, je suis allée chercher des cartes de birthday.
02:40 Les meilleurs amis Jenny et Lee.
02:42 Quand je suis sortie,
02:44 je suis allée à mon voiture et j'ai mis la voiture
02:46 parce que mon truc ne fonctionnait pas.
02:48 Oh, ton Fob ?
02:49 Je ne pouvais pas le mettre en marche.
02:51 Qu'est-ce que tu as fait ?
02:52 C'était une autre voiture.
02:53 Quoi ?
02:54 J'ai regardé et j'ai pensé,
02:55 "Oh, c'est une belle paire de lunettes."
02:57 Oh, j'ai réalisé que c'était une voiture de mon type.
03:00 Quelle voiture était-ce ?
03:01 Une voiture noire, la même que la mienne.
03:03 Je ne sais pas ce que je veux dire.
03:05 Je ne sais pas ce que je veux dire.
03:06 Elle a l'air comme la voiture ?
03:07 Elle a l'air comme la vôtre ?
03:08 C'était une voiture.
03:10 Le soir de saturdais,
03:12 un ancien classique a été déroulé sur l'ITV1.
03:16 Je ne me souviens pas de cette première fois, Raoul.
03:18 Oh, donne-moi un peu de temps.
03:20 Non, je ne peux pas,
03:21 car j'étais toujours dehors le soir de saturdais.
03:23 Mais maintenant, je suis vieux et triste.
03:25 Je dois rester et regarder.
03:26 C'est juste une version "jizzed up"
03:28 de la "Wheel of Fortune" des années 90.
03:30 Si tu es grand, tu seras étonné
03:32 de l'appeler "version jizzed up".
03:34 "Wheel of Fortune"
03:39 J'ai une voiture de fortune à la maison.
03:41 Elle s'appelle l'électromètre.
03:43 Oh, oui !
03:45 C'est un peu triste, non ?
03:47 Phil Scofield aurait pu avoir ce travail
03:49 si il n'avait pas été étonné, Nathalie.
03:51 Il est un merveilleux petit gars,
03:53 n'est-ce pas, Nathalie ?
03:54 Graham.
03:55 Graham, si seulement j'avais une ounce
03:57 de son optimisme irisque.
04:01 Bonne chance.
04:03 Devons-nous commencer ?
04:04 Oui, allez-y.
04:05 D'accord, votre clé est...
04:07 Tout le monde a un préféré.
04:09 Un enfant.
04:10 Qui est votre enfant préféré ?
04:13 Changez.
04:15 C'est parti.
04:17 Allez-y, Nathalie.
04:19 400 poundes.
04:22 T.
04:23 T.
04:24 3 T.
04:26 1 200 poundes.
04:28 Bien joué.
04:29 Tout le monde a un préféré.
04:31 Station, ce mot-là.
04:34 S.
04:35 2 S, 450 poundes.
04:37 Quelque chose, quelque chose, station.
04:40 Oh, la station de service de moto.
04:41 Que voulez-vous faire maintenant ?
04:42 Voix.
04:43 Une voix.
04:44 Oh, il faut acheter une voix.
04:45 C'est bon, ça devrait aider.
04:46 2 E.
04:48 Tout le monde a un préféré.
04:49 Station de service de moto.
04:51 Station de service de moto.
04:52 Quel est notre préféré ?
04:53 Becansfield.
04:54 Becansfield.
04:55 L'autre, c'est T-Bay.
04:57 Non, on n'a jamais été là.
04:58 J'y suis allé.
04:59 Oh.
05:00 Comment vous vous sentez ?
05:01 J'aime faire le tour.
05:02 Vous devez faire le tour encore.
05:03 OK.
05:04 Pourquoi elle tourne ?
05:05 C'est un délai.
05:07 Station de service de moto.
05:09 Elle fait ça pour récupérer l'argent ?
05:11 B.
05:13 V.
05:14 Oh, oui.
05:15 Oui, il y a une V pour 2,50.
05:19 Oh, viens, l'amour, tu dois le faire maintenant.
05:21 Viens, ne sois pas timide.
05:23 Ne sois pas timide.
05:24 J'aimerais acheter une voix.
05:25 OK.
05:26 Pourquoi elle achète une voix ?
05:28 C'est littéralement station de service de moto.
05:31 I.
05:32 Mais on sait qu'il y a un I.
05:33 On sait qu'il y a un I.
05:34 Comment tu te sens maintenant, Abbey ?
05:36 J'aimerais acheter une autre voix.
05:39 Oh, viens, tu dois le faire maintenant.
05:42 Je ne comprends pas pourquoi elle achète des voix.
05:44 Elle ne sait pas ce que c'est, Simon.
05:46 Ça peut être ça.
05:47 OK, il y avait trois O.
05:50 Maintenant, tu peux résoudre, Abbey.
05:52 Tu dois tourner ou résoudre ?
05:54 Résoudre.
05:56 Tourner.
05:57 Elle ne sait pas.
06:00 Quoi ?
06:01 Elle ne sait pas.
06:02 C'est terrifiant.
06:05 150 pounds.
06:07 M.
06:08 W.
06:09 Y.
06:10 R.
06:11 Oui.
06:12 C'est un M.
06:14 Oui, maintenant, réponds-le.
06:15 Que voudrais-tu faire, Abbey ?
06:17 J'aimerais...
06:20 Résoudre.
06:21 Résoudre.
06:22 Tu dois résoudre ou tourner ?
06:23 Tourner.
06:24 Oh, non !
06:26 Oh, mon Dieu.
06:27 C'est la station de service de moto.
06:29 Non, non, non.
06:31 C'était génial.
06:35 On a vu ça.
06:37 750 pounds.
06:38 Allez, Abbey.
06:39 Allez, allez.
06:41 W.
06:42 P.
06:43 Quoi ?
06:44 Oh, non !
06:46 Oh, mon Dieu.
06:47 P.
06:48 Elle ne savait pas.
06:51 La moto, où ?
06:52 Elle ne sait pas.
06:54 En Inde.
07:00 C'est le thym que tu as fait ?
07:02 Wow, c'était génial.
07:04 Comment as-tu fait ça ?
07:05 J'ai fait du poivre, des carottes, des oignons et du bouquet garni.
07:11 Les soeurs Ellie et Izzy.
07:13 Qu'est-ce qu'il y a dans un bouquet garni ?
07:15 Thym, rosemary.
07:17 Et du origano ?
07:18 B.
07:19 B. C'est ça, oui.
07:20 Parce que quand j'ai fait mon stew de poivre en cuisson lentement l'année dernière,
07:23 j'ai mis tous ces herbes seces pour faire un bouquet garni.
07:27 Et j'ai pensé, je vais faire mon propre bouquet garni.
07:29 J'ai juste...
07:30 Tu sais quoi ?
07:33 Je ne mets jamais de herbes seces,
07:35 parce que si je n'avais pas acheté de herbes seces pour faire un bouquet garni,
07:38 je demanderais à Lynn à l'extérieur pour un bouquet garni,
07:40 parce qu'elle a tous les herbes seces.
07:43 Tu sais quoi ? J'ai du rosemary dans mon jardin.
07:45 C'est Lynn à l'extérieur qui m'a même introduit à un bouquet garni,
07:49 même si elle l'a appelé bouquet garnier,
07:52 mais je lui ai dit non, c'est du shampoing.
07:54 Le dimanche, Netflix nous a mis en date en arrière-plan, à la porte fermée.
08:01 - On va faire un peu de "Love is blind". - J'aime ça.
08:04 C'est bien, non ?
08:05 C'est celui-ci, "Remember that they're in the pods, get married after a week".
08:08 C'est bizarre, notre voix peut sonner différente de la voix de quelqu'un.
08:12 Mais je me sens comme ma voix.
08:14 - Sexy. - "Weasel".
08:17 Je pense que nous devons faire "Love is blind" parce qu'il n'y a pas de potentiel.
08:27 Pourquoi ? Parce que tu penses que les gens m'ont laissé pour mon personnalité ?
08:31 Non, c'est pas ce que je dis !
08:33 Je dis juste que nous n'avons pas de potentiel.
08:35 C'est mon dernier espoir.
08:36 Oui, c'est notre dernier espoir. Nous devons le faire.
08:38 J'ai vu les stunners qui sont sur le show et ils ne peuvent pas avoir un homme.
08:42 Bonjour, quel est ton nom ?
08:45 - Matthew. - Matthew, salut.
08:47 Matthew !
08:48 J'ai des questions en numéros 1 à 15.
08:52 Oh, putain, au revoir.
08:54 Il est un conseiller financier et il a 15 questions.
08:57 Il est juste à ma rue.
08:59 Si tu veux, tu peux choisir un numéro.
09:01 Donne-moi 10.
09:02 Qu'est-ce que tu penses que tu es excellent dans les relations ?
09:05 Je t'ai fait sortir tout de suite.
09:06 "Blowjobs".
09:07 Prochaine question.
09:09 Mon loyauté et mon dévotion à mon partenaire.
09:12 C'est une bonne réponse.
09:13 C'est comme si elle se posait la bouche.
09:15 Oui, c'est comme si elle s'était fait publier.
09:17 Mon loyauté et mon dévotion.
09:19 Et toi ?
09:22 Je voulais juste poser la question.
09:24 Je ne m'attendais pas à la même réponse.
09:26 - Tu vas te faire foutre. - Tu vas te faire foutre.
09:31 - Désolé. - C'est vrai ?
09:33 Je peux voir pourquoi il est seul
09:35 si c'est comme ça qu'il est en ce moment.
09:37 - "Red Flag Central". - Oui.
09:39 Oh, mon Dieu.
09:40 - Où est-il allé ? - Où est-il allé ?
09:43 Attends, quoi ?
09:44 Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:46 Est-ce qu'il est sorti ?
09:48 Parce qu'il ne voulait pas répondre.
09:50 Tu choisis le numéro et tu reçois une question correspondante.
09:52 Qu'est-ce qu'il fait ?
09:53 Oh, mon Dieu, il va le faire.
09:55 Numéro 4, s'il vous plaît.
09:56 Celle-ci a été demandé quelques fois.
09:58 On essaie de faire quelque chose de différent.
10:00 "T'es un con."
10:01 "Il est toujours un con."
10:03 "Je vais le mettre en place."
10:04 - Je suis Matthew. - Salut, Matthew.
10:06 Salut, Matthew.
10:08 Je m'appelle A.D.
10:09 - A.D. ? - On est dans A.D.
10:11 Que cherches-tu ?
10:13 Ne le frappe pas.
10:15 Ne le frappe pas.
10:16 Il va se faire foutre. Il va partir.
10:18 Oh, mon Dieu, il va partir.
10:20 Il va partir.
10:21 - Il est sorti de son lit. - Oui.
10:23 Je ne fais pas ça pour devenir un célèbre sans-yeux.
10:28 C'est une bonne nouvelle.
10:30 Jack lui-même.
10:32 - OK. - Pourquoi est-il sur le sol ?
10:34 Il se sent bien.
10:36 C'est tellement...
10:38 bizarre pour ma personnalité.
10:40 Je suis un petit garçon du pays.
10:43 Je vis dans un monde seul.
10:45 Tu conduis des motos de terre ou des fours-vélos.
10:49 Montrer l'émotion, c'est une faible.
10:51 C'est son problème.
10:53 Montrer l'émotion, c'est une faible.
10:55 Supprimer ses émotions.
10:57 Je pense...
10:58 Donne-moi un peu plus de temps.
10:59 Il rit.
11:00 - Oh, mon Dieu. - Il aime A.D.
11:02 Je peux gagner contre toi ou quelqu'un d'autre.
11:04 Est-ce que tu veux me gagner contre toi ?
11:07 Je vais essayer.
11:08 Il a changé de son style.
11:10 C'est la vulnérabilité, James.
11:12 C'est la première fois que je vois Matt vulnérable.
11:14 C'est Matthew.
11:15 C'est A.D.
11:17 Vraiment ?
11:19 Ça va bien entre Matthew et A.D.
11:21 Un autre jour ?
11:22 Je vais te dire que je pense à toi tout le temps.
11:25 C'est fou, je pensais à toi aussi.
11:29 Je pense que A.D.
11:33 a mis de côté Matthew, qu'il ne savait pas qu'il avait.
11:36 Que penses-tu de l'engagement ?
11:38 Wow !
11:39 Je ne le prends pas léger.
11:42 Je suis contente que tu ne le prennes pas léger.
11:44 Que pense ton père ?
11:45 Il parle de la famille.
11:47 C'est comme ça qu'ils se rapprochent.
11:49 Il est passé en septembre.
11:52 Je suis désolé.
11:53 J'ai demandé de parler de ton père.
11:55 Je ne sais pas si je peux proposer à quelqu'un sans leur demander la permission.
11:58 Il est toujours vieux.
12:00 Ne viens pas sur ce show.
12:02 Si tu as des valeurs vieilles, ne viens pas sur ce show.
12:04 Si tu veux partir, je partirai avec toi.
12:06 Vraiment ?
12:08 Il est tout dans son coeur.
12:10 "Je partirai avec toi", il a dit.
12:12 Tu as dit "Matthew" ?
12:14 Allons-y.
12:16 Je dirais ça en un coup de coeur.
12:17 Je vais te trouver un chemin.
12:19 Prends ton blanquet.
12:22 Elle est tellement rigolote, j'aime ça.
12:24 Je vais te remplir.
12:31 Et je vais te faire sortir.
12:34 Je ne veux pas partir, mais c'était vraiment mignon.
12:36 C'était vraiment mignon.
12:38 Il est bien calme, n'est-ce pas ?
12:40 Tu vas lui dire quoi ?
12:41 Je ne sais pas.
12:42 Il est romantique, il est gêné, vulnérable.
12:44 Au moins, il n'a rien à se préoccuper de maintenant.
12:47 Parce que Matthew est en confinement.
12:49 Elle est en confinement.
12:50 Elle sait.
12:51 Personne ne peut s'en mettre entre leur amour.
12:53 Ils sont de retour dans les quartiers des femmes.
12:57 C'est ici que toutes les femmes parlent, n'est-ce pas ?
12:59 J'ai un bon rendez-vous.
13:00 Qui avez-vous ?
13:01 C'est Amber et Aidy qui parlent.
13:03 Elle a été sur un rendez-vous avec lui, n'est-ce pas ?
13:05 Oui.
13:06 Non.
13:07 Oh mon Dieu.
13:09 Simon.
13:10 Aidy a l'air comme si...
13:14 "Vous l'avez fait ?"
13:15 Elle a parlé de moi en demandant mon père.
13:17 Je suis désolée.
13:18 Oh, wow.
13:20 Il a utilisé la même ligne sur deux personnes.
13:22 Si il ne peut pas faire ça, je vais le tuer.
13:24 Et si il ne peut pas faire ça, on peut partir.
13:26 C'est le même discours exact.
13:29 Est-ce qu'il ne sait pas qu'il y a un quartier des femmes
13:31 où ils parlent ?
13:32 Quelqu'un n'a jamais parlé de la groupe.
13:34 Je me suis dit que je devais partir.
13:36 C'est la dernière chose que je fais.
13:37 Je vais y aller.
13:38 Amber a dit qu'elle allait partir avec lui.
13:41 Regarde, regarde.
13:42 Aidy a presque brisé son cou.
13:44 Ce qu'il a fait, c'est qu'il a pris un risque.
13:47 Il a brisé son cou.
13:49 Il a dit, "Vous avez besoin de me faire un masque ?"
13:51 "Viens me chercher."
13:53 Oh mon Dieu.
13:55 Encore ?
13:57 C'est juste...
13:58 Il répète lui-même.
14:01 Il a fait des erreurs.
14:03 Oui.
14:04 C'est un peu décevant.
14:05 Quand tu es en train de jouer au terrain et dans la foule...
14:08 Il se met à se coucher dans le car park.
14:10 C'est le problème. Il va se faire tomber.
14:14 J'ai juste été dans la cabine d'hôtel, Mary.
14:16 Je ne pouvais pas m'y attendre.
14:19 Combien de choses étaient hors date ?
14:21 Giles et sa femme, Mary.
14:24 Outil numéro un.
14:25 Je ne sais pas si vous avez vu, mais il y a un truc qui est très intéressant.
14:29 C'est un truc qui est très intéressant.
14:31 C'est un truc qui est très intéressant.
14:33 C'est un truc qui est très intéressant.
14:35 C'est un truc qui est très intéressant.
14:37 C'est un truc qui est très intéressant.
14:39 C'est un truc qui est très intéressant.
14:41 C'est un truc qui est très intéressant.
14:43 C'est un truc qui est très intéressant.
14:45 C'est un truc qui est très intéressant.
14:47 C'est un truc qui est très intéressant.
14:49 C'est un truc qui est très intéressant.
14:51 C'est un truc qui est très intéressant.
14:53 C'est un truc qui est très intéressant.
14:55 C'est un truc qui est très intéressant.
14:57 C'est un truc qui est très intéressant.
14:59 C'est un truc qui est très intéressant.
15:01 C'est un truc qui est très intéressant.
15:03 C'est un truc qui est très intéressant.
15:05 C'est un truc qui est très intéressant.
15:07 C'est un truc qui est très intéressant.
15:09 C'est un truc qui est très intéressant.
15:11 C'est un truc qui est très intéressant.
15:13 C'est un truc qui est très intéressant.
15:15 C'est un truc qui est très intéressant.
15:17 C'est un truc qui est très intéressant.
15:19 C'est un truc qui est très intéressant.
15:21 C'est un truc qui est très intéressant.
15:23 C'est un truc qui est très intéressant.
15:25 C'est un truc qui est très intéressant.
15:27 C'est un truc qui est très intéressant.
15:29 C'est un truc qui est très intéressant.
15:31 C'est un truc qui est très intéressant.
15:33 C'est un truc qui est très intéressant.
15:35 C'est un truc qui est très intéressant.
15:37 C'est un truc qui est très intéressant.
15:40 Vicky et son équipe jouent à la mouche et la chatte
15:43 avec ce groupe terroriste appelé The Wave.
15:45 Ils ont tout fait enlevé les riches
15:47 parce qu'ils n'aiment pas les gens.
15:49 Je veux dire...
15:51 C'est un peu bizarre.
15:53 Tu ne fais pas juste enlever les riches
15:55 parce que tu n'aimes pas les gens.
15:57 Je pense qu'ils se sentent juste ici
16:01 en attendant une bombe.
16:03 Je me souviens de la dernière fois
16:05 où ils n'étaient pas là pour la bombe
16:07 et ils étaient juste là pour la bombe.
16:09 Je pense que la morale est assez faible
16:11 dans l'office de Trigger Point.
16:13 Sir, Alex est sur le point.
16:15 C'est Alex, le gars de l'IT.
16:17 Il est devenu enceinte. Il essaie de l'aider.
16:19 Il est bien avec ça.
16:21 Tout le monde, calme-toi.
16:23 Il va y avoir un autre attaque aujourd'hui.
16:25 Tu sais ce que je ferais?
16:27 Je serais juste sur le bus et aller ailleurs.
16:29 Ils m'ont demandé de mettre la caméra
16:31 pour qu'ils puissent filmer.
16:33 Je pense que c'est un autre attaque de drone.
16:35 Qu'est-ce que tu veux avec un drone?
16:37 Il n'était pas longtemps avant que Vicky
16:39 et l'équipe de bombe aient des chaussures
16:41 sur le sol à l'endroit suspecté du site terroriste.
16:43 Prête?
16:49 Prête.
16:51 Oh, merde, ils vont mettre la première.
16:53 Il y en a une qui est morte.
16:57 Vicky a fait de la merde encore.
16:59 Encore?
17:01 Qu'était-ce?
17:03 Qu'était-ce, Big Bang?
17:05 C'était un autre?
17:11 Ça a l'air d'être un drone.
17:13 Donc ce n'est pas un drone.
17:15 Vicky a la feed en l'air, à la dernière.
17:19 Sors de là, rentre.
17:23 Qu'est-ce qu'il a à faire avec ça?
17:25 Il est sur le scooter.
17:29 Est-ce qu'il est un homme de bombe?
17:31 Non, il est sur une bombe. Il passe dans une bombe.
17:33 C'est le scooter, pas les drones.
17:35 Retourne!
17:37 Sors de la scooter!
17:39 Arrête!
17:41 Viens, t'es un hipster, sors de là.
17:43 Elle a son téléphone à l'écran.
17:45 C'est dangereux de toute façon.
17:47 Sors de la scooter!
17:49 Oh, mon Dieu!
17:51 Il y a un.
17:55 Blanc à Smith Green.
17:57 Blanc à Bix Paulas.
17:59 Non, attends, ne bouge pas.
18:01 Putain, est-ce que Vicky est en bon?
18:03 Peut-être qu'il faut vérifier si l'autre femme est bien aussi.
18:05 Je veux dire, je n'ai pas le goût de le dire,
18:07 mais elle est juste un peu trop tard, n'est-ce pas?
18:09 Un peu plus tard,
18:11 et l'informant Alex était de retour
18:13 sur le tireur avec plus d'information.
18:15 Les attaques d'aujourd'hui ne sont pas terminées.
18:17 Si on parle de quelque chose d'autre, quelque chose de plus grand.
18:19 Quelque chose de plus grand?
18:21 Oh, mon Dieu, qu'est-ce qu'ils veulent faire maintenant?
18:23 Et après un travail de détective,
18:25 le squad a été envoyé au site
18:27 d'un mariage de la Société.
18:29 C'est le firme privé en charge de la sécurité.
18:31 C'est un événement de gros argent.
18:35 Ils ont leur propre sécurité de gros argent.
18:37 Nous avons raison de croire que cet événement
18:39 a été targué par un groupe de terroristes violents.
18:41 Désolée, qui est en charge ici?
18:43 Je suis. Duncan McMorden.
18:45 Mon équipe m'appelle Mac.
18:47 Big Mac.
18:49 Quelles ordres ont-ils envoyé?
18:51 Y a-t-il des changements de dernière minute?
18:53 Des additions? Je vais devoir voir une liste de tout ce qui s'est passé aujourd'hui.
18:55 C'est gentil.
18:57 Vic demande des questions.
18:59 Ça serait de la nourriture, des canapés.
19:01 C'est parti.
19:03 Oh, c'est une boîte à toilettes, Ellie.
19:05 Becky Potter ne peut pas se mettre dans ces toilettes.
19:11 Elle ne peut pas se mettre dans les toilettes d'avion.
19:13 Elle a été à Thaïlande et n'a pas pu aller dans les toilettes.
19:15 Et au Mexique.
19:17 Oui.
19:19 Il est en vie.
19:21 Oh, tu l'as, Steve.
19:23 C'est les toilettes sans service.
19:25 C'est les toilettes sans service.
19:27 Qu'est-ce qu'on a, boss?
19:29 Deux portes fermées.
19:31 Vérifie-les, si tu peux voir les jambes.
19:33 Je ne vais pas me mettre sur le sol.
19:35 Tu penses que tu vas pouvoir voir de cet angle?
19:41 C'est bizarre.
19:45 Oh, ils ont été serrés.
19:47 Ils ne veulent vraiment pas que quelqu'un entre.
19:49 C'est si suspectueux.
19:51 Ce n'est pas juste fermé, mais les portes sont fermées.
19:53 Vérifie-les en dessous.
19:57 Pourquoi a-t-elle un doigt en dessous?
20:01 Elle a peur. Elle cherche une bombe.
20:03 Merde, elle a fait un truc.
20:07 Merde.
20:09 Nous avons un timer opéré à R.E.D.
20:11 Oh, mon Dieu.
20:13 1 minute 47.
20:15 Nous devons faire bouger ce truc.
20:17 Que peux-tu faire dans une minute et demie?
20:19 Évacuez-vous.
20:21 Il y a assez d'explosifs en dessous
20:23 pour tirer le bâtiment.
20:25 Ça serait un peu déçu.
20:27 C'est un...
20:29 Une maison historique.
20:31 Allez, Danny, maintenant.
20:33 Bonne démarche, Danny.
20:35 Vite, Danny.
20:37 Que veut-elle faire?
20:41 Un bar. Un bar de pied.
20:43 Tu vas toujours faire les ajustements?
20:47 Est-ce que c'est bien de mettre un bar de pied
20:49 sur un truc de trailer?
20:51 Elle est comme ça.
20:53 Bien, mon chéri.
20:57 Ça ne va jamais arriver.
21:01 J'espère que personne n'est encore dans ce bâtiment.
21:03 Ils auront une terrible journée, n'est-ce pas?
21:05 Bien, mon chéri.
21:09 Allez, vite.
21:11 11 secondes.
21:15 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:17 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:19 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:21 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:23 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:25 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:27 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:29 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:31 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:33 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:35 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:39 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:41 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:43 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:45 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:47 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:49 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:51 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:53 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:55 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:57 C'est bon, elle va se faire enfui.
21:59 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:01 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:03 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:05 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:07 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:09 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:11 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:13 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:15 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:17 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:19 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:21 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:23 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:25 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:27 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:29 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:31 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:33 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:35 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:37 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:39 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:41 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:43 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:45 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:47 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:49 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:51 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:53 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:55 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:57 C'est bon, elle va se faire enfui.
22:59 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:01 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:03 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:05 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:07 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:09 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:11 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:13 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:15 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:17 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:19 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:21 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:23 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:25 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:27 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:29 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:31 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:33 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:35 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:37 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:39 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:41 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:43 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:45 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:47 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:49 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:51 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:53 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:55 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:57 C'est bon, elle va se faire enfui.
23:59 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:01 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:03 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:05 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:07 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:09 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:11 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:13 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:15 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:17 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:19 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:21 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:23 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:25 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:27 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:29 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:31 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:33 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:35 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:37 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:39 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:41 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:43 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:45 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:47 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:49 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:51 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:53 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:55 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:57 C'est bon, elle va se faire enfui.
24:59 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:01 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:03 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:05 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:07 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:09 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:11 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:13 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:15 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:17 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:19 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:21 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:23 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:25 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:27 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:29 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:31 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:33 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:35 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:37 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:39 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:41 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:43 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:45 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:47 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:49 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:51 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:53 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:55 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:57 C'est bon, elle va se faire enfui.
25:59 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:01 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:03 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:05 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:07 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:09 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:11 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:13 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:15 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:17 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:19 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:21 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:23 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:25 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:27 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:29 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:31 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:33 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:35 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:37 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:39 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:41 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:43 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:45 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:47 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:49 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:51 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:53 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:55 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:57 C'est bon, elle va se faire enfui.
26:59 C'est bon, elle va se faire enfui.
27:01 C'est bon, elle va se faire enfui.
27:03 C'est bon, elle va se faire enfui.
27:05 C'est bon, elle va se faire enfui.
27:07 C'est bon, elle va se faire enfui.
27:09 C'est bon, elle va se faire enfui.
27:11 C'est bon, elle va se faire enfui.
27:13 C'est bon, elle va se faire enfui.
27:15 C'est bon, elle va se faire enfui.
27:17 C'est bon, elle va se faire enfui.
27:19 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:21 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:23 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:25 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:27 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:29 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:31 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:33 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:35 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:37 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:39 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:41 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:43 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:45 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:47 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:49 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:51 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:53 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:55 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:57 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
27:59 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
28:01 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
28:03 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
28:05 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
28:07 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
28:09 Je ne vous suggère pas de soutenir vos brises.
28:11 Oh, ils sont des mecs de merde et de pauvres, mais ils sont bien.
28:14 Oh, vous petits bâtards.
28:20 Oh, vous petits bâtards.
28:22 Plus d'argent que des centaines.
28:24 Je suppose que c'est là que les petits bâtards vont, non?
28:29 Oui.
28:31 J'ai un journaliste qui vient nous parler de notre nouveau programme de scholarships.
28:35 Oh, programme de scholarships.
28:37 Il y a eu des précédents à cette idée.
28:39 Eton est plein de petits bâtards de scholarships.
28:41 Comment j'ai désespéré de trouver une société comme la vôtre
28:45 pour donner ces scholarships aux étudiants talentueux
28:48 de backgrounds à l'envers?
28:50 Il veut juste, comment on dit,
28:52 une forme d'équité et de diversité.
28:54 Il faut tirer les bâtards.
28:56 Je suppose que je ne devrais pas mentionner le vidéo.
28:58 Donc, ça a été viral, ça.
29:02 Donc, ils font ça comme un peu de PR, non?
29:04 Ils offrent les scholarships parce qu'ils ont eu la mauvaise presse.
29:08 Ces gars vont à cette école.
29:10 Ça va être assez intéressant, non?
29:12 Regarde-les tous se débrouiller après St Gilbert sur un bus en clappage.
29:20 Tu vas bien, Jaheem?
29:21 Je suis super, et toi?
29:23 - Il vient avec son sac. - Il vient avec son sac.
29:26 Jaheem est vraiment... Je viens de l'extrême.
29:29 Je t'encourage à venir à mon club d'après-école
29:31 parce que j'ai vu un talent incroyable qui n'était pas là.
29:33 Je suis vraiment content.
29:35 Je suis vraiment content de venir à mon club
29:37 parce que j'ai vu un talent incroyable qui n'était pas là.
29:40 Ils sont tous très changés dans leurs propres manières.
29:42 Il essaie de le leveler à cette école.
29:45 Ne sois pas ce qu'ils t'attendent à être.
29:47 Ne sois pas ce qu'ils t'attendent à être.
29:51 - Est-ce pas le mantra de notre vie? - 100 %.
29:54 Ça est évidemment basé sur les plus pauvres
30:01 des plus pauvres écoles privées anglaises.
30:04 Ça, c'est sérieux.
30:07 Ils sont tous en train de se faire voir.
30:11 Tu n'as jamais vu un mini-bluff de 53 jouer avant?
30:14 Comment ça va? Rupert.
30:16 Rupert, bien sûr.
30:18 C'est l'enfer qui a mis du champagne sur le gars sans-abri.
30:23 - Quel est ton nom? - Jaheem.
30:25 - Ton quoi? - Jaheem.
30:27 Ressaisis tes yeux, salop, et tu pourras m'entendre.
30:30 Quand tu fais ça, tu es un enfer.
30:32 - Où es-tu venu? - Mon gars a dit qu'il était en train de me vérifier.
30:35 - Qu'est-ce que c'est? - Je ne l'ai pas entendu.
30:37 Mon gars me regarde comme s'il veut vérifier.
30:40 - Tu ne sais pas ce que ça veut dire? - Non, je ne l'ai pas entendu.
30:43 Il veut vérifier qu'il est en train de travailler.
30:46 Ah, d'accord. Tu as compris.
30:48 À plus tard, les gars.
30:50 Il va y avoir des problèmes, tu peux le dire.
30:52 - C'est un match de série. - Oui.
30:55 Regarde-moi, blanche!
30:57 C'est Rugby.
30:59 Rugby, c'est un sport de poche, n'est-ce pas?
31:01 - C'est ça. - C'est pas un match de semaine.
31:05 Oh, salut.
31:07 Regarde-moi ça, les deux se battent maintenant.
31:09 Sur les équipes opposées.
31:11 Rupert est comme un gazelle, il est bon au rugby.
31:18 Je suppose qu'il n'était pas un sport de poche.
31:21 Pouce, pouce, pouce.
31:25 Il fait juste son boulot à l'aide de Rupert.
31:27 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:29 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:31 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:33 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:35 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:37 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:39 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:41 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:43 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:45 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:47 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:49 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:51 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:53 - Ça va, ça va. - C'est bon.
31:55 - Oh non, qu'est-ce qui va se passer dans les toilettes ?
31:57 - Non !
32:03 - Oh mon Dieu. - Oh, qu'est-ce qu'ils font ? J'hate ça.
32:05 - Oh non, il va se faire foutre ? - Toi, D !
32:11 - Qu'est-ce que tu fais ?
32:13 - Il est allé trop loin. - Oui.
32:17 - C'est une merde. - C'est une merde.
32:21 - C'est une merde.
32:23 - On va en revendre, je te le dis.
32:25 - Ce n'est pas la fin.
32:27 C'est juste le début.
32:29 - Malika, tu ne veux pas venir, non ?
32:33 J'ai une menace, je dois t'aider.
32:35 - Il appelle ses amis à la maison
32:39 pour venir l'aider à sortir Rupert.
32:41 - Tu sais ce que c'est, maintenant ?
32:43 - La guerre.
32:45 La guerre absolue.
32:47 - Tu sais, le bon truc,
32:49 quand les gens sont des meurtriers à l'école,
32:51 je les regarde maintenant.
32:53 Tu sais, un d'eux,
32:55 il est construit comme un tank,
32:57 mais tu sais, il a perdu sa licence de conduite
32:59 il y a pas longtemps.
33:01 Moi, pas de point.
33:03 C'est propre.
33:05 - Tu dois tenir le tissu
33:11 même en le mangeant.
33:13 - Je le mets pour éviter
33:15 la graisse sur le papier.
33:17 - Qu'est-ce que tu veux manger en train ?
33:19 - Je veux manger en train.
33:21 - Je ne le fais pas.
33:23 - Les soeurs Amira et Amani.
33:25 - Je mange sur le sol,
33:27 je mange partout
33:29 où je peux.
33:31 Je mange sur les couches,
33:33 je mange dans les parcs,
33:35 je mange sur le sol, je fais tout.
33:37 Tu sais, même sur les couches,
33:39 je me pose et je mange.
33:41 Si ils n'ont pas de table,
33:43 je me pose et je mange.
33:45 - Ça ne te dérange pas ?
33:47 - En soirée de dimanche,
33:49 plus de scandales états-unis
33:51 ont fait des récits sur la BBC.
33:53 - 10h, tu es en train de partir ?
33:55 Combien de temps tu vas rester ?
33:57 - Je ne regarde jamais les nouvelles.
33:59 - J'espère que ce ne sera pas une nouvelle
34:01 qui va nous faire penser.
34:03 - Bonsoir.
34:05 - Bonsoir, plus ou moins, c'est 10h.
34:07 - Donald Trump a été ordonné
34:09 de payer 278 millions de pouces
34:11 en pénalités dans son cas de fraude civile
34:13 à New York.
34:15 - 278 millions ?
34:17 Oh mon Dieu !
34:19 - Qu'est-ce que tu ferais si tu avais
34:21 autant de monnaie que tu devais ?
34:23 Tu devrais vendre les toits de Trump.
34:25 - Il a été trouvé à avoir inflété
34:27 l'importance de sa richesse
34:29 pour récupérer des lois de crédit
34:31 et des lois d'assurance,
34:33 c'est-à-dire de la fraude.
34:35 - Tu comprends ce que ça veut dire ?
34:37 - Il a menti sur le nombre de monnaie
34:39 qu'il a, pour que les gens
34:41 lui donnent de l'argent en fonction
34:43 de la richesse.
34:45 - C'est un moyen parfaitement succinct.
34:47 - Merci.
34:49 - Son avocat a appelé la loi
34:51 une "poubelle de politique motivée"
34:53 et a dit qu'il allait l'appeler.
34:55 - Il doit trouver le cash,
34:57 peu importe ce que ce soit,
34:59 avant que tout ça ne se passe.
35:01 Ils veulent voir le monnaie.
35:03 - C'est une "poubelle de politique".
35:05 - C'est une "poubelle de politique".
35:07 - Je suis passé par une "poubelle de politique"
35:09 depuis des années.
35:11 - Il me fait toujours rire.
35:13 - C'est tout ce qu'il a à dire pour lui-même.
35:15 Que les gens sont en train de le prendre.
35:17 Il ne peut jamais prendre la responsabilité.
35:19 Il n'a aucune responsabilité.
35:21 - C'est quoi, une "poubelle de politique" ?
35:23 C'est là où les gens ont des clés de pied
35:25 et ils se font chasser, c'est ce que je le dirais.
35:27 - C'est un "brim-stick".
35:29 - Ils le font sur le chemin.
35:31 - Son manque de remords a été décrit par le juge
35:33 comme "pathologique".
35:35 - "Pathologique" ?
35:37 Ils parlent de "pathologique" au sujet d'un président ?
35:39 - C'est pas de la blague ?
35:41 Donald Trump a pris des lois ?
35:43 Il avait assez d'argent pour le faire ?
35:45 - Les riches ne perdent pas de leur propre argent.
35:47 - Ils en ont.
35:49 - Mr Trump dit que son état de Mar-a-Lago
35:51 en Floride vaut plus de 1 milliard d'euros.
35:53 - Quoi ? C'est clair que ce n'est pas vrai.
35:55 - Un "poubelle de politique" ?
35:57 - Pour être vrai, il n'a même pas de "slide".
35:59 - Plus de 18 millions, dit le juge.
36:01 - Il exagère beaucoup, non ?
36:03 - Il n'exagère même pas un peu.
36:05 18 millions ?
36:07 - C'est un "poubelle de politique".
36:09 - On va le rendre "poubelle".
36:11 - Le Mar-a-Lago vaut environ 1 milliard d'euros.
36:13 - Il n'a pas inventé le "kajillion" ?
36:15 - Le nombre n'a pas été inventé.
36:17 (rires)
36:19 - Il y a seulement 3 semaines
36:21 que l'autre court a reçu
36:23 83 millions de dollars
36:25 en dégâts de Donald Trump
36:27 pour la défamation.
36:29 - Il perd de l'argent.
36:31 - Il veut utiliser son carte de crédit
36:33 en ce moment.
36:35 - Il a des dégâts.
36:37 - Il va le faire.
36:39 - Il peut mettre 208 millions
36:41 sur ce lieu.
36:43 - Les coûts sont en train de monter
36:45 et il a encore 4 trials criminels
36:47 plus tard ce mois.
36:49 - Les trials de Trump.
36:51 - Les trials de Trump, oui.
36:53 - J'ai entendu une interview
36:55 fascinante avec Anthony Scaramucci
36:57 où il dit que Trump n'est pas
36:59 en train de gagner
37:01 parce qu'il n'a pas assez
37:03 de gens pour voter pour lui.
37:05 (rires)
37:07 (musique)
37:31 (musique)
37:33 - In Blackpool...
37:35 - C'est ce que Jimmy a fait aujourd'hui.
37:37 Il a enlevé
37:39 la couche de cuisine.
37:41 - Je crois que j'ai sauvé ton emploi.
37:43 - Tu m'as sauvé un emploi?
37:45 - Tu n'as pas besoin de le lever,
37:47 tu peux juste prendre un papier.
37:49 - Pete et sa petite soeur Sophie.
37:51 - Je dois le vendre.
37:53 - Non, c'est un dégât.
37:55 Je le prends avec moi si tu veux le vendre.
37:57 - Tu me donnes les 3 quid
37:59 que je vais te charger.
38:01 - 3 quid? 3 quid par rouleau?
38:03 - C'est plus coûteux
38:05 car tu n'as qu'une feuille.
38:07 Si tu prends la feuille chère,
38:09 tu utilises 3 ou 4 morceaux.
38:11 - Je n'utilise pas de morceaux.
38:13 Je l'utilise comme un rouleau.
38:15 - Le dimanche,
38:17 nos amis furtifs
38:19 avaient quelque chose à dire sur Channel 5.
38:21 - Comment tu crois en ça?
38:23 - Je crois.
38:25 - Non, sérieusement?
38:27 - Oui, je suis un croyant.
38:29 - Je pense que ce sera difficile
38:31 de parler tout le temps.
38:33 - Je vais prendre un avis ouvert.
38:35 - Nous sommes une nation d'amoururs.
38:37 - Elle est mignonne et elle est petite.
38:39 - Mais ils se sentent
38:41 pareil pour nous?
38:43 - Milo ne peut rien dire pour nous.
38:45 - Nous sommes comme ça.
38:47 - Une femme sait.
38:49 - Elle porte un blazer en velours.
38:51 - Je vais lui demander comment elle se sent.
38:53 - Oh non.
38:55 - Brillant.
38:57 - Parce qu'elle peut
38:59 parler aux animaux.
39:01 - Elle dit que tu es mignonne.
39:03 - Oh!
39:05 - Je ne veux pas savoir ce que mes petits-enfants
39:07 pensent de moi si c'est ce que ça se passe.
39:09 - Mes petits-enfants diraient que je suis trop mignonne.
39:11 - Elle dit qu'elle déteste
39:13 la déshonnêteté.
39:15 - Pourquoi tu aimerais un llama et comment tu l'aimerais?
39:17 (cris de la femme)
39:19 - La mère de Bessie's friend
39:21 a un poney.
39:23 - Oui.
39:25 - Ils ont changé le nom du poney
39:27 parce qu'il ne l'aimait pas.
39:29 - Vraiment?
39:31 - Le chien a dit qu'il ne l'aimait pas quand il a mis le poney dans la table.
39:33 - Vraiment?
39:35 - Oui.
39:37 - Bessie se prépare pour une semaine occupée.
39:39 - 500.
39:41 - Quelqu'un va bien.
39:43 - Le business est en mouvement.
39:45 - Angela et sa chérie
39:47 ferrette, Misty, attendent-elle à Swansea.
39:49 - Les ferrettes sont dégueulasses.
39:51 - Elles sentent le goût.
39:53 - Un homme avec un bras a essayé de me vendre un ferrette.
39:55 - Une fille très épicée.
39:57 - Elle aime beaucoup ce ferrette.
39:59 - Oui, elle aime.
40:01 - Chante "Daughter Sleep".
40:03 - Une fille bébé.
40:05 - Qu'est-ce que c'est?
40:07 (rires)
40:09 - Le ferrette regarde la caméra pour pleurer.
40:11 - Oui.
40:13 - Une fille épicée.
40:15 - C'est vraiment mignon.
40:17 - Ce que je veux savoir,
40:19 si elle est lonèle,
40:21 tu es toujours dans sa tête.
40:23 - Oui, je suis toujours dans sa tête.
40:25 - Je ne sais pas, elle est lonèle.
40:27 - Si c'est le cas, elle veut probablement se reposer.
40:29 - J'aimerais savoir si elle voudrait un compagnon.
40:31 - Oui, parce que les ferrettes
40:33 ne sont pas des créatures solitaires.
40:35 - Non.
40:37 - Elles vivent en paire, d'habitude.
40:39 - Elle est magnifique. Quel est son nom?
40:41 - Je lui ai dit le nom...
40:43 - Misty.
40:45 - Misty!
40:47 - Si tu la retiens un instant,
40:49 je vais me calmer,
40:51 et commencer à communiquer avec elle.
40:53 - C'est là que ça va se passer.
40:55 - Allez, Beth,
40:57 raconte-nous ce que Misty pense.
40:59 - Elle se réunit
41:01 avec son ferrette.
41:03 - Elle a deux mains.
41:05 - C'est un grand chat.
41:07 - Allez, donne-moi quelque chose, Misty.
41:09 - Angela, je vais récupérer des choses
41:11 de Misty tout de suite.
41:13 Elle a vraiment
41:15 un amour pour toi.
41:17 - C'est si mignon. Ça l'assure.
41:19 - Je veux dire,
41:21 qu'est-ce que le ferrette a dit?
41:23 - J'aimerais savoir
41:25 si Misty veut un compagnon.
41:27 - Oui, c'est la grande question.
41:29 - Voyons comment ça sera répondu.
41:31 - Je vais juste me concentrer
41:33 et voir ce qu'elle dit.
41:35 - OK.
41:37 ...
41:39 - Elle aimerait
41:41 un compagnon.
41:43 - Non.
41:45 - Je ne sais pas si...
41:47 - Je ne crois pas.
41:49 - C'est le plus... Maintenant?
41:51 - Elle pense que ça vous aiderait
41:53 autant que lui.
41:55 Laisse tomber, Angela.
41:57 Elle dit que...
41:59 - Tu ne me mets jamais en colère.
42:01 - Un ferrette plus jeune
42:03 va te garder sur tes pieds.
42:05 - OK, alors,
42:07 Misty veut, Misty reçoit.
42:09 - Misty veut, Misty reçoit.
42:11 - C'était absurde.
42:13 Absolument absurde.
42:15 - Les deux personnes qui boivent
42:17 dans les précincts à côté de Costa Coffee
42:19 ont un couple de ferrettes
42:21 que vous pouvez aller les couper.
42:23 - Vraiment?
42:25 - Oui, ils sont nommés après les Kray Twins.
42:27 - Oh, non!
42:29 ...
42:31 - Ah!
42:33 - Je viens de voir une coupe de cheveux!
42:35 - Elle a l'air mignonne avec sa nouvelle coupe,
42:37 n'est-ce pas, Shae?
42:39 - Elle a l'air mignonne.
42:41 - Elle a l'air mignonne.
42:43 - Elle a l'air mignonne.
42:45 - Elle a l'air mignonne.
42:47 - Elle a l'air mignonne.
42:49 - Elle a l'air mignonne.
42:51 - Elle a l'air mignonne.
42:53 - Elle a l'air mignonne.
42:55 - Elle a l'air mignonne.
42:57 - Elle a l'air mignonne.
42:59 - Elle a l'air mignonne.
43:01 - Elle a l'air mignonne.
43:03 - Elle a l'air mignonne.
43:05 - Elle a l'air mignonne.
43:07 - Elle a l'air mignonne.
43:09 - Elle a l'air mignonne.
43:11 - Elle a l'air mignonne.
43:13 - Elle a l'air mignonne.
43:15 - Elle a l'air mignonne.
43:17 - Elle a l'air mignonne.
43:19 - Elle a l'air mignonne.
43:21 - Elle a l'air mignonne.
43:23 - Elle a l'air mignonne.
43:25 - Elle a l'air mignonne.
43:27 - Elle a l'air mignonne.
43:29 - Elle a l'air mignonne.
43:31 - Elle a l'air mignonne.
43:33 - Elle a l'air mignonne.
43:35 - Elle a l'air mignonne.
43:37 - Elle a l'air mignonne.
43:39 - Vous êtes Eric Cantona !
43:41 - Oh, pas du tout !
43:43 - Wow ! - Eric Cantona ?
43:45 - Eric Cantona ? - N'est-ce pas un footballeur ?
43:47 - J'ai cru que c'était Eric Cantona.
43:49 - On n'a pas dû attendre trop longtemps
43:51 pour que le Français
43:53 prenne le stade.
43:55 (Applaudissements)
43:57 (Musique)
43:59 - Qu'est-ce qui se passe ici ?
44:01 - C'est réel ? C'est Cantona ?
44:03 - C'est vrai. Ça peut être brillant
44:05 ou c'est horrible.
44:07 (Musique)
44:09 (Musique)
44:11 (Musique)
44:13 (Musique)
44:15 (Musique)
44:17 (Musique)
44:19 (Musique)
44:21 (Musique)
44:23 - C'est bizarre.
44:25 - C'est sérieux ou quoi ?
44:27 - Oui.
44:29 (Musique)
44:31 (Musique)
44:33 - Tu as dit "regardez-vous dans le miroir" ?
44:35 - Oui.
44:37 (Musique)
44:39 (Musique)
44:41 - Certains d'entre nous devons payer les billes.
44:43 - Oh mon Dieu.
44:45 - On le fait, Eric.
44:47 Malheureusement, il n'y a pas de multimillionnaire
44:49 de football qui décide
44:51 d'aller faire une carrière de pop.
44:53 (Rires)
44:55 (Musique)
44:57 - "Come rest"
44:59 - Tu ne bois pas, frère.
45:01 (Rires)
45:03 (Rires)
45:05 (Musique)
45:07 (Musique)
45:09 - Je ne comprends pas son mumble-jumble.
45:11 Je dois trouver les paroles.
45:13 Je n'ai pas compris une seule parole.
45:15 (Musique)
45:17 - Qu'est-ce que tu dis ?
45:19 "Payella"
45:21 Tu dis "payella" ?
45:23 (Rires)
45:25 - Rire et boire avec les vampires.
45:27 - Les vampires ?
45:29 (Rires)
45:31 (Musique)
45:33 (Musique)
45:35 - Je pensais que c'était un spectacle
45:37 de soirée de soirée de comédie.
45:39 - C'est comme un marié en colère.
45:41 - Oui.
45:43 - Sur le karaoke et la pop.
45:45 - J'hate elle.
45:47 - Sa femme l'a tué.
45:49 Il est en train de mourir.
45:51 Il pense que c'est Shania Twain.
45:53 (Musique)
45:55 - C'est iconique.
45:57 C'est iconique.
45:59 C'est culture.
46:01 Si tu ne le comprends pas, c'est ton propre travail.
46:03 - Taylor Swift a les Swifties.
46:05 Beyoncé a les Hives.
46:07 Quels sont ses abonnés ?
46:09 - Les Nas.
46:11 - Les Kants.
46:13 - Les Naftkants.
46:15 (Rires)
46:17 (Musique)
46:19 - C'est dur et talentueux.
46:21 Mais est-ce assez pour le faire dans la musique ?
46:23 Tous les épisodes de "Glitzy" sont en train de se télécharger.
46:25 Une première, deux jurés différents.
46:27 Combien de verdicts ?
46:29 Un expériment de crime vrai.
46:31 Le trial de la mort est en train de se télécharger
46:33 sur Channel 4 le dimanche 9.
46:35 Et ensuite, Jonathan Ross et Shawn Ryder
46:37 sont en live sur "The Last Leg".
46:39 (Musique)
46:41 (Musique)
46:43 (Musique)
46:45 (Musique)